VPL-CS21 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VPL-CS21 SONY en formato PDF.

Page 38
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : VPL-CS21

Categoría : Proyector

Tipo de producto Proyector LCD
Resolución nativa 800 x 600 píxeles (SVGA)
Brillo 2000 lúmenes
Contraste 400:1
Vida útil de la lámpara 3000 horas (modo normal), 4000 horas (modo eco)
Alimentación eléctrica 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 300 x 230 x 90 mm
Peso 2,5 kg
Conectividad VGA, S-Video, Video Compuesto, Audio In
Funciones principales Proyección de imágenes y videos, compatibilidad con varios formatos de video
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro de aire, reemplazo de la lámpara según el uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Lámpara de repuesto, filtro de aire, piezas internas disponibles del fabricante
Seguridad No exponer a la humedad, usar únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante
Información general Ideal para presentaciones en entornos profesionales y educativos, bajo consumo de energía

Preguntas frecuentes - VPL-CS21 SONY

¿Cómo conectar el proyector SONY VPL-CS21 a una computadora?
Utilice un cable VGA para conectar la salida de video de su computadora a la entrada VGA del proyector. Asegúrese de que el proyector esté encendido y seleccione la entrada adecuada en el proyector.
El proyector no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el proyector esté correctamente conectado a una toma de corriente y que el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'. Si el problema persiste, intente reemplazar la bombilla.
¿Cómo ajustar el enfoque de la imagen?
Utilice el anillo de enfoque ubicado en el objetivo del proyector. Gírelo hasta que la imagen esté nítida.
La imagen está borrosa, ¿qué puedo hacer?
Asegúrese de que el proyector esté colocado a la distancia correcta de la pantalla y verifique el enfoque. Si la imagen sigue borrosa, verifique si la óptica está limpia.
¿Cómo cambiar la bombilla del proyector?
Desconecte el proyector, retire la tapa de la bombilla siguiendo las instrucciones del manual del usuario, retire la bombilla usada e instale la nueva bombilla respetando las normas de seguridad.
¿Cómo ajustar el volumen del sonido?
Utilice los botones de volumen en el control remoto o en el proyector para aumentar o disminuir el sonido. Asegúrese también de que el cable de audio esté correctamente conectado si está utilizando un altavoz externo.
¿Por qué la imagen está deformada?
Esto puede deberse a una mala colocación del proyector. Intente colocarlo en un ángulo recto con respecto a la pantalla o ajuste los parámetros de corrección de distorsión en el menú del proyector.
¿Cómo restablecer el proyector a los ajustes de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Ajustes', luego 'Restablecer' y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El sonido no funciona, ¿qué hacer?
Verifique si el cable de audio está correctamente conectado y si el volumen del proyector está aumentado. También pruebe con otro dispositivo para confirmar que el problema no proviene de la fuente de audio.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VPL-CS21 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VPL-CS21 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO VPL-CS21 SONY

Acerca del manual de referencia rápida Este manual de referencia rápida explica las conexiones y las operaciones básicas de esta unidad, y ofrece notas sobre el funcionamiento e información necesarias para el mantenimiento. Para ver información detallada sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM que se suministra. Para ver las precauciones de seguridad a las que debe prestar atención para evitar accidentes durante la manipulación y el uso de esta unidad, consulte por separado las “Normativa de seguridad”.

Usar los manuales del CD-ROM El CD-ROM suministrado contiene el manual de instrucciones y archivos ReadMe en japonés, inglés, francés, español, alemán, italiano y chino. En primer lugar, consulte el archivo ReadMe.

Preparativos Para leer el manual de instrucciones del CDROM necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior. Si no tiene Adobe Acrobat Reader instalado en el ordenador, puede descargar de forma gratuita el software de Acrobat Reader desde la dirección URL de Adobe Systems.

