DBL5010 - Iron VOX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DBL5010 VOX in PDF.
| Product Type | Steam Iron |
| Brand | VOX |
| Model | DBL-5010 |
| Power Consumption | 2000W |
| Water Tank Capacity | 250 ml |
| Soleplate Material | Stainless steel |
| Steam Control | Adjustable steam control dial |
| Spray Function | Yes, with spray button |
| Burst of Steam | Yes, for tough creases |
| Vertical Steaming | Yes, for curtains and hanging garments |
| Anti-Calc System | Permanent filter, no replacement needed |
| Auto Shut-Off | Not available |
| Temperature Control | Adjustable dial with low, medium, high settings |
| Safety Features | Thermostatic control with pilot light, overheat protection |
| Cleaning | Empty water tank, heat at maximum for 1-2 minutes to evaporate residue |
| Storage | Allow to cool down, store upright |
Frequently Asked Questions - DBL5010 VOX
User questions about DBL5010 VOX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual DBL5010 - VOX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DBL5010 by VOX.
USER MANUAL DBL5010 VOX
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
GBR
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB
OPERATING INSTRUCTIONS STEAM IRON DBL-5010
UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEGLA NA PARU DBL-5010
MANUAL DE USUARIO PLANCHA A VAPOR DBL-5010
MANUAL DO USUÁRIO FERRO A VAPOR DBL-5010
NAVODILA ZA UPORABO PARNI LIKALNIK DBL-5010
UPUTE ZA UPORABU GLAČALO NA PARU DBL-5010
UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEGLA NA PARU DBL-5010
УПАТСТВА ЗА РАКУВАНЬЕ ПЕГЛА НА ПАРЕА DBL-5010
MANUALI I PERDORUESIT HEKURI ME AVULL DBL-5010

GBR
INSTRUCTION MANUAL
Steam Iron
Model: DBL-5010
INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new steam iron. Before using the first time, please retain this manual for future reference.
KNOW YOUR IRON

A. Spray Nozzle
C.Steam control dial
E.Spray Button
G.Power cord protector
I. Water tank
B. Water filling inlet
D. Burst of steam button
F. Temperature control dial
H.Power light
J. Soleplate
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed:
- Make sure the power used corresponds with the one indicated on the rating label.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. - Close supervision is necessary when the appliance is used near children. Do not leave the iron unattended while connected or on an ironing board. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam.
- Keep the iron out of reach of children.
- The iron should never be left unattended while it is connected to the mains supply.
- The plug must be removed from the sock-outlet before the water reservoir is filled with water.
• Unplug the iron from the mains electrical supply before:
1) Cleaning
2) Filling with water or emptying the water tank
3) Immediately after use
- Never operate the iron with a damaged power cord or plug, or after it has fallen or been damaged in any way. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified service center for examination and repair.
- Keep the cord away from heated surfaces.
- To protect against a risk of electric hazards, do not place in, or drop into water or any other liquid.
• The iron must be used and rested on a stable surface.
- When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
- The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Keep the iron and its cord out of reach of children younger than 8 years of age when it is energized or cooling down
BEFORE FIRST USE
- A small amount of smoke is normal to be produced when used the first time, this will quickly disappear.
- When using the steam function for the first time, do not direct the steam towards the laundry, as there could be debris from the steam vents.
FILLING WITH WATER
• We recommend distilled water use.
- Make sure that both the Steam Control turning Knob and Temperature Control Dial are in "OFF" position.
- Hold the iron upright so that the water-filling inlet is in a horizontal position.
- Fill with water through Water Filling Inlet until the water reach the "MAX" mark indicated on the side of the iron, and never fill above this mark.
SETTING TEMPERATURE
Follow the ironing instructions on the garment label. If there is no instruction but you do know the kind of fabric, please consult the following table.
Note: If the fabric consists of various kinds of fabrics, always select the temperature required by the most delicate fabrics.
| Fabric | Temperature control | Temperautre requirement |
| Silk | ● | Low temperature |
| Wool | ●● | Medium temperature |
| Cotton, linen | ●●● | High temperature |
STEAM IRONING
- Place the iron in a vertical position and set the temperature control dial at the minimum/low heat setting.
- Insert the plug into the socket, and then turn the temperature control dial to the "high heat" marking. The pilot light will come on, indicating that the iron is heating up.
- When the pilot light turns off, the set temperature has been reached and the iron is ready to use.
- During ironing, the pilot light on the iron automatically switches on/off as the thermostat maintains the set temperature (you may continue ironing during this process).
• Turn the steam control turning knob to the required position.
• Steam is produced as soon as the iron is held horizontally.
SPRAYING
- Press the spray button to spray water on clothes, as often as required.
Note: When using the water spray function, ensure that there is enough water in the water tank, and you may have to pump the spray button several times the first time you use the iron in order to start the spraying function.
BURST OR VERTICAL STEAM IRONING
- Press the burst of Steam button to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases. Wait for a few seconds before pressing again. - By pressing the Burst of Steam Button at intervals you can also iron vertically (curtain, hung garments, etc.)
Note: The burst steam function can only be used at high temperature. Stop the emission when the pilot light turns on, and then start ironing again only after the pilot light has turned off.
ANTI-CALC SYSTEM
A special filter inside the water tank softens the water and prevents scale build-up in the soleplate. The filter is permanent and does not need replacing.
AUTO SHUT-OFF (For models with "A" in the type designation only)
An electronic safety device will automatically switch the heating element off if the iron has not been moved more than 30 seconds in a horizontal position. If in a vertical position, this will happen after 8 minutes. To indicate that the heating element has been switched off, the atuo-off pilot light will start blinking.
- When picking up the iron again, the auto-off pilot light will turn off. The power pilot light will turn on. This indicates that the iron is heating up again.
- Wait for the power pilot light to turn off. Then the iron is ready for use.
HOW TO CLEAN AND STORE
- After using, lift the iron with the filling hole downwards to empty the remaining water from the Water tank.
- Insert the plug into the socket, and set the Temperature Control Dial to "MAX" for 1-2 minutes to evaporate the remaining water, and then unplug the iron and let it cool down before storing it.
ATTENTION:
The appliance should never be left unattended when plugged in. When the power cord is damaged, contact your sellers or the authorized service center for repair.
In case of any repairs, replacement of the cord or plug, or adjustment, please consult a qualified technician, or take appliance to an authorized service center.


Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PEGLA NA PARU
Model: DBL-5010
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo i upoznate se sa vašom novom peglom pre prve upotrebe. Sačuvajte ovo uputstvo za kasniju upotrebu.
UPOZNAJTE VAŠU PEGLU

A. Prskalica
C. Regulator jačine pare
E. Dugme za prskanje
G. Štitnik kabla za napajanje
- Rezervoar za vodu
F. Regulator temperature
H. Kontrolna lampica
J. Grejna ploča
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
A. Boquilla de pulverización
CÓMO LIMPIAR Y ALMACENAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ferro a Vapor
Modelo: DBL-5010
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SISTEMA ANTI-CALCÁRIO
A. Soba (raspršilna)
C. Regulator za paro
E.Gumb za pršenje
G.Ščitnik omrežnega kabla
I. Rezervoar za vodo
B. Otprtina za polnjenje vode
D. Gumb za paro
F. Regulator za temperaturo
H. Signalna lučka
J. Likalna plošča
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
A. Prskalica
C. Regulator jačine pare
E. Gumb za prskanje
G. Štitnik kabela za napajanje
I. Spremnik za vodu
B. Otvor za sipanje vode
D. Gumb za izbacivanje parnog mlaza
F. Regulator temperature
H. Kontrolna lampica
J. Grejna ploča
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Prilikom korišćenja glačala važno je da se ispoštuju slijedeća osnovna sigurnosna pravila:
- Proverite da li napon u vašoj utičnici odgovara naponu uređaja, koji je naznačen na natpisnoj tablici na samom uređaju.
- Koristite glačalo samo za predviđenu namijenu koja je opisana u ovim uputama za uporabu.
- Neophodan je blizak nadzor kad se bilo koji uređaj koristi u blizini djece. Ne ostavljajte glačalo bez nadzora dok je priključeno u struju ili odloženu na dasci za glačanje. Može doći do opekotina izazvanih dodirivanjem vrućih metalnih dijelova, vruće vode ili pare.
• Držite glačalo van domašaja djece.
• Glačalo nikada ne treba ostavljati uključeno i bez nadzora. - Kabel za napajanje mora biti izvađen iz utičnice prije sipanja vode u rezervoar.
• Isključite kabel za napajanje glačala prije:
Čiščenja
■ Dodavanja vode ili pražnjenja rezervoara od preostale vode
■ Odmah nakon uporabe
- Nikad ne uključujte glačalo sa oštećenim kabelom za napajanje, nakon pada ili bilo kakvog drugog oštećenja. Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ne pokušavajte sami da popravljate oštećeno glačalo već ga odnesite ovlaštenom serviseru na pregled i popravku.
- Ne smijete dozvoliti da kabel za napajanje dotiče vruće površine.
- Ako želite da izbjegnete rizik od električnog oštećenja uređaja, ne potapajte glačalo u vodu niti bilo koju drugu tekućinu.
A. Prskalica
C. Regulator jačine pare
E. Dugme za prskanje
G. Štitnik kabla za napajanje
F. Regulator temperature
H. Kontrolna lampica
J. Grejna ploča
VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA
A. Spärkatëse