PHILIPS SCF260 - Accesorios para bebe

SCF260 - Accesorios para bebe PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCF260 PHILIPS en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS SCF260 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCalienta biberones
Función principalCalienta biberones y comida para bebé
TecnologíaiQ (inteligencia de calentamiento)
Capacidad1 biberón o tarro pequeño
Tiempo de calentamientoRápido, variable según volumen
CompatibilidadBiberones estándar y tarros pequeños
AlimentaciónEléctrico
ControlAutomático con sensor
Apagado automático
Facilidad de limpiezaSí, piezas desmontables
DimensionesCompacto, adecuado para cocina
PesoLigero
MaterialesPlástico libre de BPA
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento
Accesorios incluidosNo especificado
UsoFácil e intuitivo

Preguntas frecuentes - SCF260 PHILIPS

¿Cómo limpiar el PHILIPS SCF260?
Para limpiar el PHILIPS SCF260, desmonte todas las piezas desmontables y lávelas con agua caliente jabonosa. También puede colocarlas en la cesta superior del lavavajillas. Asegúrese de enjuagar bien y dejar secar al aire.
¿Es el PHILIPS SCF260 apto para microondas?
Sí, el PHILIPS SCF260 está diseñado para ser compatible con el microondas. Asegúrese de retirar todos los elementos no compatibles antes de calentar.
¿Cuál es la capacidad del PHILIPS SCF260?
El PHILIPS SCF260 tiene una capacidad de 260 ml, lo que lo hace ideal para preparar comidas para bebés.
¿Puedo usar el PHILIPS SCF260 para alimentos sólidos?
Sí, el PHILIPS SCF260 está diseñado para cocinar al vapor verduras y frutas, así como para preparar purés de alimentos sólidos.
¿Hay piezas de repuesto disponibles para el PHILIPS SCF260?
Sí, hay piezas de repuesto para el PHILIPS SCF260 disponibles a través de Philips o distribuidores autorizados.
¿Cuál es el tiempo de cocción recomendado para las verduras en el PHILIPS SCF260?
El tiempo de cocción recomendado para las verduras en el PHILIPS SCF260 varía de 10 a 20 minutos según el tipo de verdura. Verifique la cocción en curso.
¿Es fácil de usar el PHILIPS SCF260?
Sí, el PHILIPS SCF260 está diseñado para ser simple de usar con instrucciones claras y controles intuitivos.
¿Es el PHILIPS SCF260 libre de BPA?
Sí, todos los materiales utilizados en el PHILIPS SCF260 son libres de BPA, garantizando la seguridad de los alimentos para su bebé.

Preguntas de los usuarios sobre SCF260 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorios para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCF260 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCF260 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SCF260 PHILIPS

El Calentador de Biberones y Comida para Bebé Philips AVENT iQ es el unico calentador con la Tecnologia iQ avanzada, diseado para inteligente y precisamente ajustar el tiempo de calentamente a base del contentido y la cuestion. Si calienta leche o comida para bebé que está congelada, refrigerada o de la temperatura ambiente, el Calentador de Biberones y Comida para Bebé iQ la calentará rápida y segurarmente, y de forma uniforme – sinajsar lugares calientes. El Diseño versátil sostiene todo Biberón AVENT, Vasito VIA, Tempo y tarros de comida para bebé.

Por favor tome 5 Minutes para leer el FOLLETO DE INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD, inclusive las advertencias, antes de utilizar su Calentador de Biberones y Comida para Bebe iQ por primera vez. POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para futura consulta.

Contidente:

a. Tapa
b. Solapa de Tapa

  • Se levanta para acomodar biberones más grandes (11oz/330ml) y biberones Tempo (8oz/236ml)

