DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Air Conditioning

UATYA160BFC3Y1 - Air Conditioning DAIKIN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free UATYA160BFC3Y1 DAIKIN in PDF.

📄 356 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - page 5
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about UATYA160BFC3Y1 DAIKIN

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Air Conditioning in PDF format for free! Find your manual UATYA160BFC3Y1 - DAIKIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. UATYA160BFC3Y1 by DAIKIN.

USER MANUAL UATYA160BFC3Y1 DAIKIN

Rooftop Packaged Unit

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Rooftop Packaged Unit - 1

text_image State unit: On 11.6 g/kg Humidity 27.9°C Return Air Temperature 67.8 Pa 17.9°C Temperature Air Flow

R-32 rooftop series – Base, 2-,3- and 4-damper versions

Made-To-Stock models

UATYA-BBAY1

UATYA-BBC2Y1

UATYA-BBC3Y1

Made-To-Order models

BASE

FC2

FC3

FC4

Operation manual

Rooftop Packaged Unit

Bedienungsanleitung

natural_image Blank grid paper with uniform gray squares on white background (no text or symbols)

Contents

1 Introduction 5

1.1 General 5

1.1.1 c.pCO controller functions 5

2 Quick commissioning 6

2.1 Main functions 6

2.2 Switching the unit on and off 6

2.2.1 Switch the unit on and off from the display. 6
2.2.2 Switch the unit on and off from external OK signal 6
2.2.3 Switch the unit on and off from the BMS 6

2.3 Change of set points 7

2.3.1 Setpoint editing from display 7
2.3.2 Setpoint editing from BMS 7

2.4 Change language 7
2.5 Changing the date and time 8
2.6 Setting of time bands 8

3 Graphics on the display 9

3.1 Graphic conventions 9
3.1.1 Icons and symbols 9

4 The screens 11

4.1 Screen tree 11

4.1.1 Screen menu 12

4.2 Menu browsing 13

4.2.1 Info 13
4.2.2 Demand 13
4.2.3 Synoptic panel 14
4.2.4 Login 15

5 Software functions 16

5.1 Introduction 16
5.2 Set point management 17

5.2.1 Dynamic Set Point 17

5.2.2 Dynamic setpoint from external air probe in cooling mode 18
5.2.3 Dynamic setpoint from external air probe in heating mode 19

5.3 Temperature control 20

5.3.1 Thermoregulation in cooling mode 21
5.3.2 Thermoregulation in heating mode 23
5.3.3 Disabling heating sources depending on external air temperature 25

5.4 humidity control 26

5.4.1 Relative humidity control with proportional control 27

5.5 Air humidification 28

5.5.1 Ancillary built-in humidifier functions 28

5.6 Air dehumidification 28

5.7 Power supply control 29

5.7.1 Phase sequence 29

5.7.2 Min. / Max. voltage 29

5.7.3 Fast Restart 29

5.8 Damper management 30

5.8.1 Damper control 31

5.8.2 Damper management 31

5.8.3 Unit start-up 31

5.8.4 Washing 31

5.8.5 Recirculation 32

5.9 Auxiliary heating 33

5.9.1 Controlled devices 34

5.9.2 Post heating 34

5.9.3 Activation according to time bands

5.1 Introduction 36

5.2 Alarm table 36

1.1 General

Some information on the use of this manual.

The purpose of this manual is to provide all the necessary information for the use of the controller and relevant software application in the units indicated on the cover.

Information regarding installation of the units and relevant tests and checks for the first starting is not given in this manual.

We thank in advance all those who will wish to let us know of any errors, omissions, sections requiring further explanation or operations that have not been included.

1.1.1 c.pCO controller functions

The software application for the electronic microprocessor controller, series c.pCO, was designed to manage Rooftop units.

Through appropriate configuration, this gives the possibility of managing a wide range of units with relevant specific functionalities.

Management of Rooftop units means monitoring that all component parts operate safely throughout the various operating cycles.

The family of c.pCO electronic microprocessor controllers includes various module sizes. The software is flexible to the extent that the use of modules is optimized, meaning the modules used for reach application are those having the necessary number of inputs and outputs.

The c.pCO board is connected to the various modules and communicates with them via a high speed, highly reliable field bus.

The controller user interface consists in a colour, 4.3" touch-screen display.

2.1 Main functions

The necessary instructions for working on the controller, with regard to the main functions of the unit, are given below.

2.2 Switching the unit on and off

2.2.1 Switch the unit on and off from the display.

Use the "On/Off" icon on the main screen to go to the page where the buttons to start and stop the unit are featured.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Switch the unit on and off from the display. - 1

text_image Unit status: on

The top area of the screen shows the status of the unit: the "On/Off" icon is provided in the central area. A tap on the icon changes the status of the unit from "on" to "off" and vice versa.

2.2.2 Switch the unit on and off from external OK signal

In order to switch the unit on and off from external OK signal, make sure the feature is active. To switch the unit on, close the external OK signal. To switch it off, open it. The external OK signal should be connected to terminals "1" and "56" in the terminal board. In order to switch the unit on and off from external OK signal, make sure the feature is active. To switch the unit on, close the external OK signal. To switch it off, open it. The external OK signal should be connected to terminals "1" and "2" present in the terminal board.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Switch the unit on and off from external OK signal - 1

The external OK signal must be a potential-free contact.

2.2.3 Switch the unit on and off from the BMS

In order to switch the unit on and off from the BMS, make sure the feature is active. See dedicated BMS management document.

2.3.1 Setpoint editing from display

Go to the main menu and press "Setpoint" to access the screens where functions are displayed whose setpoints need to be managed.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Setpoint editing from display - 1

text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating

Go to the "Setpoint" sub menu and select the function whose setpoint is to be changed.

Scroll the parameters until the desired parameter setpoint is achieved.

Select the setpoint parameter to enable the edit keypad.

Set the new value and apply the green tick to confirm.

Units featuring mode switching have a setpoint for cooling "ST7" and a setpoint for heating "STH7".

The setpoint for cooling "ST7" must necessarily be higher than the setpoint for heating "STH7".

If values that do not meet this condition are set by mistake, the controller activates alarm "AL183".

Alarm "AL183" is displayed for warning purposes only.

2.3.2 Setpoint editing from BMS

Setpoints can be edited from the BMS only if this function is enabled.

See dedicated BMS management document.

2.4 Change language

When in the main menu, press "Languages" to access the screens in which the available languages are displayed.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Change language - 1

text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish

If the language you are looking for is not in the screen, use the arrows to find it.

The selected language becomes active as soon as it is selected.

2.5 Changing the date and time

Scroll the main menu until you find the "Configurations" group and select it.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Changing the date and time - 1

text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font

Select "Date and Time" in the "Configurations" menu and access the screen where it is possible to edit the date and time setpoints.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Changing the date and time - 2

text_image Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020

Select the write icon in the bottom right-hand side to access the edit screen.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Changing the date and time - 3

text_image Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 13 01 19 / 11 / 2020 58

When a green value is tapped, a virtual keypad appears: use the keypad to set the new values. After entering the new value, tick it to confirm it.

After changing the values, tap the Save icon on the bottom right-hand side to save the new setpoints.

The arrow on the left is used to go back to the previous screen without saving the changed parameters.

2.6 Setting of time bands

Access to the screen where the time bands are set up requires entry of a password.

Scroll the main menu until you find the "Parameters" group and select it.

Scroll the "Parameters" menu until you find the "ES Energy saving" group.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Setting of time bands - 1

text_image Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading

After selecting “ES Energy saving”, access is gained to the group of parameters used to set up the time bands. Refer to the relevant chapter for more information on the parameter setup logic.

During development of the application, particular attention was given to intuitive use of the user interface.

3.1 Graphic conventions

The touch-screen display is designed to browse the interface.

Provision has been made for some intuitive icon buttons that are tapped to easily browse the featured screens and menus.

Other user-friendly symbols are used to locate parts and active functions.

Below is a list of the icons used as buttons and the symbols featured in the various screens of the interface.

3.1.1 Icons and symbols

Icons are used as physical buttons in the touch-screen display to browse the menus and screens. The featured icons include:

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 1

“Home” - this icon is pressed to go back to the Home page. The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 2

“Info” - this icon gives access to the screens containing information on both the software and the unit; The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 3

"On/Off" - this icon gives access to the screen used to switch the unit on or off from the user interface;

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 4

"Cooling/Heating" This icon gives access to the screen where the unit operating mode is switched from cooling to heating using the user interface.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 5

“Menu” - pressing of this icon on the Home page gives access to the “Menu” screen. If this icon is pressed on any other screen, the system moves back by one level;

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 6

“Demand” - this icon gives access to the screens where the various demands from the system are displayed; The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 7

“Dampers” This icon gives access to the screens where the operating status of the dampers is displayed. The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 8

"Synoptic panel" - this icon gives access to the screen where the layout showing the operating principle of the circuit featured in the unit is displayed. A tap on the circuit components gives access to the relevant information and parameters.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 9

A click on this icon gives access to the Alarms menu. If the icon is red, at least one alarm is active; no alarm is active if it is grey.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 10

A click on this icon either enables or disables the function it is associated with.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 11

A click on this icon enables movement to the left within one screen loop.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 12

A click on this icon enables movement to the right within one screen loop.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 13

This icon appears in the "login" screen after entering the "password". A click on this icon confirms the entered "password".

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 14

This icon appears in the "login" screen and it is accessed with the correct credentials. A click on this icon enables moving back to the "loop" of the previous menu, gaining access to it with the active credentials.

Some symbols help easily understand the functions featured in the unit and their status. Symbols include:

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 15

this symbol is featured in all units and it indicates the ventilation function. When it is grey, the ventilation unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 16

this symbol indicates the cooling function. When it is grey, the cooling unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 17

this symbol indicates the humidification function. When it is grey, the humidification unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 18

this symbol indicates the de-humidification function. When it is grey, the de-humidification unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 19

this symbol indicates that access is now active after login to pages containing protected parameters. Access to some parameters requires entry of a password which depends on the profile for which the user is accredited.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 20

this symbol indicates the connection with a USB pen drive. The symbol appears when data transmission is in progress.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 21

This symbol indicates that the unit is operating in heating mode. The symbol is common for both main and auxiliary sources. If the symbol is orange it means that the main source is working. If the symbol is yellow it means that the auxiliary source is working. If the symbols are gray it means that the sources are not working.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 22

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Icons and symbols - 23

The user interface gives access to all information and setup parameters relating to unit operation. The manual describes the access procedure to the desired information and to the parameter pages where the various functions can be set up.

4.1 Screen tree

The user interface gives access to all information and setup parameters relating to unit operation. The manual describes the access procedure to the desired information and to the parameter pages where the various functions can be set up.

As explained in the description of icons, the home page gives direct access to the most significant information and functions. Most parameters and settings are featured in the screen, which are broken down in one main menu and various sub-menus.

A tree diagram of the screens is provided below to help the user browse and easily locate the screens of the user interface.

- Setpoint

* Unit

* Ventilation

* Humidification Dehumidification

* Dampers

* Auxiliary heating

* Post-heating g

* Environment air renewal

- Probes

- 1/0

* Universal inputs

* Digital inputs

* Driver 1

* Analog outputs

* Digital outputs

* Driver 2

- Language

* English

* Italian

* Swedish

* German

* French

* Spanish

* Polish

- Alarm history

- Charts

- Login

- Configuration

* Date hour

* Backlight

* Network

* HMI

* Led

* Font

- Parameters

* ST - Mechanical cooling

* STH - Mechanical heating

* SFA - Temperature control ventilation

* SP - Setup

* FA - Supply ventilation

* RFA - Return ventilation

* PAL - Alarms

* CF - Configuration

* CO - Compressors

* ET - Electronic thermostatic valve

* PID - PID parameters

* ES - Energy Saving

* UN - Unloading

* DF - Defrost

* HU - Humidity

* PD - Pump Down

* SD - Dynamic setpoint

* DA - Dampers

* EFA - External ventilation

* CA - Calibration probes

* RA - Transducer probe full scale

* ENV - Envelope

- Files management

* Saving timelog.txt

* Upload default.conf

* Upload alarm.conf

4.1.1 Screen menu

A click on the "Menu" button in the home page gives access to the main menu.

The arrow icon buttons featured in the main menu are used to scroll all lower level menus.

Access to lower level menus is allowed based on the user's credentials. Some users have free access, while others have to log in with the profile they are accredited for.

Access to the various menus is gained by clicking the colour area containing the menu description.

For easier understanding and use, texts are shown to explain the meaning of the values and parameters featured in the screens.

4.2 Menu browsing

The screen tree helps the operator to browse the menus.

Some other suggestions are given to help use the icon buttons to browse the screens.

The home page is the starting point.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Menu browsing - 1

Refer to the chapter titled "Graphic Conventions" for the interpretation and use of the icon buttons.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Menu browsing - 2

text_image Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air

In addition to the “On/Off” icon, the main page features icons such as “Info”, “Demand” and “Synoptic Panel”, which give direct access to information loops. The page also features the “Menu” icon which gives access to the main menu contained in the screen tree.

The arrow icon buttons are pressed to scroll screens of the same level, while a click on the "Menu" icon brings back to a higher level.

Parameter screens show editable parameters with white wording and view-only parameters with cyan wording.

A click on white parameters calls up the relevant edit screen. The parameter value is confirmed when ticked and it is deleted when marked with symbol "x", in which case the last setpoint is restored.

Parameters referred to function enabling/disabling are activated/de-activated by moving the white circle. The status confirmation is visible along the parameter.

For easier consultation, many parameters and measured values are featured in multiple screen loops, grouped by uniform functions.

4.2.1 Info

The “Info” icon on the home page gives access to a screen loop containing information on the unit.

4.2.2 Demand

The “Demand” icon on the home page gives access to a screen loop containing information on the demand status of the active functions in the unit.

The relevant setpoints are visible in the various demand screens.

4.2.3 Synoptic panel

The "Synoptic Panel" icon gives access to the corresponding menu.

The synoptic panel is designed to show an overview of the operating status and of the main parameters.

Screens vary according to the features of each unit.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Synoptic panel - 1

other Circuit 1 | Process | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Top Left | 12.5 | 100 | | Top Right | 9.13 | 7.6 | | Bottom Left | 99.9 | 80.6 | | Bottom Right | 25.48 | 387 | | Bottom Right | 44.1 | 45.8 | | Bottom Right | 68.4 | 45.8 | Sh 4.9 °C

The "Info" icons in the screens give access to the information and parameters of the corresponding component.

4.2.4 Login

The user must log in with his own profile in order to access reserved menus and to edit the featured parameters. Below is the login procedure.

- Select the access level corresponding to the given credentials.

- Click "password" and enter the value corresponding to the given access level, then tick to confirm.

- Confirm the password tapping the green arrow icon button on the bottom right-hand side.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Login - 1

text_image Login Access Level: User Password: ********

User "password" is "100"

Service "password" is "4321"

If the entered password is correct, the padlock opens and the access symbol appears, based on the level.

Tap the green arrow icon button on the bottom left-hand side to go back to the main menu.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Login - 2

text_image Login Access Level: User Select profile Password: **********

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Login - 3

The little man icon with the arrow on the left causes the system to exit the access level.

The symbol stays on the top right-hand side of all screens, except for the home page, until access is active. The system exits the login automatically after an idle time shown on the display.

5.1 Introduction

For management of the units, special software is loaded into the controller.

The software consists of a combination of functions dedicated to the conditions in which the units may have to work.

The following chapters describe all the functions managed by the software, ranging from ordinary functions featured in all units to functions dedicated to specific versions or models.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Introduction - 1

Some of the functions described here may be available only on specific versions or sizes, or according to the selected accessories.

In describing the various functions, competence in operation of the units and knowledge of the relevant hydraulic or refrigerant circuits are taken for granted. All the descriptions, settings and parameters given refer to units that are correctly installed as described in the relevant documentation.

5.2 Set point management

The control setpoint mainly depends on parameters "ST1" and "STH1".

The relevant settable minimum and maximum setpoint parameters are shown below.

Parameter Min MaxUM Description
ST1 ST2 ST3 ^ Mechanical cooling - Temperature setpoint
STH1 STH2 STH3 ^ Mechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint

Provision has been made for ancillary functions that are designed to either add or subtract an offset value to/from these setpoints.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Set point management - 1

Any automatic variation of the setpoint must be within the corresponding limits.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Set point management - 2

Parameter "SD2" is used to set the operating mode in which setpoint variation is enabled. There is only one function available and this is the function enabled at the factory.

5.2.1 Dynamic Set Point

The dynamic set point is a function enabled by the manufacturer.

The reference parameters in managing the dynamic set point are described below.

Parameter Min MaxUM Description
ST1 ST2 ST3°C Mechanical cooling - Temperature setpoint
STH1 STH2 STH3 °CMechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint
SD202-States of the unit in which it is active
SD100.055.0°CMechanical cooling - External air temperature - Activation threshold for compensation
SD200.055.0°CMechanical heating - External air temperature - Activation threshold for compensation

5.2.2 Dynamic setpoint from external air probe in cooling mode

The setpoint value entered in parameter "ST1" is "compensated" against the external air temperature.

The parameters concerned are shown in the table.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Dynamic setpoint from external air probe in cooling mode - 1

The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.

Parameter Value UMDescription
ST1 27.0 °C Mechanicalcooling -Temperature setpoint
SD2 1 - States of the unit in whichit is active
SD10 25.0 °CMechanical cooling - External air temperature - Activation threshold for compensation

A graphical representation is shown below.

DAIKIN UATYA160BFC3Y1 - Dynamic setpoint from external air probe in cooling mode - 2

line | Temperature Range | Standard Deviation | | ----------------- | ------------------ | | 0 - SD11 | ≤ SD10 | | 0 - SD12 | ≤ SD12 | | 0 - SD13 | ≤ SD12 | | 0 - SD14 | ≤ SD12 | | 0 - SD15 | ≤ SD12 | | 0 - SD16 | ≤ SD12 | | 0 - SD17 | ≤ SD12 | | 0 - SD18 | ≤ SD12 | | 0 - SD19 | ≤ SD12 | | 0 - SD20 | ≤ SD12 | | 0 - SD21 | ≤ SD12 | | 0 - SD22 | ≤ SD12 | | 0 - SD23 | ≤ SD12 | | 0 - SD24 | ≤ SD12 | | 0 - SD25 | ≤ SD12 | | 0 - SD26 | ≤ SD12 | | 0 - SD27 | ≤ SD12 | | 0 - SD28 | ≤ SD12 | | 0 - SD29 | ≤ SD12 | | 0 - SD30 | ≤ SD12 | | 0 - SD31 | ≤ SD12 | | 0 - SD32 | ≤ SD12 | | 0 - SD33 | ≤ SD12 | | 0 - SD34 | ≤ SD12 | | 0 - SD35 | ≤ SD12 | | 0 - SD36 | ≤ SD12 | | 0 - SD37 | ≤ SD12 | | 0 - SD38 | ≤ SD12 | | 0 - SD39 | ≤ SD12 | | 0 - SD40 | ≤ SD12 | | 0 - SD41 | ≤ SD12 | | 0 - SD42 | ≤ SD12 | | 0 - SD43 | ≤ SD12 | | 0 - SD44 | ≤ SD12 | | 0 - SD45 | ≤ SD12 | | 0 - SD46 | ≤ SD12 | | 0 - SD47 | ≤ SD12 | | 0 - SD48 | ≤ SD12 | | 0 - SD49 | ≤ SD12 | | 0 - SD50 | ≤ SD12 | | 0 - SD51 | ≤ SD12 | | 0 - SD52 | ≤ SD12 | | 0 - SD53 | ≤ SD12 | | 0 - SD54 | ≤ SD12 | | 0 - SD55 | ≤ SD12 | | 0 - SD56 | ≤ SD12 | | 0 - SD57 | ≤ SD12 | | 0 - SD58 | ≤ SD12 | | 0 - SD59 | ≤ SD12 | | 0 - SD60 | ≤ SD12 | | 0 - SD61 | ≤ SD12 | | 0 - SD62 | ≤ SD12 | | 0 - SD63 | ≤ SD12 | | 0 - SD64 | ≤ SD12 | | 0 - SD65 | ≤ SD12 | | 0 - SD66 | ≤ SD12 | | 0 - SD67 | ≤ SD12 | | 0 - SD68 | ≤ SD12 | | 0 - SD69 | ≤ SD12 | | 0 - SD70 | ≤ SD12 | | 0 - SD71 | ≤ SD12 | | 0 - SD72 | ≤ SD12 | | 0 - SD73 | ≤ SD12 | | 0 - SD74 | ≤ SD12 | | 0 - SD75 | ≤ SD12 | | 0 - SD76 | ≤ SD12 | | 0 - SD77 | ≤ SD12 | | 0 - SD78 | ≤ SD12 | | 0 - SD79 | ≤ SD12 | | 0 - SD80 | ≤ SD12 | | 0 - SD81 | ≤ SD12 | | 0 - SD82 | ≤ SD12 | | 0 - SD83 | ≤ SD12 | | 0 - SD84 | ≤ SD12 | | 0 - SD85 | ≤ SD12 | | 0 - SD86 | ≤ SD12 | | 0 - SD87 | ≤ SD12 | | 0 - SD88 | ≤ SD12 | | 0 - SD89 | ≤ SD12 | | 0 - SD90 | ≤ SD12 | | 0 - SD91 | ≤ SD12 | | 0 - SD92 | ≤ SD12 | | 0 - SD93 | ≤ SD12 | | 0 - SD94 | ≤ SD12 | | 0 - SD95 | ≤ SD12 | | 0 - SD96 | ≤ SD12 | | 0 - SD97 | ≤ SD12 | | 0 - SD98 | ≤ SD12 | | 0 - SD99 | ≤ SD12 | | 0 - TD | ≥ TD | | ST | ST+SD | | ST | ST-SD | | ST | ST-SD+SD | | ST | ST-SD+SD | | ST | ST-SD Fig. 1 Change in setpoint as the air temperature changes in cooling mode

Where "Text" is the value of the external air temperature.

When this function is enabled, the setpoint value that the controller uses to manage the air temperature in cooling mode is as follows: - if the external air temperature is lower than the setpoint in parameter "SD10", the value of the control setpoint is the value stored in parameter "ST1"; - if the external air temperature is higher than the setpoint in parameter "SD10", plus the value in parameter "SD11", the value of the control setpoint is given by the sum of the values stored in parameters "ST1" and "SD12"; - if the external air temperature is between the values of parameter "SD10" and the sum of the values stored in parameters "SD10" and "SD11", the value of the control setpoint varies proportionally between the value stored in parameter "ST1" and the sum of the values stored in parameters "ST1" and "SD12". ![](images/6be1e2b542f502a4ac1209b4b24d28db4fc6e6b67cc2b994a8a9727fa32800a3.jpg) Parameter “SD12” can have positive or negative values. When the value is negative, parameter “SD12” has to be subtracted from the value of parameter “ST1”.

5.2.3 Dynamic setpoint from external air probe in heating mode

The setpoint value entered in parameter "STH1" is "compensated" against the external air temperature. The parameters concerned are shown in the table. ![](images/5c7f0998992b930e38e859bf7f5077b102e8c1aaf0147521759e1e2f946fb2da.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.
Parameter Value UMDescription
STH1 40 °C Mechanicalheating /Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint
SD20 15.0 °CMechanical heating - External air temperature - Activation threshold for compensation
SD21 10.0 °CMechanical heating- External air temperature - Activation differential
SD22 5.0 °CMechanical heating - External air temperature - Max increase / decrease of the setpoint
A graphical representation is shown below. ![](images/affeb00f2dc0d7c4b3db7fc441a418122460b2687fa16e92dceda6ea006aeb4f.jpg)
line | State | Temperature (°C) | Performance | |-------------|-------------------|-----------| | STH1 + SD22 | ~0 | High | | STH1 | 0 | Low | | SD22 > 0 | ~20 | Medium | | SD22 < 0 | ~20 | Low | | STH1 - SD22 | ~0 | Low |
Fig. 2 Change in setpoint as the air temperature changes in heating mode

Where "Text" is the value of the external air temperature.

When this function is enabled, the setpoint value that the controller uses to manage the air temperature in heating mode is as follows: - if the external air temperature is higher than the setpoint in parameter "SD20", the value of the control setpoint is the value stored in parameter "STH1"; - if the external air temperature is lower than the setpoint in parameter "SD20", minus the value in parameter "SD21", the value of the control setpoint is given by the sum of the values stored in parameters "STH1" and "SD22"; - if the external air temperature is between the values of parameter "SD20" and the difference of the values stored in parameters "SD20" and "SD21", the value of the control setpoint varies proportionally between the value stored in parameter "STH1" and the sum of the values stored in parameters "STH1" and "SD22". ![](images/b239412c398da09772a008fe83cf4f43680e9da0ab331bc8c6889c34fa443398.jpg) Parameter “SD22” can have positive or negative values. When the value is negative, parameter “SD22” has to be subtracted from the value of parameter “STH1”.

5.3 Temperature control

Cooling and heating devices are controlled according to the temperature value measured by a reference probe. The proportional band identifies the control range of the air conditioner system and it can be set up with independent values for heating and cooling mode. The dead zone identifies the range around the setpoint within which the devices are not enabled (it is used to prevent oscillations in the setup value). The diagram below shows the behaviour of heating and cooling devices. ![](images/6e87e3fef96907609449bcf26eace261f9597596834e85262bbe0f13c051945f.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 |
Fig. 3 Graphical representation of temperature control devices
Parameter Min MaxUM Description
ST1 ST2 ST3°C Mechanical cooling - Temperature setpoint
ST4 0.0 25.0°C Proportional control - Cooling - Activation differential
ST5 0.0 25.0°C Proportional control - Cooling - Neutral activation area
ST6 0.0 25.0°C Proportional control - Cooling - Offset
ST9 0 7 - Control probe
ST110 2 - Type of temperature control
PID700 10000- Mechanical cooling - Kp
PID710 10000- Mechanical cooling - Ki
PID720 10000- Mechanical cooling - Kd
PID760.0 25.0°C Mechanical cooling - Dead band
PID780 2 - Mechanical cooling - Dead band position
STH110.0 35.0°CMechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint
STH40.025.0°CMechanical heating - Proportional - Activation differential
STH50.025.0°CMechanical heating - Proportional - Activation neutral zone
STH60.0 25.0°C Mechanical heating - Proportional - Offset
The values set in parameters "ST9" for cooling and "STH9" for heating determine the control probe type, as follows: - 0 = temperature probe on air delivery line; - 1 = temperature probe on air return line; The values set in parameters “ST11” for cooling and “STH11” for heating determine the type of temperature control, as follows: - 0 = proportional. - 1 = "Cascade"; - 2 = PID.

5.3.1 Thermoregulation in cooling mode

The thermoregulation of the unit depends on parameter "ST9", which identifies the reference probe for the temperature setpoint (parameter "ST1"), and on parameter "ST11" which determines the type of temperature/humidity control. In proportional control mode, the controller activates the available resources as the value read by the reference probe increases in comparison to the setpoint value. When “Cascade” temperature/humidity control is selected, the controller uses it to enable the resources and at the same time monitor the air temperature in the delivery line. In PID control mode, the controller activates the available resources as the demand increases. The controller calculates the demand and checks the value measured by the probe against the setpoint value and according to its variation over time using the parameters set in the PID.

Proportional temperature control

If parameter "ST11" is set to "0", proportional control is enabled. The parameters involved in proportional temperature control are shown in the table. ![](images/003f7d113f3d458942fc5570aca7710e6dc4c9098adc12de7f3cec62607f48e7.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.
Parameter Value UMDescription
ST1 24.0 °C Temperature setpoint
ST4 2.0 °C Proportionalcontrol - Cooling - Activation differential
ST5 0.1 °C Proportionalcontrol - Cooling - Neutral activation area
ST6 0.1 °C Proportionalcontrol - Cooling - Offset
A graphical representation is shown below. ![](images/ea8a4a50a56f928247105ab4bd32def47a6deb8170d9b5af967d1381752fd2f8.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |
Fig. 4 Graphical representation of cooling demand In addition to the parameters listed in the table, the abbreviations in the graph are: - SdR = reference probe; - % = percentage demand value.

"cascade" temperature control.

If parameter "ST11" is set to "1", "Cascade" control is enabled. This function fulfils the system demand and keeps the air temperature in the delivery line within comfort values. For this purpose, a virtual setpoint is calculated from the stored setpoint, as corrected with the air temperature in the return line. The setpoint is corrected dynamically as the air temperature changes in the delivery line. The parameters involved in cascade temperature control are shown in the table. ![](images/9d7b198002d27ba66736330ce5bca009f2471ad1c4cab5187ed17f9e508cc684.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.
Parameter Value UMDescription
ST42 24.0 °CCascade control - Unit setpoint
ST43 0.5 °CMechanical cooling -Cascade control - Mode switching offset
ST44 4.0 °CMechanical cooling -Cascade control - Operating differential
ST45 15.0 °CMechanical cooling- Cascade control - Min. delivery setpoint
The graph below illustrates cascade control. ![](images/68882064b4c01205d29658f412fe4d395a235753ed4774014b008dc50c57215b.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |
Fig. 5 Change of air delivery setpoint with "cascade" control in cooling mode In addition to the parameters listed in the table, the abbreviations in the graph are: - Spd = air setpoint in delivery line; - Tra = air temperature in return line; - AOC = automatic mode switching.

5.3.2 Thermoregulation in heating mode

The thermoregulation of the unit in heating mode depends on parameter "STH9", which identifies the reference probe for the temperature value in the setpoint (parameter "STH1"), and on parameter "STH11" which determines the type of temperature control. In proportional control mode, the controller activates the available resources as the value read by the reference probe decreases in comparison to the setpoint value. When “Cascade” control is selected, the controller enables the resources and at the same time monitors the air temperature in the delivery line. In PID control mode, the controller activates the available resources as the demand increases. The controller calculates the demand and checks the value measured by the probe against the setpoint value and according to its variation over time using the parameters set in the PID.

Proportional temperature control

If parameter "STH11" is set to "0", proportional control is enabled. The parameters involved are shown in the table. ![](images/8ff79e4279e1087c09e3dac1a780cd9f2e33e00cffa2620f09f82807e97ddc6f.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set. Parameter Value UM Description
STH1 20.0 °C Mechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint
STH4 2.0 °C Mechanical heating - Proportional - Activation differential
STH5 0.0 °C Mechanical heating - Proportional - Activation neutral zone
STH6 0.0 °C Mechanical heating - Proportional - Offset
A graphical representation is shown below. ![](images/643a01ed7bcc2cb8e34cfe91ecba407ef62146b64d01b4152d2a9203695f8702.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | -2.5 | 100 | | -1.5 | 80 | | -0.5 | 60 | | 0 | 40 | | 1.5 | 20 | | 2.5 | 0 |
Fig. 6 Graphical representation of stepped heating demand In addition to the parameters listed in the table, the abbreviations in the graph are: - SdR = reference probe; - % = percentage demand value.

