EOS 170 - Sander Power Craft - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EOS 170 Power Craft in PDF.
| Product Type | Orbital Sander |
| Model | EOS 170 |
| Brand | Power Craft |
| Power Input | 250 W |
| No-Load Speed | 12000 - 14000 OPM |
| Sandpaper Size | 1/3 sheet (93 x 228 mm) |
| Dust Collection | Integrated dust bag |
| Weight | 1.4 kg |
| Dimensions (L x W x H) | 260 x 130 x 160 mm |
| Voltage / Frequency | 230 V / 50 Hz |
| Rated Input | 1.1 A |
| Protection Class | II (double insulated) |
| Vibration Level | < 2.5 m/s² |
| Sound Pressure Level | 82 dB(A) |
| Key Features | Variable speed, dust extraction, soft grip handle |
| Included Accessories | 3 sandpaper sheets, dust bag, manual |
| Maintenance | Empty dust bag regularly, replace sandpaper as needed |
| Safety Features | Lock-on switch, spindle lock |
| Spare Parts Availability | Sandpaper, dust bag, carbon brushes |
| Repairability | Replaceable carbon brushes, accessible motor |
Frequently Asked Questions - EOS 170 Power Craft
User questions about EOS 170 Power Craft
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sander in PDF format for free! Find your manual EOS 170 - Power Craft and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EOS 170 by Power Craft.
USER MANUAL EOS 170 Power Craft
GB Operating Instructions Orbital sander
POWER CRAFT®
CE
Art.-Nr.: 44.604.05

natural_image
Line drawing of a manual electric shaver tool (no text or symbols)EOS 170
GB
Please read these operating instructions carefully with particular attention to the safety notes. Always store these operating instructions together with the orbital sander.
Technical data
Voltage 230 Volts
Power consumption 135 Watts
Grinding surface area 180 x 85 mm
Sandpaper size 225 x 85 mm
Vibrations per minute 20,000
Shockproof, interference suppressed Designed in accordance with appli- cable VDE standards

Included in delivery
EOS 170, orbital sander
Dust extraction connectors ∅ 32, ∅ 36,
Operating instructions,
3 sheets of sandpaper
General safety notes
- Always remove the plug from the power supply socket before carrying out any maintenance or repair work such as cleaning the sander or changing the sandpaper!
- Always disconnect the machine by removing the plug from the socket, not by pulling on the mains cable.
- Always wear safety goggles and dust mask when working.
- Keep the workplace clean and well illuminated.
- Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively.
- Keep children away from the machine.
- Always keep your machine clean, and check for possible defects of damage after every job.
- Always ensure that the switch is switched off before you insert the plug into the power supply socket.
- Ensure that any platforms you are working on are sturdy and stable.
- If the machine is damaged, use the exploded diagram and the spare parts list to order any necessary parts from Customer Service.


GB


natural_image
Line drawing of two electric shaver machines with a cable, showing mechanical components and wiring (no text or symbols)Note!
Always wear safety goggles and a dust mask.
Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions.
In order to take full advantage of your vibrating sander, always use original accessories, available at most hardware shops.
Attaching sandpaper
- Remove the plug from the mains supply.
- Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism.
– Draw the sandpaper tight over the vibrating plate and clamp the other end. - Ensure that the holes match with the vibrating plate.
Maintenance
- Always keep your orbital sander clean.
- Do not use caustic cleaning agents to clean the plastic housing.
- Check the carbon brushes if any excessive amount of sparks are generated when working.
- Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions.
- Water must never come into contact with the machine.
Replacement parts list EOS 170
Art. No. 44.604.05, Ident. No. 91016
| Item Description RP Number | ||
| 01 Extractor socket 32 mm 44.601.00.01 | ||
| 02 Extractor socket 36 mm 44.601.00.02 | ||
| 03 Extractor port 44.601.00.03 | ||
| 04 Filter insert 44.601.00.04 | ||
| 05 Oscillating pad complete 44.601.00.05 | ||
| 06 Rotor 44.601.00.06 | ||
| 07 Stator 44.604.00.01 | ||
| 08 Carbon brush with spring 44.601.00.08 | ||
| 09 Plate 44.601.00.09 | ||
| 10 Bronze bearing 44.601.00.10 | ||
| 11 Bearing housing 44.601.00.11 | ||
| 12 Left half of case 44.604.00.02 | ||
| 13 Switch complete 44.601.00.13 | ||
| 14 Cable sleeve 44.601.00.14 | ||
| 15 Power cable 44.601.00.15 | ||
| 16 Screw | 44.601.00.16 | |
| 17 Cable grip | 44.601.00.17 | |
| 18 Right half of case | 44.604.00.03 | |
| 19 Case screw | 44.601.00.19 | |
Replacement parts drawing EOS 170
Art. No. 44.604.05, Ident. No. 91016

