DCP4V4S-US - Uncategorized YAMAHA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DCP4V4S-US YAMAHA in PDF.
| Product Type | Digital Control Panel |
| Brand | Yamaha |
| Model | DCP4V4S-US |
| Weight | 235 g |
| Operating Temperature Range | 0 to +40 °C |
| Storage Temperature Range | -20 to +60 °C |
| Power Supply | Powered by host device via Ethernet cable |
| Connection Type | RJ-45 Ethernet (two connectors) |
| Max Number of Panels per MTX | 8 |
| Max Total Cable Length (daisy-chain) | 200 m |
| Panel ID Setting | DIP switches 1-3 (0 to 7) |
| Termination Setting | DIP switch 4 (ON for last panel) |
| LED Status Indication | Fast flashing, alternate flashing, sequence flashing |
| Package Contents | Control panel unit, plastic cover, owner's manual |
| Compliance | FCC Part 15 Class B, ICES-3 (B)/NMB-3(B) |
| Safety Warnings | No user-serviceable parts; do not open; avoid corrosive gases, salt air, vibration, extreme temperatures |
| Cleaning | Dry soft cloth; do not use thinners, solvents, or chemical wipes |
| Warranty Information | Visit http://europe.yamaha.com/warranty/ for details (EEA, Switzerland) |
Frequently Asked Questions - DCP4V4S-US YAMAHA
User questions about DCP4V4S-US YAMAHA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Uncategorized in PDF format for free! Find your manual DCP4V4S-US - YAMAHA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DCP4V4S-US by YAMAHA.
USER MANUAL DCP4V4S-US YAMAHA
Thank you for choosing the Yamaha DCP4V4S-US/EU Digital Control Panel. Refer to the Owner's Manual for the host device for operational details.
Bedienungsanleitung
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
* Please keep this manual in a safe place for future reference.

WARNING
Always follow the ba+sic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Do not open
- This device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.

CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Location
- Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction.
- Before moving the device, remove all connected cables.
- Always consult qualified Yamaha service personnel if the device installation requires construction work, and make sure to observe the following precautions.
- Avoid locations that are exposed to constant vibration.
- Use the required tools to install the device.
- Inspect the device periodically.
Handling caution
- Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings on the device. If this happens, have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.
- Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the buttons, switches or connectors.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device, or data that is lost or destroyed.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below.
● Handling and Maintenance
- Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise.
- Do not expose the device to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day), in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal components.
- Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device, since this might discolor the panel.
- When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
- About this manual
- The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your device.
- The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Error Messages
| LED Status | Meaning | Action |
| All LEDs are flashing quickly. | Cannot start up properly because of some problem with the hardware. | The control panel may have malfunctioned. Contact your Yamaha dealer. |
| The two LEDs are flashing alternately. | The voltage supply is insufficient due to low power supply from the connected host device. | Use CAT5e or higher Ethernet straight cable that has all eight pins connected. Also make sure to connect so that the total length of cables between the connected host device and the terminated control panel is no longer than 200 meters. |
| Each LED lights in sequence. | A malfunction has occurred with communication with the host device. | · If the device is connected to an MTX, certain Panel IDs may be duplicated. Make sure that each control Panel connected to the same MTX has a unique Panel ID.· Make sure that the termination switch is set to ON to terminate the last control panel in a daisy chain connection.· The cables may have been broken or there is some other cable connection failure. Use the proper cables. |

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
■ Package Contents (Please check before using)
- Control panel unit
-
Plastic cover
-
Plastic spacers (2; DCP4V4S-EU only)
- DCP4V4S-US/EU Owner's Manual (this document)
■ Installation Procedure
Settings and Connection
CAUTION
Do not connect control panels to any connector other than the [DCP] connector. Doing so can result in damage to the devices or even fire since they are not electrically compatible.
NOTE
- Be sure to switch OFF the power on all host devices before connecting, since the host devices supply power to all control panels.
- Up to eight control panels can be connected to each MTX. Refer to the device's Owner's Manual when connecting a device other than an MTX.
- Make sure that each control panel connected to the same MTX has a unique Panel ID.
① Set the Panel ID.
Set each Panel ID number to 0–7, using DIP switches 1–3 as follows.

| 0 | 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 | 7 | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 |
② Set the termination.
To terminate the last control panel in a daisy-chain connection, turn DIP switch 4 (termination switch) ON. Make sure to turn DIP switch 4 OFF for the other control panels.