(En el caso de Windows)

1 Abra “Mi PC”. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. 3 Haga doble clic en el archivo “index.htm” y seleccione el manual de instrucciones que desee leer. (En el caso de Macintosh) 1 Haga doble clic en el icono CD-ROM en el escritorio. 2 Haga doble clic en el archivo “index.htm” y seleccione el manual de instrucciones que desee leer. Nota

Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga doble clic en el manual de instrucciones que desee leer de entre las de la carpeta

“Operating_Instructions”.

Sobre las marcas comerciales

• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. • Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.

Para leer el manual de instrucciones

El manual de instrucciones están en el CDROM que se suministra. Inserte en la unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM que se suministra; el CD-ROM se iniciará automáticamente después de unos momentos. Selecciones el manual de instrucciones que desee leer. Es posible que el CD-ROM no se inicie automáticamente, según el ordenador. En este caso, abra el archivo del manual de instrucciones de la manera siguiente:

Acerca del manual de referencia rápida / Usar los manuales del CD-ROM Notas sobre la utilización

Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/admisión). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes. Para ver otras precauciones, lea detenidamente, por separado, las “Normativa de seguridad”.

1 Orificios de ventilación (escape) 2 Detector de control remoto

3 Orificios de ventilación (aspiración)

Notas sobre la utilización

Conectar el proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Consulte también el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Antes de hacer las conexiones Abra la tapa para utilizar el conector AUDIO/VIDEO.

Conectar con un ordenador

Cable de HD D sub de 15 contactos (suministrado) Adaptador de conexión A/V (suministrado) Audio (cable de conexión de audio estéreo (no suministrado))* Utilice un cable sin resistencia.

* Conéctelo sólo cuando desee emitir el sonido desde el altavoz del proyector.

Conectar con un reproductor VCR/DVD

Adaptador de conexión A/V (suministrado)

Audio (cable de conexión de audio estéreo (no suministrado))*

Utilice un cable sin resistencia. * Conéctelo sólo cuando desee emitir el sonido desde el altavoz del proyector.

Dispone de las tres siguientes opciones de conexión: a Cable de vídeo compuesto (clavija fonográfica) (no suministrado) b Cable S vídeo (Mini DIN de 4 terminales) (no suministrado) c Cable de componentes (D-sub de 15 terminales y 3 × clavija fonográfica)

Antes de conectar el equipo enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural. 1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Encienda el ordenador conectado al proyector. 3 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el equipo esté conectado, ajústelo de modo que envíe la señal de vídeo solamente al monitor externo.

INPUT Ajustar el proyector

1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque, si es necesario.

Apagar la alimentación

1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/1 (encendido/espera). 3 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo. Nota

Los circuitos internos de la función Off & Go pueden hacer que el ventilador continúe funcionando durante un corto periodo de tiempo, incluso después de pulsar la tecla I/1 para apagar la alimentación y de que el indicador ON/STANDBY cambie a rojo.

Sustitución de la lámpara

La lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Por lo tanto, debe sustituir la lámpara por una nueva en los casos siguientes. • Cuando la lámpara se funde o disminuye su brillo • Cuando aparece en la pantalla “Por favor cambie la lámpara.” • Cuando se ilumina el indicador LAMP/ COVER. La vida útil de la lámpara varía según las condiciones de uso. Utilice una lámpara de proyección LMP-C163 como lámpara de repuesto. El uso de lámparas diferentes de la LMP-C163 puede dañar el proyector.

Antes de sustituir la lámpara, después de usar el proyector, espere al menos una hora hasta que se enfríe.

Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector. Dé la vuelta al proyector de forma que vea la parte inferior.

Asegúrese de que el proyector se encuentra en una posición estable después de haberle dado la vuelta.

Afloje los tres tornillos con el destornillador de estrella para abrir la cubierta de la lámpara.

La lámpara continúa estando caliente después de haber apagado el proyector con la tecla ?/1.

Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. Notas

• Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente.

• Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse. • Al retirar la lámpara, asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tirela hacia arriba. No incline la lámpara. Si tira hacia fuera de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe, los fragmentos pueden dispersarse y provocar heridas.

Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA.

Sustitución de la lámpara

Por razones de seguridad, no afloje más tornillos.

Afloje los dos tornillos de la lámpara con el destornillador de estrella (1).

Despliegue el asa (2) y, a continuación, tire de ella para extraer la unidad de la lámpara (3).

• Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámpara.

• La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada.

Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tres tornillos.

Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector.

Vuelva a darle la vuelta al proyector.

Conecte el cable de alimentación.

El indicador ON/STANDBY alrededor de la tecla ?/1 se ilumina en rojo.

Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (1). Apriete los dos tornillos

(3). Vuelva a plegar el asa en su lugar (2).

Pulse las siguientes teclas del mando a distancia en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una:

Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto.

Pliegue el asa hacia abajo.

Sustitución de la lámpara

Limpieza del filtro de aire

El filtro de aire debe limpiarse cada 500 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 500 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.

Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con un aspirador, desmonte el filtro de aire y lávelo.

Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación.

Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector y dé la vuelta al proyector.

Limpieza del filtro de aire

Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.

Coloque el filtro de aire de forma que encaje en las lengüetas (6 posiciones) de la cubierta, y vuelva a colocar la cubierta.

• No descuide la limpieza del filtro de aire, de lo contrario el polvo podría acumularse hasta llegar a obstruirlo. Ello podría provocar un aumento de la temperatura en el interior de la unidad y originar un incendio, o ser la causa de un mal funcionamiento.

• Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire, sustitúyalo por uno nuevo suministrado. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; la alimentación no puede activarse si no está bien cerrada.

Solución de problemas

Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM.

La alimentación no se activa.

• La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla

?/1 en un corto intervalo. c Espere unos 45 segundos antes de activar la alimentación. • La cubierta de la lámpara no está sujeta. c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara. • La cubierta del filtro de aire no está fijada. c Fije firmemente la cubierta del filtro del aire.

El ajustador eléctrico de inclinación no se cierra.

El cable de alimentación de CA se desenchufó con la alimentación del proyector activada. c Conecte de nuevo el cable de alimentación a la toma de CA, active la alimentación del proyector y, a continuación, desactívela.

• Hay un cable desconectado o las conexiones son incorrectas. c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas.

• Las conexiones son incorrectas. c Este proyector es compatible con DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si el ordenador es compatible con DDC, encienda el proyector de acuerdo con las indicaciones siguientes. 1 Conecte el proyector al ordenador. 2 Encienda el proyector. 3 Encienda el ordenador. • La selección de entrada es incorrecta. c Seleccione correctamente la fuente de entrada mediante la tecla INPUT. • La señal del ordenador no está ajustada para la salida hacia un monitor externo, o está ajustada tanto para la salida hacia un monitor externo como para la salida hacia un monitor LCD de ordenador. c Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un monitor externo. c Dependiendo del tipo de ordenador, por ejemplo un portátil o un equipo LCD de tipo “todo en uno”, es posible que deba pulsar determinadas teclas o cambiar la configuración para conmutar la salida del ordenador al proyector. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el ordenador.

La imagen aparece con ruido.

Puede que aparezca ruido de fondo, en función de la combinación del número de puntos introducidos desde el conector y del número de píxeles del panel LCD. c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado.

Solución de problemas

El color de la imagen del conector INPUT A es extraño.

El ajuste de “Sel. señ. ent. A” en el menú Configuración es incorrecto. c Seleccione la opción correcta, “Auto”, “Ordenador”, “Vídeo

GBR” o “Componente”, de acuerdo con la señal de entrada.

La imagen no es nítida.

• La fotografía está desenfocada. c Ajuste el enfoque.

• Se ha acumulado condensación en el objetivo. c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.

La imagen se extiende más Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de allá de la pantalla. la imagen. c Muestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA. c Ajuste correctamente “Desplazamiento” en el menú Señal.

“Fase Punto”, en el menú Señal, no se ha ajustado correctamente. c Ajuste correctamente “Fase Punto” en el menú Señal.