Temperature monitoring with Cascade control

If parameter "ST11" is set to "1", "Cascade" control is enabled. This function fulfils the system demand and keeps the air temperature in the delivery line within comfort values. For this purpose, a virtual setpoint is calculated from the stored setpoint, as corrected with the air temperature in the return line. The setpoint is corrected dynamically as the air temperature changes in the delivery line. The parameters involved in cascade temperature control are shown in the table. ![](images/56f50cbac1a6d936ffee0de98fdc3f40c86efa033f94404c84064ba83cb101c4.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set. Parameter Value UM Description
ST42 24.0 °CCascade control - Unit setpoint
STH46 0.5 °CMechanical heating - Cascade control - Mode switching offset
STH47 4.0 °CMechanical heating - Cascade control - Operating differential
STH49 30.0 °CMechanical heating - Cascade control - Max. air setpoint in delivery line
The graph below illustrates cascade control. ![](images/b35494692406d4d2ca05e152b74d3edce9d273f1bae66e131ba1cd2ead29687d.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH46 | 0.0 | | STH47 | 0.0 | | STH42 | 0.0 |
Fig. 7 Change of air setpoint in delivery line with "cascade" control in heating mode In addition to the parameters listed in the table, the abbreviations in the graph are: - Spd = air setpoint in delivery line; - Tra = air temperature in return line; - AOC = automatic mode switching. If the air temperature in the return line is lower than the difference between the setpoints in parameters "ST42" - "STH46", the value of the air setpoint in the delivery line is increased gradually from the value in parameter "ST42" to the value in parameter "STH49", within the differential set in parameter "STH47".

5.3.3 Disabling heating sources depending on external air temperature

The value of the external air temperature is used as reference to disable the heating sources in the unit. The heating sources are disabled when the temperature is either high or low. The parameters involved are shown in the table. ![](images/76d549d152be0ffd31e4b51a59cedf22e613ef80132e26ef7ca2028e02e6f5be.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set. Parameter Value UM Description
STH14 -20.0 °C Mechanical heating - Deactivation threshold for low external air temperature
STH15 30.0 °C Mechanical heating - Deactivation threshold for high external air temperature
STH123 -30.0 °C Auxiliary heating - Deactivation threshold for low external air temperature
STH124 50.0 °C Auxiliary heating - Deactivation threshold for high external air temperature
Heating generated using the refrigerant circuit is disabled when: - the external air temperature is low - it drops below the setpoint in parameter "STH14"; heating is enabled again when the temperature value rises above the setpoint in parameter "STH14", plus +1°C; - the external air temperature is high - it rises above the setpoint in parameter "STH15"; heating is enabled again when the temperature value drops below the setpoint in parameter "STH15", minus +1°C. Auxiliary heating is disabled when: - the external air temperature is low - it drops below the setpoint in parameter "STH123".Auxiliary heating is enabled again when the temperature value rises above the setpoint in parameter "STH123", plus +1°C; - the external air temperature is high - it rises above the setpoint in parameter "STH124". Auxiliary heating is enabled again when the temperature value drops below the setpoint in parameter "STH124", minus +1°C.

5.4 humidity control

Humidity control devices are managed according to the value measured by the reference probe. The measured value is compared with the desired value (setpoint), after which the system calculates the difference between these values and then enables the most suitable devices based on this difference. The proportional band identifies the control range of the air conditioner system and it is set up with the same values for both humidification and de-humidification. The dead zone identifies the range around the setpoint within which the devices are not enabled (it is used to prevent oscillations in the setup value). The diagram below shows the behaviour of humidification and de-humidification devices. ![](images/d55dbf35a7db42ef5ac67396fc2d89177d6a1aa08c774814474ea105dc9f669e.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | | ---------- | --------- | | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 |
Fig. 8 Graphical representation of humidity control devices The parameters involved are shown in the table.
Parameter Min MaxUM Description
HU1 HU2 HU3% Relative humidity setpoint
HU4 0.0 25.0 %Relative humidity control differential
HU5 0.0 10.0 %Relative humidity control neutral area
HU6 HU7 HU8g/kg Absolute humidity setpoint
HU9 0.0 10.0 g/kg Absolute humidity control differential
HU10 0.0 10.0 g/kg Absolute humidity control neutral area
HU11 01-Humidity value control type
The value set in parameter "HU11" identifies the reference humidity value, as follows: - 0 = relative humidity; - 1 = absolute humidity.

5.4.1 Relative humidity control with proportional control

If parameter "HU11" is set to "0", humidity control is performed according to the relative humidity value. Relative humidity is managed according to parameter "HU14", which identifies the probe on which the controller must guarantee maintenance of the entered setpoint, and on parameter "HU12" that determines the type of humidity control. The parameters involved are shown in the table. ![](images/65191ad47950e334095439f567f14b2d18037162066b3fecf205e1d5a6ad347f.jpg) The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.

Parameter Value UM Description

HU4 5.0 % Relative humidity control differential HU5 0.5 % Relative humidity control neutral area A graphical representation is shown below. ![](images/8e464b38901d014f8f0054a02872b3d99f65c51a40b2b5b7442f4b59a5f5effa.jpg)
line | SdR % | Value | |-------|-------| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 |
Fig. 9 Relative humidity control

5.5 Air humidification

The controller can manage air humidification using a built-in humidifier in the unit. The controller is set up at the factory with all the parameters required to control the installed humidifier.

5.5.1 Ancillary built-in humidifier functions

Humidifier control includes some ancillary functions, a description of which is given below.

5.5.1.1 Manual water drain

The manual water drain function is designed to fully empty the cylinder in the humidifier. This function is enabled only through the web page. Access to this page requires the operator to log in with a Service level password. If the humidifier is producing steam, enabling of the function causes steam production to be stopped instantly.

5.5.1.2 Pre-washing

The pre-washing function is used to wash the water lines and the humidifier cylinder. The cylinder is filled and then emptied 3 times in order to wash away impurities from the pipes and cylinder, if any. We recommend enabling this function especially after connecting the water lines or after cylinder replacement. This function is enabled only through the web page. Access to this page requires the operator to log in with a Service level password. If the humidifier is producing steam, enabling of the function causes steam production to be stopped instantly.

5.5.1.3 Water drainage before machine shutdown

The function for water drainage before a machine shutdown is enabled in order to avoid water stagnation in the humidifier cylinder, which may lead to the formation of algae or bacteria (e.g. Legionella), if the cylinder is filled with water for over 72 consecutive hours without producing steam. The cylinder is drained and remains as such until it receives a signal requesting the production of steam. The function is always active and the shutdown interval is fixed.

5.6 Air dehumidification

Air dehumidification is required during the cooling cycle, where it occurs naturally. If dehumidification is required simultaneously with cooling, the controller starts the compressors, based on which of the two demands is greater. The possibility exists that the temperature setpoint is reached before the humidity setpoint is achieved. If this is the case, the controller pushes cooling even further so as to cause the temperature to drop below the setpoint. However, to prevent an excessive drop of the air temperature in the room, the controller uses the heating devices fitted in the unit to post-heat the air.

5.7 Power supply control

Units may be supplied with devices for protection against incorrect connections of the phase sequence or voltage variations outside the required limits during operation. Protections consist in relays which output an alarm signal to one digital input in the controller through an electric contact (the digital input concerned is shown in the wiring diagram). The unit can be fitted with one relay to monitor correct phase sequence or one relay to monitor the power voltage or one relay to manage both these functions.

5.7.1 Phase sequence

A dedicated relay is fitted to manage incorrect connection of the phase sequence to the unit. If the phase sequence is connected incorrectly, the relay opens an electric contact that triggers alarm "AL55" on the controller display. Incorrect connection of the phase sequence may be experienced upon unit installation or when work is performed on the power supply line. Power must be cut out to the unit to make the connection correctly. The alarm is cleared as soon as the unit is switched on again.

5.7.2 Min. / Max. voltage

The controller is designed to manage potential conditions where the variation of the power voltage to the unit experiences a significant deviation from the expected values.

5.7.3 Fast Restart

Activation of the “Fast Restart” function, provided that an “ultracap” is fitted to keep the controller electrically powered, is designed to minimise as much as possible the delay experienced in restarting the compressors fitted in the unit. This is possible because the controller starts counting the minimum time to OFF as soon as a switch-off is started due to a blackout. The controller detects problems with the main power supply through a digital input and manages them as alarms. To protect the integrity of the compressors, the controller manages the maximum number of starts per hour by means of the delay between two consecutive starts. Quick restart after a blackout depends on the thermoregulation demand. It requires a demand for cooling or dehumidification and the off-set for the activation of at least one compressor. The “Fast Restart” function does not jeopardise the conditions of the compressors as it limits the number of quick starts over the space of an hour or a day.

5.8 Damper management

In addition to air change in the room, the controller can also manage other functions connected to comfort enhancement and system economy. The functions the controller can handle vary according to the number of dampers fitted in the unit: - units with 2 dampers, for fresh air only; - units with 3 dampers, when free cooling / free heating is featured; - units with 4 dampers, when a heat recovery system is fitted in addition to free cooling / free heating. Dampers can be set either linearly or proportionally.

Units with two dampers

The dampers featured in 2-damper units include: a damper for fresh external air and a damper for recirculated air. Normally, their operation is complementary, i.e. the percentage opening of the external air damper is equal to the percentage closing of the recycled air damper.

Units with three dampers

The dampers featured in 3-damper units include: a damper for fresh air, a damper for exhaust air and a damper for recirculated air. Normally, the external air damper opens at the same percentage as the exhaust air damper and the recycled air damper is complementary to the other two. So, the percentage opening of the external air damper and the exhaust air damper is equal to the percentage closing of the recycled air damper.

Units with four dampers

Units with four dampers feature the same dampers as 3-damper units plus one. The fourth damper is used for external air. It is used to cause the external air to flow through the heat recovery system, when heat recovery is enabled, and it is closed in free cooling mode. If the heat recovery system is not sized to provide for a 100% air flow in the unit, a fifth damper is actually fitted. This is an extra exhaust damper that is used by the unit in free cooling mode to bypass the heat recovery system. The parameters involved are shown in the table.
Parameter Min MaxUM Description
DA43 0.0 50.0°CExternal air - Opening reduction for external air temperature - Summer temperature threshold
DA44 -20.0 160 °CExternal air - Opening reduction for external air temperature - Winter temperature threshold
DA45 0 100 %External air - Opening reduction for external air temperature - Min opening
DA52 0 3 -External air - Start up - Configuration
DA54 0 999 minExternal air - Start up - Wash duration

5.8.1 Damper control

The controller can control the dampers in two different ways: "standard" and "adaptive". When dampers are required to stay in a fixed position, for instance to provide for the correct flow of fresh air, system conditions may exist in which the damper signal cannot guarantee the desired air percentage.

5.8.1.1 Standard control

Standard control requires that the dampers stay in their position irrespective of the actual fresh air percentage.

5.8.1.2 Adaptive control

Adaptive control corrects damper opening based on the necessary fresh air percentage. This control requires that the mixed air probe is fitted. The controller uses the values of the air temperature in the return line, the external air temperature and the corresponding damper opening percentage to calculate the theoretical value of mixed air. The controller compares the calculated mixed air value with the value actually measured and then uses a PID to correct the damper signal until the difference is cancelled.

5.8.2 Damper management

The controller can manage damper control either linearly or proportionally. Linear control enables opening of the damper with a tilt angle that is equal to the required opening percentage. Proportional control is designed to open the dampers so that the air can flow, i.e. at the required percentage of the max. possible opening. ![](images/e51ce64ca23181f465306ea16f24515e34ce3a0e1d0967bf13a3a2d77466f0da.jpg) All units featuring dampers are set by default to run a proportional control.

5.8.3 Unit start-up

When the unit is started up, specific damper adjustments may be required for some management functions. If no washing or recycling cycle is to be run at unit start-up, the controller opens the dampers at the percentage value set for air changing, irrespective of their number.

5.8.4 Washing

Washing means changing the air in the room and it consists in exhausting all the air in the return line and only letting external air flow into the room. If washing is required at unit start-up, parameter "DA52" must be set to "1". While the washing cycle is in progress, the controller keeps the exhaust air and external air dampers open at their max. opening percentage and it keeps the recycled air damper in closed position for the time setpoint in parameter "DA54". If the value in parameter “DA53” is set to “0”, the washing cycle takes place without any thermoregulation of the air. If the value in parameter “DA53” is set to “1”, thermoregulation is active. If the washing cycle is run with thermoregulation active, the position of the dampers may be affected by conditions resulting from compressor operation. While the washing cycle is in progress, a button flashes on the main screen: it is pressed to stop the cycle manually before the time set in parameter "DA54" elapses.

5.8.5 Recirculation

Full air recycling at system start-up or after a washing cycle is intended to achieve the temperature and humidity setpoints more quickly. If air recycling only is required at unit start-up, parameter "DA52" must be set to "2". If parameter "DA52" is set to "3", a washing cycle is performed before recycling. While recycling is in progress, the controller keeps the exhaust air and external air dampers closed and it keeps the recycled air damper open for the time setpoint stored in parameter "DA55". If the value in parameter "DA53" is set to "0", the washing cycle takes place without any thermoregulation of the air. If the value in parameter "DA53" is set to "1", thermoregulation is active. While recycling is in progress, a button flashes on the main screen which is pressed to stop the cycle manually before the time set in parameter "DA55" elapses.

5.9 Auxiliary heating

In addition to the heating effect achieved using the refrigerant circuit, the controller can handle other sources of heating such as electric heaters and a hot water coil with an OK signal to a boiler or a burner. The logic featured in the controller is set up at the factory, based on the unit configuration. The function to enable heating and the operating logics can be customised. The parameters concerned are shown in the table.
Parameter Min MaxUM Description
STH57 0 1 - Auxiliary heating - Summer oper. - Type of temperature control
STH58 10.0 35.0 °C Auxiliary heating - Summer oper. - Setpoint
STH59 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Temperature offset
STH60 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Activation differential
STH61 0 100 % Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Minimum request
STH62 0 100 % Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Maximum request
STH91 0 1 - Auxiliary heating - Winter oper. - Type of temperature control
STH93 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Temperature offset
STH94 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Activation differential
STH95 0 100 % Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Minimum request
STH96 0 100 % Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Maximum request

5.9.1 Controlled devices

The controller controls the devices installed in the unit, which may include: - electrical heaters, divided by either one or two power steps; - a hot water coil, with an analogue signal to control opening of a valve and a digital OK signal to control a pump that gets started as soon as the valve opens. This management logic includes the anti-freeze function; - a boiler that is controlled by an analogue signal and a digital OK signal which gets enabled as soon as an analogue demand is received. This management logic includes a digital input through which the controller receives alarms from the boiler, if any, as well as an anti-freeze function; - a burner that is controlled by an analogue signal and a digital OK signal which gets enabled as soon as an analogue demand is received. This management logic includes a digital input through which the controller receives alarms from the burner, if any. Parameter "STH55" is used to enable auxiliary heating for: - summer operation only, in which case it serves as post heating during the dehumidification cycle; - winter operation only, in which case it serves either as single source, if the refrigerant circuit does not feature cycle reversal, or as an integration to heating where the latter is implemented by the refrigerant circuit; - both summer and winter operation.

Anti-freeze function

The anti-freeze function, which is included in versions featuring a hot water coil and a boiler, is enabled when the unit is in operation, no heating demand is present and the external air temperature is lower than the setpoint in parameter "STH136". In versions with a hot water coil, when the anti-freeze function gets enabled, the controller opens the relevant control valve at the value set in parameter "STH137" and it enables the circulation pump. In versions with a boiler, when the anti-freeze function gets enabled, the controller outputs to the boiler the demand signal as set in parameter "STH137" and an OK signal for activation.

5.9.2 Post heating

When the value in parameter "STH55" is "1", auxiliary heating is configured for summer operation only and serves as post heating during dehumidification. The control can either be proportional or PID, depending on the value set in parameter "STH57". The value in parameter "STH56" identifies the probe taken as reference for the control which is performed according to parameter "STH58".

5.9.3 Activation according to time bands

The unit may be managed automatically according to time bands. The time band management logic is designed to stop the unit, to edit the setpoint and to switch among operating modes. The parameters concerned are shown in the table.
Parameter Min MaxUM Description
ES1 0 144 h Time band1 - Start
ES2 0 144 h Time band1 - End
ES3 0 144 h Time band2 - Start
ES4 0 144 h Time band2 - End
ES5 0 144 h Time band3 - Start
ES6 0 144 h Time band3 - End
ES7 0 15 - Setpoint variation - Monday
ES8 0 15 - Setpoint variation - Tuesday
ES9 0 15 - Setpoint variation - Wednesday
ES10 0 15 - Setpoint variation - Thursday
ES11 0 15 - Setpoint variation - Friday
ES12 0 15 - Setpoint variation - Saturday
ES13 0 15 - Setpoint variation - Sunday
ES14 -25.0 250 °C Setpoint variation - Mechanical cooling - Offset
ES16 -25.0 250 °C Setpoint variation - Mechanical heating - Offset
ES18 0 15 - Unit switch-off - Monday
ES19 0 15 - Unit switch-off - Tuesday
ES20 0 15 - Unit switch-off - Wednesday
ES21 0 15 - Unit switch-off - Thursday
ES22 0 15 - Unit switch-off - Friday
ES23 0 15 - Unit switch-off - Saturday
ES24 0 15 - Unit switch-off - Sunday
ES26 0 144 h Time band4 - Start
ES27 0 144 h Time band4 - End
ES31 0 15 - Heating mode activation - Monday
ES32 0 15 - Heating mode activation - Tuesday
ES33 0 15 - Heating mode activation - Wednesday
ES34 0 15 - Heating mode activation - Thursday
ES35 0 15 - Heating mode activation - Friday
ES36 0 15 - Heating mode activation - Saturday
ES37 0 15 - Heating mode activation - Sunday
The pairs of start and end parameters are used to set as many as 4 time bands. Each day of the week can be matched with a combination of the set time bands in order to edit the setpoint, switch the unit off and switch between operating modes. The setpoint is edited within the selected time band by way of applying an offset to the active operating value. The active operating value is given by the value set in the relevant parameter and external offsets, if any. The offset value can be either positive or negative. When it is positive, it is added; when it is negative, it is subtracted. Two offset values can be set: one for operation in cooling mode and one in heating mode. ![](images/cee449d2c26cf47ed48d2cc0db87ac90c90186570eea6add7a4d51b4e4335120.jpg) If the controller manages auxiliary heating, the setpoint in parameter "STH58" is maintained when the time bands are activated in cooling mode; when they are activated in heating mode, the setpoint varies according to the offset value.

5.1 Introduction

The controller is programmed to manage the components of the unit safely, by adjusting their operation as conditions change with the aim of maintaining uninterrupted service. Within the scope of this control function, the controller will partially or completely limit operation of the unit when hazardous conditions are approaching. ![](images/4b9539b285026e20598ad9e9a735b75c8c6678468ded4da93274ea000f6a1073.jpg) A click on this icon gives access to the Alarms menu. If the icon is red, at least one alarm is active; no alarm is active if it is grey. The codes with their descriptions for the various conditions that can appear in the alarm menu are given in the next chapter. If you notice there are error messages with the unit running and with it stopped, you should promptly inform the customer support centre and given them the code and the message description and wait for their instructions. ![](images/d36a79602a41668dc6f273b4587e9b37b5a13331b84e01929334703b61cd2296.jpg) Do not take initiatives before consulting the customer support centre.

5.2 Alarm table

A list of alarm codes with their descriptions is given below.
Code Description Code Description
AL1 Internal memory error alarm AL29 Low temperature alarm of return air
AL5Air flow alarm from differential pressure transducerAL30 High temperature alarm of supply air
AL6Circuit 1 - High pressure alarm from pressure switchAL31 Low temperature alarm of supply air
AL7Circuit 2 - High pressure alarm from pressure switchAL32 Temperature limitation activated of supply air
AL10Circuit 1 - High pressure alarm from transducerAL33Circuit 1 - External ventilation - Thermal overload alarm
AL11Circuit 2 - High pressure alarm from transducerAL34Circuit 2 - External ventilation - Thermal overload alarm
AL12 High humidity alarm of return air AL35 Supply ventilation - Thermal overload alarm
AL13 Low humidity alarm of return air AL36 Return ventilation - Thermal overload alarm
AL14 Dirty filters alarm AL51 Circuit 1 - Compressor 1 - Inverter tripped
AL17 BMS - Communication error alarm AL52 c.pCOe 1 - Communication error alarm
AL18Circuit 1 - Compressor 1 - Thermal overload alarmAL53 c.p COe 2 - Communication error alarm
AL19Circuit 1 - Compressor 2 - Thermal overload alarmAL54 c.p COe 3 - Communication error alarm
AL20Circuit 2 - Compressor 1 - Thermal overload alarmAL55 Incorrect phase sequence alarm
AL21Circuit 2 - Compressor 2 - Thermal overload alarmAL57Circuit 1 - Compressor 1 - High discharge temperature alarm
AL26 Temperature limitation activated of return air AL58Circuit 2 - Compressor 1 - High discharge temperature alarm
AL27 Low temperature alarm of external air AL59Circuit 1 - Compressor 2 - High discharge temperature alarm
AL28 High temperature alarm of return air AL60Circuit 2 - Compressor 2 - High discharge temperature alarm
CodeDescription Code Description
AL61Probe error alarm - Circuit 1 - Compressor 1 - Discharge temperatureAL136Circuit 1 - Low pressure alarm from pressure switch
AL62Probe error alarm - Circuit 2 - Compressor 1 - Discharge temperatureAL137Circuit 2 - Low pressure alarm from pressure switch
AL63Probe error alarm - Circuit 1 - Compressor 2 - Discharge temperatureAL154 Leak detector alarm
AL64Probe error alarm - Circuit 2 - Compressor 2 - Discharge temperatureAL159 Fire / smoke alarm
AL65Probe error alarm - Return air temperature AL160 Valve driver 1 - Communication error alarm
AL70Probe error alarm - Supply air temperature AL161 Valve driver 2 - Communication error alarm
AL72Transducer error alarm - Return air differential pressureAL162 CPY humidifier - Generic alarm
AL73Transducer error alarm - Static pressure of return channel / Aisle differential pressureAL163 CPY humidifier - Generic warning
AL74Probe error alarm - CO2 air quality AL164 CPY humidifier - Communication error alarm
AL75Probe error alarm - VOC air quality AL166 Inverter 1 - Communication error alarm
AL78Probe error alarm - Return air relative humidity AL170 Circuit 1 - Low superheat alarm
AL79Probe error alarm - External air relative humidityAL171 Circuit 2 - Low superheat alarm
AL80Probe error alarm - External air temperature AL183 Cooling setpoint lower than heating setpoint
AL91Probe error alarm - Mixed air temperature AL184 Circuit 1 - Defrost ended for maximum time
AL94Transducer error alarm - Circuit 1 - Condensing pressureAL185 Circuit 2 - Defrost ended for maximum time
AL95Transducer error alarm - Circuit 2 - Condensing pressureAL191 Max. number of fast starts in 1 hour achieved
AL98Transducer error alarm - Circuit 1 - Evaporating pressureAL192 Max. number of fast starts in 24 hours achieved
AL99Transducer error alarm - Circuit 2 - Evaporating pressureAL201 Min / Max voltage
AL102Probe error alarm - Circuit 1 - Suction temperatureAL203 Circuit 1 - Low evaporating pressure
AL103Probe error alarm - Circuit 2 - Suction temperatureAL204 Circuit 2 - Low evaporating pressure
AL106Transducer error alarm - Supply air differential pressureAL209 External alarm
AL107Transducer error alarm - Static pressure of supply channel / Aisle differential pressureAL210 EEPROM error alarm
AL114 CCircuit 1 - Low pressure difference AL212 Alarm: access error to internal memory
AL115 CCircuit 2 - Low pressure difference AL247 Circuit 1 - Compressor 1 - Out of envelope
AL127 CCircuit 1 - Compressor 1 - Maintenance alarm AL250 Heater 1 - Thermal overload alarm
AL128 CCircuit 1 - Compressor 2 - Maintenance alarm AL251 Heater 2 - Thermal overload alarm
AL131 CCircuit 2 - Compressor 1 - Maintenance alarm AL258 Boiler - Generic alarm
AL132 CCircuit 2 - Compressor 2 - Maintenance alarm AL259 Burner - Generic alarm
AL135 SSupply ventilation - Maintenance alarm -

Inhaltsverzeichnis

6 Einleitung 40

6.1 Allgemeines 40

6.1.4 Funktionen des Controllers c.pCO 40

7 Schnelle Inbetriebnahme 41

7.1 Hauptfunktionen 41

7.2 Ein/Aus der Einheit 41

7.2.1 Einschalten/Ausschalten der Einheit über Display 41 7.2.2 Einschalten/Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung 41 7.2.3 Einschalten/Ausschalten der Einheit über BMS 41

7.3 Ändern der Sollwerte 42

7.3.1 Ändern der Sollwerte über Display 42 7.3.2 Ändern der Sollwerte über BMS 42 7.4 Sprachenwechsel 42 7.5 Änderung Datum und Uhrzeit 43 7.6 Einstellung der Zeitabschnitte 43

8 Grafik auf dem Display 44

8.1 Grafische Konventionen 44 8.1.1 Icons und Symbole 44

9 Masken 46

9.1 Baumstruktur der Masken 46 9.1.1 Das Maskenmenü 47 9.2 Wechseln zwischen den Menüs 48 9.2.1 Info 48 9.2.2 Anforderung 48 9.2.3 Übersicht 49 9.2.4 Login 50

10 Funktionen der Software 51

10.1 Einleitung 51 10.2 Sollwertverwaltung 52 10.2.1 Dynamischer Sollwert 52 10.2.2 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Kühlbetrieb 53 10.2.3 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Heizbetrieb 54 10.3 Kontrolle der Temperatur 55 10.3.1 Wärmeregulierung auf Kühlen 56 10.3.2 Wärmeregulierung in Betriebsart Heizen 58 10.3.3 Deaktivierung des Heizbetriebs in Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur. 60 10.4 Feuchtigkeitskontrolle 61 10.4.1 Kontrolle der relativen Feuchtigkeit mit Proportionalregelung 62 10.5 Luftbefeuchtung 63 10.5.1 Zusatzfunktionen des eingebauten Befeuchters 63 10.6 Luftentfeuchtung 63 10.7 Kontrolle der Stromversorgung 64 10.7.1 Phasensequenz 64 10.7.2 Mindest-/Höchstspannung 64 10.7.3 Fast Restart 64 10.8 Steuerung der Schieber 65 10.8.1 Steuerung der Schieber 66 10.8.2 Steuerung der Schieber 66 10.8.3 Starten der Einheit 66 10.8.4 Spülung 66 10.8.5 Luftumwälzung 67 10.9 Hilfsheizung 68 10.9.1 Gesteuerte Vorrichtungen 69 10.9.2 Nachheizen 69 10.9.3 Aktivierung in Zeitabschnitten 70 10.1 Einleitung 71 10.2 Alarmtabelle 71

6.1 Allgemeines

Einige Informationen zum Gebrauch dieses Handbuchs. Ziel dieses Handbuchs ist es, alle notwendigen Informationen für den Gebrauch des Controllers und der entsprechenden Anwendungssoftware der auf der Titelseite genannten Einheiten bereitzustellen. In diesem Handbuch sind keine Informationen bezüglich der Installation der Einheit und der Prüfungen und Kontrollen vor der ersten Inbetriebsetzung enthalten. Wir danken im Voraus all denjenigen, die uns Fehler, Auslassungen, weitere Erklärungen benötigende Abschnitte oder nicht beschriebene Betriebsweisen mitteilen.

6.1.4 Funktionen des Controllers c.pCO

Die Anwendungssoftware für den mikroprozessorgesteuerten elektronischen Controller der Serie c.pCO wurde für die Verwaltung von Rooftop-Einheiten entwickelt. Der Controller sieht mittels der geeigneten Konfiguration die Möglichkeit vor, viele Einheiten mit den entsprechenden spezifischen Funktionen zu verwalten. Unter Verwaltung der Rooftop-Einheiten versteht man die Betriebssteuerung der Bauteile dieser Einheiten in den verschiedenen vorgesehenen Betriebsphasen unter sicheren Bedingungen. Zur Familie des mikroprozessorgesteuerten elektronischen Controllers c.pCO gehören Module unterschiedlicher Größe, was es auch dank der Vielseitigkeit der Software erlaubt, den Einsatz zu optimieren, indem für jede Anwendung diejenigen mit der notwendigen Anzahl von Ein- und Ausgängen verwendet werden. Die c.pCO-Platine ist mit den verschiedenen Modulen verbunden und kommuniziert mit denselben mittels eines Feldbusses mit hoher Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit. Die Anwenderschnittstelle des Controllers ist ein Farb-Touchscreen 4,3".

7.1 Hauptfunktionen

In der Folge sind die notwendigen Anleitungen für das Eingreifen am Controller für die wichtigsten Funktionen der Einheit aufgeführt.

7.2 Ein/Aus der Einheit

7.2.1 Einschalten/Ausschalten der Einheit über Display

Das Icon "On/Off" auf der Hauptmaske verwenden, um zur Maske für das Starten und Anhalten der Einheit zu gelangen. ![](images/7d574cb2335c9cef21e84880c2d57a72e51ce759394b16bcd95fbfc5febd5603.jpg)
text_image Unit status on
Im oberen Teil der Maske ist der Zustand der Einheit angezeigt, in der Mitte ist ein "On/Off"-Icon vorhanden. Durch Berühren des Icons wird der Zustand der Einheit von "in Betrieb" auf "ausgeschaltet" und umgekehrt geändert.

7.2.2 Einschalten/Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung

Zum Ein- und Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Zum Einschalten der Einheit muss die externe Zustimmung geschlossen werden. Zum Ausschalten muss sie geöffnet werden. Die externe Zustimmung wird an die Klemmen "1" und "56" des Klemmenbretts angeschlossen. Zum Ein- und Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Zum Einschalten der Einheit muss die externe Zustimmung geschlossen werden. Zum Ausschalten muss sie geöffnet werden. Die externe Zustimmung wird an die Klemmen "1" und "2" des Klemmenbretts angeschlossen. ![](images/55877049e12d2ccb3f162692fb8e90ffd03bfe0678adcd8a97d95f0981ec446f.jpg) Die externe Zustimmung muss einen potentialfreien Kontakt haben.

7.2.3 Einschalten/Ausschalten der Einheit über BMS

Zum Ein- und Ausschalten der Einheit über BMS ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Siehe dedizierte Unterlagen BMS-Verwaltung.

7.3.1 Ändern der Sollwerte über Display

Im Hauptmenü öffnet man mit der Schaltfläche „Sollwert“ die Fenster mit den Funktionen, bei denen die Verwaltung eines Sollwerts vorgesehen ist. ![](images/7b290b7c7c1cd59434e4a09c649e96827f31a47ddbdcb5427deff9da10eb8ce2.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
Im Untermenü "Sollwert" die Funktion anwählen, deren Sollwert geändert werden soll. Eventuell die Parameter durchblättern, bis der Sollwertparameter erscheint. Den Sollwertparameter anwählen, um die Änderungstastatur zu aktivieren. Den neuen Wert eingeben und mit dem grünen Häkchensymbol bestätigen. Bei Geräten, die für einen Betriebsartenwechsel ausgelegt sind, sind die Sollwerte im Kühlbetrieb ST7 und im Heizbetrieb STH7 vorhanden. Der Sollwert für den Kühlbetrieb ST7 muss unbedingt höher sein als der für den Heizbetrieb STH7. Wenn irrtümlich Werte eingestellt werden, die diese Bedingung nicht erfüllen, aktiviert der Controller den Alarm AL183. Der Alarm AL183 ist nur eine Anzeige.

7.3.2 Ändern der Sollwerte über BMS

Zum Ändern des Sollwerts über BMS ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Siehe dedizierte Unterlagen BMS-Verwaltung.

7.4 Sprachenwechsel

Im Hauptmenü kann man mit der Schaltfläche „Sprachen“ die Fenster öffnen, in denen die verfügbaren Sprachen angegeben sind. ![](images/6337b27d537067108a573042c284fc36be5156d0bf002c2bf0f80b22e3ec8642.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Wenn die gewünschte Sprache nicht im Fenster angezeigt wird, kann man sie mit Hilfe der Pfeile suchen. Mit der Auswahl wird die gewünschte Sprache aktiviert.

