PHILIPS US2-P335B - Mando a distancia universal

US2-P335B - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato US2-P335B PHILIPS en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS US2-P335B - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoControl remoto universal
CompatibilidadTV, DVD, decodificador, otros dispositivos de audio/video
Número de botonesMás de 30
Idiomas soportadosMultilingüe (al menos 3 idiomas)
AlimentaciónPilas AAA (2)
AlcanceAproximadamente 10 metros
Tipo de señalInfrarrojo (IR)
Función de aprendizaje
PantallaNo especificado
DimensionesAproximadamente 15 x 5 x 2 cm
PesoAproximadamente 100 gramos
MaterialPlástico
ColorNegro o gris oscuro
InstalaciónProgramación manual o automática
Funciones especialesControl de múltiples dispositivos

Preguntas frecuentes - US2-P335B PHILIPS

¿Cómo reiniciar el PHILIPS US2-P335B?
Para reiniciar el PHILIPS US2-P335B, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee. Luego suelte el botón y espere a que el dispositivo se reinicie.
¿Qué hacer si el PHILIPS US2-P335B no se enciende?
Primero verifique que el dispositivo esté correctamente cargado. Conéctelo a una fuente de alimentación y espere unos minutos. Si el dispositivo aún no se enciende, intente reiniciarlo.
¿Cómo conectar el PHILIPS US2-P335B a mi smartphone?
Active el Bluetooth en su smartphone y busque los dispositivos disponibles. Seleccione 'PHILIPS US2-P335B' en la lista para establecer la conexión.
El sonido del PHILIPS US2-P335B es bajo, ¿qué hacer?
Verifique el nivel de volumen en el dispositivo y en la fuente de audio. Asegúrese también de que no haya obstrucciones cerca de los altavoces.
¿Cómo actualizar el firmware del PHILIPS US2-P335B?
Conecte el dispositivo a su computadora a través de USB y descargue el último firmware desde el sitio oficial de Philips. Siga las instrucciones en el sitio para proceder con la actualización.
¿Qué hacer si el PHILIPS US2-P335B no se conecta al Wi-Fi?
Asegúrese de que la contraseña de Wi-Fi sea correcta y que el dispositivo esté dentro del alcance del enrutador. Reinicie el enrutador o restablezca la configuración de Wi-Fi del dispositivo si es necesario.
¿Cómo limpiar el PHILIPS US2-P335B?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie del dispositivo. Evite usar productos químicos o agua directamente sobre el dispositivo.
¿Es el PHILIPS US2-P335B resistente al agua?
El PHILIPS US2-P335B no está diseñado para ser sumergido en agua. Evite exponerlo a condiciones húmedas o salpicaduras.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del PHILIPS US2-P335B?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de Philips en la sección de soporte o documentación de productos.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería del PHILIPS US2-P335B?
Evite dejar que el dispositivo se descargue completamente antes de recargarlo. Almacene el dispositivo en un lugar fresco y seco cuando no lo esté utilizando durante un período prolongado.

Preguntas de los usuarios sobre US2-P335B PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones US2-P335B - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. US2-P335B de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO US2-P335B PHILIPS

Instrucciones en Espanol 16

Funciones de botones 18

Funciones de DVD y Satélite 20

Preparación 21

Instalación de baterías 21

Ahorrador de baterias 21

Almacén de codigos 21

Encendido por omisión 21

Fijación de codigos 21

Ingreso directodecódigos 22

Búsqueada decottigos 22

Búsqueada decottigospormarca 23

Identificacion de codigos 24

Cronometro de apagado automatico 24

Códigos de programación de
equipos combinados 25

Control de equipos combinados 25

Control de equipos con Encendido y Apagado .... 25

Control de VCR/DVD/DVR 26

Control de volumen/silencio 26

Ajuste de control volumen/silencio 27

Ajuste de该如何lespo parautilizar su propio control de volumen/silencio 27

TV/Videocasetera/Entrada 28

Localizacion y reparacion de averias 29

Introduccion

Felicitaciones por su compra del Control remot universal Philips. Los controlles Philips le permiten sustituir un control remot descompuesto o perdido, o combinar más de un control remot en una solaunities.