POWER SAVING Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro de energía.

TEMP/FAN Se ilumina cuando la temperatura del interior del proyector es anormalmente alta. Compruebe si algo bloquea los orificios de ventilación.

Parpadea cuando el ventilador está averiado. Consulte con personal especializado de Sony.

LAMP/COVER Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza una temperatura alta. Espere durante 45 segundos a que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación, o sustituya la lámpara. Si el indicador LAMP/COVER continúa iluminado después de haber reemplazado la lámpara, es posible que el sistema eléctrico esté averiado.

Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Fije firmemente la cubierta.

Se ilumina en rojo al enchufar el cable de alimentación de CA en una toma mural. Una vez en el modo de espera, podrá encender el proyector con la tecla I/ 1.

Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada. Parpadea en verde varias decenas de segundos después de que se enciende el proyector. También parpadea unos 45 segundos tras desactivar la alimentación con la tecla I/1. Durante este periodo no podrá utilizar el proyector.

Solución de problemas

Especificaciones principales

Sistema de proyección Sistema de proyección de 3 paneles LCD, 1 objetivo Panel LCD VPL-CX21: Panel XGA de 0,63 pulgadas, aprox. 2.360.000 píxeles (786.432 píxeles × 3) VPL-CS21: Panel SVGA de 0,63 pulgadas, aprox. 1.440.000 píxeles (480.000 píxeles × 3) Objetivo Objetivo zoom de 1,2 aumentos (eléctrico) f 18,8 a 22,6 mm/F1,6 a 1,94 Lámpara Lámpara de presión ultra alta de 165 W Tamaño de imagen proyectada (medidas diagonalmente) 40 a 300 pulgadas 40 a 150 pulgadas (intervalo de funcionamiento del enfoque automático) Emisión de luz 2100 lúmens ANSI (Cuando el Modo de Lámpara está establecido en “Alto”.) Distancia de proyección (si se coloca en el suelo) 40 pulgadas: 1,2 a 1,4 m (3,9 a 4,6 pies) 80 pulgadas: 2,3 a 2,8 m (7,5 a 9,2 pies) 100 pulgadas: 2,9 a 3,6 m (9,5 a 11,8 pies) 150 pulgadas: 4,4 a 5,4 m (14,4 a 17,7 pies) 200 pulgadas: 5,9 a 7,2 m (19,4 a 23,6 pies) 250 pulgadas: 7,3 a 9,0 m (24 a 29,5 pies) 300 pulgadas: 8,8 a 10,7 m (28,9 a 35,1 pies) Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño antes mostrado.

Señales de ordenador aceptables fH: 19 a 92 kHz fV: 48 a 92 Hz

(Máxima resolución de señal de entrada: SXGA+ 1400 × 1050 fV: 60 Hz) Señales de vídeo aplicables 15 k RGB/Componente 50/60 Hz, Componente progresivo 50/60 Hz, DTV, Vídeo compuesto, Vídeo Y/C Dimensiones 273 × 52 × 210 mm (10 3/4 × 2 1/8 × 8 3/8 pulgadas) (ancho/alto/profundidad) (sin las partes salientes) Masa Aprox. 1,9 kg (4 lb 3 oz) Requisitos de alimentación CA 100 a 240 V, 2,2 a 1,0 A, 50/60 Hz Consumo eléctrico Máx. 220 W en espera: 0,8 W Accesorios suministrados Mando a distancia (1) Batería de litio CR2025 (1) HD D-sub Cable de 15 contactos (2 m) (1) (1-791-992-XX) Adaptador de conexión A/V (1) (1-830-658-XX) Maleta de transporte (1) Cable eléctrico de CA (1) Manual de instrucciones (CD-ROM) (1) Manual de referencia rápida (1) Normativa de seguridad (1) Etiqueta de seguridad (1) El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Accesorios opcionales

Lámpara de proyector LMP-C163 (de repuesto)

Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60, de conmutación automática/manual

Especificaciones principales