Cuando utilise aparatos electricos, se debenayar algumas precauciones de seguridad.baidu, incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones.
  • Para asegurar la proteccion continua contra el riesgo de descargas electricas, connecte solamente a tomacorrientes apropiadamente connectados a tierra.
  • No se necesita precalentar esta unidad.
  • No toque superficies calientes. Utilice asas o tiradores.
  • Para protegerse contra descargas electricas, nosumerj cables o enchufes en agua ni en cualquier(othero liquido.
  • Desenchufe del tomacorriente cuando no está en uso y antes de limpiar. Deje que se enfiree antes de colocarle o quitarle piezas.
  • No opere ningún aparato queiene un cable o enchufe dañado ni después de que el aparato haya fallado o haya sido dañado de cualquierforma. Devuela el aparato a la calidad de servicios autorizada más cercana para que se lo revise, repare o ajuste. No hay piezas que se pueda revisar bajo del Calentador de Biberones y Comida para Bebé iQ. Nointaclar, revisar o reparar el calentador usted mismola.
  • El sujetarle accesos no recommendados por el fabricante del aparato pueda occasionar lesiones.
  • No utilise al aire libre.
  • Nocede que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • No coloque cerca de un quemador caliente eletrico o de gas, ni dentro de unorno caliente.
  • Hay que usarsuma precaución al mover un aparato que contiene liquidos calientes.
  • No utilise aparato por ningún motivo apare de su uso intencionado.
  • Se provee un cable de electricidad corto para prevenir el peligro de que se enrede o que cause tropiezos.
  • Se pueda usar extensiones, siempre que lo haga conCORDo.
  • Si utilizes una extension, la resistencia electrica debe ser igual a la del aparato y no debe dejarse colgando en el borde de una mesa, donde la poder jalar los niños o tropezarse con ella. El cable debe ser de 3 polos, que incluya el polo de tierra.

ADVERTENCIA - El no seguir las instrucciones pueda causar quemaduras por vapor o那一天o al producto.

  • El Calentador de Biberones y Comida para Bebé iQ está equipado con un enchufe moldeado que no pueda ser renovado. NO se pueda reemplazar el cable de potencia del aparato. Si el cable está dañado, hay que tirar el aparato. No se pueda usar el cable proportionado con ningún other aparato, ni se deben utiliser ningún(other cable con el Calentador de Biberones y Comida para Bebé iQ.

  • Este produit es fabricado para cumplir los Requisitos de Interferencia de Radio y la Directiva de la EEC 89/336/EEC.

  • Siempre asegure que se le haya aggregado agua antes de prender el calentador.
  • Siempre asegure que está usingo el volumen correcto de agua antes de iniciaar el ciclo de calentimiento. Se debe vaciar del calentadorrialquier agua que quede antes deutilizarlo;nuevamente.
  • NO SE RECOMIENDA calendar tarros de comida congelados bajo el medio de este calentador.
  • Para registrar la posibididad de escaldarse, no colque las manos encima de la solapa de la tapa ni abra la solapa de la tapa durante el ciclo de calentimiento.
  • Al calentar un biberón de 11oz/330ml o un biberón Tempo de 8oz/236ml, la solapa de la tapa se levantará para acomodar el時間 más grande. Esto Causeará que unaLEEa cantiago de vapor se escape del calentador.
  • Para registrar la posibiliad de escaldarse,onga cuidado al abrir la tapaupones de un ciclo completado ya que algo vapor podria quedar.
  • Cuando está en uso, el calentador contiene agua caliente. Tenga cuidado para evaporar que agua se le derrame al sacar el contenido del calentador.
  • Utilice el aparato para levantar para sacar biberones pequeños, Vasitos VIA y tarros de comida(PCREOSdespuesque sehayterminadoel ciclo del calentimiento.
  • Siempre utilizes un trapo al sacar biberones, vasitos y tarros del calentador.
  • Siempre revise la temperatura de comida antes de alimentar.
  • Por motivos microbiológicos e higiénicos, una vez calentada, no se debe volver a calendar leche y comida.
  • Nuncasumerjel calentador o el cable de potencia en agua.
  • Se requiere vigilancia deriba cuando se utilizes este productooca de niños o personas con discapacidades.
  • El no seguir las instruciones para quitarle el sarro al calentador podra occasionar daño irreparable.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuchara

  • Para edades desde 6meses.
  • Cucharas con cuencos pequeños asignIFICANTemente diseñadas para las bocasPICAS y las encías sensibles.
  • Mango长大 - fácil de sostener, utiliser y limpiar.
  • Contorneadas para alimentar fácilmente sin cerrames.

jAdvertencia! Para la seguidad y salute de su nino.