Este control remoto opera las functions comunes de la mayoría de los modelos y MARCAS de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto puede Offercermericanas que no estén disponibles en su equipo. Es possible que的一些estasfuncionesde su equipo en particular (por ej.,menudefunciones) no se(puedan controlarconthisecontrolremoto.En tal caso,utiliceelcontrolremotooriginalde su equipo. Porfavor,useeste manualpara familiarizarase con su controlremoto universal Philips.Despues defamiliarizarse con el,laprimeracosaque tiene quehaceres colocarlasbateriasy preparar sucontrolremoto para suaparatoymarcaen particuliar.

Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicios.

Funciones de botones

PHILIPS US2-P335B - Funciones de botones - 1

Note: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para的一些 marcas de videocaseteras sera besoino que oprima el botón REC una sola vez y enseguida oprimirlo nuevomente durante tres segundos.

Algunos botones del control remoto poder tenermericanas condietresnomeresenelaparatoqueestadcontrolando. Porej,el canal anterior (PREV.CHAN)puede llamarse RECALL,oENTERpuede llamarse DISPLAY.Estas diferencias dependendela marca y del modelode su aparato. Además,este control remoto pueede operunicamente lasmericanas que existen en su producto.Por ejemplo,su productodebte estarequipado con canal anterior (PREV.CHAN)paraqueelbotondePREV.CHANfuncione.

Funciones de botones

  1. CODE SEARCH (Búsqueada de número) Funciónemploya da para la configuración del control remoto.
  2. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presionarialquier boton.
  3. TV, VCR/DVD, SAT/CBL Secciona el equipo que se va a食用.
  4. ENTER (Ingresar) Se utilizes antes del accesso directo de canales paraavianiar inmediamente al canal seleccionado.
  5. MENU Trae la pantalla del Menu de discos del DVD: Usoelo con los botones de navigacion hacia arriba, bajo, izquierda y derecha.
  6. GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de programación.
  7. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televator.
  8. OK (Aceptar) Se utilizes para la seleccion del Menu en pantalla.
  9. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación (arriba, abajo, izquierda y derecha).
  10. PREV. CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o botón para repetir el DVD.
  11. PIP TV (Picture-in-picture, Imagen enImagen) Controla la presentación en la pantalla del televisor de unaImagen secundaria, en una planta bajo de laImagen principal.
  12. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtitulos)] Activ y desactiva la función de trascripción del audio en planta del televisor (si el televisor tiene esta característica) o los subtitulos de DVD.
  13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera hacer funciona este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. también ejecta la función DVD Scan +/- (exploracion +/- de DVD).
  14. CHAPTER +/- (Capitulo +/-) Controla la selección de pistas de DVD/CD, es decide, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades de DVD y SAT). Observe que los botones de Movemento de la videocasetera también controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD.
  15. SLEEP (Apagado automatico) Apaga el televator antes de un periodo de 1 a 99 horas.
  16. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV cuando que permanece laImagen.
  17. TOGGLE (Alternar) permite alternar entre una pantalla y otra al utiliser la funciona deImagen enImagen en el televisor.
  18. CHANNEL UP/DOWN (Canal suiviente/anterior) Cambia de canal.
  19. QUIT (Salir) Se utilizes para salir de las unidades del menu.
  20. INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menu de control del TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc.
  21. Botón de TV/VCR/INPUT (television, videocassetera, entrada) Para algunosTelevisores,oprima este botón repetidamente para selectionar una de las fuentes disponibles para recibir la imagen (antena, videocasetera, etc.).
  22. NUMEROS oprima los nombres para la seleccion directa de canales. Algunos aparatosrequireen que se oprima Enter despues de la seleccion del canal.
  23. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.

