VOX LC20 - Dishwasher

LC20 - Dishwasher VOX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free LC20 VOX in PDF.

📄 181 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice VOX LC20 - page 5
View the manual : English EN Македонски MK Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Type Dishwasher
Place settings 12
Width 598 mm
Depth 598 mm
Height (with worktop) 850 mm
Height (without worktop) 820 mm
Net weight 46 kg
Power supply 220-240 V, 50 Hz
Total power 1900 W
Heating element power 1800 W
Circulation pump power 100 W
Drain pump power 30 W
Water pressure range 0.03 - 1 MPa
Current 10 A
Energy efficiency class A+
Annual energy consumption 285 kWh/year
Annual water consumption 3360 L/year
Noise level 57 dB(A)
Drying efficiency class A
Number of programmes 5
Programme names Quick 30 min, Eco, Super 50 min, Intensive, Hygiene
Delay start maximum 9 hours
Half load option Yes
Water softener adjustable levels 6 levels
Rinse aid dosage adjustment 1-6
Salt indicator Yes
Rinse aid indicator Yes
Safety features Child lock, auto-stop on door opening, anti-flood protection
Installation types Freestanding or undercounter
Water connection 3/4" inlet hose; drain hose up to 4 m

Frequently Asked Questions - LC20 VOX

How do I adjust the water hardness setting?
Turn the programme selector to off. Press and hold the Start/Pause button while turning the selector to position 2. Continue holding until all lights flash. Press Start/Pause repeatedly to select the desired hardness level (1-6). Turn the selector to off to save.
How to fill the salt dispenser for the first time?
Remove the lower basket and unscrew the salt compartment cap. Pour 1 kg of dishwasher salt and add water until it almost overflows. Replace the cap. Only add water on the first use.
What type of detergent should I use?
Use only detergents specifically designed for household dishwashers: powder, gel, or tablets. Combined detergents (2-in-1, 3-in-1, etc.) are suitable if their conditions match your water hardness. For best results, also add salt and rinse aid.
How do I clean the filters?
Turn off the appliance and disconnect the power. Remove the lower basket. Turn the filter assembly counterclockwise and lift it out. Separate the coarse filter from the micro filter. Rinse all parts under running water. Reassemble and lock by aligning arrows.
What does the error code F1 (Wash and End lights flashing) mean?
This indicates inadequate water supply. Check that the water tap is fully open and there is no water cut. Clean the filter at the hose connection. Restart the machine. If the error persists, contact an authorised service.
Why are my dishes not drying completely?
Possible causes: a programme without drying step was selected (e.g., Quick 30 min), rinse aid dosage is too low, or dishes were unloaded too quickly. Increase rinse aid setting or select a programme with drying (e.g., Eco). Also ensure rinse aid compartment is filled.
Can I open the door during a wash cycle?
It is not recommended because hot water may spill out. However, if you open the door, the machine automatically stops. Press Start/Pause to resume after closing the door. Avoid opening during the drying phase (machine pauses for 40-50 minutes).
How do I use the delay start function?
Select a programme, then press the Delay button repeatedly to choose 3, 6, or 9 hours. The corresponding indicator lights up. Press Start/Pause to activate. The countdown begins. To cancel, press Delay again after 9h or press Start/Pause then turn the selector to off.
Which items are not suitable for dishwashing?
Items such as wooden or bone-handled cutlery, glued items, plastic not heat-resistant, aluminium, copper, delicate crystal, antique porcelain, absorbent items like sponges, and items soiled with abrasive or chemical substances. Always check dishwasher-safe labels.
How to install the dishwasher under a counter?
Remove the worktop by unscrewing rear screws and lifting it. Adjust the height of the machine feet. Ensure the underneath space is at least 570 mm deep and 600 mm wide (see manual diagram). Push the machine into place without crimping hoses or the power cord.

User questions about LC20 VOX

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Dishwasher in PDF format for free! Find your manual LC20 - VOX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LC20 by VOX.

USER MANUAL LC20 VOX

natural_image Abstract black-and-white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)

VOX

ELECTRONICS

GBR

SRB

MKD

SVN

BIH

MNE

LC-20

OPERATING INSTRUCTIONS DISHWASHER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINA ZA SUDOVE УПАТСТВА ЗА РАКУВАНЬЕ МАШИНА ЗА МИЕНЬЕ САДОВИ NAVODILA ZA UPORABO POMIVALNI STROJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINA ZA SUDOVE

Dishwasher Instruction Manual

/ &□□□

VOX LC20 - Dishwasher Instruction Manual - 1

natural_image Line drawing of a wine glass and a decorative plate with starburst elements (no text or symbols)

VOX ELECTRONICS ŽIVIMO ZAJEDNO

CONTENTS

  • Technical specifications3.
  • Conformity with the standards and Ta3t dat ....

Safety information and Recommendations 4.

  • Recycling 4
  • Safety information4
  • Recommendations....7
  • Items not suitable for dishwashing8

Installing the machine..8....

  • Positioning the machine8.
    • Water connections9.
    • Water inlet hose 10
    • Water outlet hose 11
    • Electrical connection....12
  • Fitting the machine undercounter 13
  • Prior to using the machine 15

Preparing the machine for use 15.

• The importance of water decalcification 15
- Filling with salt 15
- Testing strip....16
- Adjusting salt consumption.... 16
- Detergent usage 18
- Filling the detergent compartment .... 18
• Combined detergent 18
- Filling with rinse aid and making the setting 19

Loading your dishwasher..20....

• Alternative basket loads21.
- Programme items 23

Programme descriptions 23

Programme Selection and Operating the Machine....24

  • Operating the Machine. 26
  • Programme Monitoring....26
  • Changing the Programme. 26
  • Cancelling the Programme 27
  • Switching the Machine Off 27

Maintenance and Cleaning. 28.

  • Filters 28
  • Spray arms 29
  • Hose filter 29

Failure codes and what to do in case of failure 30

Practical and useful information...32.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  1. Worktop
  2. Upper basket with racks
  3. Upper spray arm
  4. Lower basket
  5. Lower spray arm
  6. Filters

  7. Rating plate

  8. Control Panel
  9. Detergent and rinse-aid dispenser
  10. Cutlery basket
  11. Salt dispenser
  12. Upper basket track latch

Technical specifications

Capacity 12 place settings
Height 850 mm
Height (without worktop) 820 mm
Width 598 mm
Depth 598 mm
Net Weight 46 kg
Electricity input 220-240 V, 50 Hz
Total Power 1900 W
Heating Power 1800 W
Pump Power 100 W
Drain Pump Power 30 W
Water supply pressure 0.03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Current 10 A

Conformity with the standards and Test data / EC Declaration of Conformity

All stages related to the machine are executed in accordance with the safety rules provided in all relevant directives of the European Community. 2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

Important Note for User: For softcopy of this user manual, please contact following address:

"dishwasher@standardtest.info". In your e-mail, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door.

SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS

Recycling

  • Certain components and the packaging of your machine have been produced from recyclable materials.
  • Plastic parts are marked with international abbreviations: (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<,)
  • Cardboard parts have been produced from recycled paper and they should be disposed of into waste paper collection containers for recycling.
  • Such materials are not suitable for being disposed of into garbage bins. They should be delivered to recycling centres instead.
  • Contact relevant centres in order to obtain information on methods and points of disposal.

Safety Information

When you take delivery of your machine

  • Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
  • Unwrap the packaging materials as indicated and dispose of them in accordance with the rules.

The points to pay attention during machine installation

  • Choose a suitable, safe and level place to install your machine.
  • Carry out the installation and connection of your machine by following the instructions.
  • This machine should be installed and repaired by an authorised service only.
  • Only original spare parts should be used with the machine.
  • Before installing, be sure that the machine is unplugged.

  • Check whether the indoor electrical fuse system is connected according to the regulations.

  • All electrical connections must match the values indicated on the rating plate.
  • Pay special attention and be sure that the machine does not stand on the electricity supply cable.
  • Never use an extension cord or a multiple socket for making a connection. The plug should be comfortably accessible after the machine has been installed.
    • After installing the machine to a suitable place, run it unloaded for the first time.