③ Connect RJ-45 connectors of the control panel and [DCP] connectors of the host device using Ethernet cables.
Ethernet cables can be connected to either RJ-45 connector. Use CAT5e or higher Ethernet straight cable that has all eight pins connected.
![YAMAHA DCP4V4S-US - ③ Connect RJ-45 connectors of the control panel and [DCP] connectors of the host device using Ethernet cables. - 1](/content/2026/05/810387/images/8b73ab91fc40bdb82e8ca590dea7e3eafefc6f491f4280ff22740814369e0317.jpg)
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbols■ Connecting multiple control panels (MTX)
Make a daisy-chain connection to the [DCP] connector of the MTX when multiple control panels are connected. Up to eight control panels can be connected. Keep in mind that the total maximum length of cables between the MTX and the terminated control panel is 200 meters.
![YAMAHA MTX3 88 [DCP] connector (RJ-45) Up to eight units can be connected. RJ-45 RJ-45 RJ-45 RJ-45 RJ-45 Total maximum cable length is 200 meters. Terminate the last control panel.](/content/2026/05/810387/images/c519ef7d6f6c2bddaab1efe3ce3597c6b24c0c3400942ef927f7bef74893e353.jpg)
Attaching the Control Panel unit
① Fix the control panel to the wall box.
NOTE
- Use a suitable wall box: 3-gang of US-type with a depth of 44 millimeters or more for the DCP4V4S-US, and 2-gang of UK-type with a depth of 44 millimeters or more for the DCP4V4S-EU.
- Use proper screws that fit the size of wall box.
- Tighten the screws with a torque of less than 1.5 Nm. Also, make sure that the screw heads extend from the control panel by no more than 3 millimeters.
② Put the plastic cover on the control panel.
Push the plastic cover all the way, until it clicks in place.


* Screws for attaching the control panel and wall box are not included.
NOTE (DCP4V4S-EU only)
When attaching to a surface mount box, insert the included plastic spacers to fill the gap between the box's edge and the face of screw holes of the box. Adjust the height of spacers if needed.
NOTE
When detaching the plastic cover, insert a slotted screwdriver into the small release slot at the bottom of the cover, then pull up gently to remove it. Be careful not to damage the plastic cover.
■ Other Settings (MTX)
Using the MTX Editor, the following functions are available. Refer to the MTX Editor User's Manual for details.
- The brightness of the control panel can be set according to the brightness of the room.
- The control panel can be locked to avoid it being utilized by unauthorized persons.
- Error messages are shown on the control panel by a combination of the LEDs turning on, off and blinking.
- DCP4V4S-US
With plastic cover

Without plastic cover

Operating temperature range: 0 to +40 °C Storage temperature range: -20 to +60 °C Weight: 235 g
- DCP4V4S-EU
With plastic cover