Funciones de botones

Funciones de DVD (con leyendas en azul)

Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproduccion respectfully.

Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizan respectfully los cap它们o pistas siguientes o precedentes de un disco.

SUBTITLE (CC) [Transcripción en pantalla,MMddos] Activa y desactiva la función de transcriptología del audio en pantalla o losMMddutos de DVD.

El botón REPEAT hace las functions "A-B REPEAT" (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para repetir la reproduccion del capitulo o pista actual.

El botón INFO/SELECT trae la pantalla o el Menu de control del DVD para indicar el número de Capitulo/Pista/Túltulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc.

QUIT (Salir) Se usa para salir de lasmericanas del menu. El botón "PLAY" se usa para iniciar la reproduccion del disco y para la selección del Menu enellas reproductoras de DVD.

El botón “STOP” detiene la reproducción del DVD.

El botón “PAUSE” hace una pausa en la reproducción del disco. Oprima PLAY para_CONTINUE.

INPUT [Configuración (Entrada)] trae el menu de configuración de reproductores de DVD.

Funciones de Satélite

El botón “Guide” presente en pantalla la guía del canal via satélite.

Los botones "Chapter+" y "Chapter-" realizan la funciona de "Page+" y "Page-" para los manos de guía en pantalla realizados en algunos sistemas de satélite.

El botón “Info/Select” trae la pantalla via satélite que indica la información actual del canal y del sistema.

Menu trae la pantalla del menu via satélite. Uselo con los botones de navigation hacía arriba, abajo, izquierda y derecha.

El botón OK se usa para la selección del Menu en pantalla.

El botón Quit se usa para salir o despejar las pantallas del menu.

El botón Input hace la funciona de TV/SAT via satélite.

Preparación

Instalación de bacterias

PHILIPS US2-P335B - Instalación de bacterias - 1

  1. En la parte posterior de su control remoto empuje hacía abajo la lengüeta y levante la tapa.
  2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de/DDa meera que coincidan los polos positivo y negativo bajo del compartmentimiento de las baterias.
  3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar.

Ahorrador de baterías

Su control remoto se desactiva automatistically si los botones se oprimen más de 30seguidoscontinuos.Esto permite que las baterias conserven su energia en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se puedaocrimir solos (porejemplo,entre los cojines del sofa).

Almacén decottigos

Tiene hasta 10 horas para携带 las baterías de su control remoto sin perder loscottigos que ha programado. Sin embargo, no oprima nunca botón hasta que las baterías estén instaladas. Si se oprimen botones sin las baterías puestos, se perdán todos loscottigos.

Encendido por omisión

El control remoto se enciende en la modalidad de TV

Fijación decottidges

El botón de búsqueada decottigos (CODE SEARCH) se utilizes para fjar el control remoto. Puede fjar el control realizando elcottigo de su marca de aparato, de las tablas decottigos (vea la hoja separada), o pueda buscar en la biblioteca decottigos hasta que encontrar uncottigo que funciona para su aparato. Por favor consulte la sección de "Programación con búsqueada decottigos" en la página 22 para Obtener más información sobre el uso de la functión de búsqueada decottigos y,aiprender a hacer una búsqueada en la biblioteca decottigos para sus products.

NOTA: también puede almacenarrialquier tipo de@córgido bajo qualquier modalidad (salvo TV). Es decir,uede almacenar un@córgido de videocasetera en el botón CBL, o un@córgido de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo, únicamente pueda almacenar@córgidos de TV en el botón de TV.

Preparación, cont.

Ingreso Directo de Códigos

  1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicator rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
  2. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea y enseguida se queda encendido.
  3. Ingrese el número de 4 cifras de las tablas de@códigos (en la hojaSeparateda). Nota:despuésde ingresar un número valido,elindicador rojo se apaga.Cuando se ingresa un número invalido,elindicador rojo parpadea.
  4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el aparato responde, ya no se requires una programacion adicional. Nota: si algunos botones no han como configurar su equipo, trate uno de los demas@c Rodrigos para sumarca.