7.5 Änderung Datum und Uhrzeit

Man blättert durch das Hauptmenü, bis man die Gruppe „Konfigurationen“ findet, und wählt sie aus. ![](images/a247e8414809a9e33ea80b0447ec40cd2a23a8b8a7b9c9e2e051ef3eb9cb3fba.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
Unter „Konfigurationen“ wählt man „Datum und Uhrzeit“, um das Fenster für die Änderung der Einstellungen zu öffnen. ![](images/b245444b708d185439651e48e9e469f91dcf3a1d0b60e7abc852bb2373c755ed.jpg)
text_image Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04
Wenn man die Ikone mit dem Stift unten rechts anklickt, öffnet sich das Fenster für die Änderung. ![](images/ae1cdba92db3061c18be8360f4f066b5260d0ef86031ec9fa25adc8b7ce55fcb.jpg)
text_image Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 2020
Man kann die einzelnen Werte in Grün anklicken, dann aktiviert sich die virtuelle Tastatur, mit der man die neuen Werte eingeben kann. Der eingestellte Wert muss dann mit dem Häkchensymbol bestätigt werden. Nach der Änderung der Wert muss die Einstellung mit der Speicher-Ikone unten rechts gespeichert werden. Mit dem Pfeil nach links kann man dagegen zum vorigen Fenster zurückkehren, ohne die Änderungen zu speichern.

7.6 Einstellung der Zeitabschnitte

Für die Einstellung der Zeitabschnitte ist der Zugang mit Passwort erforderlich. Im Hauptmenü blättert man durch, bis man die Gruppe „Parameter“ findet, und wählt sie aus. Das Menü Parameter durchgehen, bis man die Gruppe „ES Energy Saving“ findet. ![](images/2b0871cd97fe85c8a5f3042f951e2661aa51bd6421725887d0817f8923d901fe.jpg)
text_image Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Wenn man auf „ES Energy Saving“ klickt, öffnet sich die Gruppe der Parameter für die Einstellung der Zeitabschnitte. Für die Logik der Parametereinstellung wird auf das entsprechende Kapitel verwiesen. Besondere Aufmerksamkeit wurde bei der Entwicklung der Anwendung dem intuitiven Gebrauch der Anwenderschnittstelle geschenkt.

8.1 Grafische Konventionen

Der Gebrauch des Touch-Displays erlaubt es, sich auf der Benutzeroberfläche zu bewegen. Einige intuitive Icons wurden als Tasten verwendet, um sich leicht zwischen den Masken und zwischen den verschiedenen Menüs bewegen zu können. Weitere einfache Symbole kennzeichnen die aktiven Organe und Funktionen. Die Icons, die als Tasten verwendet werden, und die Symbole, die in den verschiedenen Masken der Benutzeroberfläche vorhanden sind, sind nachfolgend abgebildet.

8.1.1 Icons und Symbole

Auf dem Touch-Display werden Icons als physische Tasten verwendet, um sich zwischen den Menüs und innerhalb der Masken zu bewegen. Die vorhandenen Icons sind: ![](images/0d1898bc19984cbf2dfa47f6069d0d9276d89f417adc27563696733d76b22a3b.jpg) "Home" Dieses Icon erlaubt es, auf den Hauptbildschirm zurückzukehren. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen; ![](images/e39befcb7b5b803aa49d85b87928a329f064732ad2ed0c05c8097699fa0110c2.jpg) "Info" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Masken, die Informationen über die Software und die Einheit enthalten. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen; ![](images/6d8f01f574129c8cd837f841e369ee6084dbdbffb4f5d2452852262ca8ea07ac.jpg) "On/Off" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske zum Starten oder Anhalten der Einheit über die Benutzeroberfläche; ![](images/09f477f2a63f99ac7589dc1933f5e997b746b39655d6ac6e5d4a274a714257a0.jpg) „Kalt/Warm“ Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske zum Umschalten Kühl-/Heizbetrieb über die Benutzeroberfläche. ![](images/1ee3812672c67a46902b71317b768ee4a8501d2459db1f339342601b599b33f1.jpg) "Menü" Durch Drücken dieses Icons auf der Hauptmaske wird auf die Maske "Menü" gewechselt. Von jeder anderen Maske aus kann man sich durch Drücken dieses Icons um eine Ebene zurückbewegen; ![](images/cbf5967ca92949f557f3969079ee63ff424eb8a1a976669aacd662bc929700ef.jpg) "Anforderung" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Masken, die die verschiedenen Anforderungen der Anlage anzeigen. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen; ![](images/24ad545cc414560a397e96c0a2fabbf1939ea085a0dd7b049d29adefea9757ba.jpg) „Schieber“ Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske, die den Betriebszustand der Schieber anzeigt. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen; ![](images/486fe6c61ae3cbf14c3481f6c6f655af8edfd65a77c0a791401da10309cdcd26.jpg) "Übersicht" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske, die den Prinzipkreislauf der Einheit anzeigt; Durch Berühren der Komponenten des Kreislaufs kann man auf die diesen betreffenden Informationen und Parameter zugreifen. ![](images/273ae6432d3bd1dd1081ea30b892f7710edf54f8212233f14c0bb08bc24eb926.jpg) Durch Berühren dieses Icons erhält man Zugriff auf das Menü „Alarme“. Wenn das Icon rot ist, ist mindestens ein Alarm aktiv; wenn es grau ist, ist kein Alarm aktiv. ![](images/e2d60814a030b8f9510bdb6da71ed780133c5b9df7f9e5fbeb6d9eeff58f48ab.jpg) ![](images/bb362fcd5d07245f7161795a173044203cbc05201a9593412a7f6dfb094acdc5.jpg) ![](images/328a8597eb8b348828d0203c4d5b889d3ebbb37aeeb3f58deb7d80e2d860fef9.jpg) n Berühren dieses Icons kann die Funktion, auf die es sich bezieht, aktiviert oder deaktiviert werden. n Berühren dieses Icons kann man sich im Maskenloop nach links bewegen. n Berühren dieses Icons kann man sich im Maskenloop nach rechts bewegen. ![](images/04bdf3a29de426d8e7461ea25cc533dcbfb93b64b968d7a6755319b8d35d4508.jpg) Dieses Icon erscheint nach Eingabe des Passworts auf dem Login-Bildschirm .Durch Berühren dieses Icons wird das eingegebene Passwort bestätigt. ![](images/f073e1baa418dc8eb84f83b6940a3e99a7f469bc9874494a2272861e09a9edeb.jpg) Dieses Icon erscheint nach Eingabe der korrekten Zugangsdaten auf dem Login-Bildschirm. Das Berühren dieses Icons erlaubt es, zum Loop des vorherigen Menüs zurückzukehren, während der Zugriff mit aktivierten Zugangsdaten beibehalten wird. Einige Symbole ermöglichen es, die Funktionen der Einheit und deren Zustand leicht zu verstehen. Die Symbole sind: ![](images/ea49620e8ba688b6a4200b62fa9295071b46cc24e3a7150bf0bdcbeccf53fe70.jpg) Dieses Symbol, das bei allen Einheiten vorhanden ist, kennzeichnet die Belüftungsfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Belüftung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist. ![](images/b144ee10c519ddced5a5f5276cc6ec550d3b079e1d820b7916a350dc2422b2db.jpg) Dieses Symbol kennzeichnet die Kühlfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Kühlung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist. ![](images/487df9fa42d6daac2e86624d801a1d59edcce0838da48c9a3d0ec47d196470a4.jpg) Dieses Symbol kennzeichnet die Befeuchtungsfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Befeuchtung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist. ![](images/56c33ae75e0f2aaf3fdf8e5821746cfab6d5673a6417aa17ecbfd755f5a882a6.jpg) Dieses Symbol kennzeichnet die Entfeuchtungsfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Entfeuchtung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist. ![](images/e2a6773e760ae0608dde2906446b3d987469c9c8456be47dc4faa8a2ae2c1526.jpg) Dieses Symbol zeigt nach dem erfolgreichen Login an, dass der Zugang zu den geschützten Parametern freigeschaltet ist. Um auf einige Parameter zugreifen zu können, muss das dem Profil, mit dem man angemeldet ist, entsprechende Passwort eingegeben werden. ![](images/031b71f5bfbe12f3694b074bae76a3c2e1b9d15ad4083812af611778d877b49c.jpg) Dieses Symbol zeigt eine Verbindung mit einem USB-Stick an. Das Symbol erscheint während einer Datenübertragung. ![](images/5cb3959549151e4531d4f761ce4c90686d444fef36eb9ff881c35cc227c2e0e7.jpg) Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät im Heizbetrieb läuft. Das Symbol ist sowohl für die Haupt- als auch für die Hilfsquelle gleich. Wenn das Symbol orange ist, bedeutet dies, dass die Hauptquelle funktioniert. Wenn das Symbol gelb ist, bedeutet dies, dass die Hilfsquelle funktioniert. Wenn die Symbole grau sind, bedeutet dies, dass die Quellen nicht funktionieren. ![](images/6e44b5f903ede13d46b873254873c264b638b53b8e7881dffce4931e84705b0a.jpg) ![](images/49e427cb685caafcf2efea08d7c54bd81414533f56aeecd920c0572662bfdb94.jpg) Über die Benutzeroberfläche erhält man Zugriff auf alle Informationen und die Einstellung der Parameter, die den Betrieb der Einheit betreffen. Das Handbuch beschreibt, wie auf die relevanten Informationen und Parameter für die Einstellungen der verschiedenen Funktionen zugegriffen werden kann.

9.1 Baumstruktur der Masken

Über die Benutzeroberfläche erhält man Zugriff auf alle Informationen und die Einstellung der Parameter, die den Betrieb der Einheit betreffen. Das Handbuch beschreibt, wie auf die relevanten Informationen und Parameter für die Einstellungen der verschiedenen Funktionen zugegriffen werden kann. Wie in der Beschreibung der Icons angegeben, können die wichtigsten Informationen und Funktionen direkt von der Hauptmaske aus aufgerufen werden. Die meisten Parameter und Einstellungen sind in den Masken enthalten, die in ein Hauptmenü und verschiedene Untermenüs unterteilt sind. Um sich leicht zwischen den Masken der Benutzeroberfläche zu bewegen und zu orientieren, ist in der Folge ist ein Diagramm des Baumstruktur der Masken aufgeführt. - Sollwert \* Einheit \* Belüftung \* Luftbefeuchtung Entfeuchtung \* Schieber \* Behelfsheizung \* Heißes Gas posten - Fühler - \* Universaleingänge \* Digitaleingänge \* Fahrer1 \* Analogausgänge \* Digitalausgänge - Sprache \* Englisch \* Italienisch \* Schwedisch \* Deutsche \* Französisch \* Spanisch \* Polnisch - Alarmhistorie - Kurvenbilder - Login - Aufbau \* Datum Stunde \* Hintergrundbeleuchtung \* Network \* Benutzerendgerät \* Led \* Font - Parameter \* ST - Mechanische Kühlung \* STH - Nur Heizmodus \* SP - Setup \* FA - Versorgung Lüftung \* RFA - Zurück Lüftung \* PAL - Alarme \* CF - Konfiguration \* CO - Compressors \* ET -Elektronisches Thermostatventil \* PID - PID Parameters \* ES - Energy saving \* Un - Unloading \* DF - Aufta \* HU - Feuchtigkeit \* PD - Pump down \* SD - Dynamischer Sollwert \* DA - Schieber \* EFA - Externe Belüftung \* CA - Sonden einstellen \* RA - Schallkopfsonde im vollen Maßstab \* ENV - Envelope - Verwalten von Datein \* Speichern timelog.txt \* Laden Sie default.conf \* Laden Sie alarm.conf

9.1.1 Das Maskenmenü

In der Hauptmaske auf das Icon "Menü" drücken, um auf das Hauptmenü zuzugreifen. Im Hauptmenü kann mit den Pfeil-Icons durch alle Menüs auf des unteren Niveaus geblättert werden. Der Zugriff auf die Menüs niedrigeren Niveaus ist abhängig von den Zugangsdaten, über die man verfügt. Für einige Niveaus ist der Zugang frei, für andere ist es notwendig, das Login mit dem Profil durchzuführen, mit dem man angemeldet ist. Der Zugriff auf die verschiedenen Menüs erfolgt durch Berühren des gefärbten Bereichs, der die Beschreibung enthält. Die Verwendung eines Textes, der die Bedeutung der in den Masken vorhandenen Werte und Parameter beschreibt, erleichtert das Verstehen und den Gebrauch.

9.2 Wechseln zwischen den Menüs

Die Verwendung der Baumstruktur der Masken ist dabei behilflich, sich zwischen den Menüs zu bewegen. Einige andere Tipps erleichtern die Verwendung der Icons, die als Tasten verwendet werden, um sich zwischen den Masken zu bewegen. Die Hauptmaske dient dabei als Bezug und Ausgangspunkt. ![](images/33b99dd23c29f73b60eec4572717df4e74f2e18c81fea185e555603f36d81b5c.jpg) Für die Interpretation und Verwendung der Icons als Tasten siehe Kapitel "Darstellungskonventionen". ![](images/820824e21a7c5095e92b3e07e1eda9e1ef59096e83da33084dab27f225aa2320.jpg)
text_image State Drives: auf 5204 m³/h 5102 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Rückluft Luftstrom
In der Hauptmaske gibt es neben dem Icon "Ein/Aus" die Icons "Info", "Anforderung" und "Übersicht", die den direkten Zugriff auf Informations-Loops ermöglichen, auch das Icon "Menü", das den Zugriff auf das Hauptmenü in der Baumstruktur der Masken ermöglicht. Mit den Pfeil-Icons können die Masken des gleichen Niveaus durchgeblättert werden, während man bei Drücken des Icons "Menü" zum höheren Menü zurückkehrt. In den Parametermasken gibt es Parameter mit weißem Text, die geändert werden können, und Parameter mit hellblauem Text, die nur angezeigt werden können. Durch Drücken der weißen Parameter wird der Änderungsbildschirm aktiviert. Das Häkchensymbol bestätigt den eingegeben Wert, während das Symbol "x" ihn löscht und den letzten eingegebenen Wert wiederherstellt. Bei den Parametern, die sich auf Berechtigungen beziehen, erfolgt die Aktivierung/Deaktivierung durch Verschieben des weißen Kreises. An der Seite befindet sich die Zustandsbestätigung. Zum Erleichtern der Konsultation sind viele Parameter und gemessenen Werte in mehreren Masken-Loops vorhanden und nach Einheitlichkeit der Funktionen in Gruppen eingeteilt.

9.2.1 Info

Mittels des Icons "Info" auf der Hauptmaske erhält man Zugang zu einem Masken-Loop mit die Einheit betreffenden Informationen.

9.2.2 Anforderung

Mittels des Icons "Anforderung" auf der Hauptmaske erhält man Zugang zu einem Masken-Loop, der den Status der Anforderung der in der Einheit aktiven Funktionen enthält. Die verschiedenen Anforderungsmasken enthalten die jeweiligen Sollwerte.

9.2.3 Übersicht

Mit dem Icon "Übersicht" erhält man Zugriff auf das entsprechende Menü. Die Übersicht gibt einen allgemeinen Überblick über den Betriebszustand und die wichtigsten Parameter. Die Masken sind je nach den Eigenschaften der einzelnen Einheiten unterschiedlich. ![](images/c6298f4b9bbfed9430a1fc441d81f81d163e0799a51bb1e58a7f6c127103340d.jpg)
bar | Component | Value (%) | | :--- | :--- | | Bar (9.03°C) | 7.3 | | Bar (99.9°C) | 25.38 | | Bar (43.9°C) | 43.9 | | Bar (68.3°C) | 68.3 | | Bar (44.5°C) | 44.5 | | Schritte (80.8%) | 388 | | Sh (18.3°C) | 18.3 | | 100% | 100 |
Die "Info"-Icons auf den Masken ermöglichen den Zugriff auf Informationen und Parameter der entsprechenden Komponente.

9.2.4 Login

Es ist unbedingt erforderlich, das Login mit dem zugewiesenen Profil durchzuführen, um auf die geschützten Menüs zuzugreifen und die entsprechenden Parameter zu ändern. Für das Login ist folgendermaßen vorzugehen: \- Das Zugangsniveau auswählen, für das die Zugangsdaten bestimmt sind. \- Durch Anklicken des Feldes "Passwort" den Wert für das jeweilige Zugriffsniveau eingeben und mit dem Häkchensymbol bestätigen. \- Das Passwort mit dem grünen Pfeil-Icon unten rechts bestätigen. ![](images/daf29864f7fe58dc9b5060fc57318b6333893b9ec8fe5d33cb7af1972097cfa8.jpg)
text_image einloggen Zugriffsebene: Benutzer Password: *******
Das Benutzer "Passwort" ist "100" Das "Passwort" des Dienstes lautet "4321". Wenn das "Passwort" korrekt ist, öffnet sich das Vorhängeschloss und das Zugangssymbol für das jeweilige Niveau wird angezeigt. Um zum Hauptmenü zurückzukehren, das grüne Pfeil-Icon unten links verwenden. ![](images/aa8141dcad61deca068c9fe92dab5d88e6e244186586f59bd2fb3a4192e0ee21.jpg)
text_image einloggen Zugriffsebene: Benutzer Profil auswählen Password: *******
![](images/e0f049d9d928978b21fb9e1a759b57c24f5c67946c33e9a84360526485f9aa43.jpg) Das Icon des kleinen Mannes mit dem Pfeil links bewirkt das Verlassen des Zugangsniveaus. Solange der Zugang aktiv ist, befindet sich das entsprechende Symbol oben rechts in allen Masken, unter Ausnahme der Hauptmaske. Das Verlassen des "Login" erfolgt automatisch, nachdem das Display für eine bestimmte Zeit nicht betätigt wurde.

10.1 Einleitung

Zur Verwaltung der Einheiten ist eine spezielle Software in den Controller geladen. Die Software besteht aus verschiedenen Funktionen, die den Bedingungen gewidmet sind, unter denen die Einheiten arbeiten müssen. In den folgenden Kapiteln sind alle von der Software verwalteten Funktionen beschrieben, und zwar von den gemeinsamen Funktionen, die bei allen Einheiten vorhanden sind, bis hin zu den spezifischen Ausführungen oder Modellen gewidmeten Funktionen. ![](images/8415c0bfb6d14c2e22f7f113dc1c1c0cb5dd0fe1f8f5d127978647bcdb15c2f4.jpg) Bestimmte hier beschriebene Funktionen sind eventuell nur bei spezifischen Versionen oder Größen oder in Abhängigkeit von dem ausgewählten Zubehör verfügbar. Bei der Beschreibung der verschiedenen Funktionen wird davon ausgegangen, dass der Anwender mit der Funktionsweise der Einheiten vertraut ist und Kenntnisse über die entsprechenden Wasser- oder Kältekreisläufe besitzt. Alle aufgeführten Beschreibungen, Einstellungen und Parameter beziehen sich auf eine korrekt gemäß den Anleitungen in den entsprechenden Unterlagen installierte Einheit.

10.2 Sollwertverwaltung

Der Regelungssollwert hängt hauptsächlich von den Parametern ST1 und STH1 ab. In der Folge werden die entsprechenden Parameter des einstellbaren Mindestsollwerts und Höchstsollwerts aufgeführt.
Parameter Min MaxUM Beschreibung
ST1 ST2 ST3 °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert
STH1 STH2 STH3 °CMechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert
Es sind Zusatzfunktionen vorhanden, die mit denen ein Offset-Wert bei diesen Sollwerten geändert (addiert oder subtrahiert) werden kann. ![](images/363016487ed9620ac0437ed261a38d449d0c02a9db3c9c217e76fb3162b41325.jpg) Jede automatische Änderung des Sollwerts bleibt in jedem Fall innerhalb der entsprechenden Grenzwerte. ![](images/743a5bf410a319031959797e678693b0c0118f45529bf5d4cc61a5f48f5718a4.jpg) Mit Parameter SD2 kann eingestellt werden, bei welcher Betriebsart die Sollwertänderung aktiviert wird. Verfügbar ist nur die werkseitig freigeschaltete Funktion.

10.2.1 Dynamischer Sollwert

Der dynamische Sollwert ist eine vom Hersteller aktivierte Funktion. In der Folge werden die Bezugsparameter für die Verwaltung des dynamischen Sollwerts aufgeführt:
Parameter Min MaxUM Beschreibung
ST1 ST2 ST3 °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert
STH1 STH2 STH3 °CMechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert
SD202-Status der Einheit, in denen er aktiviert ist
SD100.055.0°CMechanisches Kühlen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich
SD200.055.0°CMechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich

10.2.2 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Kühlbetrieb

Der Sollwert, der bei Parameter ST1 eingestellt ist, wird im Verhältnis zur Außenlufttemperatur „ausgeglichen“. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben. ![](images/f28cd53c56d7c16507a6a34dd9a860a2aa35485f5f0c0dc1a8f16dede685e1f7.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden. Parameter Wert UM Beschreibung
ST1 27.0 °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert
SD2 1 - Status der Einheit, in denen er aktiviert ist
SD10 25.0 °C Mechanisches Kühlen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich
In der Folge ist eine graphische Darstellung aufgeführt. ![](images/d25198239c6ce19b9a1127eb18846b7b78ed44a8a03858b8191cfc5b97457ee5.jpg)
line | Temperature Range | Condition | Value | | ----------------- | ------------- | ----- | | 0 - SD11 | ST1 | 0 | | 0 - SD11 | ST1 - SD12 | 0 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | 30 | | 30 - SD12 | ST1 - SD12 | 0 | | Text °C | ST1 + SD12 | 30 | | Text °C | ST1 - SD12 | 0 |
Abb. 10 Änderung des Sollwerts bei sich ändernder Lufttemperatur im Kühlbetrieb

Wobei „Text“ der Wert der Außenlufttemperatur ist.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, ergibt sich der Sollwert, mit dem der Controller die Lufttemperatur im Kühlbetrieb steuert, wie folgt: - Wenn die Außenlufttemperatur über dem eingestellten Wert in Parameter SD10 liegt, wird der Regelungssollwert der Wert, der in Parameter ST1 eingestellt ist. - Wenn die Außenlufttemperatur unter dem Wert in Parameter SD10 plus dem Wert in Parameter SD11 liegt, wird der Regelungssollwert berechnet als Summe der Werte in den Parametern ST1 und SD12. - Wenn die Außenlufttemperatur zwischen den Werten von Parameter SD10 und der Summe der Werte in den Parametern SD10 und SD11 liegt, variiert der Regelungssollwert proportional zwischen dem Wert, der in Parameter ST1 eingestellt ist, und der Summe der Werte in den Parametern ST1 und SD12. ![](images/f90a4583fcff3f2a3bb7984c768af4081a9873bd8bcc7b1dcfa09c85b710e537.jpg) Der Parameter SD12 kann sowohl positive als auch negative Werte annehmen. Bei negativen Werten muss Parameter SD12 von dem Wert in Parameter ST1 abgezogen werden.

10.2.3 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Heizbetrieb

Der Sollwert, der bei Parameter STH1 eingestellt ist, wird im Verhältnis zur Außenlufttemperatur „ausgeglichen“. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben. ![](images/f92398fc2a4e3c78b0b19fdefe6b60d3a3d23f81e23b4f99b25e4b5a0c83a6ab.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.
Parameter Wert UM Beschreibung
STH1 40 °CMechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert
SD20 15.0 °CMechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich
SD21 10.0 °CMechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsdifferential
SD22 5.0 °CMechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Max. Zunahme/Abnahme des Sollwerts
In der Folge ist eine graphische Darstellung aufgeführt. ![](images/23a6edcdda9b37668b1c0346849ce5ea39a859310048c934ae87d9cafd0ca37d.jpg)
line | Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 | | 21 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 |
Abb. 11 Änderung des Sollwerts bei sich ändernder Lufttemperatur im Heizbetrieb

Wobei „Text“ der Wert der Außenlufttemperatur ist.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, ergibt sich der Sollwert, mit dem der Controller die Lufttemperatur im Heizbetrieb steuert, wie folgt: - Wenn die Außenlufttemperatur über dem eingestellten Wert in Parameter SD20 liegt, wird der Regelungssollwert der Wert, der in Parameter STH1 eingestellt ist. - Wenn die Außenlufttemperatur unter dem Wert in Parameter SD20 minus Wert in Parameter SD21 liegt, wird der Regelungssollwert berechnet als Summe der Werte in den Parametern STH1 und SD22. - Wenn die Außenlufttemperatur zwischen den Werten von Parameter SD20 und der Differenz der Werte in den Parametern SD20 und SD21 liegt, variiert der Regelungssollwert proportional zwischen dem Wert, der in Parameter STH1 eingestellt ist, und der Summe der Werte in den Parametern STH1 und SD22. ![](images/31d5da7ecfa53b16bf5bb290bd232f177e17bf332e97aed629ff61205e92c8e1.jpg) Der Parameter SD22 kann sowohl positive als auch negative Werte annehmen. Bei negativen Werten muss Parameter SD22 von dem Wert in Parameter STH1 abgezogen werden.

10.3 Kontrolle der Temperatur

Die Kühl- und Heizvorrichtungen werden entsprechend dem vom Bezugsfühler gemessenen Temperaturwert verwaltet. Das Proportionalband identifiziert den Regelbereich der Klimaanlage und kann unabhängige Werte beim Heizen und Kühlen annehmen. Der Totbereich identifiziert den Verbotsbereich der Vorrichtungen um den Sollwert herum (der Totbereich ist notwendig, um Schwankungen in der Regelung zu vermeiden). Das folgende Diagramm zeigt das Verhalten der Heiz- und Kühlvorrichtungen. ![](images/6a6143e29c0cbb23cbb2db8fe14949cc8569d1758379751b001c3998f8922554.jpg)
line | Stages | Value | | ------ | ----- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 |
Abb. 12 Grafische Darstellung der Temperaturkontrollvorrichtungen
Parameter Min MaxUM Beschreibung
ST1 ST2 ST3°C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert
ST4 0.0 25.0°CMechanisches Kühlen - Proportionalsteuerung - Aktivierungsdifferential
ST5 0.0 25.0°CMechanisches Kühlen - Proportionalsteuerung - Neutraler Aktivierungsbereich
ST6 0.0 25.0°C Mechanisches Kühlen - Proportionalsteuerung - Offset
ST9 07-Regelfühler
ST1102-Temperatursteuerungsweise
PID70010000-Mechanische Kühlung - Kp
PID71010000-Mechanische Kühlung - Ki
PID72010000-Mechanische Kühlung - Kd
PID760.0 25.0°C Mechanische Kühlung - Totband
PID7802-Mechanische Kühlung - Totbandposition
STH110.0 35.0°CMechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert
STH40.025.0°CMechanisches Heizen - Proportional - Aktivierungsdifferential
STH50.0 25.0°C Mechanisches Heizen - Proportional - Neutraler Aktivierungsbereich
STH60.0 25.0°C Mechanisches Heizen - Proportional - Offset
Je nach dem Wert, der in Parameter ST9 für den Kühlbetrieb bzw. in STH9 für den Heizbetrieb eingestellt ist, ergibt sich der Regelfühler wie folgt: - 0 = Temperaturfühler Auslassluft - 1 = Temperaturfühler Rückluft Je nach dem in Parameter "ST11" für den Kühlbetrieb und in STH11 für den Heizbetrieb eingestellten Wert ist die Art der Temperaturregelung wie folgt: - 0 = Proportional - 1 = „Kaskadenbetrieb“. - 2 = PID.

10.3.1 Wärmeregulierung auf Kühlen

Die Temperaturregelung des Geräts erfolgt in Abhängigkeit von Parameter ST9, der den Bezugsfühler für den eingegebenen Temperatursollwert (Parameter ST1) bestimmt, und von Parameter ST11, der den Regelungstyp vorgibt. Bei der Proportionalregelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen, wenn der vom Bezugsfühler erfasste Wert gegenüber dem eingestellten Sollwert zunimmt. Mit der Einstellung „Cascade“ aktiviert der Controller die Ressourcen und kontrolliert dabei weiter die Zulufttemperatur. Bei der PID-Regelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen bei steigendem Bedarf. Der Controller berechnet den Bedarf, indem er den vom Bezugsfühler erfassten Wert mit dem eingestellten Sollwert und dessen zeitlicher Veränderung anhand der im PID eingestellten Parameter vergleicht.

Proportionale Temperaturkontrolle

Wenn Parameter ST11 auf 0 eingestellt ist, wird die Proportionalsteuerung aktiviert. Die Parameter für die proportionale Temperaturkontrolle sind in der Tabelle aufgeführt. ![](images/88f9dcf1cf53bef4392eaa14c4d19b9ee87bf48929b9daf39e6aec60d5d84705.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.
Parameter Wert UM Beschreibung
ST1 24.0 °C Temperatursollwert
ST4 2.0 °C Proportionale Steuerung - Kühlen - Aktivierungsdifferential
ST5 0.1 °C Proportionale Steuerung - Kühlen - neutraler Aktivierungsbereich
ST6 0.1 °C Proportionale Steuerung- Kühlen - Offset
In der Folge ist eine graphische Darstellung aufgeführt. ![](images/ec791e0a16258b287d896fed5a36e2a3c17d8cd15f63224781857c92d59f6152.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 20 | | ST4 | 30 | | ST4 | 40 | | ST4 | 50 | | ST4 | 60 | | ST4 | 70 | | ST4 | 80 | | ST4 | 90 | | ST4 | 100 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |
Abb. 13 Grafische Darstellung der Kühlanforderung Zusätzlich zu den in der Tabelle aufgeführten Parametern beziehen sich die Abkürzungen in der grafischen Darstellung auf: - SdR = Bezugsfühler; - % = Prozentwert der Anforderung.

Temperaturkontrolle „Kaskadenbetrieb“

Wenn Parameter ST11 auf 1 eingestellt ist, wird die Steuerung „Kaskadenbetrieb“ aktiviert. Diese Funktion erfüllt den Bedarf der Anlage, indem die Zulufttemperatur innerhalb der Komfortwerte gehalten wird. Dafür wird ein virtueller Sollwert berechnet, der aus dem eingestellten Sollwert, korrigiert um die Temperatur der Rückluft, errechnet wird. Die Korrektur des Sollwerts erfolgt dynamisch bei Änderung der Zulufttemperatur. Die Parameter für die Temperaturkontrolle im Kaskadenbetrieb sind in der Tabelle aufgeführt. ![](images/5d9cc1245735ea7a8bb40669df1361dc3001c6411f972a33fd07c71a838e8d0e.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.
Parameter Wert UM Beschreibung
ST42 24.0 °CKontrolle Kaskadenbetrieb - Sollwert Einheit
ST43 0.5 °CMechanisches Kühlen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Offset Betriebsartenwechsel
ST44 4.0 °CMechanisches Kühlen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Betriebsdifferential
ST45 15.0 °CMechanisches Kühlen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Mindestsollwert Zuluft
Im Folgenden ist eine grafische Darstellung der Steuerung aufgeführt. ![](images/f98616aa8415a2f47dddeccd0e6dcd0cb0ce4041916465a3c3adb0f5bd98cba0.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |
Abb. 14 Änderung des Sollwerts Zuluft mit Kontrolle „Kaskadenbetrieb“ im Kühlbetrieb Zusätzlich zu den in der Tabelle aufgeführten Parametern beziehen sich die Abkürzungen in der grafischen Darstellung auf: - Spd = Sollwert Zuluft - Tra = Rücklufttemperatur - AOC = automatischer Betriebsartenwechsel.