Without plastic cover

Operating temperature range: 0 to +40 °C Storage temperature range: -20 to +60 °C Weight: 175 g
* Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
* Технические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего сведения. Корпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические характеристики, оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за информацией к местному представителю корпорации Yamaha.
* 本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。YAMAHA 公司保留随时更改或修订产品或技术规格的权利,若确有更改,恕不事先通知。技术规格、设备或选购件在各个地区可能均会有所不同,因此如有问题,请和当地 YAMAHA 经销商确认。
* 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland
| Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and SwitzerlandFor detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area | English |
| Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der SchweizFür nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum | Deutsch |
| Remarque importante: Informations de garantie pour les clients de l’EEE et la SuissePour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen | Français |
| Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en ZwitserlandVoor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte | Nederlands |
| Aviso importante: información sobre la garantia para los clientes del EEE* y SuizaPara una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo | Español |
| Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in SvizzeraPer informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea | Italiano |
| Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da SuíçaPara obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia | Português |
| Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύψησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και ΕλβετίαΓια λεπτομερείς πληροφορίες εγγύψησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύψησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφετίετε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Europαπαϊκός Οικονομικός Χώρος | Ελληνικά |
| Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och SchweizFör detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet | Svenska |
| Viktig merknad: Garantiinformasjon för kunder i EOS* og SveitsDetaljert garantinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EOS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EOS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet | Norsk |
| Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EOO* og SchweizDe kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EOO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repräsentationskontor i det land, hvor De bor. * EOO: Det Europæiske ∅konomiske Område | Dansk |
| Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkailleTämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksitylskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue | Suomi |
| Wažne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i SzwajcariiAby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy | Dansk |
| Dûležité oznámeni: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve ŠvýcarskuPodrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na niže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se műžete obráltit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropsky hospodářský prostor | Česky |
| Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számáraA jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomatható fájt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Europai Gazdasági Térség | Magyar |
| Oluline márkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientideleTäpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) voi pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond | Eesti keel |
| Svarīgs pazipojums: garantijas informácija klientiem EEZ* un ŠveicéLai saņemtu detalizētu garantijas informaciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādito tímekja vietnes adresi (tímekļa vietně ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstávniecibu. * EEZ: Europas Ekonomikas zona | Latviešu |
| Dėmesio: informacija dél garantijos pirkėjams EEE* ir ŠveicarijojeJei reikia išsamios informacijos apie ši „Yamaha* produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha* atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė | Lietuviu kalba |
| Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a ŠvajčiarskuPodrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku najdete na webovej strânke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodářsky priestor | Slovenčina |
| Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in ŠviciZa podrobnješje informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor | Slovenščina |
| Bажно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и ШвейцарияЗа подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия учеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителяния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Еропейско ikonomическо пространство | Български език |
| Notificare importantă: Informații despre garantie pentru clienții din SEE* și ElvețiaPentru informați detaliate privind acest produs Yamaha și serviciul de garanție Pan-SEE* și Elveția, vizitați site-ul la adresa de mai jos (fișierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactați biroul reprezentanței Yamaha din țara dumneavoastră. * SEE: Spațiului Economic European | Limba română |
http://europe.yamaha.com/warranty/
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 ∅sterås, Norway
Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4,
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang
Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Important Notice: Precautions and legal information for customers in European Economic Area (EEA), Switzerland and Turkey
| Precautions and legal information:For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in EEA*, Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact the Yamaha representative office in your country. * EEA: European Economic Area | English |
| Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise:Ausführliche Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise zu diesem Yamaha-Produkt für Kunden im EWR*, der Schweiz und der Türkei finden Sie auf der unten angegebenen Website, oder wenden Sie sich an eine Yamaha-Vertretung in Ihrem Land. * EWR: Europäischer Wirtschaftsraum | Deutsch |
| Consignes et informations légales:Les clients résidant dans l'EEE*, en Suisse et en Turquie et souhaitant consulter les consignes détaillées et les informations légales sur ce produit Yamaha peuvent se rendre sur le site Web ci-dessous ou contacter leur bureau de représentation Yamaha local. * EEE : Espace économique européen | Français |