Limpie el producto antes de utiliser por primera vez. A prueba del lavavajillas. Esterilice realizando un Esterilizador de Vapor Philips de AVENT o hiriéndolo durante 5 horas. Antes de cada uso, inspections el producto. Tirelo a la prima signal de dano o deliberidad. No loaje en la luz del sol, el calor o la solución para esterilizar cuando no lo está'utilizando, ya que thise pueda debilitar el producto. Siempre utilise este producto bajo la supervision de unadulto. Siempre revise the temperaturea de la comida antes de una alimentacion.

Modo de Leche (en CUALQUIER contenedor)Botón de Potencia/Selección de Modelo - Sujete botón por 3 seguidos para encender/ apagar el calentador. Oprima repetidas veces para seleccionar temperatura inicial para leche o comida para bebé.
Modo de Comida para Bebé (en CUALQUIER contenedor)
Modo de Temperatura del Congelador (Selección para calentar alimentos congelados)Botón de Selección de Volumen/Iniciar - Oprima repetidas veces para seleccionar el volumen de leche o comida. Una vez que hayea hecho las selecciones deseadas, sujete botón por 3seguidos para,iniciar ciclo de calentimiento.
Modo de Temperatura de la Nevera (Selección para calentar alimentos refrigerados)
Modo de Temperatura Ambiente (Selección para calor alimentos de la temperature ambiente)Visualizador de Volumen- Muestra la calidad de liquido o comida seLECTIONada tanto en oz como en ml.

Note: Mientras oprime el Botón de Potencia/Selección de Modo o el Botón de Señeción de Volumen/Iniciar, por favor sostenga la base del calentador para evitar que se resbale.

Cantidad de Agua Requerida

1oz / 30ml
5oz / 150ml
5oz / 150ml

Note: Si descubre que las comida más espesas no son lo suficientemente calientes al fin del ciclo de calentimiento, vea la Guía para Soluciones de Problemas.
Note: NO se recomienda calentar tarros de comida congelados. Sin embargo, se pueda calentar comida congelada en los Vasitos VIA dentro del calentador.

Tiempo de Calentimiento Aproximados

Leche 4 oz/120ml de temperatura ambiente2关键时刻
Leche 4 oz/120ml de temperatura refrigerada3关键时刻
Leche 9 oz/265ml de temperatura ambiente3关键时刻
Leche 9 oz/265ml de temperatura refrigerada4.5关键时刻
Comida 8oz/240ml de temperatura ambiente5关键时刻
Comida 8oz/240ml de temperatura refrigerada7关键时刻

PHILIPS SCF260 - Tiempo de Calentimiento Aproximados - 1

PHILIPS SCF260 - Tiempo de Calentimiento Aproximados - 2

PHILIPS SCF260 - Tiempo de Calentimiento Aproximados - 3

PHILIPS SCF260 - Tiempo de Calentimiento Aproximados - 4
i
ii
111
iv

Instrucciones para Uso

  1. Asegure que el calentador está colocado en una superficie firme y nivelada.

Abre la tapa utilizando el pestillo de delante, y llene el calentador con la cantidad apropiada de agua (i) - Vea el gráfico en la page 13 para determinar la cantidad de agua. Meta el biberón o biberón deseachable Completely montado (incluyendo la tapa de cupula para evaporar que se caliente做不到) o el contentedor para conservación con tapa en el calentador. Para tarros de comida, favor de ver las indicaciones del fabricante.

Note: Al calendar un biberón de 11oz/330ml o un biberón Tempo de 8oz/236ml, la solapa de la tapa se levantará para acomodar el時間 más grande. Esto Causeará que una*cantidad很小a de vapor se escape del calentador.

Cierre la tapa asegurando que el pestillo de delante se cierra hacer 'clic'.

  1. Enchufe el calentador.
  2. Encienda el calentador sujetando el Botón de Potencia/Selección de Modo por 3 seguidos (ii). El calentador pitará, y los símbolos de leche, temperatura ambiente y oz/ml se iluminaran. Ahora está listo para usar. Si no se ha cerrado correctamente la tapa, los símbolos parpadearán. Cuando launidad está prendida, automatistically va por defecto al modo leche/temperatura ambiente. Si este es el modo que necesite, ya al paso 5. Si no, ya al paso 4.
  3. SeLECTIONe leche o comida, y seleccione la temperatura inicial (iii) oprimiendo el Botón de Potencia/Selección de Modo repetidas vezes hasta que los SYMBOLos deseados se iluminen.