10.3.2 Wärmeregulierung in Betriebsart Heizen

Die Temperaturregelung des Geräts im Heizbetrieb erfolgt in Abhängigkeit von Parameter STH9, der den Bezugsfühler für den eingegebenen Temperatursollwert (Parameter STH1) bestimmt, und von Parameter STH11, der den Regelungstyp vorgibt. Bei der Proportionalregelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen, wenn der vom Bezugsfühler erfasste Wert im Vergleich zum Sollwert abnimmt. Mit der Einstellung „Kaskadenbetrieb“ aktiviert der Controller die Ressourcen und kontrolliert dabei weiter die Zulufttemperatur. Bei der PID-Regelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen bei steigendem Bedarf. Der Controller berechnet den Bedarf, indem er den vom Bezugsfühler erfassten Wert mit dem eingestellten Sollwert und dessen zeitlicher Veränderung anhand der im PID eingestellten Parameter vergleicht.

Proportionale Temperaturkontrolle

Wenn Parameter STH11 auf 0 eingestellt ist, wird die Proportionalsteuerung aktiviert. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben. ![](images/1177e91ed4249fc52bfb71cb75de0a19b5f7513fba288f4881bec1af34940f2c.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden. Parameter Wert UM Beschreibung
STH1 20.0 °C Mechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert
STH4 2.0 °C Mechanisches Heizen - Proportional - Aktivierungsdifferential
STH5 0.0 °C Mechanisches Heizen - Proportional - Neutraler Aktivierungsbereich
STH6 0.0 °C Mechanisches Heizen - Proportional - Offset
Es folgt eine grafische Darstellung. ![](images/8742be6572bfc8da17d7782f12f548f8d03892546d2d6a7d28f7a65147f626e7.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 100 | | STH4 | 0 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 |
Abb. 15 Grafische Darstellung der Heizanforderung in Stufen Zusätzlich zu den in der Tabelle aufgeführten Parametern beziehen sich die Abkürzungen in der grafischen Darstellung auf: - SdR = Bezugsfühler; - % = Prozentwert der Anforderung.

Temperaturkontrolle mit Kaskadenbetrieb

Wenn Parameter ST11 auf 1 eingestellt ist, wird die Steuerung „Kaskadenbetrieb“ aktiviert. Diese Funktion erfüllt den Bedarf der Anlage, indem die Zulufttemperatur innerhalb der Komfortwerte gehalten wird. Dafür wird ein virtueller Sollwert berechnet, der aus dem eingestellten Sollwert, korrigiert um die Temperatur der Rückluft, errechnet wird. Die Korrektur des Sollwerts erfolgt dynamisch bei Änderung der Zulufttemperatur. Die Parameter für die Temperaturkontrolle im Kaskadenbetrieb sind in der Tabelle aufgeführt. ![](images/3f1ab7e1e37ec95cd3d0b5c6b3d3b7b4d492ed1d98942a01193f702ea6bdd1cd.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.
Parameter Wert UM Beschreibung
ST42 24.0 °CKontrolleKaskadenbetrieb - Sollwert Einheit
STH46 0.5 °CMechanisches Heizen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Offset Betriebsartenwechsel
STH47 4.0 °CMechanisches Heizen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Betriebsdifferential
STH49 30.0 °CMechanisches Heizen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Höchstsollwert Zuluft
Im Folgenden ist eine grafische Darstellung der Steuerung aufgeführt. ![](images/bb398c63596a8b89066b487a1c1c4c837e3b3375025a58679fcc050f1f3f85f4.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 37 | | STH46 | 37 | | STH42 | 37 |
Abb. 16 Änderung des Sollwerts Zuluft mit Kontrolle „Kaskadenbetrieb“ im Heizbetrieb Zusätzlich zu den in der Tabelle aufgeführten Parametern beziehen sich die Abkürzungen in der grafischen Darstellung auf: - Spd = Sollwert Zuluft - Tra = Rücklufttemperatur - AOC = automatischer Betriebsartenwechsel. Wenn die Rücklufttemperatur geringer ist als die Differenz der Werte in den Parametern ST42 - STH46, dann erhöht sich der Sollwert der Zuluft graduell vom Wert in Parameter ST42 bis zum Wert in Parameter STH49, und zwar innerhalb des Differentials, das in Parameter STH47 eingestellt ist.

10.3.3 Deaktivierung des Heizbetriebs in Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur.

Der Wert der Außenlufttemperatur wird verwendet, um die Heizquellen der Einheit zu deaktivieren. Die Deaktivierung erfolgt wegen hoher und niedriger Temperatur. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben. ![](images/90fa3eaec899bfba54c4d3526f5195df24e4c646a643db15d40443312702269f.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.
Parameter Wert UM Beschreibung
STH14 -20.0 °CMechanisches Heizen - Deaktivierungsschwelle bei niedriger Außenlufttemperatur
STH15 30.0 °CMechanisches Heizen - Deaktivierungsschwelle bei hoher Außenlufttemperatur
STH123 -30.0 °CC Hilfsheizung - Deaktivierungsschwelle bei niedriger Außenlufttemperatur
STH124 50.0 °CC Hilfsheizung - Deaktivierungsschwelle bei hoher Außenlufttemperatur
Der Heizbetrieb, der mit Hilfe des Kühlkreises erreicht wurde, wird deaktiviert wegen: - niedriger Außenlufttemperatur, wenn sie unter den eingestellten Wert in Parameter STH14 absinkt; sie wird wieder aktiviert, wenn die Temperatur über den Wert in Parameter STH14 + 1°C ansteigt. - hoher Außenlufttemperatur, wenn sie über den eingestellten Wert in Parameter STH15 ansteigt; sie wird wieder aktiviert, wenn die Temperatur unter den Wert in Parameter STH14 minus - 1°C absinkt. Die Zusatzheizung wird deaktiviert wegen: - niedriger Außenlufttemperatur, wenn sie unter den Wert in Parameter STH123 absinkt. Sie wird wieder aktiviert, wenn die Temperatur über den Wert in Parameter STH123 + 1°C ansteigt. - hoher Außenlufttemperatur, wenn sie über den eingestellten Wert in Parameter STH124 ansteigt; sie wird wieder angeschaltet, wenn die Temperatur unter den Wert in Parameter STH124 minus 1°C absinkt.

10.4 Feuchtigkeitskontrolle

Die Vorrichtungen zur Kontrolle der Feuchtigkeit werden entsprechend dem vom Bezugsfühler gemessenen Wert verwaltet. Dieser Wert wird mit dem gewünschten Wert (Sollwert) verglichen und je nach Differenz werden die am besten geeigneten Vorrichtungen aktiviert. Das Proportionalband identifiziert den Regelbereich der Klimaanlage und übernimmt die gleichen Werte für die Be- und Entfeuchtung. Der Totbereich identifiziert den Verbotsbereich der Vorrichtungen um den Sollwert herum (der Totbereich ist notwendig, um Schwankungen in der Regelung zu vermeiden). Das folgende Diagramm zeigt das Verhalten der Be- und Entfeuchtungsvorrichtungen. ![](images/52d210f1092d25041493bda8a5717d91c144433b6cd1b451c66b14f15521de13.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 |
Abb. 17 Grafische Darstellung der Feuchtigkeitskontrollvorrichtungen Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.
Parameter Min MaxUM Beschreibung
HU1 HU2 HU3% Sollwert relativeFeuchtigkeit
HU4 0.0 25.0 % Differential Regelung relative Feuchtigkeit
HU5 0.0 10.0 % Neutraler Bereich Regelung relative Feuchtigkeit
HU6 HU7 HU8g/kg Sollwert absolute Feuchtigkeit
HU9 0.0 10.0 g/kg Differential Regelung absolute Feuchtigkeit
HU100.0 10.0 g/kg Neutraler Bereich Regelung absolute Feuchtigkeit
HU1101-Typ Steuerung des Feuchtigkeitswerts
Je nach dem in den Parameter "HU11" eingegebenen Wert ist der Feuchtigkeitsbezugswert: - 0 = Relativ - 1 = Absolut

10.4.1 Kontrolle der relativen Feuchtigkeit mit Proportionalregelung

Durch Einstellen des Parameters "HU11" auf "0" erfolgt die Feuchtigkeitsregelung am relativen Wert. Die Verwaltung der relativen Feuchtigkeit erfolgt auf der Grundlage des Parameters "HU14", der vorgibt, an welchem Fühler der Controller die Einhaltung des eingegebenen Sollwerts gewährleisten muss, und des Parameters "HU12", der die Art der Regelung bestimmt. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben. ![](images/23a3e5afb87a2531973823c9d8505103882e4613d4d61b4a26bd16911f9eeac9.jpg) Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.

Parameter Wert UM Beschreibung

HU4 5.0 % Differential Regelung relative Feuchtigkeit HU5 0.5 % Neutraler Bereich Regelung relative Feuchtigkeit In der Folge ist eine graphische Darstellung aufgeführt. ![](images/858bc3174c2750e075d846df47092d507c16e055cb13449d365c426646b4176c.jpg)
line | SdR % | Value | |-------|-------| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 |
Abb. 18 Kontrolle der relativen Feuchtigkeit

10.5 Luftbefeuchtung

Der Controller kann die Befeuchtung der Luft mit Hilfe eines in die Einheit eingebauten Befeuchters steuern. Der Controller wird werkseitig mit allen Parametern für die Steuerung des installierten Befeuchters programmiert.

10.5.1 Zusatzfunktionen des eingebauten Befeuchters

Die Steuerung des Befeuchters umfasst einige Zusatzfunktionen, die im Folgenden beschrieben werden.

10.5.1.1 Manueller Wasserablass

Die Funktion Manueller Wasserablass sorgt für die vollständige Entleerung des Zylinders im Befeuchter. Diese Funktion kann auf der Webseite aktiviert werden, wenn man sich mit der Zugangsstufe Service einloggt. Wenn der Befeuchter Dampf erzeugt, wird die Dampfproduktion bei der Aktivierung der Funktion sofort angehalten.

10.5.1.2 Vorwäsche

Mit der Funktion Vorwäsche können die Wasserleitungen und der Zylinder des Befeuchters gereinigt werden. Der Zylinder wird 3 Mal gefüllt und entleert, um eventuelle Verunreinigungen in den Leitungen und im Zylinder zu entfernen. Diese Funktion sollte vor allem nach der Herstellung der Hydraulikanschlüsse oder nach dem Auswechseln des Zylinders durchgeführt werden. Diese Funktion kann auf der Webseite aktiviert werden, wenn man sich mit der Zugangsstufe Service einloggt. Wenn der Befeuchter Dampf erzeugt, wird die Dampfproduktion bei der Aktivierung der Funktion sofort angehalten.

10.5.1.3 Entleerung wegen Inaktivität

Um einen Wasserstau im Zylinder des Befeuchters zu vermeiden, was zu einer möglichen Ausbreitung von Algen oder Bakterien (z.B. Legionella) führen könnte, wird die Funktion Entleerung wegen Inaktivität aktiviert, wenn der Zylinder über 72 Stunden hintereinander mit Wasser gefüllt ist, ohne dass je Dampf erzeugt wird: Der Zylinder wird dann entleert und bleibt leer, bis wieder Dampf erzeugt werden muss. Die Funktion ist immer aktiv und das Intervall für den Stillstand ist fest eingestellt.

10.6 Luftentfeuchtung

Die Entfeuchtung der Luft ist bei der Kühlung erforderlich, wo sie auf natürliche Weise erfolgt. Wenn die gleichzeitige Anforderung an Kühlung und Entfeuchtung vorliegt, aktiviert der Controller die Verdichter entsprechend der höheren von beiden Anfragen. Es ist möglich, dass der Temperatursollwert erreicht wird, wenn der Feuchtigkeitssollwert noch nicht erreicht ist. In diesem Fall forciert der Controller die Kühlung noch weiter, indem er die Temperatur unter den eingestellten Sollwert senkt. Um ein zu starkes Absinken der Lufttemperatur im Raum zu vermeiden, verwendet der Controller die Heizvorrichtungen, die im Gerät vorhanden sind, um die Luft nachzuheizen.

10.7 Kontrolle der Stromversorgung

Die Geräte können mit Schutzvorrichtungen ausgestattet werden, die für den Fall von falschen Verbindungen der Phasensequenz oder von Spannungsänderungen außerhalb der vorgesehenen Grenzwerte während des Betriebs dienen. Die Schutzvorrichtungen bestehen aus Relais, die mit einem elektrischen Kontakt den Alarm an einem digitalen Eingang des Controllers anzeigen (der betreffende digitale Eingang ist im Schaltplan angegeben). In der Einheit kann auch ein Relais für die Kontrolle der richtigen Phasensequenz installiert sein, ein Relais für die Kontrolle der Versorgungsspannung oder ein Relais, das beide Funktionen verwaltet.

10.7.1 Phasensequenz

Die Verwaltung des falschen Anschlusses der Phasensequenz an der Einheit erfolgt mit einem dedizierten Relais. Bei einem falschen Anschluss der Phasensequenz öffnet das Relais einen elektrischen Kontakt und Alarm AL55 erscheint am Display des Controllers. Der falsche Anschluss der Phasensequenz kann erst bei der Installation der Einheit oder bei Arbeiten an der Stromversorgungsleitung überprüft werden. Um den richtigen Anschluss herzustellen, muss die Spannung von der Einheit genommen. Wenn anschließend die Versorgung wieder eingeschaltet wird, erlischt der Alarm.

10.7.2 Mindest-/Höchstspannung

Der Controller kann Situationen steuern, die eintreten können, wenn sich die Versorgungsspannung des Geräts ändert und zu stark von den Sollwerten abweicht.

10.7.3 Fast Restart

Die Aktivierung der Funktion Fast Restart ermöglicht – wenn ein Ultracap vorhanden ist, der die Stromversorgung des Controllers aufrechterhält – die maximale Reduzierung der Einschaltverzögerung für die Verdichter der Einheit. Das ist möglich, weil der Controller mit der Zählung der Mindestzeit OFF in dem Moment beginnt, in dem das Ausschalten durch einen Blackout erfolgt. Der Controller erfasst die Probleme der Hauptstromversorgung mittels eines digitalen Eingangs und verwaltet diese wie Alarme. Zum Schutz der Unversehrtheit der Verdichter verwaltet der Controller die maximale Anzahl von Anlassvorgängen pro Stunde mittels einer Verzögerung zwischen zwei aufeinander folgenden Anlassvorgängen. Das schnelle Wiederanlaufen nach einem Stromausfall hängt von der Temperaturanforderung ab. Dazu muss die Anforderung nach Kühlung oder Entfeuchtung sowie der Offset der Aktivierung von mindestens einem Verdichter vorliegen. Die Funktion Fast Restart beeinträchtigt nicht die Integrität der Verdichter und begrenzt auf jeden Fall die Anzahl von schnellen Anlaufvorgängen pro Stunde und pro Tag.

10.8 Steuerung der Schieber

Neben der Erneuerung der Raumluft kann der Controller andere Funktionen in Verbindung mit der Verbesserung von Komfort und Wirtschaftlichkeit der Anlage steuern. Welche Funktionen gesteuert werden können, hängt von der Zahl der Schieber in der Einheit ab: - Einheit mit 2 Schiebern: nur Lufterneuerung. - Einheit mit 3 Schiebern: wenn Free Cooling / Free Heating vorhanden ist. \- Einheiten mit 4 Klappen, wenn zusätzlich zur freien Kühlung / freien Heizung ein Wärmerückgewinnungssystem eingebaut ist. Die Steuerung der Schieber kann linear oder proportional erfolgen.

Einheit mit 2 Schiebern

Bei Einheiten mit 2 Schiebern ist ein Schieber für Frischluft von außen und einer für die Umluft vorhanden. Normalerweise ist ihre Funktion komplementär: Der Außenluftschieber ist prozentual so weit geöffnet, wie der Umluftschieber geschlossen ist.

Einheit mit 3 Schiebern

Bei Einheiten mit 3 Schiebern sind ein Schieber für den Außenluftaustausch, einer für die Abluft und einer für die Umluft vorhanden. Normalerweise ist der Außenluftschieber so weit geöffnet wie der Abluftschieber, während der Umluftschieber komplementär zu den anderen beiden ist: Außenluft- und Abluftschieber sind prozentual so weit geöffnet, wie der Umluftschieber geschlossen ist.

Einheit mit 4 Schiebern

Bei Einheiten mit 4 Schiebern ist im Vergleich zu den Geräten mit 3 Schiebern noch ein zusätzlicher, vierter vorhanden. Der vierte Schieber ist ein weiterer Außenluftschieber. Er ermöglicht den Durchstrom der Außenluft durch den Wärmerückgewinner, wenn die Rückgewinnung in Betrieb ist. Im Free-Cooling-Betrieb ist er geschlossen. Wenn der Wärmerückgewinner nicht für 100% des Luftdurchsatzes der Einheit ausgelegt ist, gibt es noch einen fünften Schieber. Es handelt sich um einen weiteren Abluftschieber, der im Free-Cooling-Betrieb verwendet wird, um den Rückgewinnungs-Wärmetauscher zu überbrücken. Die betreffenden Parameter sind in der Tabelle angegeben.
Parameter Min MaxUM Beschreibung
DA430.050.0°CAußenluft - Öffnungsverringerung wegen Außenlufttemperatur - Temperaturgrenzwert Sommer
DA44-20.016.0°CAußenluft - Öffnungsverringerung wegen Außenlufttemperatur - Temperaturgrenzwert Winter
DA450100%Außenluft - Öffnungsverringerung wegen Außenlufttemperatur - Min. Öffnung
DA5203-Außenluft - Betriebsstart - Konfiguration
DA540999minAußenluft - Betriebsstart - Dauer Spülung

10.8.1 Steuerung der Schieber

Der Controller sieht zwei Betriebsarten für die Steuerung der Schieber vor: Standard und Adaptiv. Wenn die Schieber eine feste Position beibehalten müssen, z.B. für den korrekten Durchsatz der Frischluft, kann ein Anlagenzustand eintreten, bei dem das Signal der Schieber nicht den gewünschten Prozentsatz der Luft garantiert.

10.8.1.1 Standard-Steuerung

Die Standard-Steuerung sieht vor, dass die Schieber die Position beibehalten, unabhängig vom tatsächlichen Frischluftprozentsatz.

10.8.1.2 Adaptive Steuerung

Die adaptive Steuerung korrigiert die Öffnung der Schieber abhängig vom erforderlichen Prozentsatz der Frischluft. Damit die Steuerung aktiv ist, muss der Mischluftfühler vorhanden sein. Der Controller berechnet mit Hilfe der Werte Rücklufttemperatur, Außenlufttemperatur und den entsprechenden prozentualen Schieberöffnungen den theoretischen Wert der Mischluft. Er vergleicht den berechneten Wert der Mischluft mit dem Messwert und korrigiert mit Hilfe eines PID das Signal der Schieber, bis die Differenz annulliert wird.

10.8.2 Steuerung der Schieber

Der Controller kann die Schieberregelung linear oder proportional steuern. Die „lineare“ Steuerung ermöglicht die Schieberöffnung mit einem Neigungswinkel entsprechend der erforderlichen prozentualen Öffnung. Mit der „Proportionalsteuerung“ kann der Schieber eine Öffnung für den Luftstrom im Verhältnis zum verfügbaren Maximum in Höhe der erforderlichen prozentualen Öffnung herstellen. ![](images/0ec6bd2646c470bcf3fa659ebd9eb8bdb7ce04e0e8bc104598ddd40f9a7780ca.jpg) Alle Einheiten, die mit Schiebern ausgestattet sind, werden standardmäßig auf die Proportionalsteuerung eingestellt.

10.8.3 Starten der Einheit

Beim Starten der Einheit können Steuerungen vorgesehen sein, die besondere Schieberregelungen erfordern. Wenn beim Anlagenstart weder Spülung noch Umwälzung vorgesehen sind, bereitet der Controller unabhängig von der Zahl der vorhandenen Schieber ihre Öffnung mit dem Prozentsatz vor, der für den Luftaustausch eingestellt ist.

10.8.4 Spülung

Die Spülung ist der Austausch der Raumluft. Er wird durch den Ausstoß der gesamten Rückluft und die Einleitung nur von Außenluft in den Raum erreicht. Wenn beim Starten der Einheit die Spülung vorgesehen ist, muss Parameter DA52 auf 1 gestellt sein. Während der Spülvorgang läuft, behält der Controller den Abluft- und Außenluftschieber bei maximaler eingestellter Öffnung und den Umluftschieber in der entsprechenden Schließposition, und zwar für die Dauer, die in Parameter DA54 eingestellt ist. Wenn Parameter DA53 auf 0 gestellt ist, bedeutet das, dass die Spülung ohne Eingriff der Temperaturregelung für die Luft erfolgt. Wenn Parameter DA53 auf 1 gestellt ist, ist die Temperaturregelung während der Spülung aktiv. Wenn die Spülung bei aktiver Temperaturregelung erfolgt, kann die Schieberposition durch Bedingungen bestimmt werden, die vom Verdichterbetrieb abhängen. Während die Spülung läuft, blinkt in der Hauptmaske die Taste, die eine manuelle Unterbrechung vor Ablauf der in Parameter DA54 vorgesehenen Dauer ermöglicht.

10.8.5 Luftumwälzung

Die vollständige Luftumwälzung beim Anlagenstart oder nach einem Spülvorgang ermöglicht es, die eingestellten Temperatur- und Feuchtigkeitssollwerte schneller zu erreichen. Wenn beim Starten der Einheit nur die Luftumwälzung vorgesehen ist, muss Parameter DA52 auf 2 gestellt sein. Wenn Parameter DA52 auf 3 gestellt ist, erfolgt vor der Umwälzung eine Spülung. Während die Luftumwälzung läuft, hält der Controller den Abluft- und Außenluftschieber geschlossen und den Umluftschieber offen, und zwar für die Dauer, die in Parameter DA55 eingestellt ist. Wenn Parameter DA53 auf 0 gestellt ist, bedeutet das, dass die Spülung ohne Eingriff der Temperaturregelung für die Luft erfolgt. Wenn Parameter DA53 auf 1 gestellt ist, ist die Temperaturregelung während der Spülung aktiv. Während die Luftumwälzung läuft, blinkt in der Hauptmaske die Taste, die eine manuelle Unterbrechung vor Ablauf der in Parameter DA55 vorgesehenen Dauer ermöglicht.

10.9 Hilfsheizung

Neben dem Heizbetrieb mit Hilfe des Kühlkreises kann der Controller andere Wärmequellen steuern: Dies können elektrische Widerstände oder ein Heißwasserregister mit eventueller Zustimmung für einen Heizkessel oder Brenner sein. Die Logik im Controller ist werkseitig mit Bezug auf die Konfiguration der Einheit eingestellt. Die Freischaltung der Heizung und die Funktionslogiken können personalisiert werden. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.
Parameter Min MaxUM Beschreibung
STH57 0 1 - Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Art der Temperaturkontrolle
STH58 10.0 35.0 °C Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Sollwert
STH59 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Offset Temperatur
STH60 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Aktivierungsdifferential
STH61 0 100 %Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Offset Temperatur - Mindestanforderung
STH62 0 100 % Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Höchstanforderung
STH91 0 1 - Hilfsheizung - Winterbetrieb - Art der Temperaturkontrolle
STH93 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Offset Temperatur
STH94 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Aktivierungsdifferential
STH95 0 100 %Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Offset Temperatur - Mindestanforderung
STH96 0 100 % Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Höchstanforderung

10.9.1 Gesteuerte Vorrichtungen

Der Controller steuert die installierten Vorrichtungen, dies können sein: \- elektrische Widerstände, getrennt in eine oder zwei Leistungsstufen, - ein Heißwasserregister mit analogem Signal, um die Öffnung eines Ventils zu regeln, und eine digitale Zustimmung, um eine Pumpe zu steuern, die sich einschaltet, sobald das Ventil sich öffnet. Mit dieser Steuerung ist die Funktion Frostschutz vorgesehen. - ein Heizkessel, der von einem analogen Signal und einer digitalen Zustimmung gesteuert wird; diese aktiviert sich, sobald die analoge Anfrage vorliegt. Mit dieser Steuerung ist ein digitaler Eingang vorhanden, um dem Controller eventuelle Alarmmeldungen des Heizkessels zu übermitteln, und die Funktion Frostschutz ist vorgesehen. - ein Brenner, der von einem analogen Signal und einer digitalen Zustimmung gesteuert wird; diese aktiviert sich, sobald die analoge Anfrage vorliegt. Mit dieser Steuerung ist ein digitaler Eingang vorhanden, um dem Controller eventuelle Alarmmeldungen des Brenners zu übermitteln. Mit Hilfe des Parameters STH55 kann die Hilfsheizung freigeschaltet werden für: - nur den Sommerbetrieb als Nachheizung in der Entfeuchtungsphase, - nur den Winterbetrieb als einzige Quelle, wenn der Kühlkreis keine Zyklusumkehrung vorsieht, oder als Ergänzung der Heizung mit dem Kühlkreis, - sowohl für den Sommer- als auch für den Winterbetrieb.

Funktion Frostschutz

Die Funktion Frostschutz, die mit der Steuerung des Heißwasserregisters und mit Heizkessel vorgesehen ist, wird aktiviert, wenn die Einheit in Betrieb ist und kein Heizbedarf vorliegt, wenn die Außenlufttemperatur unter dem eingestellten Wert in Parameter STH136 liegt. Im Fall des Heißwasserregisters öffnet der Controller, wenn die Funktion Frostschutz aktiviert wird, das Ventil, das sie steuert, mit dem Wert, der in Parameter STH137 eingestellt ist, und aktiviert die Umwälzpumpe. Im Fall des Heizkessels sendet der Controller, wenn die Funktion Frostschutz aktiviert wird, die Anforderung, die in Parameter STH137 eingestellt ist, sowie die Zustimmung zur Aktivierung an den Kessel.

10.9.2 Nachheizen

Wenn der Wert in Parameter STH55 auf 1 eingestellt ist, dann ist die Hilfsheizung nur für den Sommerbetrieb als Nachheizung beim Entfeuchten konfiguriert. Die Regelung kann proportional oder PID sein, je nach dem Wert, der in Parameter STH57 eingestellt ist. Der Wert in Parameter STH56 bezeichnet den Bezugsfühler für die Regelung, die mit dem in Parameter STH58 eingestellten Sollwert erfolgt.

10.9.3 Aktivierung in Zeitabschnitten

Die Einheit kann automatisch mit Hilfe von Zeitabschnitten gesteuert werden. Die Steuerung ermöglicht das Anhalten, die Änderung der Sollwerte und den Betriebsartenwechsel. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.
Parameter Min MaxUM Beschreibung
ES1 0 144 h Zeitabschnitt 1 - Beginn
ES2 0 144 h Zeitabschnitt 1 - Ende
ES3 0 144 h Zeitabschnitt 2 - Beginn
ES4 0 144 h Zeitabschnitt 2 - Ende
ES5 0 144 h Zeitabschnitt 3 - Beginn
ES6 0 144 h Zeitabschnitt 3 - Ende
ES7 0 15 - Sollwertänderung - Montag
ES8 0 15 - Sollwertänderung - Dienstag
ES9 0 15 - Sollwertänderung - Mittwoch
ES10 0 15 - Sollwertänderung - Donnerstag
ES11 0 15 - Sollwertänderung - Freitag
ES12 0 15 - Sollwertänderung - Samstag
ES13 0 15 - Sollwertänderung - Sonntag
ES14-25.025.0°C Sollwertänderung - Mechanisches Kühlen - Offset
ES16-25.025.0°C Sollwertänderung - Mechanisches Heizen - Offset
ES18 0 15 - Einheit ausschalten - Montag
ES19 0 15 - Einheit ausschalten - Dienstag
ES20 0 15 - Einheit ausschalten - Mittwoch
ES21 0 15 - Einheit ausschalten - Donnerstag
ES22 0 15 - Einheit ausschalten - Freitag
ES23 0 15 - Einheit ausschalten - Samstag
ES24 0 15 - Einheit ausschalten - Sonntag
ES26 0 144 h Zeitabschnitt 4 - Beginn
ES27 0 144 h Zeitabschnitt 4 - Ende
ES31 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Montag
ES32 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Dienstag
ES33 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Mittwoch
ES34 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Donnerstag
ES35 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Freitag
ES36 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Samstag
ES37 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Sonntag
Es können bis zu 4 Zeitabschnitte mit den Parameterpaaren für Beginn und Ende des Intervalls eingestellt werden. Jedem Wochentag kann eine Kombination der eingestellten Abschnitte zugeordnet werden, um den Sollwert zu ändern, das Gerät abzuschalten und die Betriebsart zu ändern. Die Änderung des Sollwerts innerhalb des vorgesehenen Zeitabschnitts erfolgt durch Anwendung eines „Offsets“ im Vergleich zum aktiven Betriebswert. Der aktive Betriebswert ergibt sich aus dem im Parameter eingestellten Wert und eventuelle externe Ausgleichsvorgänge. Der Offset-Wert kann sowohl positiv als negativ sein. Im ersten Fall wird er zum Betriebssollwert addiert, im zweiten Fall davon abgezogen. Es kann ein Offset-Wert für den Kühlbetrieb und einer für den Heizbetrieb eingestellt werden. ![](images/19e776aea5bd9fba0b84fab032388e17804e0814c88e31112f1544bf31ab437b.jpg) Wenn die Hilfsheizung gesteuert wird, behält sie bei der Aktivierung der Zeitabschnitte im Kühlbetrieb den Sollwert bei, der in Parameter STH58 eingestellt ist, während sie sich im Heizbetrieb entsprechend dem Offset ändert.

10.1 Einleitung

Der Controller ist programmiert, um unter sicheren Bedingungen die die Einheit darstellenden Komponenten zu verwalten, indem deren Betrieb bei sich ändernden Bedingungen geregelt wird, um einen gleichbleibenden Betrieb zu gewährleisten. Im Rahmen dieser Verwaltung greift der Controller bei sich nähernden gefährlichen Bedingungen ein und begrenzt den Betrieb der Einheit teilweise oder vollständig. ![](images/a97b59013ae0059886e8ac5f3169d2517c6a86dda4bb65049ff883c549b6bd8f.jpg) Durch Berühren dieses Icons erhält man Zugriff auf das Menü „Alarme“. Wenn das Icon rot ist, ist mindestens ein Alarm aktiv; wenn es grau ist, ist kein Alarm aktiv. In nächsten Kapitel sind die Codes mit den entsprechenden Beschreibungen der verschiedenen Zustände aufgeführt, die im Alarmmenü erscheinen können. Wenn sowohl bei laufender als bei stillstehender Einheit Mitteilungen festgestellt werden, ist so bald wie möglich der Kundendienst zu kontaktieren und der Code und die Beschreibung der Mitteilung mitzuteilen. Dann ist den Anweisungen des Kundendienstes Folge zu leisten. ![](images/752bd629e6ff0e7b85cef05e7723b3a75f8e6a5147fb6e82dbdf4131661614b3.jpg) Keine Initiativen ergreifen, bevor der Kundendienst kontaktiert wurde.