In daily use

  • This machine is for household use; do not use it for any other purpose. Commercial usage of the dishwasher will void the guarantee.
  • Do not get up, sit or place a load on the open door of the dishwasher, it may fall over.
  • Never put into the detergent and rinse aid dispensers of your machine anything other than those detergents and rinse aids which are produced specifically for dishwashers. Our company will not be responsible for any damage that might occur in your machine otherwise.
  • The water in the machine's washing section is no drinking water do not drink it.
  • Due to danger of explosion, do not put into the machine's washing section any chemical dissolving agents such as solvents.
  • Check whether plastic items are heat-resistant before washing them in the machine.
    •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or

mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

  • Do not put into your machine those items which are not suitable for dishwashing. Also, do not fill any basket above its capacity. Our company will not be responsible for any scratch or rust to form on the inner frame of your machine due to basket movements otherwise.
  • Especially because hot water may flow out, the machine door should not be opened under any circumstances while the machine is in operation. In any case, a safety devices ensures that the machine stops if the door is opened.
  • Do not leave your dishwasher's door open. Failure to do so may lead to accidents.
  • Place knives and other sharp-ended objects in the cutlery basket in blade-down position.
  • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • This appliance is not intended for use by persons (including - children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • If EnergySave option is selected as "Yes", The door will be opened at the end of the program. Do not force to close the door to avoid harm auto door mechanism during 1 minutes. The door must be open during 30 minutes to get effective drying.(in models with auto door opening system)
    Warning: Do not stand in front of the door after the signal sounds belonging auto-open.

For your children's safety

  • After removing the machine’s packaging, make sure that the packaging material is out of reach of children.
  • Do not allow children to play with or start the machine.
  • Keep your children away from detergents and rinse aids.
  • Keep children away from the machine while it is open because there may still be residues of cleaning substances inside the machine.
  • Be sure that your old machine does not pose any threat to your children. Children are known to have gotten themselves locked in old machines. To forestall such a situation, break your machine's door lock and tear off the electrical cables.

In case of malfunctioning

  • Any malfunction in the machine should be repaired definitely by qualified persons. Any repair work performed by anyone other than the authorised service personnel will cause your machine to be left outside the scope of warranty.
  • Prior to any repair work on the machine, be sure that the machine is cut off from the mains. Switch off the fuse or unplug the machine. Do not pull by the cable when unplugging. Make sure to turn off the water tap.

Recommendations

  • For energy and water saving, remove coarse residues on your dishes before placing the dishes into the machine. Start your machine after having fully loaded it.
  • Use the pre-wash programme only whenever necessary.
  • Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in such a way that they will face down.
  • You are recommended not to load into your machine any dishes different or more than indicated.

Items not suitable for dishwashing:

  • Cigarette ashes, candle leftovers, polish, paint, chemical substances, iron-alloy materials;
  • Forks, spoons and knives with wooden or bone, or ivory or nacre-coated handles; glued items, items soiled with abrasive, acidic or base chemicals.
  • Plastic items that are not heat-resistant, copper or tin-coated containers.
  • Aluminium and silver objects (they may discolour, become dull).
  • Certain delicate glass types, porcelains with ornamental printed patterns as they fade even after the first wash; certain crystal items as they lose their transparency over time, adhered cutlery that is not heat-resistant, lead crystal glasses, cutting boards, items manufactured with synthetic fibre;
  • Absorbent items as sponges or kitchen rags are not suitable for dishwashing.

Warning: Take care to buy dishwasher-proof sets in your future purchases.

INSTALLING THE MACHINE Positioning the machine

When determining the place to put your machine on, take care to choose a place where you can easily load and unload your dishes.

Do not put your machine in any location where there is the probability for the room temperature to fall below 0^ C.

Before positioning, take the machine out of its packaging by following the warnings located on the package.

Position the machine close to a water tap or drain. You need to site your machine, taking into consideration that its connections will not be altered once they are made.

Do not grip the machine by its door or panel in order to move it.

Take care to leave a certain clearance from all sides of the machine so that you can comfortably move it back and forth during cleaning.

Make sure that the water inlet and outlet hoses do not get squeezed while positioning the machine. Also, make sure that the machine does not stand on the electrical cable.

Adjust the machine's adjustable feet so that it can stand level and balanced. Proper positioning of the machine ensures problem-free opening and closing of its door.

If the door of you machine does not close properly, check if the machine is stable on the floor it stands; if not, adjust the adjustable feet and ensure its stable position.

Water connection

Be sure that the indoor plumbing is suitable for installing a dishwasher. Also, we recommend that you fit a filter at the entrance of your place or apartment so as to avoid any damage to your machine because of any contamination (sand, clay, rust etc.) that might be occasionally carried in through the mains water supply or the indoor plumbing, and to forestall such complaints as yellowing and formation of deposits after washing.

VOX LC20 - Water connection - 1

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)

Water inlet hose

Do not use the water inlet hose of your old machine, if any. Use the new water inlet hose supplied with your machine instead. If you are going to connect a new or long - unused water inlet hose to your machine , run water through it for a while before making the connection. Connect the water inlet hose directly to the water inlet tap. The pressure supplied by the tap should be at a minimum of 0.03 Mpa and and at a maximum of 1 Mpa. If the water pressure is above 1 Mpa, a pressure-relief valve should be fitted inbetween.

After the connections are made, the tap should be turned on fully and checked for water tightness. For the safety of your machine, make sure to always turn off the water inlet tap after each wash programme is finished.

VOX LC20 - Water inlet hose - 1

natural_image Line drawing of a faucet with a handle and base, no text or symbols present

VOX LC20 - Water inlet hose - 2

natural_image Diagram of a faucet with a valve and a valve component, showing a downward force arrow (no text or symbols)

NOTE: Aquastop water spout is used in some models. In case of using Aquastop, a dangerous tension exists. Do not cut Aquastop water spout. Do not let it get folded or twisted.

max 110cm min 50cm min 4cm

Water outlet hose

The water drain hose can be connected either directly to the water drain hole or to the sink outlet spigot. Using a special bent pipe (if available), the water can be drained directly into the sink via hooking the bent pipe over the edge of the sink. This connection should be at a minimum of 50 cm and at a maximum of 110 cm from the floor plane.

Warning: When a drain hose longer than 4 m is used, the dishes might remain dirty. In that case, our company will not accept responsibility.

VOX LC20 - Water outlet hose - 1

Electrical connection

The earthed plug of your machine should be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current. If there is no earthing installation, have a competent electrician carry out an earthing installation. In case of usage without earthing installed, our company will not be responsible for any loss of usage that might occur.

The indoor fuse current value should be 10-16 A.

Your machine is set according to 220-240 V. If the mains voltage in your location is 110 V, connect a transformer of 110/220 V and 3000 W in between. The machine should not be plugged in during positioning.

Always use the coated plug supplied with your machine.

Running in low voltage will cause a decline in washing quality.

The machine's electrical cable should be replaced by an authorised service or an authorised electrician only. Failure to do so may lead to accidents.

For safety purposes, always make sure to disconnect the plug when a wash programme is finished.

In order not to cause an electric shock, do not unplug when your hands are wet.

When disconnecting your machine from the mains supply, always pull from the plug. Never pull the cord itself.

Fitting the machine undercounter

If you wish to fit your machine undercounter, check whether you have sufficient space under your countertop and whether the wiring-plumbing is suitable to do so.1 If you decide that the space under the countertop is suitable for fitting your machine, remove the worktop as shown in the illustration. 2

1 598 598 850 820 97 50° 465° 570 85 ②

Warning: The stand part which we will settle our machine under it by removing its worktop has to be stable in such a way not to allow balance disorder.

To remove the worktop, remove the screws that hold the worktop which are located at the rear of the machine; then push the front panel 1 cm from the front side towards the rear and lift it.

Adjust the machine feet according to the slope of the floor.3 Fit your machine by pushing it undercounter without letting the hoses get crushed or bent.4

Min 570 H Min 600 Product Without Insulation With Insulation All Product For 2nd Basket For 3rd Basket Height820 mm830mm835 mm 3

Warning: After removal of worktop, the machine should be placed in such a closed place of which dimensions are shown at fig.

Prior to using the machine for the first time

  • Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated by the installation instructions for the machine.
  • Remove all packaging materials inside the machine.
  • Set the water softener.
  • Add 1 kg salt into the salt compartment and fill with water up to a level at which it will almost overflow.
  • Fill the rinse aid compartment.

PREPARING THE MACHINE FOR USE

The importance of water decalcification

For a good washing function, the dishwasher needs soft, i.e. less calcareous water. Otherwise, white lime residues will remain on the dishes and the interior equipment. This will negatively affect your machine's washing, drying and shining performance. When water flows through the softener system, the ions forming the hardness are removed from the water and the water reaches the softness required to obtain the best washing result. Depending on the level of hardness of the inflowing water, these ions that harden the water accumulate rapidly inside the softener system. Therefore, the softener system has to be refreshed so that it operates with the same performance also during the next wash. For this purpose, dishwasher salt is used.