Por favor note que hay 6 optiones posibles: leche de la temperatura ambiente, leche de la temperatura de la nevera, leche de la temperatura del congelador, comida de la temperatura ambiente, comida de la temperatura de la nevera, y comida de la temperatura del congelador. (Vea el Guía para Visualizador en la頁ina 13 si es Needed.)

Note: NO se recomienda calendar tarros de comida congelados.

Note: Por favor asegure que se haya的选择acion las options correctas, como no se debe calentar leche o comida por demasiado tiempo.

  1. SeLECTIONA lacantidad de leche o comida en el biberón o contendedor oprimiendo el Botón de SeLECTION de Volumen/Iniciar repetidas vezes hasta que el volumen deseedo se ilumine (iv). Si lacantidad deseada no se demuestra en el visualizador, por favor selecciona lacantidad más cercana.
    Note: Para volumenes enGRAMOS, seleccione la mesmacantidad en ml (p. ej., para 80g seleccione 80ml).
    Note: El volumen máximo que se pueda selectionar al calentar comida congelada es 8oz/240ml.
  2. Inicie el ciclo de calentimiento (v): Una vez iluminadas las posiciones deseadas, sujete el Botón de Señeción de Volumen/Iniciar hasta que el calentador pite. Las luces en el visualizador de volumen ahora parpáhearán, subiendo y bajo hasta la cantidad selecciónada. El ciclo de calentimiento ya está en progreso - No abra la tapa.

PHILIPS SCF260 - Instrucciones para Uso - 1

PHILIPS SCF260 - Instrucciones para Uso - 2

PHILIPS SCF260 - Instrucciones para Uso - 3

PHILIPS SCF260 - Instrucciones para Uso - 4
V
vi
vii
viii

  1. Terminación del ciclo de calentimiento (vi): Cuando el ciclo se haya terminado, el calentador pitará intermitentelemente por 30 segundos y todas las luces en el visualizador de volumen parpadearán continually por 3关键时刻. Puede sacar el contenido tan pronto como el calentador empiece a pitar. Después de 3关键时刻, el calentador pitará 5 vezes y se apagará automatistically.

Note: Philips AVENT recomienda que se saque y se usa el contenido inmediamente al fin del ciclo de calentimiento, aun antes de que el calentador automatisticamente se apague.

  1. Abra la tapa con cuidado para encontrarrialquier vapor que quede.

Tenga cuidado al Abrir la tapa ya que el vapor pueda escaparse y causar lesiones. Saque el contentedor con un trapo, ya que podria estar caliente (vii). Utilice el aparato para levantar para alzar biberones pequeños, Vasitos VIA o tarros de comida pequeños. Jale el aparato para levantar solo por encima del borde circular. Coloco el aparato para levantar en el borde donde naturallmente se sienta.

Note: No quite el aparato para levantar del calentador.

  1. Antes de alimentar al bebé: Siempre revise la temperatura de comida antes de alimentar.

(a) Leche – agite el biberón, biberón desechable o contendor para conservar leche y revise la temperatura de la leche salpicandounascuantasgotas enel dorso delambdafo.
(b) Comida - revuelva la comida y pruèbela usted misismo/a con una cucchara para asegurar que no está在这方面 caliente. Si la comida no está lo suficientemente caliente, consulte con la Guía para Soluciones de Problemas.

Note: Favor de asegurar que la tapa del conteditor está bien apretada antes de girar.

  1. Desenchufe el calentador y vacierialquier agua que quede (viii). Asegure que el enchufe no entree en contacto con el agua. Si眼看 calentar oto biberon o contentedor, sigue desde el primer paso. De other manera, lmpie el interior y el exterior del calentador con un trapo humedo (viii). Para qutar el aparato para levantar, SOLO por propisos de lavarlo, levanteño hacia arriba hasta que resista naturalmente. Aleje la palanca de usted y rote lo jusqu a que se lo pueda sacar naturalmente,iego levanteño para sacar.