| Voorzorgen en juridische informatie:Ga voor uitgebreide voorzorgen en juridische informatie met betrekking tot dit Yamaha-product voor klanten in de EER*, Zwitserland en Turkije naar de hieronder vermelde website of neem contact op met de Yamaha-vertegenwoordiger voor uw land. * EER: Europese Economische Ruimte | Nederlands |
| Precauciones e información legal:Para obtener más detalles sobre las precauciones y la información legal de este producto Yamaha para clientes en el EEE*, Suiza y Turquia, visite el siguiente sitio web o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo | Español |
| Precauzioni e informazioni legali:Per precauzioni e informazioni legali dettagliate su questo prodotto Yamaha per clienti in SEE*, Svizzera e Turchia, visitare il sito Web all'indirizzo seguente o rivolgersi all'ufficio di rappresentanza Yamaha nel proprio paese. *SEE: Spazio Económico Europeo | Italiano |
| Precauções e informações legais:Para obterem precauções detalhadas e informações legais sobre este produto da Yamaha, os clientes do EEE*, Suíça e Turquia devem visitar o endereço do website abaixo indicado ou contactar o representante da Yamaha nos respetivos países. * EEE: Espaço Económico Europeu | Português |
| Προφυλάξεις και νομικές πληροφορίες:Για λεπτομερείς προφυλάξεις και νομικές πληροφορίες σχετικά με αυτό το προϊόν Yamaha για πελάτες στον ΕΟΧ*, την Ελβετία και την Τουρκία, επισκεφτείτε την παρακάτω τοποθεσία web ή επικοινωνήστε με το γραφείο του αντιπροσώπου της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος | Ελληνικά |
| Försiktighetsåtgärder och juridisk information:Besök webbplatsen med adress nedan eller kontakta ditt lands Yamaha-representant för detaljerad juridisk information och information om försiktighetsåtgärder för kunder i EES*, Schweiz och Turkiet. * EES: Europeiska ekonomiska samarbetsområdet | Svenska |
| Forholdsregler og juridiske oplysninger:Kunder i EOS-landene*, Schweiz og Tyrkiet kan få detaljerede forholdsregler og juridiske oplysninger om dette Yamaha-produkt ved at gå til nedenstående websted eller kontakte Yamahas repräsentationskontor i deres land. * EOS: Det Europæiske ∅konomiske Samarbejdsområde | Dansk |
| Varotoimet ja oikeudelliset tiedot:Tämän Yamaha-tuotteen yksityiskohtaiset varotoimet ja oikeudelliset tiedot asiakkaille ETA:ssa*, Sveitsissä ja Turkissa ovat saatavilla alla olevasta osoitteesta tai paikalliselta Yamaha-edustajalta. *ETA: Euroopan talousalue | Suomi |
| Środki ostrożności i informacje prawne:Szczegółowe środki ostrożności i informacje prawne dotyczące niniejszego produktu firmy Yamaha dla klientów w obszarze EOG*, Szwajcarii i Turcji są dostępne w witrynie internetowej pod adresem podanym poniżej oraz u krajowego przedstawiciela firmy Yamaha. * EOG: Europejski Obszar Gospodarczy | Polski |
| Bezpečnostni opatřeni a právní informace:Podrobná bezpečnostní opatření a právní informace související s timto produktem Yamaha pro zákazniky v EHP*, Švýcarsku a Turecku najdete na webových stránkách uvedených niže, případně si je můžete vyžádat u zastoupení společnosti Yamaha ve vaší zemi. * EHP: Evropsky hospodářský prostor | Čeština |
| Övórendszabályok és jogi információk:A Yamaha termékekkel kapcsolatos, az EGT*-országokban, Svájcban és Törökországban érvényes óvórendszabályok és jogi információk megtekintéséhez keresse fel az alább feltüntetett webhelyet, vagy érdeklődjön országa Yamaha képviseléténél. * EGT: Európai Gazdasági Térség | Magyar |
| Ettevaatusabinóud ja ßigusteave:EMP*, Šveitsi ja Türgi klientidele mõeldud üksikasjalikud ettevaatusabinóud ja ßigusteabe selle Yamaha toote kohta leiate allijärgnevalt veebisaidilt või põörduge vastavas riigis olevasse Yamaha esinduskontorisse. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond | Eesti |
| Piesardzības pasākumi un juridiskie aspekti:Lai pirčji no EEZ*, Šveices un Turcijas uzzinătu vairăk par piesardzības pasākumiem un juridiskajiem aspektiem, apmeklējiet tälăk norādīto tîmekļa vietni vai sazinieties ar „Yamaha” pärstāvniecību savá valstí. * EEZ: Europas Ekonomikas zona | Latviski |
| Atsargumo priemonės ir teisinė informacija:Šio EEE*, Šveicarijos ir Turkijos klientams skirto „Yamaha“ gaminio išsamias atsargumo priemones ir teisinę informaciją rasite toliau nurodytoje žiniatinklio svetainėje arba jų teiraukitės savo šalies „Yamaha“ atstovybėje. * EEE: Europos ekonominė erdvė | Lietuviq k. |
| Preventivne opatrenia a právne informácie:Podrobnosti k preventivnym opatreniam a právnym informáciám týkajúcim sa tohto výrobku od spoločnosti Yamaha pre zákazníkov v EHP*, Švajčiarsku a Turecku najdete na webovej stránke uvedenej nižšie alebo sa obrătte na zastúpenie spoločnosti Yamaha vo vašej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor | Slovensky |
| Previdnostni ukrepı in pravnive informacije:Za podrobne previdnostne ukrepe in pravnve informacije o tem izdelku Yamaha za stranke v EGP*, Švici in Turčiji obiščite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s predstavništvom Yamaha v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor | Slovensčina |
| Предпазни мерки и правна информация:За подробни предпазни мерки и правна информация относно този продукт на Yamaha za потребители в ЕИП*, Швейцария и Турция, моля, посетете адреса на учеб сайта по-долу или се свържете с представителство на Yamaha във вашата държава. * ЕИП: Европейско ikonomическо пространство | Български |
| Māsuri de precautje și informații juridice:Pentru detalii privind măsurile de precautje și informații juridice referitoare la acest produs Yamaha pentru clienții din ZEE*, Elveția și Turcia, vizitați site-ul web de la adresa de mai jos sau contactați biroul reprezentanței Yamaha din țara dvs. *ZEE: Zona Economică Europeană | Română |
| Mjere opreza i pravnve informacije:Detajne mjere opreza i pravnve informacije o ovom Yamahinu proizvodu za kupce u EGP-u*, Švicarskoj i Turskoj potražite na mrežnoj stranici u nastavku ili se obratite predstavniku tvrtke Yamaha za svoju zemlju. * EGP: Europski gospodarski prostor | Hrvatski |
| Önlemler ve yasal bilgiler:AEA*, Isviçre ve Türkiye'de bulunan ve bu Yamaha ürününün önlemleri ve yasal bilgaleri hakkında daha fazla bilgi edinmek isteyen müşterilerimiz aşağıda verilen web sitesini ziyaret edebilir veya ilgili ülkede bulunan yetkili Yamaha temsilicisiyle iletişime geçebilir. *AEA: Avrupa Ekonomik Alanı | Türkçe |
http://europe.yamaha.com/precautions/
持込修理
保証書
This warranty is valid only in Japan.
C.S.G., PA Development Division
© 2013 Yamaha Corporation
309POHD-C0
Printed in China
ZE85580