Filling with salt
VOX LC20 - The importance of water decalcification - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing a gear and bin with a numbered component (no text or symbols)

Use softener salt specifically produced for use in dishwashers. To put softener salt, first remove the lower basket and then open the salt compartment cap by turning it counter clockwise. 1 2 At first use fill the compartment with 1kg salt and water3 at overflowing level If available, using the funnel 4 provided will make filling easier. refit the cap and close it After every 20th-30th wash, add salt into your machine until it fills up (approx. 1 kg)

VOX LC20 - The importance of water decalcification - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a clamping device with a circular component and a hexagonal base (no text or symbols)

Fill the salt compartment with water at first use only.

We recommend that you use small-grained or powder softener salt. Do not put table salt into your machine. Otherwise, the function of the softener compartment may decrease over time.

VOX LC20 - The importance of water decalcification - 3

natural_image Illustration of a coffee maker pouring milk from a container into a stand (no text or symbols)

SALT 4

When you start your dishwasher, the salt compartment gets filled with water. Therefore, put the softener salt prior to starting your machine.

This way, overflowing salt gets immediately cleaned up through the wash operation. If you are not going to wash any dishes immediately after putting salt, then run a short washing program with an empty machine in order to avoid any damage (to prevent corrosion) to your machine due to the salt overflow while filling in the salt container.

In order to understand whether or not the amount of softener salt in your machine is sufficient, check the transparent section on the salt compartment cap. There is sufficient salt if the transparent section is green. Salt has to be added if the transparent section is not green

Testing strip

The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water.

For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply. The washing effectiveness will increase when the system is correctly set. To find out the water hardness level of water in your area, contact your local water board or determine water hardness level by using the test strip(if available).

Open the testing strip.Run water through your tap for 1 min.Keep the testing strip in water for 1 sec.Shake the testing strip after taking it out of water.Wait for 1 min.Make your machine's water hardness setting according to the result obtained through the testing strip.

VOX LC20 - Testing strip - 1

VOX LC20 - Testing strip - 2

VOX LC20 - Testing strip - 3

VOX LC20 - Testing strip - 4

natural_image Hand holding a droplet on a vertical tube with arrows indicating direction (no text or symbols)

VOX LC20 - Testing strip - 5

Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
No Lime
Very low lime content
Low lime content
Medium lime content
Lime content
High lime content

Adjusting salt consumption

Table of Water Hardness Level Settings

Water hardness degreeGerman hardness dHFrench hardness dHBritish hardness dHWater hardness indicator
1 0-5 0-90-6 Wash light is on.
2 6-11 10-20 7-14 End light is on.
3 12-17 21-30 15-21Start/Pause key is on.
4 18-22 31-40 22-28 Wash light is on.End light is on.
5 23-3141-55 29-39Wash light is on.on.Start/Pause key is on.
6.32-5056-9040-63End light is on.Start/Pause key is on.

If the hardness of the water you use is above 90 dF (French hardness) or if you are using well water; you are recommended to use filter and water refinement devices.

NOTE: Hardness level is adjusted to level 3 as a factory setting.

In accordance with the degree defined on the test track, perform the water hardness setting of your machine as indicated below.

Diagram with geometric shapes and numbered circles, possibly representing a physics or engineering concept

  • Set the On/Off button (4) to off position (1).
  • Press and hold Start/Pause (3) key.
  • Set the On/Off button (4) to number 2 position by rotating it clockwise (rightward) 1 step.
  • Hold your finger on the Start/Pause (3) key till all the lights flash and then the "water hardness degree indicator" predefined on your machine is displayed, (see setting table for water hardness degree).
  • You can configure the settings according to the setting table for water hardness degree by pressing Start/Pause key (3).
  • After selecting the water hardness degree, cut off the power of the machine by switching the On/Off button (4) to off position (1). The last selected water hardness setting will be stored in the memory.

Warning: In case of moving, to configure the water hardness setting according to the water hardness of the area you have moved is important for the effectiveness of washing.

Detergent usage

VOX LC20 - Detergent usage - 1

natural_image Diagram of a device with a curved panel and a circular arrow indicating rotation (no text or symbols)

Use a detergent specifically designed for use in domestic dishwashers.

You can find powder, gel, and tablet detergents in the market that have been designed for household dishwashers.

Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Keep your detergents in cool, dry places out of reach of your children.

Do not fill detergent into the detergent compartment

more than required; otherwise it may cause scratches on your glasses as well as lead to a poorly dissolved detergent.

Should you need more information concerning the detergent you will use, contact detergent manufacturers directly.

DETERGENT ②

Filling the detergent compartment

Push the latch to open the detergent container as shown in the image 1 Detergent pod has level lines inside. It is possible to measure the right detergent amount using these lines. Detergent pod can take totally 40 ~cm^3 detergent.

Open the dishwasher detergent and pour into the larger compartment 5 cm ^3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm ^3 if they are less soiled. If your dishes have been kept dirty for a very long time, if there are dried food wastes on them, and if you have overly loaded the dishwasher, pour a 5cm ^3 detergent into the pre-wash compartment and start your machine. You may have to add more detergent into your machine, depending on the degree of soil and on the water hardness level in your area.

Combined detergents

Detergent manufacturers also manufacture combined detergents that are called 2 in 1 - 3 in 1 - 5 in 1...

The 2 in1 detergents contain detergent+ salt or rinse aid. While using the 2 in 1 detergents, it should be observed which functions the tablet consists of.

The other tablet detergents also have detergent+rinse aid +salt+various extra functions.

Generally, combined detergents produce sufficient results under certain usage conditions only. Such detergents contain rinse aid and/or salt in preset amounts.

Points to consider when using this type of products:

  • Always make sure to check the specifications of the product you will use or whether or not it is a combined product.
  • Check if the detergent used is appropriate for the hardness of mains water that machine is appertaining to.
  • Observe the instructions on packagings when using such products.
  • If such detergents are in the form of tablets, never put them into the interior section or the cutlery basket of the dishwasher. Always put the tablets into the detergent compartment in the detergent dispenser.

  • They produce good results for certain types of usage only. If you are using this type of detergents, you need to contact the manufacturers and find out about the suitable conditions of use.

  • When the conditions of use of such products and the machine settings are appropriate, they ensure savings in salt and/or rinse aid consumption.
  • Contact the detergent manufacturers if you are not obtaining good wash results (if your dishes stay calcareous and wet) after having used 2 in 1 or 3 in 1 detergents. The scope of warranty for your machine does not cover any complaints caused by the use of these types of detergents.

Recommended usage: If you want to obtain better results while using combined detergents, add salt and rinse aid into your machine and adjust the water hardness setting and the rinse aid setting to the lowest position.

Solubility of the tablet detergents produced by different companies can vary depending on the temperature and time. Therefore, it is not recommended to use such detergents in short programs. It is more suitable to use powder detergents in such programs.

Warning: Should any problem, which you have not encountered before, arise with the use of this type of detergents, contact the detergent manufacturers directly.

When you give up using combined detergents

  • Fill the salt and rinse aid compartments.
  • Adjust the water hardness setting to the highest position and run an empty-wash.
  • Adjust the water hardness level.
  • Make the suitable rinse aid setting.

VOX LC20 - When you give up using combined detergents - 1

natural_image Hand turning a knob on a control panel with a numbered dial (no text or symbols)

Diagram illustrating a soldering process with labeled components and directional arrows

Filling with rinse aid and making the setting.

Rinse aid is used to prevent the stay of white water drops, lime stains, white film strip-shaped stains that may form on the dishes, as well as to increase the drying performance. Contrary to the popular beliefs, it is used not only for obtaining shinier dishes but also for obtaining sufficiently dried dishes. For this reason, care should be taken that there is adequate amount of rinse aid in the rinse aid compartment and only polishing material produced for use at dishwashers should be used. To put rinse aid, remove the rinse aid compartment cap by turning it. Fill the rinse aid compartment with rinse aid until the rinse aid level indicator becomes dark; refit the cap and close it by turning it in a way that the nails will correspond to one another. By checking the rinse aid level indicator on the detergent dispenser, you can understand whether or not your machine needs rinse aid. A dark indicator means that there is rinse aid in the compartment, while a light indicator shows that you need to fill the compartment with rinse

Diagram illustrating a procedure with sun icons and labeled parts, showing a hand pouring light into a container with a droplet.

aid.

The rinse aid level adjuster can be set to a position between 1 and 6. Factory setting for rinse aid is the position 3.

You need to increase the degree of the adjuster if water stains form on your dishes after a wash, whereas you need to decrease the degree if a blue stain is left when wiped by hand.3

Warning: Use only those rinse aid materials which are allowed for use in the machine. As rinse aid residues left as a result of overflowing will create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing performance, remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a rag.

LOADING YOUR DISHWASHER

If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance.

There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine. You can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, cutlery sets.