| D | GB | F | NL | E | P |
| EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma | EC Declaration of ConformityThe Undersigned declares, on behalf of | Déclaration de Conformité CELe soussigné déclare, au nom de | EC ConformiteitsverklaringDe ondertekenaar verklaart in naam van de firma | Declaracion CE de ConformidadPor la presente, el abajo firmante declara en nombre de la empresa | Declaração de conformidade CEO abaixo assinado declara em nome da empresa |
| ISC GmbH, International Service Center · Eschenstraße 6 · D-94405 | |||||
| daß die | that the | que | dat de | que el/la | que |
| Maschine/Produkt | Machine / Product | la machine / le produit | machine/produkt | máquina/producto | a máquina/o produto |
| Elektro-Schwingschleifer | Electric vibrating sander | Ponceuse vibrante électrique | Elektro-vlakschuurmachine | Lijadora vibratoria | Lixadeira orbital eléctrica |
| Marke | produced by: | du fabricant | merk | marca | marca |
| CRAFT | |||||
| Typ | Type | Type | type | tipo | tipo |
| EOS 170 | |||||
| – Seriennummer auf dem Produkt – der☑EG Niederspannungs-richtlinie 73/23 EWG☑EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG mit Änderungen entspricht. | – Serial number specified on the product - is in accordance with the☑EC Directive regarding low-voltage equipment 73/23 EEC;☑EC Directive regarding electromagnetic compatibility 89/336 EEC, as amended. | – no. série indiqué sur le produit - correspond(ent) à la☑Directive CE relative aux basses tensions 73/23 CEE;☑Directive CE relative à la compatibilité électromagnétique 89/336 CEE avec les modifications y apportées. | – serienummer op het produkt-conform de volgenderichtlijnen is:☑EG laagspanningsrichtlijn 73/23 EWG☑EG richtlijn Elektromagnetische compatibilité 89/336 EWG met wijzigingen | – No. de serie en el producto: satisface las disposiciones pertinentes siguientes:☑Disposición de baja tensión de la CE 73/23 CEE☑Disposición de la compatibilidad electro-magnética de la CE 89/336 CEE con modificaciones. | – cujo número de série encontra-se no produto - corresponde à☑Directiva da CE de baixa tensão 73/23 CEE☑Directiva da CE de compatibilidade electro-magnética 89/336 CEE, com alterações |
| HD 400.1; HD 400.2; EN 50082-1; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3 | |||||
| Landau/Isar, den12. 10. 1995SchneiderProdukt-Management-L | Landau/Isar, (date)12. 10. 1995SchneiderHead of Product Management | Landau/Isar, (date)12. 10. 1995SchneiderDirection Gestion Produits | Landau/Isar, datum12. 10. 1995SchneiderHoofd produkt management | Landau/Isar12. 10. 1995SchneiderDirector de gestión productos | Landau/Isar12. 10. 1995SchneiderChefe da Gestão de Produtos |
| S | SF | N | GR | I | DK |
| EC KonformitetsförklaringUndertecknad förklarar ifirmans | EC YhdenmukaisuusilmoitusAllekirjoittanut ilmoittaa yhtiön | EC KonfirmitetserklæringUndertegnede erklærer på vegne av firma | EC Δήλωση περι της ανταπόκριοηςΟ υπγράφων δηλώνει εν ονόματι της εταιρίας | Dichiarazione di conformità CEIl sottoscritto dichiara in nome della ditta | EC Overensstemmelses-erklæringUndertegnede erklærer på vegne af firmaet |
| ISC GmbH, International Service Center · Eschenstraße 6 · D-94405 | |||||
| namn, att | nimissä että | at | óτι η | che la | at |
| maskinen/produkten | kone/tuote | Maskin/produkt | μηχανή / το προϊόν | macchina/prodotto | maskine/produkt |
| Elektrisk vibrationsslipmaskin | Sähkölaahintahiomakone | Elektro-vibrasjons | Παλμικό τριθείο | Vibro-rettificatrice elettrica | El-rystepudser |
| märke | merkki | Merke | υάρκα | marca | mærke |
| CRAFT | |||||
| typ | tyyppi | Type | túπος | tipo | type |
| EOS 170 | |||||
| – serienummer på produkten - motsvararEU riktlinje för lågspänning 73/23 EWGEU riktlinje för elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 med ändringar | – tuotteen valmistusnumero - vastaEU-pienjänitedirektliviä 73/23 EWGEU-direktliviä 89/336 EWG (johon on tehty muutoksia) ja joka koskee sähkömagn-eettista mukautuvuutta (EMI) | – Serienumer på produktet – tilfredsstiller folgende retningslinjer:EU Lavspenningsretningslinje 73 / 23 EWGEU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EWG med endringer, | – Αριθμός σειράς πάνω στο προϊόν – ανταποκρίνεται στηνκατευθυντήρια γραμμή χαμηλής τάσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 73/ 23/ EOKκατευθυντήρια γραμμή ηλεκτροναγνητικής ανεκτικότητας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 89/ 336/ EOK με αλλαγές. | – numero di serie sul prodotto - corrispondealla Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23 CEEalla Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica 89/336 CEE con modifiche | – Serienummer på produktet - opfylderEU-lavspændingsdirektiv 73/23/E∅FEU-direktiv vedr. elektromagnetisk stoj (EMC) 89/336/E∅F med ændringer. |
| HD 400.1; HD 400.2; EN 50082-1; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3 | |||||
| Landau/Isar, den12. 10. 1995SchneiderProduktledningen - L | Landau/Isar12. 10. 1995SchneiderTuotannon johto - L | Landau/Isar, den12. 10. 1995SchneiderProduktadministrasjonssjef | Landau/Isar, στις12. 10. 1995SchneiderΔιευθυντής προϊόντας | Landau/Isar,12. 10. 1995SchneiderIl Responsabile della produzione | Landau/Isar, den12. 10. 1995SchneiderProduktmanagement-leder |
The guarantee period begins on the sales date and is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction or material or functional defects.
Any necessary replacement parts and necessary repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for consequential damage. Your statutory rights are not affected.
Your customer service partner
Service UK:
Technical specification subject to change
wegm. 11/98