10.2 Alarmtabelle

In der Folge ist das Verzeichnis der Alarmcodes mit den entsprechenden Beschreibungen aufgeführt.
CodeBeschreibung Code Beschreibung
AL1Alarm Fehler interner Speicher AL29 Alarm niedrigeTemperatur der Rückluft
AL5Alarm Luftstrom von Differentialdruckumformer AL30Alarm hohe Temperatur der Auslassluft
AL6Kreislauf 1 - Hochdruckalarm vom DruckschalterAL31 Alarm niedrige Temperatur der Auslassluft
AL7Kreislauf 2 - Hochdruckalarm vom DruckschalterAL32Begrenzung der Temperatur der Auslassluft aktiviert
AL10Kreislauf 1- Alarm hoher Druck von Umformer AL33Kreislauf 1 - Externe Belüftung - Alarm Überlastungsschutz
AL11Kreislauf 2- Alarm hoher Druck von Umformer AL34Kreislauf 1 - Externe Belüftung - Alarm Überlastungsschutz
AL12Alarm hohe Feuchtigkeit der Rückluft AL35Versorgung Lüftung - Alarm Überlastungsschutz
AL13Alarm niedrige Feuchtigkeit der RückluftAL36 ZurückLüftung - Alarm Überlastungsschutz
AL14Alarm Filter verschmutztAL51 Kreislauf 1 Verdichter 1 - Inverter blockiert
AL17BMS - Alarm KommunikationsfehlerAL52 c.pCOe 1 - Alarm Kommunikationsfehler
AL18Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Alarm ÜberlastungsschutzAL53 c.pCOe 2- Alarm Kommunikationsfehler
AL19Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Alarm ÜberlastungsschutzAL54 c.pCOe 3 - Alarm Kommunikationsfehler
AL20Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Alarm ÜberlastungsschutzAL55 Alarm falsche Phasensequenz
AL21Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Alarm ÜberlastungsschutzAL57Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Alarm hohe Temperatur Ablass
AL26Begrenzung der Temperatur der Rückluft aktiviertAL58Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Alarm hohe Temperatur Ablass
AL27Alarm hohe Temperatur der AußenluftAL59Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Alarm hohe Temperatur Ablass
AL28Alarm hohe Temperatur der RückluftAL60Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Alarm hohe Temperatur Ablass
AL61Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Temperatur AblassAL136Kreislauf 1 - Alarm niedriger Druck von Druckwächter
AL62Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Temperatur AblassAL137Kreislauf 2 - Alarm niedriger Druck von Druckwächter
AL63Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Temperatur AblassAL154Leckanzeigealarm
AL64Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Temperatur AblassAL159Alarm Feuer / Rauch
AL65Alarm Fehler Fühler - Temperatur der Rückluft AL160 Treiber Ventil 1 - Alarm Kommunikationsfehler
AL70Alarm Fehler Fühler - Temperatur der AuslassluftAL161 Treiber Ventil 2 - Alarm Kommunikationsfehler
AL72Alarm Fehler Umformer - Differenzdruck der RückluftAL162 CPY-Befeuchter - Allgemeiner Alarm
AL73Alarm Fehler Umformer - Statischer Druck des Rücklaufkanals / Differentialdruck KorridorAL163 CPY-Befeuchter - Allgemeine Anzeige
AL74Alarm Fehler Fühler - CO2-Luftqualität AL164 CPY-Befeuchter - Alarm Kommunikationsfehler
AL75Alarm Fehler Fühler - VOC-Luftqualität AL166 Inverter 1 - Alarm Kommunikationsfehler
AL78Alarm Fehler Fühler - Relative Feuchtigkeit der RückluftAL170 Kreislauf 1 - Alarm geringe Überhitzung
AL79Alarm Fehler Fühler - Relative Feuchtigkeit der AußenluftAL171 Kreislauf 2 - Alarm geringe Überhitzung
AL80Alarm Fehler Fühler - Temperatur der AußenluftAL183 Kühlsollwert niedriger als Heizsollwert
AL91Alarm Fehler Fühler - Mischlufttemperatur AL184Kreislauf 1 - Die Abtauung wurde für die maximale Zeit beendet
AL94Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 1 - VerflüssigungsdruckAL185Kreislauf 2 - Die Abtauung wurde für die maximale Zeit beendet
AL95Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 2 - VerflüssigungsdruckAL191Höchstanzahl Fast-Restart in 1 Stunde erreicht
AL98Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 1 - VerdampfungsdruckAL192Höchstanzahl Fast-Restart in 24 Stunden erreicht
AL99Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 1 - VerdampfungsdruckAL201 Min./Max. Spannung
AL102Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 1 - AnsaugtemperaturAL203 Kreislauf 1 - Niedriger Verdampfungsdruck
AL103Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 2 - AnsaugtemperaturAL204 Kreislauf 2 - Niedriger Verdampfungsdruck
AL106Alarm Fehler Umformer - Differentialdruck der AuslassluftAL209 Externer Alarm
AL107Alarm Fehler Umformer - Statischer Druck des Versorgungskanals / Differentialdruck KorridorAL210 Alarm Fehler EEPROM
AL114Kreislauf 1 - Niedrige DruckdifferenzAL212Alarm Fehler Zugriff auf internen Speicher
AL115Kreislauf 2 - Niedrige DruckdifferenzAL247Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Außerhalb Kurve
AL127Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Alarm Wartung AL250Widerstand 1 - Alarm Überlastungsschutz
AL128Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Alarm Wartung AL251Widerstand 2 - Alarm Überlastungsschutz
AL131Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Alarm Wartung AL258Kessel - Allgemeiner Alarm
AL132Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Alarm Wartung AL259Brenner - Allgemeiner Alarm
AL135Versorgung Lüftung - Alarm Wartung-

Sommaire

11 Introduction 75

11.1 En général 75

11.1.4 Fonctions du contrôleur c.pCO 75

12 Instructions rapides 76

12.1 Fonctions principales 76

12.2 Démarrage et arrêt de l'unité 76

12.2.1 Allumer et éteindre l'unité depuis l'écran 76 12.2.2 Allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe 76 12.2.3 Allumer et éteindre l'unité depuis le BMS 76

12.3 Changement des points de consigne 77

12.3.1 Changement des points de consigne depuis l'écran 77 12.3.2 Changement des points de consigne depuis le BMS 77

12.4 Changement de langue 77

12.5 Changement de date et d'heure 78

12.6 Paramétrage des plages horaires 78

Graphisme à l'écran 79

13.1 Conventions graphiques 79

13.1.1 Icônes et symboles 79

14 Les masques 81

14.1 L'arbre des écrans 81

14.1.1 Le menu des écrans 82

14.2 Se déplacer dans les menus 83

14.2.1 Infos 83 14.2.2 Demande 83 14.2.3 Synoptique 84 14.2.4 Login 85

15 Fonctions du logiciel 86

15.1 Introduction 86

15.2 Gestion du point de consigne 87

15.2.1 Point de consigne dynamique 87 15.2.2 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en rafraîchissement 88 15.2.3 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en chauffage 89

15.3 Contrôle de la température 90

15.3.1 Thermorégulation en rafraîchissement 91 15.3.2 Thermorégulation en chauffage 93 15.3.3 Désactivation du chauffage en fonction de la température de l'air extérieur. 95

15.4 Contrôle de l'humidité 96

15.4.1 Contrôle de l'humidité relative avec réglage proportionnel 97

15.5 Humidification de l'air 98

15.5.1 Fonctions accessoires de l'humidificateur intégré 98 15.6 Déshumidification de l'air 98 15.7 Contrôle alimentation électrique 99 15.7.1 Séquence phases 99 15.7.2 Tension minimale maximale 99 15.7.3 Fast Restart 99 15.8 Gestion des volets 100 15.8.1 Contrôle des volets 101 15.8.2 Gestion des volets 101 15.8.3 Démarrage de l'unité 101 15.8.4 Lavage 101 15.8.5 Recirculation 102 15.9 Chauffage auxiliaire 103 15.9.1 Dispositifs gérés 104 15.9.2 Post-chauffage 104 15.9.3 Activation avec plages horaires 105 15.1 Introduction 106 15.2 Tableau des alarmes 106

11.1 En général

Quelques informations sur l'utilisation de ce manuel. Le présent manuel a pour objectif de fournir toutes les informations nécessaires pour l'utilisation du contrôleur avec son logiciel d'application dans les unités indiquées sur la couverture. Ce manuel ne contient pas d'informations concernant l'installation des unités et les vérifications et contrôles correspondants pour le premier démarrage. Nous remercions dès à présent tous ceux qui nous signalerons des erreurs, omissions, sections exigeant des explications supplémentaires ou des fonctionnements qui n'ont pas été inclus.

11.1.4 Fonctions du contrôleur c.pCO

Le logiciel d'application pour le contrôleur électronique à microprocesseur de la série c.pCO a été conçu pour gérer des unités Rooftop. Grâce à une configuration appropriée, il prévoit la possibilité de gérer un large éventail d'unités avec des fonctionnalités spécifiques. Par gestion des unités Rooftop, on entend le contrôle du fonctionnement en conditions de sécurité des parties les composant, lors des différentes phases de fonctionnement prévues. La famille du contrôleur électronique à microprocesseur c.pCO est composée de modules de plusieurs tailles. Grâce à la flexibilité du logiciel, cela permet d'en optimiser l'utilisation en utilisant pour chaque application ceux qui possèdent le plus grand nombre d'entrées et de sorties nécessaires. La carte c.pCO est raccordée aux différents modules et elle communique avec eux par le biais d'un bus de champ à haute vitesse et haute fiabilité. L'interface utilisateur du contrôleur est un écran tactile couleur de 4,3".

12.1 Fonctions principales

Les indications nécessaires pour intervenir sur le contrôle concernant les fonctions principales de l'unité sont indiquées ci-après.

12.2 Démarrage et arrêt de l'unité

12.2.1 Allumer et éteindre l'unité depuis l'écran

Sur l'écran principal par le biais de l'icône « On/Off », se déplacer sur l'écran pour le démarrage et l'arrêt de l'unité. ![](images/8ab913f2ae2063f01ab852e20fc2021c17c4fe4606e3b049a4ca2410aa4bd15a.jpg)
text_image Unit status: on
Dans la partie supérieur de l'écran est indiqué l'état de l'unité ; une icône « On/Off » est présente au centre. Toucher cette icône pour modifier l'état de l'unité, pour passer de « en fonctionnement » à « éteinte » et vice et versa.

12.2.2 Allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe

Pour pouvoir allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe, s'assurer que la fonctionnalité est active. Pour allumer l'unité, il est nécessaire de fermer le signal externe. Pour l'éteindre, il faudra l'ouvrir. Le signal externe doit être relié aux bornes « 1 » et « 56 » présentes dans le bornier. Pour pouvoir allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe, s'assurer que la fonctionnalité est active. Pour allumer l'unité, il est nécessaire de fermer le signal externe. Pour l'éteindre, il faudra l'ouvrir. Le signal externe doit être relié aux bornes « 1 » et « 2 » présentes dans le bornier. ![](images/eaa65bae169b31991d83ac3eeca48d20370699e37041efee5b679b4d1de4b836.jpg) Le signal externe doit être un contact sec.

12.2.3 Allumer et éteindre l'unité depuis le BMS

Pour pouvoir allumer et éteindre l'unité depuis le BMS, s'assurer que la fonctionnalité est active. Voir le document dédié de la gestion du BMS.

12.3.1 Changement des points de consigne depuis l'écran

À partir du menu principal, appuyer sur « Point de consigne » pour accéder à la page-écran où sont présentes les fonctions prévoyant la gestion du point de consigne. ![](images/bf82e321d77de8f36c0ce0306f6d332d3c79e71b59fef1eb176ea306e30e4a8b.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
Dans le sous-menu « Point de consigne », sélectionner la fonction où l'on souhaite modifier le point de consigne. Éventuellement, faire défiler les paramètres jusqu'à ce que le paramètre point de consigne apparaisse. Sélectionner le paramètre du point de consigne pour activer le clavier à modifier. Configurer la nouvelle valeur et confirmer avec le symbole de coche verte. Dans les unités qui prévoient le changement de fonctionnement, le point de consigne en rafraîchissement « ST7 » et celui en chauffage « STH7 » sont présents. Il est indispensable que la valeur du point de consigne en rafraîchissement « ST7 » soit supérieure à celle en chauffage « STH7 ». Si par erreur on paramètre des valeurs qui ne remplissent pas cette condition, le contrôleur active l'alarme « AL183 ». L'alarme « AL183 » n'est qu'une alarme de signalisation.

12.3.2 Changement des points de consigne depuis le BMS

Pour pouvoir modifier le point de consigne depuis le BMS, s'assurer que la fonctionnalité est active. Voir le document dédié de la gestion du BMS.

12.4 Changement de langue

À partir du menu principal, appuyer sur « Langues » pour accéder aux pages-écrans où sont indiquées les langues disponibles. ![](images/d4302cb8e33e904484e4fe85f9a9248d83ec9ca244cf663d9df4b7e375057470.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Si la langue souhaitée n'est pas présente sur la page-écran, elle peut être cherchée à l'aide des flèches. Avec la sélection, on active la langue choisie

12.5 Changement de date et d'heure

Faire défiler le menu principal jusqu'à ce que vous trouviez le groupe « Configurations », puis le sélectionner. ![](images/bcac4ab517f514e7f0689e59bff146662031cf0c095faa6c6e323d961da3f747.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
Dans « Configurations », sélectionner « Date et heure » pour accéder à la page-écran permettant de modifier les paramétrages ![](images/086a997f0135558a565483ae8576af455ca52302a14595167fbe69c191a1cc68.jpg)
text_image Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020
Pour accéder à la page-écran de modification, sélectionner l'icône d'écriture, en bas à droite. ![](images/e0804346535512993daa8ed0508b3b9324f7e1092010f151598ca9e4eb4fadf0.jpg)
text_image Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 13 01 19 / 11 / 2020 58
En sélectionnant chaque valeur en vert, on active le clavier virtuel grâce auquel il est possible de saisir les nouvelles valeurs. Une fois saisie, la valeur doit être confirmée par le symbole de coche. Après avoir modifié les valeurs, le paramétrage doit être sauvegardé avec l'icône de sauvegarde, en bas à droite. La flèche à gauche permet de retourner à l'écran précédent, sans sauvegarder les modifications effectuées.

12.6 Paramétrage des plages horaires

Le paramétrage des plages horaires requiert l'accès avec mot de passe. Faire défiler le menu principal jusqu'à ce que vous trouviez le groupe « Paramètres », puis le sélectionner. Faire défiler le « Paramètres » jusqu'à ce que vous trouviez le groupe « ES Energy saving ». ![](images/9a7527f91ccf9fbe838ff69a01c28975c01a0a6ba94a6c7e4b66eee74df45f7a.jpg)
text_image Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
En sélectionnant « ES Energy saving », on accède au groupe de paramètres pour le paramétrage des plages horaires. Pour la logique de paramétrage des paramètres, voir le chapitre correspondant. En phase de développement du logiciel d'application, une attention particulière a été accordée à l'utilisation intuitive de l'interface de l'utilisateur.

13.1 Conventions graphiques

L'utilisation de l'écran tactile permet de naviguer dans l'interface. Des icônes intuitives ont été utilisées comme des touches pour se déplacer facilement entre les écrans et les différents menus. D'autres symboles simples sont utilisés pour indiquer les organes et les fonctions activées. Les icônes utilisées comme des touches et les symboles présents dans les différents écrans de l'interface sont indiqués ci-après.

13.1.1 Icônes et symboles

Dans l'écran tactile, des icônes sont utilisées comme des touches physiques pour se déplacer entre les menus et à l'intérieur des écrans. Les icônes présentes sont les suivantes : ![](images/950a86fd9997aec14c8e8b6cd81bae64de29a04eeafa47c17c585a56cf23108d.jpg) « Accueil » cette icône permet de revenir à la page-écran principale. À l'aide des touches fléchées, il est le de se déplacer dans ce loop ; ![](images/f80f77c5b0289195fa6f1582d7ed8256f637dce53d46ca41a4c632bb93aafc39.jpg) « Infos » cette icône permet d'accéder aux écrans qui contiennent les informations relatives au logiciel et à À l'aide des touches fléchées, il est possible de se déplacer dans ce loop ; ![](images/1b1e798574676492810d56d8818bd8ed6bf90adbcc508eaad75fdb61230ed5fb.jpg) « On/Off » cette icône permet d'accéder à l'écran pour le démarrage ou l'arrêt de l'unité via l'interface sur ; ![](images/c2227a77454849d00b0a7763edf1acdf32fb0eafd52cf93eeda33219cb800a74.jpg) « Froid/Chaud » cette icône permet d'accéder à l'écran pour le changement de fonctionnement rafraîchissement/ge via l'interface utilisateur ; ![](images/34b5ab14be319b17f3ad6089417840d4b56d308a8bc80ac89199246e59121e26.jpg) « Menu » à partir du masque principal, en appuyant sur cette icône, on accède à l'écran « Menu ». à partir porte quel écran, en appuyant sur cette icône, on retourne en arrière d'un niveau ; ![](images/ca26cfd4dd9d06496c1a29d5b8f074ba9c1ef9e4ed672534ab3efa989f69a918.jpg) « Demande » cette icône permet d'accéder aux écrans où figurent les différentes demandes de l'installation. des touches fléchées, il est possible de se déplacer dans ce loop ; ![](images/2782138825e3a8378848cd37176738b6cabc3c092b6c1562e47dcb0ccf519184.jpg) « Volets » cette icône permet d'accéder à l'écran où figure l'état de fonctionnement des volets. À l'aide des fléchées, il est possible de se déplacer dans ce loop ; ![](images/b6575bdada68d0ffcfe35b36903fffc751215f54f0072b536b4adab86ea8b5aa.jpg) « Synoptique » cette icône permet d'accéder aux écrans où figure le schéma de principe du circuit de l'unité le chant les composants du circuit, on accède aux informations et aux paramètres le concernant. ![](images/bfbd418a0d53a7a9430125b20bc3aa7c7b59f92e7f4a1a163cd78132053843dd.jpg) Pour accéder au menu des alarmes, toucher cette icône. Si l'icône est de couleur rouge, au moins une alarme vée ; si elle est grise, aucune alarme n'est activée. ![](images/ee6933303f09255ca2cbc5f1c75ae03638bcaa874763873b196c16ea7b42af9b.jpg) ner cette icône pour activer ou désactiver la fonction à laquelle elle fait référence. ![](images/fbd0625db2282896e049f2d7f8f564d38b7125303fadf0e2c0c558349e5c4d3c.jpg) ner cette icône pour se déplacer à gauche et à l'intérieur du même loop d'écran. ![](images/ffcaa1a9a24fe1fad4b226e19430814795952cd0d91539292613f120f3899cf3.jpg) ner cette icône pour se déplacer à droite et à l'intérieur du même loop d'écran. ![](images/26e0ee78db7e9c045d6e9d3ba512a9d4159ad84c4009488fc7d5031d921f2da7.jpg) cette icône apparaît dans la page-écran du « login » après avoir saisi le « mot de passe ».Toucher cette icône pour confirmer le « mot de passe » saisi. ![](images/793eae546255b6e69e707a967a3fd62a478c281a245d6afb5d672952a8016dc3.jpg) cette icône apparaît dans la page-écran du « login » après les identifiants d'accès corrects. Toucher cette icône pour revenir au « loop » du menu précédent en maintenant l'accès avec les identifiants d'accès activés. Certains symboles permettent de comprendre facilement les fonctions présentes dans l'unité, ainsi que leur état. Les symboles sont les suivants : ![](images/c1453fee824eb14070bc58c47e8e12b27bdc2894fc98a61fd16402fc7c762702.jpg) ce symbole, présent dans toutes les unités, indique la fonction de ventilation. Quand il est gris, cela signifie que la ventilation n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'elle fonctionne. ![](images/8a2bdca1cec9f9dbe3449966a81f59e5203993f015eba5665bebab60929dc8be.jpg) ce symbole indique la fonction de rafraîchissement. Quand il est gris, cela signifie que le rafraîchissement n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'il fonctionne. ![](images/095057fd50986fc6fe625742450b7a102ab89b89b36f88d1a5ddf79e49d3ac1b.jpg) ce symbole indique la fonction de l'humidification. Quand il est gris, cela signifie que l'humidification n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'elle fonctionne. ![](images/e0fc53c70e3dfadebbed34e575e6c3762fb179512ffd178fb29e962c0066224a.jpg) ce symbole indique la fonction de déshumidification. Quand il est gris, cela signifie que la déshumidification n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'elle fonctionne. ![](images/4675bb145b9133536e37bc6f553f06254af15f89f748eb64366ccb7dd87e9bca.jpg) ce symbole indique l'accès activé après avoir effectué le « login » avec des paramètres protégés. Pour accéder à certains paramètres, il faut saisir le mot de passe selon le profil avec lequel on est autorisé. ![](images/2cafbac1469158e11ebcd13984c13e6f2c2ab823c8de2e9bc727bd8d4e7c36e7.jpg) ce symbole indique la connexion avec une clé USB. Ce symbole apparaît quand un passage de donnés est en cours. ![](images/93bed5b3564ed9fa2730486a2eeb0e530d0e8eafcdb5a0fbf9cb6d5df86437a4.jpg) ce symbole indique que l'unité est en train de fonctionner en chauffage. Le symbole est commun aux sources principales et auxiliaires. Si le symbole est orange, cela signifie que la source principale fonctionne. Si le symbole est jaune, cela signifie que la source auxiliaire fonctionne. Si les symboles sont gris, cela signifie que les sources ne fonctionnent pas. ![](images/8ff35723b72de83e08efdcdb59feb1c658dfafbdaca85899abb691d89bd35a7a.jpg) ![](images/de6ef973e285c969bb9c75c840ab669ee9233f1af02dc01c9edc19a58bb29fdd.jpg) Par le biais de l'interface utilisateur, il est possible d'accéder à toutes les informations et au paramétrage des paramètres relatifs au fonctionnement de l'unité. Le manuel illustre comment accéder aux informations pertinentes et aux paramètres pour les réglages des différentes fonctions.

14.1 L'arbre des écrans

Par le biais de l'interface utilisateur, il est possible d'accéder à toutes les informations et au paramétrage des paramètres relatifs au fonctionnement de l'unité. Le manuel illustre comment accéder aux informations pertinentes et aux paramètres pour les réglages des différentes fonctions. Comme il est dit dans la description des icônes, à partir de l'écran principal on peut accéder directement aux informations et aux fonctions les plus importantes. La plupart des paramètres et des paramétrages sont présents dans les écrans divisés en menu principal et en différents sous-menus. Pour naviguer et s'orienter aisément parmi les écrans de l'interface utilisateur, voici, ci-après, un schéma de l'arbre des écrans. - Consigne \* Unité \* Ventilation \* Humidification déhumidificaton \* Volets \* Chauffage auxiliaire \* Post gas chaud - Les sondes -1/0 \* entrées universelles \* entrées numériques \* conducteur \* sorties analogiques \* sorties numériques - Langue \* Anglais \* Italien \* Suédois \* Alemand \* Français \* Espanol \* Polonais - Historique des alarmes - Graphiques - Login - Configuration \* Date heure \* Rétroéclairage \* Network \* Terminal d'utilisateur \* Led \* Font - Paramètres \* ST - Refroidissement mécanique \* STH - Mode chauffage uniquement \* SP - Setup \* FA - Ventilation d'approvisionnement \* RFA - Retour ventilation \* PAL - Alarmes \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Vanne thermostatique électronique \* PID - PID Parameters \* ES - Energy saving \* Un - Unloading \* DF - Décongeler \* HU - Humidité \* PD - Pump down \* SD - Point de consigne dynamique \* DA - Volets \* EFA - Ventilation externe \* CA - Les sondes s'ajustent \* RA - Sonde transducteur pleine échelle \* ENV - Envelope - La gestion des fichiers \* Enregistrement timelog.txt \* Ajouter default.conf \* Ajouter alarm.conf

14.1.1 Le menu des écrans

À partir de l'écran principal, pour accéder au menu principal, appuyer sur la touche « Menu ». Dans le menu principal, on peut se déplacer à l'aide des icônes des flèches pour faire défiler tous les menus de niveau inférieur. L'accès aux menus de niveau inférieur est conditionné par les identifiants d'accès dont on dispose. Pour certains, l'accès est libre, alors que pour d'autres, il faut effectuer le « login » avec le profil et les identifiants d'accès. L'accès aux différents menus a lieu en touchant la zone colorée contenant la description. L'utilisation de textes indiquant la signification des valeurs et des paramètres présents dans les écrans facilitent la compréhension et l'utilisation.

14.2 Se déplacer dans les menus

L'utilisation de l'arbre des écrans aide à naviguer dans les menus. Quelques autres conseils facilitent l'utilisation des icônes utilisées comme touches pour se déplacer dans les écrans. Comme référence, le point de départ est l'écran principal. ![](images/178ec4473178d77b5dc883148b330049ca8562d75903ef7d5c2f8e3f2c6d865f.jpg) Pour interpréter et utiliser les icônes comme touches de référence, se référer au chapitre « Conventions graphiques ». ![](images/855ff3a9b831f72776815943a1bc36343560c1d0857e8bdcfdee0a6a5c3920ed.jpg)
text_image State Drives: sur 5195 m³/h 5084 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Retour de l'air L'air de débit
L'écran principal contient l'icône « On/Off », les icônes « Infos », « Demande » et « Synoptique » qui permettent d'accéder directement aux « loops » d'informations. L'icône « Menu » permet d'accéder au menu principal figurant sur l'arbre des écrans. À l'aide des icônes « flèches », on fait défiler les écrans du même niveau, tandis qu'en appuyant sur l'icône « Menu », on revient au niveau supérieur. Les écrans des paramètres contiennent des paramètres modifiables, avec le texte en blanc, et des paramètres en affichage seulement, avec le texte en bleu ciel. En appuyant sur les paramètres blancs, on active l'écran de modification. Le symbole de « coche » confirme la donnée paramétrée, tandis que le symbole « x » l'efface en rétablissant la dernière donnée paramétrée. Dans les paramètres qui se référent aux activations, pour activer/désactiver déplacer le cercle blanc. La confirmation de l'état se trouve juste à côté. Pour faciliter la consultation, un grand nombre de paramètres et de valeurs relevés sont présents à l'intérieur de plusieurs loops d'écrans, regroupés par uniformité de fonctions.

14.2.1 Infos

Grâce à l'icône « Infos » de l'écran principal, on accède à un loop d'écrans contenant des informations relatives à l'unité.

14.2.2 Demande

Grâce à l'icône « Demande » de l'écran principal, on accède à un loop d'écrans contenant l'état de la demande des fonctions actives dans l'unité. Les points de consigne correspondants se trouvent dans les différents écrans des demandes.

14.2.3 Synoptique

L'icône « Synoptique » permet d'accéder au menu correspondant. Le synoptique permet d'avoir une vue d'ensemble de l'état de fonctionnement et des principaux paramètres. Les écrans sont différents en fonction des caractéristiques de chaque unité. ![](images/dd4c65505d61cad1692230d8b6ae5c771bd897601f68ab4bdb51966ad39a77a6.jpg)
other | Node | Temperature (°C) | Percentage (%) | |---|---|---| | 1 | 17.9 | 100 | | 2 | 18.8 | 18.8 | | 3 | 21.4 | 21.4 | | 4 | 56.4 | 56.4 | | 5 | 58.5 | 58.5 | | 6 | 281 | 281 | | 7 | 12.1 | 12.1 | | 8 | 40.9 | 40.9 | | 9 | 44 | 44 | | 10 | Sh | 5.8 | | 11 | Pas | (not labeled) | | 12 | 25 | 25 | circuit 1
Les icônes « Infos » présentes sur les écrans donnent l'accès aux informations et aux paramètres du composant correspondant.

14.2.4 Login

Il est indispensable d'effectuer le « Login » avec le profil attribué pour pouvoir accéder aux menus réservés et modifier les paramètres correspondants. Pour effectuer le « login », il est nécessaire de : \- sélectionner le niveau d'accès prévu par ses propres identifiants d'accès ; \- en cliquant sur le champ « mot de passe », saisir la valeur correspondante à son propre niveau d'accès et confirmer par le symbole de coche ; \- Confirmer le mot de passe avec l'icône flèche verte, en bas à droite. ![](images/9327362c01619d12b6c728dc15fbeb4f322095c2d1f1ad8556ca714a47ddfdae.jpg)
text_image Se connecter Niveau d'accès: utilisateur Mot de passe: ********
Le "mot de passe" de l'utilisateur est "100" Le "mot de passe" du service est "4321" Si le « mot de passe » saisi est correct, le symbole d'accès du propre niveau est affiché. Pour revenir au menu principal, utiliser l'icône flèche verte, en bas à gauche. ![](images/ee8835f46e2d8bc31e5a28bf8a59ff8d5c310149094bf2a0b22125fe315645c4.jpg)
text_image Se connecter Niveau d'accès: utilisateur Sélectionner le profil Mot de passe: ********
![](images/66e0b13eb6b88f203c5ac98d0357bc0f2bd57ff033ffb4b3438fc02188ef29d5.jpg) L'icône du petit homme avec la flèche à gauche comporte la sortie du niveau d'accès. Tant que l'accès est actif, le symbole correspondant sera présent en haut, à droite, de tous les écrans, à l'exception de l'écran principal. La sortie du « login » est automatique après un temps d'inactivité à l'écran.

15.1 Introduction

Un logiciel dédié à la gestion des unités est chargé à l'intérieur du contrôleur. Ce logiciel est constitué d'un ensemble de fonctions dédiées aux conditions dans lesquelles les unités peuvent travailler. Les chapitres suivants décrivent toutes les fonctions gérées par le logiciel, des fonctions communes présentes dans toutes les unités à celles dédiées à des versions ou à des modèles spécifiques. ![](images/e99e382c8f7573657187195a3e2f0af2bf9dd22d2da848b8821062d67f3a4c94.jpg) Certaines fonctions décrites ici pourraient être disponibles uniquement sur des versions ou des tailles spécifiques, ou bien selon les accessoires sélectionnés. Dans la description des différentes fonctions, la compétence dans le fonctionnement des unités et la connaissance des circuits hydrauliques ou frigorifiques correspondants sont tenues pour acquises. Toutes les descriptions, les paramétrages et les paramètres indiqués se réfèrent à des unités installées correctement, conformément à la documentation correspondante.

15.2 Gestion du point de consigne

Le point de consigne de réglage dépend essentiellement des paramètres « ST1 » et « STH1 ». Voici ci-après les paramètres correspondants de point de consigne minimum et maximum pouvant être configuré.
Paramètre Min MaxUM Description
ST1 ST2 ST3 °C Rafraîchissement mécanique - Point de consigne de température
STH1 STH2 STH3 °CChauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température
Il existe des fonctions accessoires qui permettent de modifier (ajouter ou soustraire) un offset à ces valeurs de point de consigne. ![](images/0efd5f85fc26949efa29f89ceac437fd531a51aae7599950e5885bc17b389a92.jpg) Toute variation automatique du point de consigne sera dans tous les cas comprise dans les limites correspondantes ![](images/3d34861b6b88c612b20a0a4c5ac77394153781e6e93d28b001476f39d9e0f0c2.jpg) Avec le paramètre « SD2 », il est possible de décider avec quel fonctionnement la variation du point de consigne est activée. La fonction activée à l'usine est la seule disponible.

15.2.1 Point de consigne dynamique

Le point de consigne dynamique est une fonction activée par le constructeur. Voici ci-après les paramètres de référence dans la gestion du point de consigne dynamique.
Paramètre Min MaxUM Description
ST1 ST2 ST3°C Rafraîchissement mécanique - Point de consigne de température
STH1 STH2STH3 °CChauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température
SD2 0 2 -Étatsde l'unitéoù il est actif
SD100.055.0°CRafraîchissement mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation
SD200.055.0°CChauffage mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation

15.2.2 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en rafraîchissement

Le point de consigne paramétré dans la valeur du paramètre « ST1 » est « compensé » par rapport à la température de l'air extérieur. Les paramètres concernés figurent dans le tableau. ![](images/e16b31db6cadec338e62fa151189907bfb44c93ecd500c914a3b3b953599aef4.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.
Paramètre Valeur UM Description
ST1 27.0 °CRafraîchissement mécanique - Point de consigne de température
SD2 1 - États de l'unité où il est actif
SD10 25.0 °CRafraîchissement mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation
Voici ci-après une représentation graphique. ![](images/388792a2a9c0d41b7515d21188d42f05d82cdc501d4d72399eb78dbb78bddfad.jpg)
line | Temperature Range | Standard Deviation | | ----------------- | ------------------ | | 0 - SD10 | ST1 | | 0 - SD11 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | ST1 - SD12 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | SD12 > 0 | | 30 - SD12 | SD12 < 0 |
Fig. 19 Variation du point de consigne lorsque la température de l'air en rafraîchissement varie

Où « Text » correspond à la valeur de la température de l'air extérieur.