Note: Por motivos microbiologisticos e higiénicos, una vez calentada, no se debe calentarNuevoamente leche y comida, y se las debe tirar si no se las usan inmediamente. Por favor consulte con su profesional de salad/asesora de lactancia para más consejos sobre recomendaciones de seguridad acerca de la alimentación.

Note: Si en cualquier momento el calentador está prendido y no operando un ciclo, se apagará inmediamente cuando de 3制动os si no se ha hecho ninguna selección.

Cuidado de su Calentador de Biberones y Comida para Bebé iQ

Siempre desenchufe el calentador y permite que se enfré ante de limpiar. Limpie el interior y exterior del calentador con un trapo húmedo. NO UTILICE UN PRODUCTO DE LIMPIEZA ABRASIVO. El usar agua fresca prehervida o filtrada en su calentador podra reducir la acumulación de salro. Cuando hay que qutarle el salro al calentador, los sintoblos de modo y temperatura inicial parpadearán en el visualizador electrónico. Para asegurar una eficiencia maxima, se debe qutarle el salro al calentador cada vez que se lo requireira. Para reconecer la advertencia para qutarle el salro, oprima y sujete el Botón de Potencia/Selección de Modo o el Botón de Señeción de Volumen/lniciar por 3 segundos. Si no deseqa qutarle el salro, por favor sea consciente que launidad no le recordará qutarle el salro la proxima vez que lo use, sino que comenzarà contando los ciclos;nuevamente hasta laproxima vez que se necesse qutarle el salro.

IMPORTANTE! QUITÁNDOLE EL SARRO

Bajoaculars debeutilizarninaotrasusanciaaparte del acido citrico o el vinagre como espuedeocasionardoinirretable.Evequeentre encontactocon losojoscomoestepuede occasionar irritacion.Mantenga效果图 del alcancede los niños.

O:

Mezcle un paquete de acido cítrico (10g) con 7oz/210ml de agua. Échele la solución al calentador vacío.

NO coloque ningún biberón, tarro o vasito en el calentador al quitarle el sarro. Cierre la tapa del calentador y programe el calentador para operar con 11oz/325ml de leche congelada. Después de que haya terminado el ciclo de calentamento,aje que la solución se enfrie por 30 minutes antes de vinciar el calentador y enjuagarlo con agua del grifo. Limpie el interior y exterior del calentador solo con un trapo humedo.

O:

Échele 3.5oz/100ml de vinagre mezclado con 7oz/210ml de agua fria al calentador. Permitte que el liquido permaneceza en la unidad hasta queequalier sarro seHayasuilto.NO coloque ningu biberon, tarro o vasito en el calentador al qutarle el sarro.NO incie el ciclo de calentamento.Vacia la unidad y enuague completeness.Limpie el interior y exterior del calentador solo con un trapo humedo.