The upper basket has been designed for tea plates, dessert plates, salad bowls, cups and glasses. When placing long-stem glasses and goblets, lean them against the basket edge, rack or glass supporter wire and not against other items. Do not lean long glasses against one another or they cannot remain steady and may receive damage.

It is more appropriate to locate the thin narrow parts into the middle sections of baskets. You can place spoons among the other cutlery sets in order to prevent them from sticking to one another. You are recommended to use the cutlery grid in order to obtain the best result. To avoid any possible injuries, always place such long-handle and sharp-pointed dishes as serving fork, bread knife etc. with their sharp points facing down or horizontally on the baskets.

Warning: Place your dishes into your machine in a way that they will not prevent the upper and lower spray arms from spinning.

Dish rack

There are dish racks on the upper basket of your machine. a b You can use these dish racks in open or closed position. When they are in open position a you can place your cups on them; and when in closed position ■ you can place long glasses on the basket. Also, you can use these racks by placing long forks, knives and spoons on them laterally.

a b

Top basket height adjustment

Top basket of your machine is in upper position. When it is in this position, you can place big items such as pans, etc. on lower basket. When you take top basket to lower position, you can place and wash big sized plates on the top basket.

Use wheels in order to change the basket height. Open the basket retaining parts at the end of top basket rails by turning them to the sides, and take the basket out. Change the position of the wheels; reinstall the basket to the rail, and close basket retainer parts. In this way, you take the top basket to lower position.

VOX LC20 - Top basket height adjustment - 1

natural_image Illustration of a hand holding a black object through a wire cage (no text or symbols visible)

VOX LC20 - Top basket height adjustment - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and a central shaft (no text or symbols)

Alternative basket loads

Lower Basket

VOX LC20 - Top basket height adjustment - 3

natural_image Cutaway view of a kitchen appliance grid showing multiple kitchen utensils and dish holders (no text or labels visible)

VOX LC20 - Top basket height adjustment - 4

natural_image Black-and-white photo of a metal basket containing four cooking pots (no text or symbols visible)

Top basket

VOX LC20 - Top basket height adjustment - 5

natural_image 3D rendering of a multi-tiered kitchen appliance grid with various kitchen utensils (no text or symbols visible)

Faulty loads

VOX LC20 - Faulty loads - 1

natural_image Abstract 3D grid pattern with a black 'X' symbol overlaying white circular shapes (no text or symbols)

VOX LC20 - Faulty loads - 2

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical or industrial system with no visible text, numbers, or symbols.

VOX LC20 - Faulty loads - 3

natural_image 3D rendered mechanical components with a grid overlay, no visible text or symbols

Important Note for Test Laboratories

For detailed information on performance tests, please contact following address: "dishwasher@standardtest.info". In your email, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door.

PROGRAMME DESCRIPTIONS

Programme items

Programme NoReference
Programme namesQuick 30 min.EcoSuper 50 min.IntensiveHygiene
Temperatures40°C50°C65°C65°C70°C
Type of food wastecoffee, milk, tea, cold meats, vegetables, not kept for longcoffee, milk, tea, cold meats, vegetables, not kept for longsoups, sauces, pasta, eggs, pilaf, potato and oven dishes, fried foodssoups, sauces, pasta, eggs, pilaf, potato and oven dishes, fried foodsDishes with dense dirt waiting for a long time or requiring hygienic washing.
Level of soilsmallmediummediumhighhigh
Detergent amount B 25 cm^3 / 15 cm^3 A: 5 cm^3 AA+BA+B A+BA+B

VOX LC20 - PROGRAMME DESCRIPTIONS - 1

flowchart
graph TD
    A["40°C Wash"] --> B["Cold rinse"]
    B --> C["Hot rinse"]
    C --> D["End"]
    D --> E["End"]

    F["Prewash"] --> G["50°C Wash"]
    G --> H["Hot rinse"]
    H --> I["Dry"]
    I --> J["End"]

    K["65°C Wash"] --> L["Intermediate rinse"]
    L --> M["Hot rinse"]
    M --> N["End"]

    O["45°C Wash"] --> P["65°C Wash"]
    P --> Q["Cold rinse"]
    Q --> R["Dry"]
    R --> S["End"]

    T["50°C Wash"] --> U["70°C Wash"]
    U --> V["Cold rinse"]
    V --> W["Dry"]
    W --> X["End"]

    Y["65°C Wash"] --> Z["70°C Wash"]
    Z --> AA["Cold rinse"]
    AA --> AB["Dry"]
    AB --> AC["End"]
Programme duration (min.)3016550117127
Electricity consumption (kW hours)0,901,001,351,611,8
Water consumption (liters)12,412,012,717,216,5

If you choose half load option values change into;

Programme duration (min.)301454696107
Electricity consumption (kW hours)0,900,971,221,401,8
Water consumption (liters)12,412,012,712,212,0

Warning: Short programs do not include a drying step.

The values declared above are the values obtained under laboratory conditions according to relevant standards. These values can change depending on conditions of product's use and environment (network tension, water pressure, water input temperature and environment temperature).

Programme Selection and Operating the Machine 765
1 2 3 4

1. Door Handle

Use the door handle to open/close the door of your machine.

2. Delay and Half load Button

Thanks to the delay function in your machine, by using the Delay button you can delay the start-up time of the programme for 3-6-9 hours.

Upon pressing the delay key 3h washing light will be lit. If you keep on pressing the Delay key, 6h-9h lights will be lit respectively on your each press. You will cancel the delay if you press the delay key again after the 9h light is lit.

You will activate the delaying function once you select the delay time and then press the Start/Pause key. The countdown will be triggered after that moment. If you would like make any change in the delay time after the delaying function is enabled, you can set the new time with the button number 2 by pressing the Start/Pause key. Press the Start/Pause key again to activate it.

Once the delay time is terminated, the delay light will go off and the programme you have selected will start operating. If you press Delay key while the 9h delay light is on, the delay light will go off. If you press Start/Pause key while the delay lights are turned off, the programme you

have selected will start without delay. If the user switches the programme selection button to off position after enabling the delay time and the programme is started, the activated delay function will have been cancelled.

The half load function will be activated and the half load LED will be lit if the key number 2 is pressed and hold for 3 seconds.

Press the key number 2 for 3 seconds to cancel the half load function. The half load LED will go off.

Thanks to the half load function in your machine, you can shorten the durations of the programmes that you have selected and reduce the energy and water consumption. (see programme listing p 0÷)

NOTE: If you have used any extra function (such as delay or half loads) in the washing programme that you last used and then cut off the energy of the machine and re-energised it, that function you have selected will not be active in the next washing programme. If you would like to use this feature in the programme you have newly selected, you may select the desired functions once again.

3. Start/Pause Button

When you press the Start/Pause key, the programme you have selected with the programme selection button will start operating and the washing light will be lit. After the programme is started, the Start/Pause light will go off.

You can press Start/Pause key if you would like to stop the programme. In such case, the light on the Start/Pause key will blink. You can allow the programme to resume by pressing the Start/Pause key again.

4. On/Off Programme Selection Button

When in off position, it cuts off the energy of the machine. In other positions, the machine is energised and programme selection can be performed.

5. Programme Monitoring Lights

You can monitor the programme flow with the programme lights on the control panel.

  • Wash
    • Dry
    • End

6 Salt Missing Warning Indicator

Check the salt missing warning indicator light on the display to have an idea whether the softening salt in your machine is enough. When salt missing warning indicator is lit, fill the salt compartment.

7. Rinse Aid Missing Warning Indicator

Check the rinse aid missing warning indicator light on the display to have an idea whether the amount of the rinse aid in your machine is enough. When rinse aid missing warning indicator is lit, fill the rinse aid compartment.

Operating the Machine
VOX LC20 - Rinse Aid Missing Warning Indicator - 1

flowchart
graph TD
    A["Start the programme by pressing the Start/Pause key."] --> B["By rotating the programme selection button, energise the machine and select the suitable programme."]
    B --> C["After rotating the programme selection button and energising the machine, the light on the Start/Pause is lit."]
    C --> D["At the very time the programme is started the light on the Start/Pause goes off and Washing light is lit."]

Programme Monitoring

You can monitor the programme flow with the programme lights on the control panel.

As long as the Washing, Rinsing and Drying processes are running on, the Drying light is lit. The machine remains silent for 40-50 minutes while in the drying process. Do not open the door before the End light is lit. After the programme has ended, the End light is lit.

Changing the Programme

If you would like change a programme while a washing programme is running on:

VOX LC20 - Changing the Programme - 1

flowchart
graph TD
    A["Press the Start/Pause key."] --> B["When the programme is stopped, Start/Pause light will blink. You can select the desired programme with the help of the programme selection button after the programme has stopped."]
    B --> C["You can start the programme that you have newly selected by pressing the Start/Pause key again."]
    C --> D["The machine determines a new programme flow and time according to the programme you have launched and resumes on that flow and time."]