Escribe ahora los@códigos para futura referencia.

Si su aparato no responde afterwards de haber intentado todos loscottigosde lamarca de su aparato, o si lamarca no aparece en la lista, trate de buscar su codigo siguiendo los pasos a continuacion.

  1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se habrá de controlar.
  2. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botónCODE SEARCH.
  3. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
  4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba) repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. Elindicador rojo parpadea con cadaopsisión de botón. Si accidentalmente se pasa del número deseedo,oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacía la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la direccionancia delante neutramente.
  5. Oprima y suelete el botón MUTE para fjar el número.

Preparación, cont.

Programacion con Busesueda de codigos (Code Search)

La mayoría de los usuario almacenan loscottigos de videocasetera en el botón de VCR,loscottigos del Cable en el botón de CABLE,etc. Por exemple, si deseña almacenar uncottigo de videocasetera en cable, siga primo el procedimiento para la Entrada directa decottigos (páginaprevia) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa decottigos.A continuación ingrese CUALQUIERcottigo de VCR en el paso 3 de la Entrada directa decottigos.Luego sigo los pasos anteriores para la Búsqueda decottigos (o Búsqueda decottigos pormarca,vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal),utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda decottigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenadoactualmente bajo esta modalidad.

Búsqueada de Códigos por Marcas

Le permiteocularcodelouna marcaespecificaenla bibliotecade codigos paraun fabricante en particular.

  1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
  2. Oprima sin soltar el botón CODE SEARCH (búsqueda decottigos) hasta que el indicator rojo permanezca encendido, y enseguida suele el botón.
  3. Oprima y suele rápidamente el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
  4. Oprima y suele el botón número (0-9) correspondiente al Fabricante deseado (vea la tabla en la hora de la lista decottigos). El indicator rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que al oprimir el "0" se efectúa una búsqueada completeness de la biblioteca igual al Método de búsqueada decottigos de la página anterior.
  5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o POWER o PLAY (en la videocasetera solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicator rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentallymente seuda del número requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se cambia la direccion para seguir hacía adelante;nuevamente.
  6. Oprima y suele MUTE para instalar el número.

La entrada del Metodo de búsqueada demarca estácomplete.
Nota: Cuando se han buscado todos los@códigos bajo una
Marca, elindicador rojo parpadea rápidaamente durante 3
segundos.

Preparación, cont.

Función de Identificación de Codigos

La funciona de identificacion de@cógo permite identificar el@cógo del libreria de 4 digitos almacenado en la tecla deldispositivo. Por exemple, si desea descubrir qué@cógo de 4digitos está almacenado en su tecla de TV, siga losSES pasossiguientes:

  1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicator rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
  2. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea y bajo permanece encendido.
  3. Oprima y suele el botón CODE SEARCH. La luz indicaora parpadea y se apaga.
  4. Para encontrar la primera cifra para el número almacenado bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón número del 0 al 9. Cuando la luz indicaora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la第一条 cifra para el número que estáUGC.
  5. Para encontrar lasegunda cifra,repita el paso 4, esta vez cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la segunda CIFRA.
  6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos digitos.

Cronometro de apagado automatico

El botón SLEEP (apagado automatico) habilita la funciona de apagado automatico de su dispositivo, proportionsacion que su aparatoonga esta funciona. Alternativamente,asted pude programar el control remoto para apagar su TV afterwards de un periodo de 1 a 99cretculos.Estacharacteristica esta solamente disponible en el modo TV y el control remotoDebe estar en el mode de TV para fjar el cronometro de apagado automatico.Estafuncionuedeejecutarseaunsiustelevisionnotoienestacharacteristica.