Avec cette fonction activée, la valeur de point de consigne avec laquelle le contrôleur gérera la température de l'air en rafraîchissement sera : - si la température de l'air extérieur est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD10 », la valeur du point de consigne de réglage sera celle configurée dans le paramètre « ST1 » ; - si la température de l'air extérieur est supérieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD10 » à laquelle on aura ajouté la valeur configurée dans le paramètre « SD11 », la valeur du point de consigne de réglage sera égale à la somme des valeurs configurées dans les paramètres « ST1 » et « SD12 », - si la température de l'air extérieur est comprise entre les valeurs du paramètre « SD10 » et la somme des valeurs des paramètres « SD10 » et « SD11 », la valeur du point de consigne de réglage variera proportionnellement entre la valeur configurée dans le paramètre « ST1 » et la somme des valeurs configurées dans les paramètres « ST1 » et « SD12 ». ![](images/ecdd4a24a686d7a9f7bba32b37e734c635343ae13282bb479bfafd92ad095849.jpg) Le paramètre « SD12 » peut prendre à la fois des valeurs positives et négatives. Avec les valeurs négatives, le paramètre « SD12 » doit être soustrait à la valeur du paramètre « ST1 ».

15.2.3 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en chauffage

Le point de consigne paramétré dans la valeur du paramètre « STH1 » est « compensé » par rapport à la température de l'air extérieur. Les paramètres concernés figurent dans le tableau. ![](images/f3510d40a7dfbfcafca59c26ce675375d272024c66f093efd7960484d33d3bf8.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.
Paramètre Valeur UM Description
STH1 40 °CChauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température
SD20 15.0 °CChauffage mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation
SD21 10.0 °CChauffage mécanique- Température air extérieur - Différentiel d'activation
SD22 5.0 °CChauffage mécanique - Température air extérieur - Augmentation / diminution maximum du point de consigne
Voici ci-après une représentation graphique. ![](images/03a3ee53298005034e20a5b3478b13ab5611960cb7ad322ebd1c55d5d6b27a3b.jpg)
line | Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 (Bottom) | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 |
Fig. 20 Variation du point de consigne lorsque la température de l'air en chauffage varie

Où « Text » correspond à la valeur de la température de l'air extérieur.

Avec cette fonction activée, la valeur de point de consigne avec laquelle le contrôleur gérera la température de l'air en chauffage sera : - si la température de l'air extérieur est supérieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD20 », la valeur du point de consigne de réglage sera celle configurée dans le paramètre « STH1 » ; - si la température de l'air extérieur est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD20 » à laquelle on aura déduit la valeur configurée dans le paramètre « SD21 », la valeur du point de consigne de réglage sera égale à la somme des valeurs configurées dans les paramètres « STH1 » et « SD22 » ; - si la température de l'air extérieur est comprise entre les valeurs du paramètre « SD20 » et la différence entre les valeurs des paramètres « SD20 » et « SD21 », la valeur du point de consigne de réglage variera proportionnellement entre la valeur configurée dans le paramètre « STH1 » et la somme des valeurs configurées dans les paramètres « STH1 » et « SD22 ». ![](images/28207ab736982429ce086a546d020a7f5ae0cfcc4d045982df508cc307260b34.jpg) Le paramètre « SD22 » peut prendre à la fois des valeurs positives et négatives. Avec les valeurs négatives, le paramètre « SD22 » doit être soustrait à la valeur du paramètre « STH1 ».

15.3 Contrôle de la température

Les dispositifs de refroidissement et de chauffage sont gérés en fonction de la valeur de température mesurée par la sonde de référence. La bande proportionnelle identifie la plage de réglage du climatiseur et peut assumer des valeurs indépendantes de chauffage et de refroidissement. La zone morte identifie la plage d'interdiction des dispositifs autour du point de consigne (son utilisation répond à l'exigence d'éviter des oscillations du réglage). Le diagramme suivant illustre le comportement des dispositifs de chauffage et de refroidissement. ![](images/42cf75c3a04c89b9fb6946eab462c5090bf4a25bcc887d95322f9c171707ba87.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | 0 | 100 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 |
Fig. 21 Représentation graphique des dispositifs pour le contrôle de la température
Paramètre Min MaxUM Description
ST1 ST2 ST3°C Rafraîchissement mécaniquePoint de consigne de température
ST4 0.0 25.0°CRafraîchissement mécanique - Contrôle proportionnel - Différentiel d'activation
ST5 0.0 25.0°CRafraîchissement mécanique - Contrôle proportionnel - Zone neutre d'activation
ST6 0.0 25.0°C Rafraîchissement mécanique- Contrôle proportionnel - Offset
ST9 0 7 - Sonde de réglage
ST1102-Type de contrôle de la température
PID700 10000- Rafraîchissement mécanique - Kp
PID710 10000- Rafraîchissement mécanique - Ki
PID720 10000- Rafraîchissement mécanique - Kd
PID760.0 25.0°C Rafraîchissement mécanique - Bande morte
PID780 2 - Rafraîchissement mécanique - Position bande morte
STH110.0 35.0°CChauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température
STH40.025.0°CChauffage mécanique - Proportionnel - Différentiel d'activation
STH50.025.0°CChauffage mécanique - Proportionnel - Zone neutre d'activation
STH60.0 25.0°C Chauffage mécanique - Proportionnel - Offset
Selon la valeur configurée dans le paramètre « ST9 » pour le rafraîchissement et « STH9 » pour le chauffage, la sonde de réglage est la suivante : - 0 = sonde de température air de refoulement ; - 1 = sonde de température air de reprise ; Selon la valeur configurée dans le paramètre « ST11 » pour le rafraîchissement et « STH11 » pour le chauffage, le type de réglage de la température est le suivant : - 0 = proportionnel ; - 1 = « Cascade » ; - 2 = PID.

15.3.1 Thermorégulation en rafraîchissement

La thermorégulation de l'unité est en fonction du paramètre « ST9 » qui détermine la sonde de référence pour la température paramétrée comme point de consigne, (paramètre « ST1 ») et du paramètre « ST11 » qui détermine le type de réglage. Avec le réglage proportionnel, le contrôleur active les ressources disponibles avec l'augmentation de la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur configurée comme point de consigne. Avec le réglage « Cascade », le contrôleur active les ressources tout en maintenant contrôlée la température de l'air en refoulement. Avec le réglage PID, le contrôleur active les ressources disponibles avec l'augmentation de la demande. Le contrôleur calcule la demande en vérifiant la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur configurée comme point de consigne et à sa variation dans le temps, en utilisant les paramètres configurés dans le PID.

Contrôle de température proportionnelle

Avec le paramètre « ST11 » configuré sur « 0 », on active le contrôle proportionnel. Les paramètres relatifs au contrôle proportionnel de la température figurent dans le tableau. ![](images/f307118ec1bdbab79e4fcb46cfcf2dd4ff6c69e3f22bac796b4003b415ecb35d.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées. Paramètre Valeur UM Description
ST1 24.0 °C Point de consigne température
ST4 2.0 °C Contrôle proportionnel - Rafraîchissement - Différentiel d'activation
ST5 0.1 °C Contrôle proportionnel - Rafraîchissement - Zone neutre d'activation
ST6 0.1 °C Contrôle proportionnel - Rafraîchissement - Offset
Voici ci-après une représentation graphique. ![](images/c80a66dab9acf2029d86ea345ef93d8cb8d1ee0cbfbd1fc3907ac6cab13c5367.jpg)
line | Time Point | Value (%) | | :--- | :--- | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 |
Fig. 22 Représentation graphique de la demande de rafraîchissement En sus des paramètres figurant dans le tableau, les sigles du graphique se réfèrent à : - SdR = sonde de référence ; - % = valeur pourcentage de la demande.

Contrôle de température « Cascade »

Avec le paramètre « ST11 » configuré sur « 1 », on active le contrôle « Cascade ». Cette fonction satisfait la demande de l'installation tout en maintenant la température de l'air en refoulement dans les valeurs de confort. Cela a lieu avec le calcul d'un point de consigne virtuel obtenu à partir du point de consigne paramétré correct avec la valeur de la température de l'air en reprise. La correction du point de consigne a lieu de manière dynamique lorsque la température de l'air en refoulement varie. Les paramètres relatifs au contrôle Cascade de la température figurent dans le tableau. ![](images/7d31e3ef83eab2d2bdde479c1234b4071e3ae0de364dd2f6a47fb715d470cac8.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.
Paramètre Valeur UM Description
ST42 24.0 °CContrôleCascade -Point de consigne unité
ST43 0.5 °CRafraîchissement mécanique - Contrôle Cascade - Offset changement de mode
ST44 4.0 °CRafraîchissement mécanique - Contrôle Cascade - Différentiel de travail
ST45 15.0 °CRafraîchissement mécanique - Contrôle Cascade - Point de consigne minimum de refoulement
L'image ci-après montre une représentation graphique du réglage. ![](images/8b677904db107a974e8487634a098150e96461f2259245ccf265fb910dd196d4.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | End | ST45 |
Fig. 23 Variation du point de consigne en refoulement avec réglage « Cascade » en rafraîchissement En sus des paramètres figurant dans le tableau, les sigles du graphique se réfèrent à : - Spd = point de consigne air en refoulement ; - Tra = température air de retour ; - AOC = changement automatique fonctionnement.

15.3.2 Thermorégulation en chauffage

La thermorégulation en chauffage de l'unité est en fonction du paramètre « STH9 » qui détermine la sonde de référence pour la température paramétrée comme point de consigne (paramètre « STH1 ») et du paramètre « STH11 » qui détermine le type de réglage. Avec le réglage proportionnel, le contrôleur active les ressources disponibles avec la diminution de la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur paramétrée comme point de consigne. Avec le réglage « Cascade », le contrôleur active les ressources tout en maintenant contrôlée la température de l'air en refoulement. Avec le réglage PID, le contrôleur active les ressources disponibles avec l'augmentation de la demande. Le contrôleur calcule la demande en vérifiant la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur configurée comme point de consigne et à sa variation dans le temps, en utilisant les paramètres configurés dans le PID.

Contrôle de température proportionnelle

Avec le paramètre « STH11 » configuré sur « 0 », on active le contrôle proportionnel. Les paramètres concernés figurent dans le tableau. ![](images/e474d18333317859a9dc30fd31ddc36e08f62ce2eb3520020c9376c4cee0c7d8.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.
Paramètre Valeur UM Description
STH1 20.0 °CChauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température
STH4 2.0 °CChauffagemécanique- Proportionnel - Différentiel d'activation
STH5 0.0 °CChauffagemécanique- Proportionnel - Zone neutre d'activation
STH6 0.0 °CChauffagemécanique- Proportionnel - Offset
Voici, ci-après, une représentation graphique. ![](images/8b189ce13f29ff6c9e8565f74f2fcbd9be9c4fb8fec81a6b4222b435cd14a1e7.jpg)
line | Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | ~50 | | STH6 | ~25 | | STH4 | ~10 | | STH1 | 0 |
Fig. 24 Représentation graphique de la demande de chauffage par étages En sus des paramètres figurant dans le tableau, les sigles du graphique se réfèrent à : - SdR = sonde de référence ; - % = valeur pourcentage de la demande.

Contrôle de température avec Cascade

Avec le paramètre « ST11 » configuré sur « 1 », on active le contrôle « Cascade ». Cette fonction satisfait la demande de l'installation tout en maintenant la température de l'air en refoulement dans les valeurs de confort. Cela a lieu avec le calcul d'un point de consigne virtuel obtenu à partir du point de consigne paramétré correct avec la valeur de la température de l'air en reprise. La correction du point de consigne a lieu de manière dynamique lorsque la température de l'air en refoulement varie. Les paramètres relatifs au contrôle Cascade de la température figurent dans le tableau. ![](images/4c76a0431a1d8c2158ea44314f075d3e827f439ca27f8330c4431e8eacb04258.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.
Paramètre Valeur UM Description
ST42 24.0 °CContrôle Cascade -Point de consigne unité
STH46 0.5 °CChauffage mécanique- Contrôle Cascade - Offset changement de mode
STH47 4.0 °CChauffage mécanique- Contrôle Cascade - Différentiel de travail
STH49 30.0 °CChauffage mécanique - Contrôle Cascade - Point de consigne maximum de refoulement
L'image ci-après montre une représentation graphique du réglage. ![](images/a016c6090e7ab8976de6607a630b56bfb80ae86575eff4f8aa4291ec54d6b7d7.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH42 | 0.0 | | STH46 | 0.0 |
Fig. 25 Variation du point de consigne en refoulement avec réglage « Cascade » en chauffage En sus des paramètres figurant dans le tableau, les sigles du graphique se réfèrent à : - Spd = point de consigne air en refoulement ; - Tra = température air de retour ; - AOC = changement automatique fonctionnement. Si la température de l'air de retour est inférieure à la différence des valeurs configurées dans les paramètres « ST42 » - « STH46 », la valeur du point de consigne sur l'air de refoulement augmentera graduellement de la valeur du paramètre « ST42 » à la valeur du paramètre « STH49 », à l'intérieur du différentiel configuré dans le paramètre « STH47 ».

15.3.3 Désactivation du chauffage en fonction de la température de l'air extérieur.

La valeur de la température de l'air extérieur est utilisée pour désactiver les sources de chauffage de l'unité. La désactivation a lieu pour haute et basse température. Les paramètres concernés figurent dans le tableau. ![](images/f1f01d1fadda5828a4809202fd6c26dd143648eea47c6237d317e0e582bd81b6.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.
Paramètre Valeur UM Description
STH14 -20.0 °CChauffage mécanique - Seuil de désactivation pour basse température air extérieur
STH15 30.0 °CChauffage mécanique - Seuil de désactivation pour haute température air extérieur
STH123 -30.0 °CChauffage auxiliaire - Seuil de désactivation pour basse température air extérieur
STH124 50.0 °CChauffage auxiliaire - Seuil de désactivation pour haute température air extérieur
Le chauffage obtenu par le biais du circuit frigorifique est désactivé pour : - basse température air extérieur, si elle descend en-dessous de la valeur configurée dans le paramètre « STH14 » ; elle est réactivée lorsque la température remonte et est supérieure à la valeur configurée dans le paramètre « STH14 » auquel on aura ajouté + 1°C ; - haute température air extérieur, si elle monte au dessus de la valeur configurée dans le paramètre « STH15 » ; elle est réactivée lorsque la température rediminue et est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « STH15 » auquel on aura déduit + 1°C. Le chauffage auxiliaire est désactivé pour : - basse température de l'air extérieur, si elle descend en-dessous de la valeur configurée dans le paramètre « STH123 ». Elle est réactivée lorsque la température remonte et est supérieure à la valeur configurée dans le paramètre « STH123 » auquel on aura ajouté + 1°C ; - haute température air extérieur, si elle monte au dessus de la valeur configurée dans le paramètre « STH124 » ; elle est réactivée lorsque la température rediminue et est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « STH124 » auquel on aura déduit + 1°C.

15.4 Contrôle de l'humidité

Les dispositifs pour le contrôle de l'humidité sont gérés en fonction de la valeur mesurée par la sonde de référence. La valeur mesurée est comparée à la valeur souhaitée (point de consigne) et, en fonction de la différence, les dispositifs les plus adéquats sont activés. La bande proportionnelle identifie la plage de réglage du climatiseur et assume les mêmes valeurs, tant pour l'humidification que pour la déshumidification. La zone morte identifie la plage d'interdiction des dispositifs autour du point de consigne (son utilisation répond à l'exigence d'éviter des oscillations du réglage). Le diagramme suivant illustre le comportement des dispositifs d'humidification et de déshumidification. ![](images/d1575b4e08005fa2c8bab2af515385c41031a83ea2791bb1ef015590b0fb5e6c.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | Hj/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | |
Fig. 26 Représentation graphique des dispositifs pour le contrôle de l'humidité Les paramètres concernés figurent dans le tableau.
Paramètre Min MaxUM Description
HU1 HU2 HU3% Point de consigne humidité relative
HU4 0.0 25.0 %Différentiel de réglage d'humidité relative
HU5 0.0 10.0 %Zone neutre de réglage d'humidité relative
HU6 HU7 HU8g/kg Point de consigne d'humidité absolue
HU9 0.0 10.0 gg/kg Différentiel de réglage d'humidité absolue
HU10 0.0 10.0g/kg Zone neutre de réglage d'humidité absolue
HU1101-Type de contrôle de la valeur d'humidité
Selon la valeur configurée dans le paramètre « HU11 », la valeur de référence de l'humidité est la suivante : - 0 - relative ; - 1 - absolue.

15.4.1 Contrôle de l'humidité relative avec réglage proportionnel

Le paramétrage du paramètre « HU11 » sur « 0 » comporte que le réglage de l'humidité ait lieu sur la valeur relative. La gestion de l'humidité relative a lieu en fonction du paramètre « HU14 » qui détermine sur quelle sonde le contrôle doit assurer le maintien du point de consigne configuré et du paramètre « HU12 » qui détermine le type de réglage. Les paramètres concernés figurent dans le tableau. ![](images/a4ce4ff3eb4ed0e242d7ca9fa391ebfb7f512ef3d232250a8081f897143dfa31.jpg) Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.

Paramètre Valeur UM Description

HU4 5.0 % Différentiel de réglage d'humidité relative HU5 0.5 % Zone neutre de réglage d'humidité relative Voici ci-après une représentation graphique. ![](images/4257828fbd712ece603588ac6e713f33c5ae9321a83fcbadcc802dda8c13ba48.jpg)
line | SdR (%) | Value (%) | |---|---| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 | | HU4 | 20 | | HU4 | 30 | | HU4 | 40 | | HU4 | 50 | | HU4 | 60 | | HU4 | 70 | | HU4 | 80 | | HU4 | 90 | | HU4 | 100 | | HU4 | -100 | | HU4 | -200 | | HU4 | -300 | | HU4 | -400 | | HU4 | -500 | | HU4 | -600 | | HU4 | -700 | | HU4 | -800 | | HU4 | -900 | | HU4 | -1000 | | HU4 | -1100 | | HU4 | -1200 | | HU4 | -1300 | | HU4 | -1400 | | HU4 | -1500 | | HU4 | -1600 | | HU4 | -1700 | | HU4 | -1800 | | HU4 | -1900 | | HU4 | -2000 | | HU4 | -2100 | | HU4 | -2200 | | HU4 | -2300 | | HU4 | -2400 | | HU4 | -2500 | | HU4 | -2600 | | HU4 | -2700 | | HU4 | -2800 | | HU4 | -2900 | | HU4 | -3000 | | HU4 | -3100 | | HU4 | -3200 | | HU4 | -3300 | | HU4 | -3400 | | HU4 | -3500 | | HU4 | -3600 | | HU4 | -3700 | | HU4 | -3800 | | HU4 | -3900 | | HU4 | -4000 | | HU4 | -4100 | | HU4 | -4200 | | HU4 | -4300 | | HU4 | -4400 | | HU4 | -4500 | | HU4 | -4600 | | HU4 | -4700 | | HU4 | -4800 | | HU4 | -4900 | | HU4 | -5000 | | HU4 | -5100 | | HU4 | -5200 | | HU4 | -5300 | | HU4 | -5400 | | HU4 | -5500 | | HU4 | -5600 | | HU4 | -5700 | | HU4 | -5800 | | HU4 | -5900 | | HU4 | -6000 | | HU4 | -6100 | | HU4 | -6200 | | HU4 | -6300 | | HU4 | -6400 | | HU4 | -6500 | | HU4 | -6600 | | HU4 | -6700 | | HU4 | -6800 | | HU4 | -6900 | | HU4 | -7000 | | HU4 | -7100 | | HU4 | -7200 | | HU4 | -7300 | | HU4 | -7400 | | HU4 | -7500 | | HU4 | -7600 | | HU4 | -7700 | | HU4 | -7800 | | HU4 | -7900 | | HU4 | -8000 | | HU4 | -8100 | | HU4 | -8200 | | HU4 | -8300 | | HU4 | -8400 | | HU4 | -8500 | | HU4 | -8600 | | HU4 | -8700 | | HU4 | -8800 | | HU4 | -8900 | | HU4 | -9000 | | HU4 | -9100 | | HU4 | -9200 | | HU4 | -9300 | | HU4 | -9400 | | HU4 | -9500 | | HU4 | -9600 | | HU4 | -9700 | | HU4 | -9800 | | HU4 | -9900 | | HU4 | -1.1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H SdR (%)
Fig. 27 Contrôle de l'humidité relative

15.5 Humidification de l'air

Le contrôleur peut gérer l'humidification de l'air moyennant un humidificateur intégré dans l'unité. Le contrôleur est programmé à l'usine avec tous les paramètres relatifs à la gestion de l'humidificateur installé.

15.5.1 Fonctions accessoires de l'humidificateur intégré

La gestion de l'humidificateur prévoit certaines fonctions accessoires qui sont décrites ci-après.

15.5.1.1 Vidange manuelle de l'eau

La fonction de vidange manuelle de l'eau prévoit la vidange complète du cylindre de l'humidificateur. Cette fonction peut être activée à partir de la page Web, après avoir effectué le login avec le niveau Service. Si l'humidificateur est en train de produire de la vapeur, avec l'activation de la fonction la production sera arrêtée instantanément.

15.5.1.2 Prélavage

La fonction de prélavage permet de nettoyer les lignes de l'eau et le cylindre de l'humidificateur. Le cylindre est rempli, puis vidé 3 fois afin d'éliminer les éventuelles impuretés présentes dans les tuyaux et dans le cylindre ; il est conseillé d'activer la fonction surtout après avoir effectué les raccordements hydrauliques ou après avoir remplacé le cylindre. Cette fonction peut être activée à partir de la page Web, après avoir effectué le login avec le niveau Service. Si l'humidificateur est en train de produire de la vapeur, avec l'activation de la fonction la production sera arrêtée instantanément.

15.5.1.3 Évacuation pour inactivité

Dans le but d'éviter la stagnation de l'eau dans le cylindre de l'humidificateur, ce qui entraînerait la prolifération possible d'algues ou de bactéries (par exemple, la légionellose), si le cylindre reste chargé d'eau pendant plus de 72 heures consécutives sans qu'il n'y ait jamais de production de vapeur, la fonction d'évacuation pour inactivité est activée : le cylindre est vidé et reste vide tant qu'il n'y aura pas une nouvelle demande de production de vapeur. Cette fonction est toujours active et l'intervalle d'inactivité est fixe.

15.6 Déshumidification de l'air

La déshumidification de l'air est requise en phase de rafraîchissement où elle a lieu de manière naturelle. En cas de demande simultanée de rafraîchissement et de déshumidification, le contrôleur active les compresseurs selon la demande la plus élevée des deux. Il est possible d'atteindre le point de consigne de température même si le point de consigne d'humidité n'a pas encore été atteint. Dans ce cas, le contrôleur force encore plus le rafraîchissement en amenant la température en dessous du point de consigne paramétré. Pour éviter la diminution excessive de la valeur de la température de l'air dans l'environnement, le contrôleur utilise les dispositifs de chauffage présents dans l'unité pour post-chauffer l'air.

15.7 Contrôle alimentation électrique

Les unités peuvent être équipées de protections en cas de connexions erronées de la séquence de la phase ou durant le fonctionnement de variations de tension en dehors des limites prévues. Les protections sont réalisées avec des relais qui, par le biais de leur contact électrique, signalent l'alarme sur une entrée numérique du contrôleur (l'entrée numérique concernée est indiquée sur le schéma électrique). Un relais peut être installé sur l'unité pour le contrôle de la séquence correcte des phases ou bien pour le contrôle de la tension d'alimentation ou bien encore pour gérer les deux fonctions.

15.7.1 Séquence phases

La gestion de la connexion erronée de la séquence des phases à l'unité est effectuée par un relais dédié. En cas de connexion erronée de la séquence des phases, le relais ouvre un contact électrique qui fait afficher l'alarme « AL55 » sur l'écran du contrôleur La connexion erronée de la séquence des phases peut avoir lieu uniquement lors de l'installation de l'unité ou en cas d'interventions sur la ligne d'alimentation électrique. Pour effectuer la bonne connexion, il faut couper la tension à l'unité. L'alarme disparaîtra lors de l'alimentation successive.

15.7.2 Tension minimale maximale

Le contrôleur peut gérer les situations qui peuvent se produire si la variation de la valeur de la tension d'alimentation de l'unité s'écarte sensiblement des valeurs prévues.

15.7.3 Fast Restart

L'activation de la fonction « Fast Restart », avec la présence d'un « ultracap » qui maintient sous tension le contrôleur, permet de réduire au maximum le retard du redémarrage des compresseurs de l'unité. Ceci est possible car le contrôleur commence le comptage du temps minimum de « OFF » au moment ou l'arrêt survient à la suite d'un « blackout ». Le contrôleur détecte les problèmes à l'alimentation électrique principale par le biais d'une entrée numérique et les gère comme alarmes. Pour protéger l'intégrité des compresseurs, le contrôleur gère le nombre maximum de démarrages par heure au moyen du retard entre deux démarrages consécutifs. Le redémarrage rapide après le « blackout » dépend de la demande de la thermorégulation. Il doit y avoir la demande de rafraîchissement ou de déshumidification ainsi que l'« off-set » d'activation d'au moins un compresseur. La fonction « Fast Restart » ne préjuge en rien l'intégrité des compresseurs, et limite dans tous les cas le nombre de démarrages rapides dans l'arc de l'heure et de la journée.

15.8 Gestion des volets

Le contrôleur est en mesure de gérer non seulement le renouvellement de l'air dans l'environnement, mais aussi d'autres fonctions liées à l'amélioration du confort et de l'économie de l'installation. Les fonctions qui peuvent être gérées sont liées au nombre de volets présents sur l'unité : \- unité avec 2 volets uniquement pour le renouvellement de l'air ; \- unité avec 3 volets quand le free cooling / free heating est présent ; \- unités à 4 volets, lorsqu'un système de récupération de chaleur est installé en plus du free cooling / free cooling. Le réglage des volets peut avoir lieu de manière linéaire ou proportionnelle.

Unité avec 2 volets

Dans les unités avec 2 volets, il y a un volet pour l'air de renouvellement extérieur et un volet pour l'air de recirculation. Normalement, leur fonctionnement est complémentaire : le pourcentage d'ouverture du volet de l'air extérieur est égal à celui de fermeture de l'air de recirculation.

Unité avec 3 volets

Dans les unités avec 3 volets, il y a un volet pour l'air de renouvellement extérieur, un volet pour l'air d'expulsion et un volet pour l'air de recirculation. Normalement, l'ouverture du volet de l'air extérieur est la même que celle du volet de l'air d'expulsion, tandis que celui de l'air de recirculation est complémentaire aux deux autres : le pourcentage d'ouverture du volet de l'air extérieur et du volet d'expulsion est égal à celui de fermeture de l'air de recirculation.

Unité avec 4 volets

Dans les unités avec 4 volets, en sus des volets présents dans les unités avec 3 volets, il y en a un quatrième. Le quatrième volet est un autre volet pour l'air extérieur. Le quatrième volet permet le passage de l'air extérieur à travers le récupérateur lorsque la récupération est en fonctionnement et qu'elle est fermée durant le fonctionnement free cooling. En réalité, si le récupérateur ne dispose pas des dimensions pour le 100% du débit de l'air dans l'unité, un cinquième volet est également présent. Il s'agit d'un volet d'expulsion supplémentaire utilisé durant le fonctionnement en free cooling pour contourner l'échangeur de récupération. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.
Paramètre Min MaxUM Description
DA43 0.0 50.0°CAir extérieur - Réduction ouverture pour température air extérieur - Seuil température d'été
DA44 -20.0 160 °CAir extérieur - Réduction ouverture pour température air extérieur - Seuil température d'hiver
DA45 0 100 %Air extérieur - Réduction ouverture pour température air extérieur - Ouverture min
DA52 0 3 - Air extérieur - Mise en régime - Configuration
DA54 0 999 minAir extérieur - Mise en régime - Durée lavage

15.8.1 Contrôle des volets

Le contrôleur prévoit deux modes pour le contrôle des volets : « standard » et « adaptatif ». Quand il est demandé aux volets de maintenir une position fixe, par exemple pour le débit correct de l'air de renouvellement, il peut y avoir des conditions d'installation pour lesquelles le signal des volets ne garantit pas la valeur du pourcentage d'air souhaité.

15.8.1.1 Contrôle « standard »

Le contrôle « standard » prévoit que les volets maintiennent la position indépendamment du pourcentage effectif d'air de renouvellement.

15.8.1.2 Contrôle « adaptatif »

Le contrôle « adaptatif » corrige l'ouverture des volets en fonction du pourcentage d'air de renouvellement requis. Afin que le contrôle soit actif, la sonde de l'air de mélange doit être présente. Par le biais des valeurs de température de l'air de reprise, de l'air extérieur et des pourcentages correspondants d'ouverture des volets, le contrôleur calcule la valeur théorique de l'air de mélange. Le contrôleur compare la valeur calculée de l'air de mélange avec celle mesurée et, par le biais d'un PID, corrige le signal des volets jusqu'à annuler la différence.

15.8.2 Gestion des volets

Le contrôleur est en mesure de gérer le réglage des volets de manière linéaire ou proportionnelle. La gestion « linéaire » permet d'ouvrir le volet avec un angle d'inclinaison égal au pourcentage d'ouverture requis. La gestion « proportionnelle » permet d'ouvrir les volets avec une ouverture de passage de l'air, par rapport à l'ouverture maximale disponible, égale au pourcentage d'ouverture requis. ![](images/85549165d26060d5e9930a90bbd0965d6d202abcc36ae0a48be1cf816c294490.jpg) Toutes les unités équipées de volets sont réglées par défaut avec la gestion de type « proportionnel ».

15.8.3 Démarrage de l'unité

Au démarrage de l'unité, des gestions requérant des réglages particuliers des volets peuvent être prévues. Si au démarrage de l'unité, le « lavage » et la « recirculation » ne sont pas prévus, indépendamment du nombre de volets présents, le contrôleur prévoit leur ouverture en fonction du pourcentage paramétré pour le renouvellement de l'air.

15.8.4 Lavage

Le lavage est le renouvellement de l'air de l'environnement et il est obtenu avec l'expulsion de tout l'air en reprise et avec l'envoi dans l'environnement seulement de l'air extérieur. Si au démarrage de l'unité le lavage est prévu, le paramètre « DA52 » doit être configuré sur « 1 ». Pendant que le lavage est en cours, le contrôleur maintiendra les volets de l'air d'expulsion et de l'air extérieur à l'ouverture maximale paramétrée et le volet de l'air de recirculation à la position de fermeture correspondante, pour le temps configuré dans le paramètre « DA54 ». La valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 0 » définit que le lavage a lieu sans l'intervention de la thermorégulation sur l'air. Avec la valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 1 », durant le lavage la thermorégulation sera activée. Si le lavage a lieu avec la thermorégulation activée, la position des volets pourrait être conditionnée par des conditions dérivant du fonctionnement des compresseurs. Pendant que le lavage est en cours, la touche qui permet l'interruption manuelle, par rapport à la durée prévue dans le paramètre « DA54 », clignote sur l'écran principal.