Cancelling the Programme

If you would like cancel a programme while a washing programme is running on:

Press Start/Pause key for 3 seconds. After 3 seconds, programme cancellation step is started and the water inside the machine is discharged for 30 seconds. When the End light is lit, the programme will have been cancelled.

Switching the Machine Off
Later on, unplug your machine and turn off the faucet. Switch your machine off with On/ Off and programme selection button after the programme has ended and the End light is lit.

NOTE: In order for the drying process to be performed more quickly, you may slightly open the machine door after few minutes when the programme has ended and the End light has been lit.

NOTE: The washing programme resumes on where it has left if the machine door is opened and then closed or if the machine power is cut off and then supplied during the washing process.

NOTE: If the power is interrupted or if the machine door is opened and then closed during the drying process, the programme is terminated. And your machine becomes ready for the new programme selection.

MAINTENANCE AND CLEANING

Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine's service life.

Oil and lime may accumulate in the machine's washing section. In case of such accumulation; -Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high temperature, and start the machine. In case of insufficiency, use special cleansing material available in the market. (Cleansing material produced special to machines by detergent producers.)

Cleaning the seals in the machine door,

-To clean any accumulated residues in the door seals, wipe the seals regularly by using a dampened cloth.

Cleaning machine,

Clean the filters and spray arms at least once a week.

Unplug your machine and turn off its tap before starting the cleaning.

Do not use hard materials when cleaning your machine. Wipe with a fine cleaning material and a dampened cloth.

Filters

Check if any food wastes have remained on the coarse and fine filters. If any food wastes are left, remove the filters and clean them thoroughly under the water tap.

a b ②

a. Micro Filter

b. Coarse Filter

c. Metal/Plastic Filter

Diagram showing two steps of a mechanical device with labeled parts and directional arrows indicating motion or movement.

To remove and clean the filter combination, turn it counter clockwise and take it out by lifting upwards.

Pull and remove the metal/plastic filter. 3 Then pull the coarse filter out of the micro filter.2 Rinse it with lots of water under the tap. Refit the metal/plastic filter. Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one another. Attach micro filter into the metal/plastic filter and turn to the direction of arrow and it is locked when the arrow on micro filter can be seen from across.4

Diagram of a mechanical component with labeled parts and directional arrow, showing numbered callouts ③ and C.

  • Never use your dishwasher without any filter.
  • Incorrect fitting of the filter will reduce the washing effectiveness.
  • Clean filters are very important in terms of the proper running of the machine.

VOX LC20 - Filters - 4

natural_image Diagram of a mechanical assembly with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

Spray arms

Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water.

You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left.

Be sure that the nut is perfectly tightened when refitting the upper spray arm.

Hose filter

Water is prevented by the inlet hose filter so as to avoid any damage to your machine because of any contamination (sand, clay, rust etc.) that might be occasionally carried in through the mains water supply or the indoor plumbing, and to forestall such complaints as yellowing and formation of deposits after washing. Check the filter and the hose from time to time and clean them if necessary. To clean the filter, first turn off your tap and then remove the hose. After removing the filter from the hose, clean it under the tap. Insert the cleaned filter back into its place inside the hose. Refit the hose.

FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE

ERROR CODE ERRORDESCRIPTIONCONTROL
WashEnd Start/ Pause
VOX LC20 - Hose filter - 1Inadequate water supplyMake sure the water input tap is totally open and that there is no water cut.Close the water input tap, separate the water input hose from the tap and clean the filter at the connection end of the hose.Restart your machine, contact the service if the error resumes
VOX LC20 - Hose filter - 2Error of continuous water inputClose the tap.Contact the service.
VOX LC20 - Hose filter - 3VOX LC20 - Hose filter - 4The waste water in the machine cannot be discharged.Water discharge hose is clogged.The filters of your machine might be clogged.Power off-on your machine and activate the program cancellation command.If the error continues, contact the service.
VOX LC20 - Hose filter - 5VOX LC20 - Hose filter - 6Intended water temperature could not be reached faulty heater and heater sensorContact the service.
VOX LC20 - Hose filter - 7VOX LC20 - Hose filter - 8Alarm is active against water overflowPower off your machine and close the tap.Contact the service.
VOX LC20 - Hose filter - 9VOX LC20 - Hose filter - 10VOX LC20 - Hose filter - 11Faulty electronic cardContact the service.

If one of program monitor lights is on and start/Pause light is on and off,

Your machine's door is open, shut the door.

If the programme won't start

  • Check if the plug is connected.
  • Check your indoor fuses.
  • Be sure that the water inlet tap is turned on.
  • Be sure that you have closed the machine door.
  • Be sure that you switched off the machine by pressing the Power On / Off button.
  • Be sure that the water inlet filter and the machine filters are not clogged.

If the lamps "Wash" and "End" keep flashing

• Water overflow alarm is active
- Turn off your tap and contact an authorised service.

If the control lamps won't go out after a wash operation

The Power On/Off button is released yet.

If detergent residues are left in the detergent compartment

Detergent has been added when the detergent compartment was wet.

If water is left inside the machine at the end of the programme

  • The water drain hose is clogged or twisted.
  • The filters are clogged.
  • The programme is not finished yet.

If the machine stops during a wash operation

  • Power failure.
    • Water inlet failure.
  • Program can be on standby mode.

If shaking and hitting noises are heard during a wash operation

  • Dishes placed incorrectly.
  • Spray arm hitting the dishes.

If there are partial food wastes left on the dishes

  • Dishes placed incorrectly into the machine, sprayed water did not reach related places.
  • Basket overly loaded.
  • Dishes leaning against one another.
    • Very small amount of detergent added.
  • An unsuitable, rather weak wash programme selected.
  • Spray arm clogged with food wastes.
  • Filters clogged.
  • Filters incorrectly fitted.
    • Water drain pump clogged.

If there are whitish stains on the dishes

  • A very small amount of detergent is being used.
  • Rinse aid dosage setting at a very low level.
  • No special salt is being used despite the high degree of water hardness.
    • Water softener system setting is at a very low level.
  • Salt compartment cap not closed well.

If there are whitish stains on the dishes

  • A very small amount of detergent is being used.
  • Rinse aid dosage setting at a very low level.
  • No special salt is being used despite the high degree of water hardness.
    • Water softener system setting is at a very low level.
  • Salt compartment cap not closed well.

If the dishes won't dry up

  • A programme without a dry operation selected.
  • Rinse aid dosage set too low
  • Dishes unloaded too fast.

If there are rust stains on the dishes

• Stainless-steel quality of the dishes washed is insufficient.
• High rate of salt in the wash water.
- Salt compartment cap not closed well.
- Too much salt spilt into the sides and into the machine while filling it with salt.
• Unhealthy mains grounding.

Call an authorised service if the problem still persists after the controls or in case of any malfunction not described above.

PRACTICAL AND USEFUL INFORMATION

  1. Whenever you will not be operating your machine
  2. Unplug the machine and then turn the water off.
  3. Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of unpleasant smells.
  4. Keep the machine interior clean.

  5. Eliminating water droplets

- Wash the dishes with the intensive programme.

• Take all of the metal containers in the machine out.

- Do not add detergent.

  1. If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance.

  2. Clean all rough waste before you place dirty dishes to the machine.

  3. Operate the machine after it is completely full.

  4. Use pre-washing program only when necessary.

  5. Observe program information and average consumption values table when selecting a program.

  6. Since the machine will reach high temperatures, it should not be mounted near refrigerator.

  7. If the appliance is located in a place where the risk of freezing exists, you must completely drain the water that has remained in the machine. Turn off the water tap, disconnect the water inlet hose from the tap and allow the interior water to drain.

THE PRODUCT FICHE (Spect)

Supplier's trade markVOX
Supplier's modelLC120
Capacity of dishwasher12
The energy efficiency classA+
Annual energy consumption in kWh per year (AEc) ( 280 Cycle )*285
Energy consumption (Et) (kWh per cycle)1,00
Off-mode power consumption (W) (Po) 0,50
Left-on mode power consumption (W) (Pl) 1,00
Annual water consumption in litres per year (AWc) ( 280 Cycle )**3360
Drying efficiency class ***A
Standard programme name ****Eco 50 °C
Programme time for standard cycle ( min)165
Noise dB(A)57

* Energy consumption 285 kwh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
** Water consumption 3360 liters per year based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how appliance is used.
***Drying efficiency class A on a scale from G(least efficient) to A (most efficient).
**** The “Eco 50 °C” is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.

MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

LC 20
VOX LC20 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - 1

natural_image Line drawing of a wine glass and a circular plate with starburst decorations (no text or symbols)

VOX ELECTRONICS ŽIVIMO ZAJEDNO

SADRŽAJ

- Tehničke karkateristike 3

Preporuke i mere bezbednosti ....5

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)

Crevo za dovod vode

Preporučujemo upotrebu creva za dovod vode koje ste dobili sa mašinom; nemojte da koristite crevo za dovod vode od stare mašine. Ukoliko spajate mašinu na dovod vode koji niste koristili duži period vremena, pre spajanja pustite vodu Crevo za dovod vode spojite direktno na priključak. Preporučeni pritisak na priključku je od minimalnih 0,03 Mpa do maksimalnih 1 Mpa. Ukoliko je pritisak vode veći od 1 Mpa potrebno je da između creva i priključka postavite sigurnosni ventil koji se otvara na povišeni pritisak-.

natural_image Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and cap, the other with a valve and directional arrow (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever and gear mechanism (no text or symbols)
natural_image Illustration of a coffee machine pouring liquid into a container (no text or symbols visible)

VOX LC20 - Crevo za dovod vode - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever and gear mechanism (no text or symbols)

SALT 4

Odeljak za sol napunite vodom samo prilikom prve upotrebe mašine.

  • Postavite dugme za uključivanje/isključivanje (4) na isključeni položaj (1).
  • Pritisnite i držite taster Pokretanje/pauza (3).
  • Podesite taster za uključivanje/isključivanje (4) na položaj 2 tako što ćete ga rotirati u smeru kretanja kazaljki na satu (nadesno) za 1 korak.
  • Držite prst na tasteru za Pokretanje/pauzu (3) dok se lampica ne uključi, zatim će se prikazati indikator stepena tvrdoće vode koji je prethodno definisan na mašini (pogledajte tabelu za podešavanje tvrdoće vode).
  • Možete da podesite podešavanja na osnovu tabele za podešavanje stepena tvrdoće vode pritiskom tastera za Pokretanje/pauzu (3).
  • Nakon izbora stepena tvrdoće vode, isključite mašinu putem dugmeta za uključivanje/isključivanje (4) tako što ćete ga staviti na isključeni položaj (1). Poslednje izabrano podešavanje tvrdoće vode će se sačuvati u memoriji.

Upozorenje: U slučaju selidbe važno je da podesite postavku tvrdoće vode u skladu sa tvrdoćom vode u oblasti u koju ste se preselili da biste omogućili efektivno pranje.

Sredstva za pranje (praška, tekućine ili tableta)

Koristite sredstva za pranje koja su specijalno proizvedena za pranje u mašini posuđa i koja su preporučena od strane proizvođača mašine posuđa.

Deterdženti mogu da budu u tekućem stanju, kao prašak i kao tablete.

Deterdžent stavite u poseban odeljak mašine pre stavljanja mašine u rad. Držite ga na na suvom i hladnom mestu, van dohvata dece.

Ne stavljajte veće količine od preporučenog, jer protivnom na posuđu mogu da se pojave mrlje koje su uzrokovane slabim rastvaranjem deterdženta.

Punjenje odeljka za deterdžent

VOX LC20 - Punjenje odeljka za deterdžent - 1

natural_image Diagram of a door handle with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)

Kombinovani deterdženti

Proizvođači deterdženata za mašine osim običnih proizvode i kombinacije deterdženata nazvanih "2 u 1", "3 u 1" ili "5 u 1" itd.

"2 u 1" deterdženti sadrže deterdžent u kombinaciji sa soli ili sredstvom za ispiranje. Pre korištenja ovih deterdženta proverite specifikacije i sadržaj na pakovanju.

natural_image Hand turning a button with an arrow indicating rotation (no text or symbols)

VOX LC20 - Kombinovani deterdženti - 1

natural_image Illustration of a droplet being poured into a container with sun icons nearby (no text or symbols)

Korištenje sredstva za ispiranje možete da ugodite na nekoliko različitih nivoa: od 1 do 6. Fabričkim postavkama nivo korištenja sredstva za ispiranje podešen je na 3. U zavisnosti od rezultatima pranja možete da ga povećate ili umanjite. Ako nakon pranja ostaju mrlje od vode povećajte nivo korištenja sredstva. Međutim, ukoliko nakon što primite oprano posuđe na njemu ostaju plave

3

mrlje od prstiju, smanjite nivu korištenja sredstva za ispiranje.

Upozorenje: Koristite samo ona sredstva za ispiranje koja su namenjena za mašine posuđa. Ako u mašini primetite ostatke sredstva za ispiranje koji rezultiraju pojavom pene u mašinii i time uteču na kvalitetu pranja posuđa. Višak sredstva za ispiranje uklonite krpom.

PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM

natural_image Illustration of a hand holding a mechanical component with internal wiring (no text or symbols)

VOX LC20 - PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Donja korpa
VOX LC20 - PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM - 2

natural_image Two technical diagrams showing a grid of kitchen utensils and cooking pots, no text or symbols present.

Gornja korpa
VOX LC20 - PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM - 3

natural_image 3D rendering of a grid with rows of objects and columns, no visible text or symbols
natural_image Abstract 3D grid pattern with a large 'X' symbol overlay, no text or symbols present

VOX LC20 - PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM - 4

natural_image Industrial machinery diagram showing workers, pipes, and a fence with no visible text or symbols

VOX LC20 - PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM - 5

natural_image Abstract 3D rendered mechanical parts with a grid overlay and a black 'X' mark (no text or symbols)

VOX LC20 - PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM - 6

natural_image 3D wireframe model of a mechanical assembly with a large 'X' symbol overlay (no text or labels)

Važna napomena za testiranje labaratorije.

Odstranite metalno/plastični filter (slika 3). Nakon toga odstranite grubi filter iz mikro filtera kao što je prikazano na slici 2. Operite ih pod jakim mlazom vode. Vratite grubi filter u mikro filter. Umetnite grubi filter u mikro filter na način da oznake odgovaraju jedne drugima. Pričvrstite mikro filter na metalno/plastični filter i okrenite u smeru strelice kao što je prikazano na slici 4. Filter je u pravilnom položaju i zaključan kada je preko njega vidljiva strelica mikro filtera.

a b ②

4

Diagram of a device with labeled parts and directional arrow, likely illustrating a mechanical or electrical component.

  • Nikada ne koristite mašinu bez bilo kojeg od filtera.
  • Nepravilno postavljeni filteri smanjuju efikasnost pranja mašine.
  • Čišćenje filtera je vrlo važno za pravilan i efikasan rad mašine.

VOX LC20 - Važna napomena za testiranje labaratorije. - 4

natural_image Diagram of a mechanical device with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)
natural_image Line drawing of a wine glass and a circular plate with star decorations (no text or symbols)

VOX ELECTRONICS ŽIVIMO ZAJEDNO

СОДРЖИНА

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing the process (no text or symbols)

Црево за довод

natural_image Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and cap, the other with a valve and screw (no text or symbols)
natural_image Abstract diagram with a curved line and shaded X shape, no text or symbols present
natural_image Mechanical assembly diagram showing a gear and housing component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a coffee machine pouring liquid into a container (no text or symbols visible)

VOX LC20 - Црево за довод - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever and gear assembly (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical component with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)
natural_image Hand turning a knob on a device, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with no visible text or symbols

VOX LC20 - Црево за довод - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a vehicle chassis with wheels and a central component (no text or symbols)

Долна корпа

VOX LC20 - Црево за довод - 3

natural_image Two-panel illustration of a kitchen appliance grid with cutouts showing internal components (no text or symbols)

Горна корпа

VOX LC20 - Црево за довод - 4

natural_image 3D rendered diagram of a grid with mechanical components and spherical elements (no text or symbols)

Diagram of a device with labeled parts and directional arrow, likely illustrating a mechanical or electrical component.

natural_image Diagram of a mechanical device with directional arrows indicating motion or flow (no text or symbols)
natural_image Line drawing of a wine glass and a decorative plate with starburst elements (no text or symbols)

VOX ELECTRONICS ŽIVIMO ZAJEDNO

VSEBINA

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)

Dovodna cev za vodo

natural_image Line drawing of a faucet with a flanged handle and a base pipe (no text or symbols)

VOX LC20 - Dovodna cev za vodo - 1

natural_image Simple line drawing of a faucet with a valve and a base component (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever and gear mechanism (no text or symbols)
natural_image Illustration of a coffee machine pouring milk from a bottle into a container (no text or symbols)

SALT 4

VOX LC20 - Dovodna cev za vodo - 3

natural_image Mechanical assembly diagram showing a clamping mechanism with a nut and housing (no text or symbols)

Ob vklopu pomivalnega stroja se rezervoar za sol napolni z vodo, zato dodajte sol, preden stroj vklopite.

natural_image 3D diagram of a mechanical component with a curved housing and a curved edge, showing internal structure and a circular arrow indicating rotation (no text or symbols)

Kombinirani detergenti

natural_image Hand turning a knob with a numbered dial (1), showing rotational motion (no text or symbols)

Diagram illustrating a sewing or sewing process with labeled parts and a pointer indicating the needle.