  1. Presione y suele la tecla de modo TV.
  2. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH (búsqueada de número) hasta que el indicator rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
  3. Oprima y suele el botón SLEEP (observe, el apagado automatico previamente fjado es cancelado a este punto y el control remoto vuelve a la operation normal).
  4. Oprima y suele los botones numéricos (01-99) para selectionar el tiempo que deseee que transcurra. El indicator rojo se apagara brevemente para indicar la acceptacion de la presion del boton y quedarapagado afterwards de la segunda presion de boton.
  5. El cronometro de apagado automatico del televisor quedar a configurado.
  6. Deje el control remoto apuntando hacía el tevedisor sin que haya obstruccion alguna entre ambos

Para cancelar le Cronometro de apagado automatico, oprima y suele el botón POWER (encendido) en el modo TV, o repita los pasos 1, 2 y 3 Mentionados arriba.

Preparación, cont.

Códigos de programación de equipos combinados

Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requérirán que ajuste dos temas differentes de botones de Modelo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por exemple, sionga con un Combo TV/DVD, es possible que deba ajustar un dato en el botón TV para controlar la parte de la television y otro dato adicional (enequalquierotobotonde Modelo) para controlar la parte deDVD.

Control de equipos combinados

Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones differentes en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por exemple, si su equipo combinado es un DVD/VCR對於 es posible que su control remoto originalonga botones differentes para DVD y VCR para selectionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las functiones efectivos a los botones en su control remoto Philips, utilizing los botones de Modo y CODE SEARCH del mesmo.

Vea "Programación con búsqueada deCORDo" en la Pág. 22 paraaabustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga presionado el botón de Modo DVD durante más de un segundo para enviar el commando del botón DVD. Para enviar el commando del botón VCR, presione y suele rápidamente el botón CODE SEARCH (búsqueada de código) y a continua presione y suele el botón de Modo DVD. Este método peut ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no acepta todos los códigos.

Control de equipos querequireen botones de encendido yapagado differedes

Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA)requireen botones differentes para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las functions sociales a los botones en su control remoto Philips, utilizingo los botones de Modo y POWER del本身就是. Vea "Programacion con businga de numero" en la Pag. 22 para ajustar un Modelo de equipo (por ej. TV) con el numero correcto para su equipo. Asumiendo que el television es el ejemplo y que el numero a ser programado es el Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el boton de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el commando del boton de encendido. Paga apagar el television, presione y suele the boton POWER para transmitir el commando del boton de apagado.

Preparación, cont.

Este método puede ser aplicado en forma similar para
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos
loscottigos.

Función de traspaso de VCR/DVD/DVR

Este control remoto permite la trasmisión de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproduccion), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desdeequalquier Modoprogramado concottodos de TV, SAT o CABLE alultimateModo de VCR,DVD or DVRutilizzato.Normalmenteotrostipodes controles remotos unicolemente permitentraspasar (desdeoaltoModo) los6 botonesdeVCRalequipo programado enelbotonof Modo VCR.esto no esde muchautilidadsiestayutilizando un DVDprogramado enunModoque no seaVCR.Por典型案例,si tene tresequiposDVD,VCR or DVR programados enestecontrolremoto,elultimoqueutilizóen el controlremoto serael que tengalecontroldelos6 botones de VCRtransportadosm吲nasesté enequalquierotodo.Esta prestacionnofuncionarasi elcodellegodeTV,SAT or CABLEprogramado tienusupropiocontroldebotones de transporte de VCR,como porejemplo unTVCombo,SAT/ PVR,etc.

Control de volumen/silencio y traspaso

Este control remoto le permette selectionar que Modo de equipo controla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fabrica) para que todos los Modos de equipos programados concottos "Visual" (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y coidigos de Audio (por ej. CD & AUDIO) realizen su propia referencia de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el codigo Visual"programado noiene operation propia de volumen/silencio, entoncees esos botones traspasar an el control al equipo del Mode de TV sin necessities deCambiar al Modo TV. Por informacion mas detallada,vea"Ajuste del control de volumen/silencio y traspaso".Por favor refiere a la pagina seguiente.