15.8.5 Recirculation

Le recirculation complète de l'air, au démarrage de l'installation ou après un lavage, permet d'atteindre plus rapidement les points de consigne de température et d'humidité paramétrés. Si au démarrage de l'unité, seule la recirculation est prévue, le paramètre « DA52 » est configuré sur « 2 » Si l'on configure le paramètre « DA52 » sur « 3 », la recirculation sera précédée d'un lavage. Pendant que la recirculation est en cours, le contrôleur maintiendra les volets de l'air d'expulsion et de l'air extérieur fermés et le volet de l'air de recirculation ouvert, pour le temps configuré dans le paramètre « DA55 ». La valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 0 » définit que le lavage a lieu sans l'intervention de la thermorégulation sur l'air. Avec la valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 1 », durant le lavage la thermorégulation sera activée. Pendant que la recirculation est en cours, la touche qui permet l'interruption manuelle, par rapport à la durée prévue dans le paramètre « DA55 », clignote sur l'écran principal.

15.9 Chauffage auxiliaire

En sus du chauffage obtenu au moyen du circuit frigorifique, le contrôleur peut gérer d'autres sources de chaleur telles que des résistances électriques et une batterie à eau chaude avec le signal éventuel pour un ballon tampon ou un brûleur. La logique présente dans le contrôleur est celle configurée en usine avec référence à la configuration de l'unité. L'activation du chauffage et les logiques de fonctionnement peuvent être personnalisées. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.
Paramètre Min MaxUM Description
STH57 0 1 -Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Type de contrôle de la température
STH58 10.0 35.0 °C Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Point de consigne
STH59 0.0 25.0 °CChauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Offset de température
STH60 0.0 25.0 °CChauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Différentiel d'activation
STH61 0 100 %Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Demande minimum
STH62 0 100 %Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Demande maximum
STH91 0 1 -Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Type de contrôle de la température
STH93 0.0 25.0 °CChauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Offset de température
STH94 0.0 25.0 °CChauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Différentiel d'activation
STH95 0 100 %Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Demande minimum
STH96 0 100 %Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Demande maximum

15.9.1 Dispositifs gérés

Le contrôleur gère les dispositifs installés tels que : - des résistances électriques divisées en un ou deux étages de puissance ; - une batterie d'eau chaude, avec un signal analogique pour régler l'ouverture d'une vanne et un signal numérique pour commander une pompe qui s'active dès que la vanne commence à s'ouvrir. Avec cette gestion, la fonction antigel est prévue ; - un ballon tampon, commandé par un signal analogique et par un signal numérique, qui s'active dès que la demande analogique est présente. Avec cette gestion, une entrée numérique est présente pour indiquer au contrôleur les alarmes éventuelles du ballon tampon et la fonction antigel est prévue ; - un brûleur, commandé par un signal analogique et par un signal numérique, qui s'active dès que la demande analogique est présente. Avec cette gestion, une entrée numérique est présente pour indiquer au contrôleur les alarmes éventuelles du brûleur. Par le biais du paramètre « STH55 », le chauffage auxiliaire peut être activé pour : - seulement en fonctionnement d'été, comme post-chauffage durant la phase de déshumidification ; - seulement en fonctionnement d'hiver, comme unique source si le circuit frigorifique ne prévoit pas l'inversion de cycle, ou bien pour intégrer le chauffage réalisé avec le circuit frigorifique ; - tant en fonctionnement d'été qu'en fonctionnement d'hiver.

Fonction antigel

La fonction antigel, prévue avec la gestion de la batterie à eau chaude et avec le ballon tampon, s'active avec une unité en fonctionnement, en l'absence de demande de chauffage, si la température de l'air extérieur est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « STH136 », Dans le cas de la batterie à eau chaude, quand la fonction antigel s'active, le contrôleur ouvre la vanne qui la commande à la valeur configurée dans le paramètre « STH137 » et active la pompe de circulation. Dans le cas du ballon tampon, quand la fonction antigel s'active, le contrôleur envoie au ballon tampon la demande configurée dans le paramètre « STH137 » et le signal d'activation.

15.9.2 Post-chauffage

Si la valeur du paramètre « STH55 » est « 1 », le chauffage auxiliaire est configuré pour le fonctionnement d'été seulement, comme post-chauffage durant la déshumidification. Le réglage peut être du type proportionnel ou PID, selon la valeur configurée dans le paramètre « STH57 ». La valeur du paramètre « STH56 » identifie la sonde de référence du réglage qui a lieu selon le point de consigne configuré dans le paramètre « STH58 ».

15.9.3 Activation avec plages horaires

L'unité peut être gérée automatiquement par le biais des plages horaires. La gestion permet l'arrêt, la variation des points de consigne et le changement de fonctionnement. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.
Paramètre Min MaxUM Description
ES1 0 144 h Page horaire 1 - Début
ES2 0 144 h Page horaire 1 - Fin
ES3 0 144 h Page horaire 2 - Début
ES4 0 144 h Page horaire 2 - Fin
ES5 0 144 h Page horaire 3 - Début
ES6 0 144 h Page horaire 3 - Fin
ES7 0 15 - Variation du point de consigne - Lundi
ES8 0 15 - Variation du point de consigne - Mardi
ES9 0 15 - Variation du point de consigne - Mercredi
ES10 0 15 - Variation du point de consigne - Jeudi
ES11 0 15 - Variation du point de consigne - Vendredi
ES12 0 15 - Variation du point de consigne - Samedi
ES13 0 15 - Variation du point de consigne - Dimanche
ES14-25.025.0°CVariation du point de consigne - Rafraîchissement mécanique - Offset
ES16-25.025.0°CVariation du point de consigne - Chauffage mécanique - Offset
ES18 0 15 - Arrêt unité - Lundi
ES19 0 15 - Arrêt unité - Mardi
ES20 0 15 - Arrêt unité - Mercredi
ES21 0 15 - Arrêt unité - Jeudi
ES22 0 15 - Arrêt unité - Vendredi
ES23 0 15 - Arrêt unité - Samedi
ES24 0 15 - Arrêt unité - Dimanche
ES26 0 144 h Plage horaire 4 - Début
ES27 0 144 h Plage horaire 4 - Fin
ES31 0 15 - Activation mode chauffage - Lundi
ES32 0 15 - Activation mode chauffage - Mardi
ES33 0 15 - Activation mode chauffage - Mercredi
ES34 0 15 - Activation mode chauffage - Jeudi
ES35 0 15 - Activation mode chauffage - Vendredi
ES36 0 15 - Activation mode chauffage - Samedi
ES37 0 15 - Activation mode chauffage - Dimanche
Il est possible de configurer jusqu'à 4 plages horaires par le biais des couples de paramètres de début et de fin de plage. Pour chaque jour de la semaine, il est possible d'associer une combinaison des plages configurées pour modifier le point de consigne, éteindre l'unité et changer le type de fonctionnement. La variation du point de consigne à l'intérieur de la plage prévue a lieu avec l'application d'un « offset » par rapport à la valeur de fonctionnement activée. La valeur de fonctionnement active est donnée par la valeur paramétrée et par les éventuelles compensations externes. La valeur d'« offset » peut être à la fois positive et négative. Dans le premier cas, elle sera ajoutée, tandis que dans le second cas, elle sera soustraite au point de consigne de fonctionnement. Il est possible de paramétrer une valeur d'« offset » pour le fonctionnement en rafraîchissement et une pour celui en chauffage. ![](images/0bd420401a36e7b6af657dedb9c3a491747c8a7bf1139cc9918e4591f848e3bb.jpg) Si le chauffage auxiliaire est géré, avec l'activation des plages horaires en rafraîchissement, il gardera le point de consigne configuré dans le paramètre « STH58 », tandis qu'en chauffage, il variera avec la valeur d'« offset ».

15.1 Introduction

Le contrôleur est programmé pour gérer en sécurité les composants constituant l'unité, en réglant son fonctionnement lorsque les conditions changent, dans le but de maintenir la continuité de service. Dans le cadre de cette gestion, lorsque des conditions de danger s'annoncent, le contrôleur intervient en limitant partiellement ou complètement le fonctionnement de l'unité. ![](images/9644fd9b42738f389b590976bee925606d6951f9dab8315dd4fa07047419bec0.jpg) Pour accéder au menu des alarmes, toucher cette icône. Si l'icône est de couleur rouge, au moins une alarme est activée ; si elle est grise, aucune alarme n'est activée. Le prochain chapitre contient les codes avec les descriptions correspondantes pour les différentes conditions qui peuvent s'afficher dans le menu des alarmes. Si l'on se rend compte de la présence de signalisations, tant avec l'unité en fonction qu'à l'arrêt, il faut immédiatement informer le service d'assistance en leur fournissant le code et la description du message et s'en tenir à leurs indications. ![](images/b7095aba0caae4a2640c2bddc7a6a9455a21177d2dad4a478f1f17e8146682f9.jpg) Éviter de prendre des initiatives avant d'avoir consulté le service d'assistance.

15.2 Tableau des alarmes

Les codes d'alarme avec leurs descriptions correspondantes sont indiqués ci-après.
Code Description Code Description
AL1 Alarme erreur mémoire interne AL29 Alarme basse température de l'air de retour
AL5Alarme flux d'air du transducteur de pression différentielAL30Alarme haute température de l'air de refoulement
AL6Circuit 1 - Alarme haute pression du pressostatAL31Alarme basse température de l'air de refoulement
AL7Circuit 2 - Alarme haute pression du pressostatAL32Limitation de la température de l'air de refoulement activée
AL10Circuit 1 - Alarme haute pression du transducteurAL33Circuit 1 - Ventilation externe - Alarme protection thermique
AL11Circuit 2 - Alarme haute pression du transducteurAL34Circuit 1 - Ventilation externe - Alarme protection thermique
AL12 Alarme Haute humidité de l'air de retour AL35Ventilation d'approvisionnement - Alarme protection thermique
AL13 Alarme basse humidité de l'air de retour AL36Ventilation de retour - Alarme protection thermique
AL14 Alarme filtres encrassés AL51 Circuit 1 - Compresseur 1 - Inverter bloqué
AL17 BMS - Alarme erreur de communication AL52 c.pCoe 1 - Alarme erreur de communication
AL18Circuit 1 - Compresseur 1 - Alarme protection thermiqueAL53 c.pCOe 2 - Alarme erreur de communication
AL19Circuit 1 - Compresseur 2 - Alarme protection thermiqueAL54 c.pCOe 3- Alarme erreur de communication
AL20Circuit 2 - Compresseur 1 - Alarme protection thermiqueAL55 Alarme séquence phases erronée
AL21Circuit 2 - Compresseur 2 - Alarme protection thermiqueAL57Circuit 1 - Compresseur 1 - Alarme haute température d'évacuation
AL26Limitation de la température de l'air de retour activéeAL58Circuit 2 - Compresseur 1 - Alarme haute température d'évacuation
AL27 Alarme basse température d'air extérieur AL59Circuit 1 - Compresseur 2 - Alarme haute température d'évacuation
AL28 Alarme haute température de l'air de retour AL60Circuit 2 - Compresseur 2 - Alarme haute température d'évacuation
AL61Alarme erreur sonde - Circuit 1 - Compresseur 1 - Température d'évacuationAL136Circuit 1 - Alarme basse pression du pressostat
AL62Alarme erreur sonde - Circuit 2 - Compresseur 1 - Température d'évacuationAL137Circuit 2 - Alarme basse pression du pressostat
AL63Alarme erreur sonde - Circuit 1 - Compresseur 2 - Température d'évacuationAL154Alarme détecteur de fuite
AL64Alarme erreur sonde - Circuit 2 - Compresseur 2 - Température d'évacuationAL159Alarme feu / fumée
AL65Alarme erreur sonde - Température de l'air de retourAL160Driver vanne 1 - Alarme erreur de communication
AL70Alarme erreur sonde - Température de l'air de refoulementAL161Driver vanne 2 - Alarme erreur de communication
AL72Alarme erreur transducteur - Pression différentielle d'air de retourAL162Humidificateur CPY - Alarme générale
AL73Alarme erreur transducteur - Pression statique du canal de retour / Pression différentielle de l'allAL163Humidificateur CPY - Signalisation générale
AL74Alarme erreur sonde - Qualité de l'air CO2 AL164Humidificateur CPY - Alarme erreur de communication
AL75Alarme erreur sonde - Qualité de l'air VOC AL166 Inverter 1 - Alarme erreur de communication
AL78Alarme erreur sonde - Humidité relative de l'air de retourAL170Circuit 1 - Alarme basse surchauffe
AL79Alarme erreur sonde - Humidité relative de l'air extérieurAL171Circuit 2 - Alarme basse surchauffe
AL80Alarme erreur sonde - Température de l'air extérieurAL183Consigne de refroidissement inférieure à la consigne de chauffage
AL91Alarme erreur sonde - Température de l'air mélangéAL184Circuit 1 - Le dégivrage est terminé pour un temps maximum
AL94Alarme erreur transducteur - Circuit 1 - Pression de condensationAL185Circuit 2 - Le dégivrage est terminé pour un temps maximum
AL95Alarme erreur transducteur - Circuit 2 - Pression de condensationAL191Nombre maximum de fast restart en 1 heure atteint
AL98Alarme erreur transducteur - Circuit 1 - Pression d'évaporationAL192Nombre maximum de fast restart en 24 heures atteint
AL99Alarme erreur transducteur - Circuit 1 - Pression d'évaporationAL201Tension Min / Max
AL102Alarme erreur sonde - Circuit 1 - Température d'aspirationAL203Circuit 1 - Basse pression d'évaporation
AL103Alarme erreur sonde - Circuit 2 - Température d'aspirationAL204Circuit 2 - Basse pression d'évaporation
AL106Alarme erreur transducteur - Pression différentielle de l'air de refoulementAL209Alarme externe
AL107Alarme erreur transducteur - Pression statique du canal d'alimentation / Pression différentielle allAL210Alarme erreur EEPROM
AL114Circuit 1 - Basse différence de pressionAL212Alarme erreur d'accès à la mémoire interne
AL115 Circuit 2 - Basse différence de pression AL247 Circuit 1 - Compresseur 1 - Hors enveloppe
AL127 Circuit 1 - Compresseur 1 - Alarme entretien AL250 Résistance 1 - Alarme protection thermique
AL128 Circuit 1 - Compresseur 2 - Alarme entretien AL251 Résistance 2 - Alarme protection thermique
AL131 Circuit 2 - Compresseur 1 - Alarme entretien AL258 Chaudière - Alarme générale
AL132 Circuit 2 - Compresseur 2 - Alarme entretien AL259 Brûleur - Alarme générale
AL135Ventilation d'approvisionnement - Alarme entretien--

Inhoudsopgave

16 Introductie 110

16.1 Algemeen 110

16.1.4 Functies van de c.pCO-controller 110

17 Snelle inbedrijfstelling 111

17.1 Hoofdfuncties 111

17.2 Het apparaat aan- en uitschakelen 111

17.2.1 Het apparaat aan- en uitschakelen via het display 111 17.2.2 Het apparaat aan- en uitschakelen via een extern vrijgavesignaal 111 17.2.3 Het apparaat aan- en uitschakelen via het BMS 111

17.3 Setpoints wijzigen 112

17.3.1 Setpoints wijzigen via het display 112 17.3.2 Setpoints wijzigen via het BMS 112 17.4 Taalinstelling 112 17.5 Datum en tijd instellen 113 17.6 Tijdsintervallen instellen 113

18 Grafische aspecten van het display 114

18.1 Grafische conventies 114 18.1.1 Iconen en symbolen 114

19 De maskers 116

19.1 De maskerstructuur 116 19.1.1 Het maskermenu 117 19.2 Navigatie tussen de menu's 118 19.2.1 Info 118 19.2.2 Verzoek 118 19.2.3 Synopsis 119 19.2.4 Login 120

20 Softwarefuncties 121

20.1 Introductie 121 20.2 Beheer van de setpoints 122 20.2.1 Dynamische instelling 122 20.2.2 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij koeling 123 20.2.3 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij verwarming 124 20.3 Temperatuurregeling 125 20.3.1 Temperatuurregeling bij koeling 126 20.3.2 Temperatuurregeling bij verwarming 128 20.3.3 Uitschakeling van de verwarming in functie van de buitenluchttemperatuur. 130 20.4 Vochtigheidsregeling 131 20.4.1 Relatieve-vochtigheidsregeling met proportionele regeling 132 20.5 Luchtbevochtiging 133 20.5.1 Aanvullende functies van de geïntegreerde luchtbevochtiger 133 20.6 Luchtontvochtiging 133 20.7 Regeling van de elektrische voeding 134 20.7.1 Fasevolgorde 134 20.7.2 Minimale/maximale spanning 134 20.7.3 Snelle herstart 134 20.8 Besturing van de schuifkleppen 135 20.8.1 Besturing van de schuifkleppen 136 20.8.2 Besturing van de schuifkleppen 136 20.8.3 Starten van de unit 136 20.8.4 Reiniging 136 20.8.5 Recirculatie 137 20.9 Bijverwarming 138 20.9.1 Bestuurde apparaten 139 20.9.2 Naverwarming 139 20.9.3 Activering met tijdsintervallen 140 20.1 Introductie 141 20.2 Alarmtabel 141

16.1 Algemeen

Informatie over het gebruik van deze handleiding. Het doel van deze handleiding is om alle nodige informatie te verstrekken voor het gebruik van de controller en zijn software-applicaties in de units vermeld op het voorblad. Deze handleiding bevat geen informatie over de installatie van de units en de bijbehorende controles en regelingen voor de eerste opstarting. Wij danken bij voorbaat iedereen die ons meldingen toestuurt over fouten, weglatingen, secties die nadere uitleg vereisen of bewerkingen die niet zijn opgenomen in de handleiding.

16.1.4 Functies van de c.pCO-controller

De software-applicatie voor de elektronische microprocessor-controller van de c.pCO-serie is ontworpen om Rooftop-units te beheren. Hij biedt de mogelijkheid om, via een passende configuratie, een breed assortiment units met bijbehorende specifieke functies te beheren. Met "beheer van Rooftop-units" bedoelen we "ervoor zorgen dat alle onderdelen waaruit hij bestaat veilig kunnen werken tijdens alle gebruiksfasen". De c.pCO-serie elektronische microprocessor-controllers omvat modules van verschillende groottes. Dankzij de flexibiliteit van de software maakt dit een optimaal gebruik mogelijk door voor elke toepassing te kiezen voor het juiste aantal vereiste in- en uitgangen. Het c.pCO-bord is aangesloten op de verschillende modules en communiceert met hen door middel van een snelle betrouwbare veldbus. De gebruikersinterface van de controller is een 4,3-inch kleurenaanraakscherm.

17.1 Hoofdfuncties

Hier volgen de instructies voor wijziging van de belangrijkste besturingsfuncties van de unit.

17.2 Het apparaat aan- en uitschakelen

17.2.1 Het apparaat aan- en uitschakelen via het display

Gebruik het "Aan/Uit" pictogram op het hoofdmasker voor toegang tot het masker voor starten/stoppen van de unit. ![](images/61fdbf78d589e017e84ac66931f8471d95c00cdd5cad44b46cca1888f5761129.jpg)
text_image Unit status on
In het bovenste deel van het masker wordt de status van de unit weergegeven, in het midden staat het "Aan/Uit"-pictogram. Door het pictogram aan te raken, verandert de status van de unit van "in werking" naar "uitgeschakeld" en vice versa.

17.2.2 Het apparaat aan- en uitschakelen via een extern vrijgavesignaal

Om de unit te kunnen aan- en uitschakelen via een extern verzoek, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Om het apparaat aan te schakelen, moet externe vrijgave worden afgesloten. Om het uit te schakelen, moet het worden geopend. De externe vrijgave moet worden aangesloten op de klemmen "1" en "56" van het klemmenbord. Om de unit te kunnen aan- en uitschakelen via een extern verzoek, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Om het apparaat aan te schakelen, moet externe vrijgave worden afgesloten. Om het uit te schakelen, moet het worden geopend. De externe vrijgave moet worden aangesloten op de klemmen "1" en "2" van het klemmenbord. ![](images/405c061ee8837d3b35ef6e3fa3057454090300889ea1a822d90daec7479a930f.jpg) De externe vrijgave moet een spanningsloos contact hebben.

17.2.3 Het apparaat aan- en uitschakelen via het BMS

Om de unit te kunnen aan- en uitschakelen via het BMS, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Raadpleeg het specifieke document voor BMS-beheer.

17.3.1 Setpoints wijzigen via het display

Druk in het hoofdmenu op "Setpoint" om het masker te openen met de functies die de wijziging van het setpoint mogelijk maken. ![](images/3cf33ba7e5800c87f41a4a8f028d40d4b61b95cd2cd60dda5ffad64c72588872.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
Selecteer in het submenu "Setpoint" de functie waarvoor u het setpoint wilt wijzigen. Scroll indien nodig door de parameters totdat de setpoint-parameter verschijnt. Selecteer de setpoint-parameter om het toetsenbordje te activeren. Stel de nieuwe waarde in en bevestig met het groene vinkje. De units met werkmodus-wissel hebben zowel een setpoint voor koeling "ST7" als één voor verwarming "STH7". De waarde van het setpoint voor koeling "ST7" moet altijd groter zijn dan die voor het setpoint voor verwarming "STH7". Als per ongeluk waarden worden ingesteld die niet aan deze voorwaarde voldoen, activeert de controller het alarm "AL183". Het alarm "AL183" is enkel een signalering.

17.3.2 Setpoints wijzigen via het BMS

Om het setpoint te kunnen wijzigen via het BMS, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Raadpleeg het specifieke document voor BMS-beheer.

17.4 Taalinstelling

Druk in het hoofdmenu op "Talen" voor toegang tot de pagina's met de beschikbare talen. ![](images/e28d874dba629dd0f2244ec533920de6e1905b99c10bdbbb5d44770dc4a59630.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Indien de gewenste taal niet wordt weergegeven op de pagina, kan deze worden opgezocht met behulp van de pijltjes. De gewenste taal wordt geactiveerd na de selectie ervan.

17.5 Datum en tijd instellen

Scroll door het hoofdmenu totdat u "Configuraties" vindt en selecteer deze optie. ![](images/26c84d708b125c8c2c12230ec598a30f3115e4ba9af8df587abda17c8f932e68.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
Selecteer in "Configuraties" de optie "Datum en tijd" voor toegang tot de pagina voor wijziging van de instellingen. ![](images/5a2a6f6c678e5445b048c16023ce2e94e09a46aa2b0c63c12c448305a13e026c.jpg)
text_image Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04
Selecteer rechtsonder het schrijf-pictogram voor toegang tot de instelpagina. ![](images/f89765665208e3b86946bd53413716318990945851bc87a943f3e0c7e725180f.jpg)
text_image Set Time and Date pgs X 13 02 H 19/11/2020 13 01 58 19/11/2020
Door de afzonderlijke groene waarden te selecteren, wordt het virtuele toetsenbord geactiveerd waarmee u nieuwe waarden kunt instellen. De waarde moet na wijziging worden bevestigd met het vinkje. Daarna moet de instelling worden opgeslagen met het opslag-pictogram rechtsonder. Met de linkerpijl is het mogelijk om terug te keren naar het vorige masker, zonder opslag van de uitgevoerde wijzigingen.

17.6 Tijdsintervallen instellen

De instelling van de tijdsintervallen vereist de toegang met een wachtwoord. Scroll door het hoofdmenu totdat u "Parameters" vindt en selecteer deze optie. Scroll door het menu "Parameters" totdat u "ES Energy saving" vindt. ![](images/23eddf876e42892cfbfdb9d7d8a97ccaba4a7fd08d9c31525898b39d1df61ad0.jpg)
text_image Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Selecteer "ES Energiebesparing" voor toegang tot de groep parameters voor instelling van de tijdsintervallen. Raadpleeg het betreffende hoofdstuk voor de logica van parameterinstelling. Tijdens de ontwikkelingsfase van de applicatie werd bijzondere aandacht besteed aan het intuïtieve gebruik van de gebruikersinterface.

18.1 Grafische conventions

Met behulp van het aanraakscherm kunt u door de interface navigeren. Sommige intuïtieve iconen zijn gebruikt als knoppen om gemakkelijk tussen de maskers en menu's te bladeren. Andere eenvoudige symbolen worden gebruikt om organen en actieve functies aan te duiden. Hier volgen de iconen die als knoppen worden gebruikt en de symbolen die aanwezig zijn op de verschillende interfacemaskers.

18.1.1 Iconen en symbolen

De iconen fungeren op het aanraakscherm als fysieke toetsen om tussen de menu's en binnen de maskers te navigeren. De volgende iconen zijn aanwezig: ![](images/b58c1ce17dfd63b69996e6ddcbb43aafd38c6782cf2606fb68b93b2fd98081b0.jpg) "loop"; "Home" icoon voor terugkeer naar het hoofdscherm. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele ![](images/8f63d036314c0a2a74e4ef6362842a7859023972757c4faa7ae85ef5f8bb0c26.jpg) "Info" icoon voor toegang tot de maskers met informatie over de software en het apparaat. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele "loop"; ![](images/7a2c128e900cbc1addc0c94335f5d07dfdede788e31c2af6ac52ee506ee0ffc0.jpg) ![](images/57720fe1a5eadf52294f20b0838f28dc5614359c83e1467573d872d5081a6c43.jpg) "Uit" icoon voor toegang tot het masker voor starten of stoppen van de unit via de gebruikersinterface; ![](images/4587f6ac4fbd07ac075382a5c79d0686e6d8777d0fe5526de5d7b66fc9771f28.jpg) "Koud/Warm" icon voor toegang tot het masker voor de werkmodus-wissel (koeling/verwarming) via de gebruikersinterface; "Menu" door indrukking van deze icoon vanaf het hoofdmasker gaat u naar het masker "Menu". Door indrukking van deze icoon vanaf alle andere maskers gaat u een niveau terug; ![](images/ddd74d2fa458ea7aca9f152ecdecf2f04e593724fbec33f321a647bbe52c6ce7.jpg) "Verzoek" icon voor toegang tot de maskers die de verschillende systeemverzoeken tonen. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele "loop"; ![](images/33fa01d92111e3c7b5334f1cdf3d7d4bb560ddd8e0bd8de9bff7ee27f189e596.jpg) "Schuifkleppen" icon voor toegang tot het masker met de werkmodus van de schuifkleppen. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele "loop"; ![](images/86b5f80a7c97c24f6cbc3d3c37351ec35015ab85bfb1b0995871b99417c7ae97.jpg) "Synopsis" icoon voor toegang tot het masker met het basisschema van het circuit van de unit; Door de circuitcomponenten aan te raken, krijgt u toegang tot de betreffende informatie en parameters. ![](images/cc49e82ebd48922eefa4ddc433b0e7cea9a56d0461e03a92ef51e7133e70c3ed.jpg) Door deze icoon aan te raken, krijgt u toegang tot het alarmmenu. Als de icoon rood is, is er minstens één alarm actief; als het grijs is, is er geen alarm actief. ![](images/fe61f976c556ba4e9818e7402bac4e1964a04638badbd94af41f48fa5ac0b9dc.jpg) ![](images/ed8f5659e6894ae144d34b0e290b80f840af2d2e07c7a8d9bf6bb47a95c6d80f.jpg) ![](images/9998b23b4d16901cd5796e497250b06e8d8bd4b62ea8d56f385cb6989528a012.jpg) deze icoon aan te raken, kunt u de betreffende functie aan- of uitschakelen. deze icoon aan te raken, kunt u naar links gaan binnen dezelfde maskerloop. deze icoon aan te raken, kunt u naar rechts gaan binnen dezelfde maskerloop. ![](images/1d395ea3d907824cf318188e4cbb69b56c17408e99a71d0044e27e16bc1cd11f.jpg) deze icoon verschijnt op de login-pagina na invoering van het wachtwoord. Door deze icoon aan te raken, bevestigt u het ingevoerde wachtwoord. ![](images/942e742c5f19976bc3bef6f6a4ccc37d701bda0b8ad6dfb7b36505801a6f5009.jpg) deze icoon verschijnt op de login-pagina na invoering van de juiste inloggegevens. Door deze icoon aan te raken, keert u terug naar de "loop" van het vorige menu terwijl de toegang met geactiveerde inloggegevens behouden blijft. Aan de hand van de volgende symbolen kunt u de functies van het apparaat en hun status gemakkelijk begrijpen. Deze symbolen zijn: ![](images/bb63f3cc1a9421d3c54553765156b581213b34e3685e9152b3c9a14ed1345fd7.jpg) symbol voor ventilatiefunctie, aanwezig op alle units. Een grijs symbool betekent dat de ventilatie niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de ventilatie werkt. ![](images/3852743db3adec188f6f88b74dcaf4b9515e061378a8f5da8c098d463ed8ed3c.jpg) symbol voor koelfunctie. Een grijs symbool betekent dat de koeling niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de koeling werkt. ![](images/dec01434f1c541ac4d8c41a4922fdd9cb9ab41af31fafd0656d82c5e9a68e202.jpg) symbol voor luchtbevochtigingssfunctie. Een grijs symbool betekent dat de luchtbevochtiging niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de luchtbevochtiging werkt. ![](images/1f2c4fbfa1a322f9e36a34c1173c0589d630ac0ddea2b06443d9fe25005a08ed.jpg) symbool voor ontvochtigingsfunctie. Een grijs symbool betekent dat de ontvochtiging niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de ontvochtiging werkt. ![](images/0fa34da54969b8c9b80c8c5af42fb92331c3271939242cf2f7938cc93f98f115.jpg) symbol duidt een actieve toegang aan tot de beschermde parameters, na login. Om toegang te krijgen tot bepaalde parameters moet u eerst het wachtwoord invoeren van het profiel waarvoor u bent geaccrediteerd. ![](images/81a1d743840893b475ab4541f12e1ece2aed14f9ed747b9cbc4a840552b9287a.jpg) symbool voor aansluiting van USB-stick. Het symbool verschijnt wanneer een gegevensoverdracht plaatsvindt. ![](images/e6c641bc4dc248071f77283b0c078b383698ea8f2e643a3434e8106b2016fb08.jpg) symbool duidt aan dat de unit werkt als verwarming. Het symbool is gemeenschappelijk voor zowel de hoofdbron als de hulpbron. Als het symbool oranje is, betekent dit dat de hoofdbron werkt. Als het symbool geel is, betekent dit dat de hulpbron werkt. Als de symbolen grijs zijn, betekent dit dat de bronnen niet werken. ![](images/6277a7e62314492d3423e35f507ab6692c5219e014f6da58f12bb2937336a65b.jpg) sylcool duidt aan dat de functie "totale luchtverversing" aan is. ![](images/c728fec10f3e370b199c09d5b641e9f998c5c585e795d3278ed4709ba93efb3c.jpg) sylcool duidt aan dat de functie "totale luchtrecirculatie" aan is. Via de gebruikersinterface krijgt u toegang tot alle informatie en instellingen van de operationele parameters van de unit. De handleiding beschrijft hoe u toegang krijgt tot de gewenste informatie en tot de parameters voor aanpassing van de verschillende functies.

19.1 De maskerstructuur

Via de gebruikersinterface krijgt u toegang tot alle informatie en instellingen van de operationele parameters van de unit. De handleiding beschrijft hoe u toegang krijgt tot de gewenste informatie en tot de parameters voor aanpassing van de verschillende functies. Zoals vermeld in de beschrijving van de iconen, krijgt u vanuit het hoofdmasker rechtstreeks toegang tot de belangrijkste informatie en functies. De meeste parameters en instellingen worden getoond op maskers, onderverdeeld in een hoofdmenu en verschillende submenu's. Om gemakkelijk door de maskers van de gebruikersinterface te navigeren, wordt hieronder een hiërarchisch schema van de maskerstructuur weergegeven. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating gas \* Environment air renewal - Probes - I/O \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf

19.1.1 Het maskermenu

Vanuit het hoofdmasker, door op de Menu-icoon te drukken, krijgt u toegang tot het hoofdmenu. In het hoofdmenu kunt u met de pijltjes-iconen door alle lagere menu's bladeren. Toegang tot menu's op een lager niveau wordt bepaald door uw inloggegevens. Sommige niveaus hebben vrije toegang. Voor andere niveaus is het noodzakelijk om in te loggen met het profiel waarvoor u geaccrediteerd bent. Toegang tot de verschillende menu's is mogelijk door aanraking van de gekleurde zone met beschrijving. De maskers zijn makkelijk begrijpbaar en gebruiksvriendelijk dankzij de verduidelijkende teksten over de betreffende waarden en parameters.