Če želite naliti sredstvo za izpiranje in lesk v stroj, odvijte pokrovček predelka za sredstvo za izpiranje in lesk ter ga snemite.¹ V predelek za sredstvo za izpiranje in lesk nalijte toliko sredstvada indikator količine potemni. Znova namestite pokrov ček in ga zaprite tako, da ga obračate, dokler nista puščici poravnani. Če želite ugotoviti, ali je treba v stroj dodati sredstvo za izpiranje in lesk, preverite stanje indikatorja količine sredstva za izpiranje in lesk na predalu za detergent. Temen indikator b pomeni, da je v predelku zadostna količina sredstva za izpiranje in lesk, svetel indikator ■ pa pomeni, da morate v predelek doliti sredstvo za izpiranje in lesk.

natural_image Illustration of a hand holding a tool inside a wire cage (no text or symbols visible)

VOX LC20 - Kombinirani detergenti - 2

natural_image Diagram of a mechanical assembly with gears and a central component, showing directional arrows (no text or symbols)

Različni načini zlaganja posode v košaro

Spodnja košara

VOX LC20 - Kombinirani detergenti - 3

natural_image Cross-sectional diagram of a car engine showing internal components and structural layout (no text or labels)

VOX LC20 - Kombinirani detergenti - 4

natural_image Black-and-white illustration of a basket containing four cooking pots and kitchen utensils (no text or symbols)

Zgornja košara

VOX LC20 - Kombinirani detergenti - 5

natural_image 3D rendered diagram of a grid with multiple circular objects and layered structures, no text or symbols present

Napačno zlaganje

VOX LC20 - Napačno zlaganje - 1

natural_image Abstract 3D rendering of white spherical objects with a black 'X' symbol overlay, enclosed in a wireframe grid (no text or symbols)

VOX LC20 - Napačno zlaganje - 2

natural_image Cross-sectional diagram of a mechanical assembly with no visible text or symbols

VOX LC20 - Napačno zlaganje - 3

natural_image Abstract 3D rendered geometric shapes with a black 'X' mark overlay, no text or symbols present

VOX LC20 - Napačno zlaganje - 4

natural_image 3D rendered mechanical component with a central X mark, no visible text or symbols

Pomembno obvestilo za testne laboratorije

Diagram showing a mechanical or electrical component with labeled parts and directional arrows indicating movement or flow.

VOX LC20 - Pomembno obvestilo za testne laboratorije - 2

natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Pršilni ročici

natural_image Line drawing of a wine glass and a plate with starburst decorations (no text or symbols)

VOX ELECTRONICS ŽIVIMO ZAJEDNO

Sadržaj:

Tehničke specifikacije 4

Upozorenje: Do not stand in front of the door after the signal sounds belonging auto-open.

Bezbednost dece

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)

Crevo za dovod vode

Preporučujemo upotrebu creva za dovod vode koje ste dobili sa mašinom; nemojte da koristite crevo za dovod vode od stare mašine. Ukoliko spajate mašinu na dovod vode koji niste koristili duži period vremena, pre spajanja pustite vodu Crevo za dovod vode spojite direktno na priključak. Preporučeni pritisak na priključku je od minimalnih 0,03 Mpa do maksimalnih 1 Mpa. Ukoliko je pritisak vode veći od 1 Mpa potrebno je da između creva i priključka postavite sigurnosni ventil koji se otvara na povišeni pritisak-.

natural_image Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and one with a valve, both without any text or symbols.

Running in low voltage will cause a decline in washing quality.

Eventualna promena kabla za napajanje mora da bude izvedena od strane kvalifikovanog električara. U suprotnom, može doći do nesrećnih slučajeva.

For safety purposes, always make sure to disconnect the plug when a wash programme is finished.

Kako bi izbegli opasnost od strujnog udara, ne iskopčavajte uređaj sa napajanja ukoliko su vam ruke mokre.

Upozorenje: The stand part which we will settle our machine under it by removing its worktop has to be stable in such a way not to allow balance disorder.

Deo, ispod kojeg postavljamo mašinu nakon skidanja njene radne ploče, mora biti stabilan, tako da eventualno izbacivanje iz ravnoteže bude onemoguceno.

Nivelirajuće nogice mašine podesite zavisno od kosine poda.3 Najbolji položaj za smeštaj mašine je ispod radne ploče. Pritom pazite da ne savijete odvodno crevo i priključak napajanja.4

Min 570 H Min 600 4 Proizvod

Proizvod
Bez izolacijeSa izolacijom
Sve o proizvodu Za2. Basket Za 3. Basket
Visina 820mm830mm835 mm

VOX LC20 - Crevo za dovod vode - 2

natural_image Diagram showing a screwdriver inserted into a circular component, with a numbered label '3' in the corner (no text or symbols on the diagram itself)

Upozorenje: Nakon što ste uklonili gornji poklopac mašina obavezno mora biti smeštena u zatvorenom prostoru, dimenzija kao što je prikazano na slici. 3

Prije prve upotrebe mašine

  • Provjerite da li snadbijevanje strujom i vodom odgovara vrijednostima naznačenim u instrukcijama za instalaciju.
  • Uklonite sav materijal za pakovanje iz mašine.
  • Podesite omekšivač vode.
  • Dodajte kg soli u spremnik za so i napunite vodom do vrha.
  • Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje.

PRIPREMA MAŠINE ZA UPOTREBU

Važnost dekalcifikacije vode

Za obavljanje dobre funkcije pranja, mašini za pranje suđa je potrebna meka voda, tj. sa manje kamenca. U suprotnom, na posuđu i unutrašnjoj opremi mogle bi ostati naslage kamenca. To će negativno uticati na sposobnost pranja i sušenja Vaše mašine, te performanse u vidu blistavosti posuđa. Kada voda teče kroz sistem omekšivača, ioni koji dovode do trvdoće vode se uklanjaju iz vode i voda dostiže mekoću koja je potrebna za dobijanje najboljih rezultata pranja. Zavisno od tvrdoće vode koja se uljeva, ti ioni koji stvrdnjavaju vodu se akumuliraju brzo unutar sistema omekšivača. Zbog toga se sistem omekšivača mora osvježavati kako bi radio sa istim performansama i tokom sljedećeg pranja. U tu svrhu se koristi so za mašine za suđa.

Upotreba soli

Koristite isključivo so za perilice posuđa. Za punjenje spremnika soli, prvo uklonite donju korpu a zatim otvorite

VOX LC20 - Upotreba soli - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing a gear and bin with a numbered component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a coffee maker pouring liquid into a container on a stand (no text or symbols)

VOX LC20 - Upotreba soli - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a lever and housing with a circular component (no text or symbols)
  • Postavite tipku On/Off (4) u položaj za isključeno (1).
  • Pritisnite i držite tipku Start/pauza (3).
  • Postavite tipku On/Off (4) u položaj na broju 2 tako što ćete je okrenuti u smje- ru kretanja kazaljke na satu (na desnu stranu) za 1 korak.
  • Držite svoj prst na tipki Start/pauza (3) dok sva svjetla ne podu treperiti i zatim će se prikazati "indikator stepena tvrdoće vode" koji je prethodno definiran na vašoj mašini, (vidite tabelu postavki za stepen tvrdoće vode).
  • Možete konfigurirati postavke u skladu s tabelom postavki za stepen tvrdoće vode pritiskom na tipku Start/pauza (3).
  • Nakon odabira stepena tvrdoće vode, prekinite napajanje mašine okretanjem tipke On/Off (4) u položaj za isključeno (1). Zadnja odabrana postavka tvrdoće vode će biti pohranjena u memoriji.
natural_image Diagram of a mechanical component with a curved housing and a circular arrow indicating rotation (no text or symbols)

Punjenje spremnika za deterdžent

Gurnite poklopac da bi otvorili spremnik za deterdžent kako je prikazano na slici. Spremnik za deterdžent ima linije za nivoe s unutrašnje strane. Moguće je potrebnu količinu deterdženta mjeriti prema tim linijama. U spremnik može stati ukupno 40 cm ^3 deterdženta.