Preparación, cont.

Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBEistar con su propia referencia de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no functionaran.

Ajuste de TODOS los 控ules de Volumen/ Silencio arialquier modo.

Esta rutina puede ajustar todos los发展模式 para priorizar arialquier modo seleccionado para el boton de control de volumen/silencio sin necessities dechangiar a ese modo.

  1. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que elindicador rojo se encienda, bajo suételo.
  2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicator rojo destelle, bajo suételo.
  3. Presione y suele el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.) para el control de volumen/silencio, elindicador rojo destel la y bajo permanece encendido.
  4. Presione y suele el botón MUTE y el indicator rojo se apaga. El indicator rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha selección no tiene control de volumen/silencio.
  5. Todos losDEMAsmospondoporizaranalmodequesthedha elegido para el control de volumen/silencio.

Todoosmosmodogramados"visual"y"audio”ahorafun cionaran con losmosvos respectivosqueustedhalegantode parael control de volumen/silencio.

Configuración de Control de Volumen/ Silencio para Cualquier Modo

Esta rutina puede fazerrialquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su mode elegido noiene ninguna direccion de volumen/silencio propio先进技术 los botones de volumen/silencio no haran nada.

  1. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que elindicador rojo se encienda, bajo suételo.
  2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicator rojo deje de destellar, bajo suételo.
  3. Presione y suele el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicator rojo destella y huego queda encendido.
  4. Presione y suele el botón de VOLUMEN- (abajo), el indicator rojo destella y bajo queda encendido.
  5. Presione y suele el botón MUTE y el indicator rojo se apaga.

Todoosmodosprogramados“visual”y“audio”ahorafuncionaranconlosmodosrespectivosqueustedhalegantodepal controldevolume/silencio.

Preparación, cont.

TV/Videocasetera/Entrada

Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de fuente de ENTRADA.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la funciona de cambio de antenna de TV/VCR.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio A.B.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de TV / SAT.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste inicial de DVD.

SELECT significa loHOOK:algunos fabricantes usan OK yothers SELECT en sus controlesremoto.

CC activa la función de subtoyculos si su aparato cuenta con esta funciona.

Los botones PIP (imagen-en-imagen) y TOGGLE (Intercambio) operan la caracteristica "Picture-in-Picture" (imagen-en-imagen) de su teovisor. Utilice el botón PIP para activar esta característica y el botón TOGGLE para intercambiaryas imagenes desplegadas en su TV.

Localización y reparación de averías

El Control Remoto no Opera su Producto

  • Oprima el botón de modalidad del aparato que deseña controlar.
  • Programe el control remoto con un nuevoCORDO.
  • Instale baterías新动能as (quizáonga que reprogramar su control remoto afterwards de instalar baterías新动能as).
  • Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato.

El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato

  • Programe el control remoto con un número nuevo.
  • Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las functions de su aparato o los nombres de los botones peuvent ser differsentes a los de su aparato.

La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa un Código de Producto

  • El control remoto no acepto el número.
  • Intente programar el número另一边 vez o trate un número diferente.

Para solicitartipsa con la configuracion,porfavorllame al
telefon0(919)573-7854.

Garantía limitada de por vida

El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las specifications y advertencias, durante el tiempo que este sea de su propidad.Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible.

Los productos defectuosos deben ser devueltos al commercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la Fecha, para su reparación o reposión. NO EXISTEN OTRAS GARANTías EXPLICITAS. No se aceptan reclamos por días incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.Esta garantía le otorga derechos legales:NSPECIFICOS,yustedpuede tenerotroderechos que pueda variar de estado a estado.

Hecho en China-TC, Aseguracion de calidad en Estados Unidos Ledgewood, New Jersey 07852

Table des matieres

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : US2-P335B

Categoría : Mando a distancia universal