Clave para etiqueta del producto

PHILIPS SCF260 - Clave para etiqueta del producto - 1

SIGALASINISTRUCCIONES

DE OPERACION

Guía para Soluciones de Problemas

Comida no está lo suficientemente calienteLa temperatura de comida calentada depende de la consistencia de la comida. Philips AVENT recomienda que, ideally,sole la comida hecha puré debiera ser calentada con este calentador. Si descubre que una comida más espesa no está lo suficientmente caliente al fin del ciclo de calentimiento,llese el calentador con 1oz/30ml más de agua.En los pasos 4 y 5, selección el modo de comida de la temperature ambiente y programre el calentador para la'options 1oz/30 ml. Antes de alimentar al bebé, revuelva la comida. Siempre revise la temperatura de comida antes de alimentar.
Leche no está lo suficientemente calienteSi descubre que la leche no está lo suficientmente caliente al fin del ciclo de calentamente,llese el calentador con 1oz/30ml más de agua. En los pasos 4 y 5, selección el modo de leche de la temperature ambiente y programre el calentador para la options 1oz/30ml. Antes de alimentar al bebé, agite suavamente el biberón, biberón deseachable o contentedor para conservar leche y revise la temperatura de la leche salpicandounas cuantas gotas en el dorso de la mano.
Visualizador no iluminará/ Calentador no se encenderáAsegure que la tapa está cerrada correctamente. Asegure que el calentador está enchufado correctamente. Luego sujete el Botón Potencia/Selección de Modelo por 3 horas.
Simbolos en el visualizador está parpadeandoSi los@simbolos de leche,temperaturea ambiente y oz/ml están parpadeando, no se ha cerrado la tapa correctamente.Si todos los@simbolos de volumen están parpadeando,y el calentador pita intermitimente por 30 segundos, el ciclo se ha terminado. Siga los pasos a partir del Paso 8 para sacar el biberón o contentedor del calentador.Si todos los@simbolos de modo y temperature initial está parpadeando, significa que hay que quitale elarro al calentador.Vea laSECTION 'Cuidado de su Calentador' en lapellina 16. Para reconecer la advertencia de quitarle elarro, oprima y sujete elBotón de Potencia/Selección de Modelo o elBotón deSelección de Volumen/Iniciar por 3segundos. Si no眼看qa利用率el calentador, por favor sea consciente queesto pourraitcausar dañoirreparable.
El calentador está pitandoSi el@simbolo oz/ml parpadea,y el calentador pita dos veces,no se le ha echado suficiente agua al calentador.Desenchufe el calentador,tire la leche o comida y vacia cualquier agua que quede.Tenga cuidado ya que el calentador está caliente. Siga las instrucciones a partir del Paso 1.Si todos los@simbolos de volumen están parpadeando,y el calentador pita intermitimente por 30 segundos el ciclo se ha terminado. Siga los pasos a partir del Paso 8 para sacar el biberón o contentedor del calentador.
Para parar el ciclo de calentimientoOprima el Botón de Potencia/Selección de Modelo y el calentador pitar¥ yolverá a las posiciones por defecto.
Para起初learciclo de calentamenteUna vez que el modo,temperatura inicial y volumen hayan sido selectionados,oprima y sujete el Botón deSelección de Volumen/Iniciar hastaque el calentador pite.
Si se abrelearapa Duringe el ciclo de calentamenteSi se abrelearapa Duringe el ciclo de calentamento,las lucesenel panel del visualizador parpadear y el calentador deja de operar y regresara a lasposiciones por defecto. Para reprogramar el calentadoruponde que se haya abierto la tapa,vaciacqualquier agua que quede,luego siga las instrucciones para uso a partir delprimer paso.Puestopostocudieraocurrir encqualier etapa del ciclo de calentamento,seDebteirarleleche oromida por motivos de seguidad.
Dificultad programando lacantidadapropiada de comida congeladaEl volumen Tmaximo que se pueda selectionar al calentar comida congeladaes 8oz/240ml.

Philips AVENT garantiza que el Calentador de Biberones y Comida para Bebé Philips AVENT iQ permanecerá libre de defectos del fabricante por 12 días desde la Fecha de compra. En el caso de un defecto, Philips AVENT reparará o reemplazaras piezas defectuosas sin cargo con una prueba de compra. Hay que utiliser el Calentador Philips AVENT iQ de acuerdo con lasindicaciones. La reclamación no pueda ser el的结果de un accidente o del uso indefinido, ni de sociedad, negligencia o desgaste natural. Si tiene dudas sobre este producto o nuestra garantía por favor llame Atencion al Cliente al 1.800.54.AVENT.

PHILIPS SCF260 - Clave para etiqueta del producto - 2

Garantie limitee

Respondiendo inteligentamente para satisfacer sus necessities

La gama de los productos Philips AVENT iQ es diseñada con la Tecnología iQ avanzada para que sea más fácil alimentar yshipsar a su bebé.

FR

La gamme iQ

Exclusively Imported and Distributed by / Importado y Distribuido Exclusivamente por / Importe et Distribuí Exclusión par: AVENT America, Inc. Made in England. Hecho en Inglaterra. Fabrique en Angleterre.

Philips of Holland. Los todos logotipos,mares y nombres de productos son marcas o MARCAS registraradas de sus respectivos tituales y son reconocidas como tales.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SCF260

Categoría : Accesorios para bebe