Otvorite pakovanje i naspite u veći kupe 25 cm ^3 posuđe teže zaprljano

ili 15 cm ^3 ako je manje zaprljano. 2 ako je posuđe stojalo prljavo duže vremena, ako na njemu ima skorjelih naslaga i ako je mašina prenapunjena, naspite i 5

Kombinovani deterdženti

Proizvođači deterdženata takođe proizvode i kombinovane deterdžente koje nazivaju 2 u 1, 3 u 1, 5 u 1... Deterdženti 2 u 1 sadrže dodatno ili so ili sredstvo za ispiranje. Prilikom upotrebe deterdženata 2 u 1, trebalo bi provjeriti koje funkcije tableta uključuje.

natural_image Hand turning a knob with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)

indikator nivoa sredstva za

Sredstvo za ispiranje se koristi za sprečavanje pojave bijelih vodenih kapljica, mrlja kamenca ili bijelih pruga na posuđu, kao i za povećavanje performansi sušenja. Unatoč popularnom mišljenju, ta se sredstva ne koriste samo za

održavanje posuđa sjajnim već i za održavanje posuđa dovoljno suhim. Zbog toga, mora se paziti da uvijek ima dovoljno sredstva za ispiranje u spremniku i potrebno je da se koriste materijali za poliranje isključivo proizvedeni za mašine za pranje veša. Za punjenje spremnika za ispiranje, okretanjem uklonite poklopac spremnika.

Punite sredstvo za ispiranje u spremnik dok sjaj ne potamni; vratite poklopac tako da navoji ispravno ulegnu.

Diagram illustrating a droplet being injected into a container with labeled parts and an inset showing two sun icons.

VOX LC20 - Kombinovani deterdženti - 2

natural_image Illustration of a tool interacting with a circular object, showing a lightning bolt striking a sun (no text or symbols)

Provjeravanjem indikatora nivoa sredstva za ispiranje na dispanzeru deterdženta, možete zaključiti da li je potrebno dodavati sredstva za ispiranje. Taman indikator ■ znači da je spremnik pun, dok svijetao indikator 3 ukazuje da je potrebno dopuniti spremnik sredstvom za ispiranje.

natural_image Illustration of a hand holding a tool interacting with a metal grid structure (no text or symbols visible)

VOX LC20 - Kombinovani deterdženti - 3

natural_image Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Alternativni načini punjenja korpe

Donja korpa
VOX LC20 - Alternativni načini punjenja korpe - 1

natural_image Two-panel illustration showing a cooking pan with various kitchen utensils and pots, no text or symbols present.

Gornja korpa

VOX LC20 - Alternativni načini punjenja korpe - 2

natural_image Diagram of industrial equipment layout with cylindrical components and mesh grid (no text or labels)

Nepravilna punjenja
Diagram showing four stages of a mechanical or industrial process with labeled X marks and grid lines, likely illustrating a manufacturing or processing workflow.

Važna napomena za Ispitivačke Laboratorije

Za detaljne informacije o testovima učinka, molimo da kontaktirate sljedeću adresu: 'dishwasher@standardtest.info'. U svome mailu, molimo navedite ime modela i serijski broj (20 znamenki) koji možete pronaći na vratima uređaja.

OPIS PROGRAM

Programi pranja

Nazivi programai temperatureBrzi40°CEco50°CSuper 50' 60°CIntenzivni65 °CHigijena 70°C
Vrste ostatakahraneKafa, mlijeko, čaj, naresci, povrće, koji nisu stojali dugoKafa, mlijeko, čaj, naresci, povrće, koji nisu stojali dugoSupe, umaci, paste, jaja, pilav, krompir i pečena jela, pržena hranaSupe, umaci, paste, jaja, pilav, krompir i pečena jela, pržena hranaSupe, umaci, paste, jaja, pilav, krompir i pečena jela, pržena hrana
Stepenzaprljanostimalisrednjisrednjija ko zaprljanoja ko zaprljano
KoličinadeterdžentaB: 25 cm3 / 15cm3A: 5 cm3BA+B A+BA+BA+B
Pranje 40 °CHladno ispiranjeToplo ispiranjeKrajPretpranjePranje 50 °CToplo ispiranjeSušenjeKrajPranje 65 °CSrednje ispiranjeToplo ispiranjeKrajPranje 45 °CPranje 65 °CHladno ispiranjeToplo ispiranjeSušenjeKrajPranje 50 °CPranje 70 °CHladno ispiranjeToplo ispiranjeSušenjeKraj
Trajaneprograma(min.)3016550117127
Potrošnjaenergije(kW/h)0,901,001,351,611,8
Potronja vode(litar)12,412,012,717,216,5
natural_image Diagram of a mechanical device with directional arrows and a numbered label (1), no readable text or symbols present.

Za uklanjanje i čišćenje kombinacije filtera, okrenite ih u smjeru kazaljke na satu i izvadite podizanjem prema gore. 1

4

Izvucite metalni/plastični filter.3 Zatim izvucite grubi filter iz mikrofiltera.2 Očistite ga sa dosta tekuće vode pod česmom. Vratite metalni/plastični filter. Namjestite grubi filter u mikrofilter tako da oznake odgovaraju jedne drugima. Zakačite mikrofilter u metalni/plastični i okrenite u smjeru strelice.4

  • Nikada ne koristite Vašu mašinu bez ijednog filtera.
    → Nepravilno namještanje filtera će umanjiti efektivnost pranja Vašeg uređaja.
    Čišćenje filtera je veoma važno u smislu ispravnog korištenja mašine.

Diagram of a mechanical component with labeled parts and directional arrow, showing components 3 and C.

VOX LC20 - OPIS PROGRAM - 3

natural_image Diagram of a mechanical device with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

Mlaznice

Provjerite da li su začepljene rupe za gornju i donju mlaznicu. Ako ima ma kakvog začepljenja onda skinite mlaznice i očistite ih vodom pod pritiskom.

Donju mlaznicu možete skinuti podizanjem nagore, dok gornju mlaznicu skidate tako što ćete njenu maticu okrenuti nalijevo.

Provjerite da li je matica u potpunosti zavrnuta kada budete vraćali gornju mlaznicu.

Filter crijeva

Voda se čisti od strane filtera dovodne cijevi kako bi se izbjegle bilo kakve štete na Vašoj mašini usljed kontaminacije (pijesak, glina, hrđa i sl.) koje bi se povremeno mogle provoditi kroz vodosnadbijevanje ili unutarnji vodovod, da bi se preduhitrili problemi kao što su požutnjivanje ili stvaranje naslaga nakon pranja. Provjerite filtere i cijevi s vremena na vrijeme i očistite ih ako je potrebno. Da bi očistili filter, prvo zavrnite vodu na česmi i zatim skinite cijevo. Nakon uklanjanja filtera iz cijeva, očistite ga pod tekućom vodom. Vratite očišćeni filter na njegovo mjesto u cijevu. Vratite cijevo nazad.

ŠIFRE NEISPRAVNOSTI I ŠTA ČINITI

KOD GREŠKEOPIS GREŠKE KONTROLA
Pranje KrajStart/pauza
VOX LC20 - Filter crijeva - 1Nedovoljno snabdijevanje vodomUvjerite se da je slavina za ulaznu vodu u potpunosti otvorena i da nema prekida u snabdijevanju vodom.Zatvorite slavinu za ulaznu vodu, odvojite crijevo ulazne vode sa slavine i očistite filter na kraju spoja crijeva.Ponovo pokrenite vašu mašinu, kontaktirajte servis ako greška i dalje postoji
VOX LC20 - Filter crijeva - 2Greška kontinuiranog ulaza vodeZatvorite slavinu.Kontaktirajte servis.
VOX LC20 - Filter crijeva - 3VOX LC20 - Filter crijeva - 4Otpadna voda u mašini se ne može isprazniti.Crijevo za pražnjenje vode je začepljeno.Filtereri na vašoj mašini mogu biti začepljeni.Pritisnite tipku off-on na vašoj mašini i aktivirajte komandu otkazivanja programa.Ako greška i dalje postoji, kontaktirajte servis.
VOX LC20 - Filter crijeva - 5VOX LC20 - Filter crijeva - 6Namijenjenu temperaturu vode nije moguće postići, kvar na grijaču i senzoru grijačaKontaktirajte servis.
VOX LC20 - Filter crijeva - 7VOX LC20 - Filter crijeva - 8Alarm je aktivan za prelijevanje vodeIsključite vašu mašinu i zatvorite slavinu.Kontaktirajte servis.
[86XG]VOX LC20 - Filter crijeva - 9VOX LC20 - Filter crijeva - 10Greška elektronske karteKontaktirajte servis.
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : VOX

Model : LC20

Category : Dishwasher