19.2 Navigatie tussen de menu's

Het gebruik van de maskerstructuur helpt tijdens het navigeren tussen de menu's. Enkele extra tips maken het gemakkelijker om de iconen te gebruiken, die fungeren als toetsen om tussen de maskers (pagina's) te navigeren. Denk eraan dat het hoofdmasker altijd het vertrekpunt is. ![](images/b2a6506f5b532fae9a5f6edc3e828c21b7d5ec9b4d3ce59756a54c6882c339d2.jpg) Raadpleeg het hoofdstuk "Grafische conventies" voor interpretatie en gebruik van de iconen als toetsen. ![](images/edfae192f66148527a2190a042ffdd6a0773f183faf0f0c30f582cd2796407dc.jpg)
text_image Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air
In het hoofdmasker zijn er, naast de iconen "Aan/Uit", ook de iconen "Info", "Verzoek" en "Synopsis" aanwezig, die directe toegang geven tot "informatieloops", en de icoon "Menu" waarmee u toegang krijgt tot het hoofdmenu weergegeven in de maskerstructuur. Met de "piijltjes"-icon bladert u door de maskers van hetzelfde niveau, door indrukking van "Menu" ga u terug naar een hoger niveau. Binnen de parameter-pagina's zijn er maskers met witte tekst, die wijzigbaar zijn, en met blauwe tekst, voor enkel weergave. Door indrukking van de witte parameters wordt de bewerkingspagina geactiveerd. Het "vinkje" bevestigt het ingevoerde gegeven; "x" annuleert de input en herstelt de laatst ingevoerde waarde. Activeringsparameters worden aan- of uitgeschakeld door verplaatsing van de witte cirkel. Ernaast wordt de bevestiging van de status vermeld. Voor een snelle raadpleging zijn veel parameters en meetwaarden aanwezig in verschillende maskerloops, die gegroepeerd worden volgens hun functionele uniformiteit.

19.2.1 Info

Met de "Info"-icoon op het hoofdmasker krijgt u toegang tot een maskerloop met informatie over het apparaat.

19.2.2 Verzoek

De "Verzoek"-icoon op het hoofdmasker geeft toegang tot een maskerloop met de verzoekstatus van de actieve functies in de unit. De relatieve setpoints zijn aanwezig in de verschillende verzoekmaskers.

19.2.3 Synopsis

Dit menu is toegankelijk door aanraking van de "Synopsis"-icoon. "Synopsis" geeft u een algemeen overzicht van de werkmodus en belangrijkste parameters. De maskers verschillen naargelang de kenmerken van elke unit. ![](images/1847b3cf6b6adf8d8b06f0974a4110ab3de75868fbf100a7e98d617c5beea02e.jpg)
other | Stage | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Top Left | 12.5 | 100 | | Top Right | 9.13 | 7.6 | | Bottom Left | 99.9 | 80.6 | | Bottom Right | 25.48 | 44.1 | | Bottom Right | 68.4 | 45.8 | Sh 4.9 °C
De "Info"-iconen op de maskers geven toegang tot informatie en parameters van de betreffende component.

19.2.4 Login

Het is essentieel om in te loggen met het toegewezen profiel, om toegang te krijgen tot de gereserveerde menu's en om de betreffende parameters te kunnen wijzigen. Om in te loggen moet u: - het toegangsniveau dat vereist is voor uw inloggegevens selecteren; - op het veldje "wachtwoord" klikken, de waarde van uw toegangsniveau invoeren en bevestigen met het vinkje; - het wachtwoord bevestigen met het groene pijltje rechtsonder. ![](images/890dd1f0bc8190350c8acc7a2d8ec9ff2da681e69f9ca310c515ebd3cbb51641.jpg)
text_image Login Access Level: User Password: ********

Het "wachtwoord" van de gebruiker is "100"

Het servicewachtwoord is "4321"

Als het ingevoerde "wachtwoord" correct is, gaat het hangslot open en verschijnt het toegangssymbool voor uw niveau. Gebruik het groene pijltje linksonder om terug te keren naar het hoofdmenu. ![](images/52f761a99b1a12253fe33506e93583d35da197eb2bd09ebbe8abad0aa1a01481.jpg)
text_image Login Access Level: User Select profile Password: **********
![](images/c7dbdd7d07d401a3a5e12f54ac3f1f918409d81ae7722071a76183df75f3cd69.jpg) De icoon "mannetje met pijl" aan de linkerkant zorgt voor het verlaten van het toegangsniveau. Zolang de toegang actief is, zal het bijbehorende symbool aanwezig zijn in de rechterbovenhoek van alle maskers, behalve op het hoofdmasker. Na een zekere tijd van inactiviteit op het scherm wordt de login automatisch verlaten.

20.1 Introductie

Voor beheer van de unit is de controller voorzien van specifieke software. De software bestaat uit een geheel van functies toegewijd aan de mogelijke werkcondities van de units. In de volgende hoofdstukken worden alle functies beschreven die door de software worden beheerd, van de algemene functies die in alle units aanwezig zijn, tot de functies voor specifieke versies of modellen. ![](images/6be9f2b0a6b5377f9b8e728c5450390863ded1ee9c8088a31fa53b548e19afb5.jpg) Sommige beschreven functies zijn mogelijk alleen beschikbaar op specifieke versies of afmetingen, of op bepaalde accessoires. In de beschrijving van de verschillende functies wordt het als vanzelfsprekend beschouwd dat de lezer beschikt over de nodige competentie over de bediening van de units en kennis heeft van de betreffende hydraulische of koelcircuits. Alle weergegeven beschrijvingen, instellingen en parameters hebben betrekking op correct geïnstalleerde units in overeenstemming met de betreffende documentatie.

20.2 Beheer van de setpoints

Het setpoint voor regeling hangt voornamelijk af van de parameters "ST1" en "STH1". Hieronder staan de relatieve parameters voor het instelbare minimum en maximum setpoint.
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
ST1 ST2 ST3 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint
STH1 STH2 STH3 °CMechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuur-setpoint
Er bestaan enkele aanvullende functies waarmee u een offset-waarde bij deze setpoint-waarden kunt optellen of aftrekken. ![](images/194ff296d1da80682dc9db78e64b5d87f955a81e7ee080ed22fb9d0caf4c0eb6.jpg) Elke automatische variatie van het setpoint wordt in ieder geval binnen de relatieve drempels opgenomen. ![](images/1e8d28fcdeb671af07ec84519722884e707427eec49422ab20ef5c688e18d883.jpg) Met parameter "SD2" is het mogelijk om te beslissen bij welke bewerking de setpoint-variatie actief is. De enige beschikbare functie is die ingeschakeld in de fabriek.

20.2.1 Dynamische instelling

Het dynamische setpoint is een functie die door de fabrikant is ingeschakeld. Hieronder staan de referentieparameters voor het beheer van het dynamische setpoint.
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
ST1 ST2 ST3 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint
STH1 STH2 STH3 °CMechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuur-setpoint
SD202-Statusen van unit waarin actief
SD100.055.0°CMechanische koeling - Buitenluchttemperatuur - Compensatie-activeringsdrempel
SD200.055.0°CMechanische verwarming - Buitenluchttemperatuur - Compensatie-activeringsdrempel

20.2.2 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij koeling

Het setpoint dat is ingesteld op de waarde van parameter "ST1" wordt "gecompenseerd" ten opzichte van de buitenluchttemperatuur. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel. De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.

Parameter Waarde ME Beschrijving

ST1 27.0 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint SD2 1 - Statusen van unit waarin actief SD10 25.0 °C Mechanische koeling - Buitenluchttemperatuur - Compensatie-activeringsdrempel Hieronder staat een grafische weergave. ST1 + SD12 SD12 > 0 ST1 SD12 < 0 ST1 - SD12 SD11 Text °C SD10 Afb. 28 Variatie van het setpoint in functie van de luchttemperatuur bij koeling

Waarbij "Tekst" de waarde van de buitenluchttemperatuur is.

Wanneer deze functie actief is, is het setpoint waarmee de controller de luchttemperatuur zal beheren bij koeling als volgt: - als de buitenluchttemperatuur lager is dan de waarde ingesteld in parameter "SD10", dan is het setpoint voor regeling gelijk aan de waarde van parameter "ST1"; - als de buitenluchttemperatuur hoger is dan de waarde ingesteld in parameter "SD10" vermeerderd met de waarde van parameter "SD11", dan is het setpoint voor regeling de som van de waarden van de parameters "ST1" en "SD12", - als de buitentemperatuur ligt tussen de waarden van parameter "SD10" en de som van de waarden van de parameters "SD10" en "SD11", dan varieert de waarde van het setpoint voor regeling proportioneel tussen de waarde van parameter "ST1" en de som van de waarden van de parameters "ST1" en "SD12". De parameter "SD12" kan zowel positieve als negatieve waarden aannemen. Bij negatieve waarden moet de parameter "SD12" worden afgetrokken van de waarde van parameter "ST1".

20.2.3 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij verwarming

Het setpoint dat is ingesteld op de waarde van parameter "STH1" wordt "gecompenseerd" ten opzichte van de buitenluchttemperatuur. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel. ![](images/ee574031acf59dcb95e31aaf7734ba42a90516111290faa02106749812cd8b84.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
STH1 40 °C
SD20 15.0 °C
SD21 10.0 °CMechanische verwarming - Buitenluchttemperatuur - Activieringsdrempel
SD22 5.0 °C
Hieronder staat een grafische weergave. ![](images/e0ab2bf25f1b20cb32ad1b60106124a335f93f51f24dc7820748f61ad8ca8dba.jpg)
line | Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 |
Afb. 29 Variatie van het setpoint in functie van de luchttemperatuur bij verwarming

Waarbij "Tekst" de waarde van de buitenluchttemperatuur is.

Wanneer deze functie actief is, is het setpoint waarmee de controller de luchttemperatuur zal beheren bij verwarming als volgt: - als de buitenluchttemperatuur hoger is dan de waarde ingesteld in parameter "SD20", dan is het setpoint voor regeling gelijk aan de waarde van parameter "STH1"; - als de buitenluchttemperatuur lager is dan de waarde ingesteld in parameter "SD20" verminderd met de waarde van parameter "SD21", dan is het setpoint voor regeling de som van de waarden van de parameters "STH1" en "SD22", - als de buitentemperatuur ligt tussen de waarden van parameter "SD20" en het verschil van de waarden van de parameters "SD20" en "SD21", dan varieert de waarde van het setpoint voor regeling proportioneel tussen de waarde van parameter "STH1" en de som van de waarden van de parameters "STH1" en "SD22". ![](images/734518874e4d5bfb2b761b71905658df8a80bc8d07edca13b3a3d36aeace3a05.jpg) De parameter "SD22" kan zowel positieve als negatieve waarden aannemen. Bij negatieve waarden moet de parameter "SD22" worden afgetrokken van de waarde van parameter "STH1".

20.3 Temperatuurregeling

De koel- en verwarmingsapparaten worden beheerd op basis van de temperatuurwaarde gemeten door de regelsonde. De proportionele band identificeert het instelbereik van de airconditioner en kan onafhankelijke waarden aannemen bij verwarming en koeling. De dode zone identificeert het verbodsbereik van de apparaten rond het setpoint (het gebruik ervan beantwoordt aan de eis om schommelingen in de regeling te vermijden). Het volgende diagram illustreert het gedrag van de verwarmings- en koelapparatuur. ![](images/b5fc155f1e42e7fce1b914adf5a90aa15b6e659ff37e784a50bdae50dd60b6cd.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 |
Afb. 30 Grafische weergave van temperatuurregelaars
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
ST1 ST2 ST3 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint
ST4 0.0 25.0 °C Mechanische koeling - Proportionele regeling - Activeringsdifferentieel
ST5 0.0 25.0 °CMechanische koeling - Proportionele regeling - Neutrale activeringszone
ST6 0.0 25.0 °C Mechanische koeling - Proportionele regeling - Offset
ST9 0 7 - Regelsonde
ST110 2 - Type temperatuurregeling
PID700 10000- Mechanische koeling - Kp
PID710 10000- Mechanische koeling - Ki
PID720 10000- Mechanische koeling - Kd
PID760.0 25.0 °C Mechanische koeling - Dode band
PID780 2 - Mechanische koeling - Positie dode band
STH110.0 35.0 °CMechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuur-setpoint
STH40.0 25.0 °CMechanische verwarming - Proportionele regeling - Activeringsdifferentieel
STH50.0 25.0 °CMechanische verwarming - Proportionele regeling - Neutrale activeringszone
STH60.025.0°CMechanische verwarming - Proportionele regeling - Offset
Afhankelijk van de waarde ingesteld in parameter "ST9" voor koeling en "STH9" voor verwarming is de regelsonde: - 0 = uitblaaslucht-temperatuursonde; - 1 = retourlucht-temperatuursonde; Afhankelijk van de waarde ingesteld in parameter "ST11" voor koeling en "STH11" voor verwarming is de temperatuurregeling van het volgende type: - 0 = proportioneel; - 1 = "Cascade"; - 2 = PID.

20.3.1 Temperatuurregeling bij koeling

De temperatuurregeling bij verwarming van de unit gebeurt in functie van de parameter "STH9", die de regelsonde bepaalt door de voor het setpoint ingestelde temperatuur (parameter "STH1"), en van parameter "STH11", die het type regeling instelt. Bij "proportionele regeling" zal de controller de beschikbare bronnen activeren met vermeerdering van de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint. Bij "cascade regeling" activeert de controller de bronnen en houdt de uitblaaslucht-temperatuur onder controle. Bij "PID regeling" activeert de controller de beschikbare bronnen bij vermeerdering van het verzoek. De controller berekent het verzoek en vergelijkt de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint en zijn variatie in de tijd, met toepassing van de PID-parameters.

Proportionele temperatuurregeling

Wanneer de parameter "ST11" ingesteld is op "0", wordt de proportionele regeling geactiveerd. De parameters voor "proportionele temperatuurregeling" worden vermeld in de tabel. ![](images/77400bcd358c5e683793a3e27c5ba45070d24d7528f95429d759d1456fa9a3c2.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
ST1 24.0 °C Temperatuur-setpoint
ST4 2.0 °C Proportionele regeling- Koeling - Activeringsdifferentieel
ST5 0.1 °C Proportionele regeling- Koeling - Neutrale activeringszone
ST6 0.1 °C Proportionele regeling- Koeling - Offset
Hieronder staat een grafische weergave. ![](images/75fd6d86857a01844ca17b303170b4c730bb33a2e87a92155a3e7a5b0f03257b.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | 0 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |
Afb. 31 Grafische voorstelling van het verzoek voor koeling Buiten de parameters in de tabel, staan de volgende afkortingen op de grafiek: - SdR = regelsonde; - % = percentuele waarde van het verzoek.

Cascade temperatuurregeling

Wanneer de parameter "ST11" ingesteld is op "1", wordt de "cascade regeling" geactiveerd. Deze functie voldoet aan het verzoek van de installatie en houdt de uitblaaslucht-temperatuur binnen de comfortwaarden. Dit vindt plaats met berekening van een virtueel setpoint vertrekkende van het ingestelde setpoint, gecorrigeerd met de waarde van de retourlucht-temperatuur. De correctie van het setpoint gebeurt op een dynamische wijze in functie van de temperatuurvariatie van de uitblaaslucht. De parameters voor "cascade temperatuurregeling" worden vermeld in de tabel. ![](images/9edc2a1c1c6fa1e0e6a285531a337b4a716de773de90a830e2512df6aa04f96b.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
ST42 24.0 °CCascade regeling - Setpoint unit
ST43 0.5 °CMechanische koeling - Cascade regeling - Offset moduswissel
ST44 4.0 °CMechanische koeling - Cascade regeling - Werkdifferentieel
ST45 15.0 °CMechanische koeling - Cascade regeling - Min. uitblaasluchtsetpoint
Hier volgt de grafische voorstelling van de besturing. ![](images/e8783cb4af44547965c00fc155550483eb0f629184d779ced62ff8b44d0ba8f5.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |
Afb. 32 Variatie van het uitblaasluchtsetpoint met "cascade regeling" bij koeling Buiten de parameters in de tabel, staan de volgende afkortingen op de grafiek: - Spd = uitblaasluchtsetpoint; - Tra = retourluchttemperatuur; - AOC = automatische werkmodus-wissel.

20.3.2 Temperatuurregeling bij verwarming

De temperatuurregeling bij verwarming van de unit gebeurt in functie van parameter "STH9", die de regelsonde bepaalt door de voor het setpoint ingestelde temperatuur (parameter "STH1"), en van parameter "STH11", die het type regeling instelt. Bij "proportionele regeling" zal de controller de beschikbare bronnen activeren met vermindering van de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint. Bij "cascade regeling" activeert de controller de bronnen en houdt de uitblaaslucht-temperatuur onder controle. Bij "PID regeling" activeert de controller de beschikbare bronnen bij vermeerdering van het verzoek. De controller berekent het verzoek en vergelijkt de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint en zijn variatie in de tijd, met toepassing van de PID-parameters.

Proportionele temperatuurregeling

Wanneer de parameter "STH11" ingesteld is op "0", wordt de proportionele regeling geactiveerd. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel. ![](images/ce1a68f593a5137578c2a77505078f09a9eaf30c992980a8d715597bca50f207.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
STH1 20.0 °CMechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuursetpoint
STH4 2.0 °CMechanische verwarming - Proportionele regeling - Activeringsdifferentieel
STH5 0.0 °CMechanische verwarming - Proportionele regeling - Neutrale activeringszone
STH6 0.0 °CMechanische verwarming - Proportionele regeling - Offset
Hier volgt de grafische voorstelling. ![](images/3fd45e2f0ce5642088d9b6ddbc9f11dd1bda666cda9672a438c31bb0522f250a.jpg)
line | Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 |
Afb. 33 Grafische voorstelling van het verzoek voor stapsgewijze verwarming Buiten de parameters in de tabel, staan de volgende afkortingen op de grafiek: - SdR = regelsonde; - % = percentuele waarde van het verzoek.

Cascade temperatuurregeling

Wanneer de parameter "ST11" ingesteld is op "1", wordt de "cascade regeling" geactiveerd. Deze functie voldoet aan het verzoek van de installatie en houdt de uitblaaslucht-temperatuur binnen de comfort-waarden. Dit vindt plaats met berekening van een virtueel setpoint vertrekkende van het ingestelde setpoint, gecorrigeerd met de waarde van de retourlucht-temperatuur. De correctie van het setpoint gebeurt op een dynamische wijze in functie van de temperatuurvariatie van de uitblaaslucht. De parameters voor "cascade temperatuurregeling" worden vermeld in de tabel. ![](images/e785f7a52b808bf25d03e5ae0a0891b2b50b8d5d6158a1da5ddc740ed0ad99dc.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
ST42 24.0 °CCascade regeling - Setpoint unit
STH46 0.5 °CMechanische verwarming - Cascade regeling - Offset moduswissel
STH47 4.0 °CMechanische verwarming - Cascade regeling - Werkdifferentieel
STH49 30.0 °CMechanische verwarming - Cascade regeling - Max. uitblaasluchtsetpoint
Hier volgt de grafische voorstelling van de besturing. ![](images/43a11fa06eef351b03f0e6505ae0b7d3a6819b7e796af53367c614872ac4b097.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH46 | 0.0 | | STH47 | 0.0 | | STH42 | 0.0 |
Afb. 34 Variatie van het uitblaasluchtsetpoint met "cascade regeling" bij verwarming Buiten de parameters in de tabel, staan de volgende afkortingen op de grafiek: - Spd = uitblaasluchtsetpoint; - Tra = retourluchttemperatuur; - AOC = automatische werkmodus-wissel. Als de retourluchttemperatuur lager is dan het verschil van de waarden ingesteld in de parameters "ST42" - "STH46", dan zal de waarde van het uitblaasluchtsetpoint gradueel verhogen, van de waarde van parameter "ST42" tot die van parameter "STH49", binnen de differentieel ingesteld in parameter "STH47".

20.3.3 Uitschakeling van de verwarming in functie van de buitenluchttemperatuur.

De waarde van de buitenluchttemperatuur wordt gebruikt om de verwarmingsbronnen van de unit uit te schakelen. Uitschakeling gebeurt door hoge en lage temperatuur. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel. ![](images/71115d175cc6afa0600569116a3aded4a08b9c72ad03915149cd6c8ed0ec4a76.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
STH14 -20.0 °CMechanische verwarming - Uitschakeldrempel voor lage buitenluchttemperatuur
STH15 30.0 °CMechanische verwarming - Uitschakeldrempel voor hoge buitenluchttemperatuur
STH123 -30.0 °C Bijverwarming - Uitschakeldrempel voor lage buitenluchttemperatuur
STH124 50.0 °C Bijverwarming - Uitschakeldrempel voor hoge buitenluchttemperatuur
De verwarming verkregen m.b.v. het koelcircuit is uitgeschakeld ten gevolge van: - lage buitenluchttemperatuur, als deze daalt onder de waarde ingesteld in parameter "STH14"; aanschakeling vindt terug plaats wanneer de temperatuur terug stijgt boven de waarde ingesteld in parameter "STH14" verhoogd met + 1 °C; - hoge buitenluchttemperatuur, als deze stijgt boven de waarde ingesteld in parameter "STH15"; aanschakeling vindt terug plaats wanneer de temperatuur terug daalt onder de waarde ingesteld in parameter "STH15" verlaagd met + 1 °C. Bijverwarming is uitgeschakeld door: - lage buitenluchttemperatuur, als deze daalt onder de waarde ingesteld in parameter "STH123".Aanschakeling vindt terug plaats wanneer de temperatuur terug stijgt boven de waarde ingesteld in parameter "STH123" verhoogd met + 1 °C; - hoge buitenluchttemperatuur, als deze stijgt boven de waarde ingesteld in parameter "STH124"; aanschakeling vindt terug plaats wanneer de temperatuur terug daalt onder de waarde ingesteld in parameter "STH124" verlaagd met + 1 °C.

20.4 Vochtigheidsregeling

De vochtigheidsregelaars worden beheerd op basis van de door de regelsonde gemeten waarde. De gemeten waarde wordt vergeleken met de gewenste waarde (setpoint) en op basis van het verschil worden de meest geschikte apparaten geactiveerd. De proportionele band identificeert het instelbereik van de airconditioner en neemt dezelfde waarden aan voor zowel luchtbevochtiging als ontvochtiging. De dode zone identificeert het verbodsbereik van de apparaten rond het setpoint (het gebruik ervan beantwoordt aan de eis om schommelingen in de regeling te vermijden). Het volgende diagram illustreert het gedrag van de luchtbevochtigings- en ontvochtigingsapparatuur. ![](images/e96072aeab3aa6a256f0f04725a5504856c88f9d7d03cdf5be9d10bc68b73c09.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 |
Afb. 35 Grafische weergave van vochtigheidsregelaars De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
HU1 HU2 HU3% Setpoint relatieve vochtigheid
HU4 0.0 25.0 %% Afsteldifferentieelrelatievevochtigheid
HU5 0.0 10.0 %% Neutrale afstelzonerelatievevochtigheid
HU6 HU7 HU8g/kg Setpoint absolute vochtigheid
HU9 0.0 10.0 gg/kg Afsteldifferentieelabsolutevochtigheid
HU10 0.0 10.0g/kg Neutrale afstelzoneabsolutevochtigheid
HU1101-Type besturing van vochtigheid
Afhankelijk van de waarde ingesteld in parameter "HU11", is de referentiewaarde voor de vochtigheid: - 0 = relatief; - 1 = absoluut.

20.4.1 Relatieve-vochtigheidsregeling met proportionele regeling

Door instelling van de parameter "HU11" op "0", wordt de luchtvochtigheid aangepast aan de relatieve waarde. De regeling van de relatieve vochtigheid gebeurt in functie van de parameter "HU14", die bepaalt op welke sonde het setpoint-behoud moet worden gegarandeerd, en de parameter "HU12", die het type regeling bepaalt. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel. ![](images/2262b61c65afc21e21c9f051f88db64c026e95244f353cd7c897af0781f357c8.jpg) De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.
ParameterWaardeME Beschrijving
HU4 5.0 % Afsteldifferentieel relatieve vochtigheid
HU5 0.5 % Neutrale afstelzone relatieve vochtigheid
Hieronder staat een grafische weergave. ![](images/3f8a7a6c050d94d4f0ed21d39be349f5fcd4c60f3866c3a7d046b5a1789dd081.jpg)
line | HU Level | SdR % | | -------- | ----- | | HU4 | 100 | | HU5 | 0 |
Afb. 36 Relatieve-vochtigheidsregeling

20.5 Luchtbevochtiging

De controller kan de luchtbevochtiging regelen door middel van een in de unit geïntegreerde luchtbevochtiger. Alle controller-parameters die betrekking hebben op het beheer van de geïnstalleerde luchtbevochtiger zijn geprogrammeerd in de fabriek.

20.5.1 Aanvullende functies van de geïntegreerde luchtbevochtiger

Het beheer van de luchtbevochtiger omvat enkele aanvullende functies, die hieronder worden beschreven.

20.5.1.1 Handmatige waterafvoer

De handmatige waterafvoerfunctie zorgt voor de volledig lediging van de cilinder van de bevochtiger. Deze functie kan worden geactiveerd vanaf de webpagina, na inloggen met het service-niveau. Als de luchtbevochtiger stoom produceert, wordt de productie onmiddellijk gestopt wanneer de functie wordt geactiveerd.

20.5.1.2 Voorafgaande reiniging

Met de voorafgaande-reinigingssfunctie kunt u de waterleidingen en de cilinder van de bevochtiger reinigen. De cilinder wordt 3 keer gevuld en geledigd om eventuele onzuiverheden in de leidingen en in de cilinder te verwijderen; Het is raadzaam om de functie te activeren na de uitvoering van hydraulische aansluitingen of na vervanging van de cilinder; Deze functie kan worden gactiveerd vanaf de webpagina, na inloggen met het service-niveau. Als de luchtbevochtiger stoom produceert, wordt de productie onmiddellijk gestopt wanneer de functie wordt gactiveerd.

20.5.1.3 Afvoer bij inactiviteit

Om waterstagnatie in de cilinder van de bevochtiger te voorkomen, met mogelijke proliferatie van algen of bacteriën (bv. legionella) als gevolg, wordt de functie "afvoer bij inactiviteit" geactiveerd wanneer de cilinder langer dan 72 uur (opeenvolgend) met water gevuld blijft zonder stoomproductie: de cilinder wordt geledigd en blijft leeg totdat er een nieuw verzoek voor stoomproductie wordt ingediend. De functie is altijd actief en het inactiviteitsinterval staat vast.

20.6 Luchtontvochtiging

Luchtontvochtiging is vereist tijdens de afkoelfase, waar het van nature plaatsvindt. Wanneer er gelijktijdig een verzoek voor koeling en ontvochtiging aanwezig is, activeert de controller de compressoren op basis van de "grootste" van de twee verzoeken. Het is mogelijk dat het temperatuursetpoint wordt bereikt wanneer het vochtigheidssetpoint nog niet is bereikt. In dit geval dwingt de controller verdere koeling af, door de temperatuur onder het setpoint te brengen. Om overmatige verlaging van de luchttemperatuur in de kamer te voorkomen, gebruikt de regelaar de verwarmingsapparaten in de unit om de lucht na te verwarmen.

20.7 Regeling van de elektrische voeding

De units kunnen worden uitgerust met beveiligingen tegen onjuiste aansluitingen van de fasevolgorde of spanningsvariaties buiten de voorziene drempels. De beveiligingen bestaan uit relais die, door middel van hun elektrisch contact, het alarm signaleren op een digitale ingang van de controller (de betreffende digitale ingang is weergegeven in het elektrische schema). Het is mogelijk om een relais in de unit te installeren voor controle van de juiste fasevolgorde, of een relais om de voedingsspanning te regelen, of een relais dat beide functies beheert.

20.7.1 Fasevolgorde

De controle over een foute fasevolgorde op de unit vindt plaats door een specifiek relais. Het relais opent bij verkeerde aansluiting van de fasevolgorde een elektrisch contact, waardoor het alarm "AL55" verschijnt op het display van de controller. Een verkeerde aansluiting van de fasevolgorde kan alleen te wijten zijn aan een foute uitvoering van de installatie van de unit of wanneer er interventies werden uitgevoerd op de voedingslijn. Om de juiste aansluiting te maken, moet de unit worden losgekoppeld van de voeding. Het alarm verdwijnt bij de volgende start.

20.7.2 Minimale/maximale spanning

De controller is in staat om situaties te beheren waarbij de variatie in de voedingsspanning van de unit te sterk afwijkt van de verwachte waarden.

20.7.3 Snelle herstart

De activering van de "Snelle herstart"-functie dankzij aanwezigheid van een "ultracap" die de elektrische voeding naar de controller behoudt, zorgt voor een maximale vermindering van de vertraging bij herstart van de compressoren van de unit. Dit is mogelijk omdat de controller de minimale "UIT" -tijd begint te tellen op het ogenblik dat de "black-out" is uitgeschakeld. De controller detecteert via een digitale ingang de problemen met de hoofdstroomvoorziening en behandelt deze als alarmen. Om de integriteit van de compressoren te waarborgen, beheert de controller het maximale aantal starts per uur aan de hand van de vertraging tussen twee opeenvolgende starts. De snelle herstart na "black-out" is afhankelijk van het verzoek voor temperatuurregeling. Buiten de activeringsoffset van ten minste één compressor, moet er een verzoek voor koeling of ontvochtiging aanwezig zijn. De "Snelle herstart"-functie heeft hoe dan ook geen invloed op de integriteit van de compressoren, door in ieder geval het aantal snelle starts binnen het uur en de dag te beperken.

20.8 Besturing van de schuifkleppen

Naast de luchtverversing in de omgeving, kan de controller andere functies beheren die verband houden met de verbetering van het comfort en zuinige verbruik van het systeem. Het aantal schuifkleppen aanwezig in de unit bepaalt de functies die kunnen worden beheerd: - unit met 2 schuifkleppen enkel voor luchtverversing; - unit met 3 schuifkleppen met free cooling/free heating-functie; - units met 4 kleppen, wanneer naast gratis koeling / gratis verwarming ook een warmteterugwinningssysteem is aangebracht. De besturing van de schuifkleppen kan op een lineaire of proportionele wijze plaatsvinden.

Unit met 2 schuifkleppen

De units met 2 schuifkleppen hebben een klep voor buitenluchtverversing en één voor luchtrecirculatie. Hun werking is normaal gezien complementair: het openingspercentage van de buitenluchtklep is gelijk aan het sluitingspercentage van de recirculatieklep.

Unit met 3 schuifkleppen

De units met 3 schuifkleppen hebben een klep voor buitenluchtverversing, één voor uitstotingslucht en één voor luchtrecirculatie. Normaal gezien is de opening van de buitenluchtklep gelijk aan die van de uitstotingsklep, terwijl de opening van de recirculatieklep complementair is aan de andere kleppen: het openingspercentage van de buitenluchtklep en dat van de uitstotingsklep is gelijk aan het sluitingspercentage van de recirculatieklep.

Unit met 4 schuifkleppen

De units met 4 schuifkleppen hebben, buiten de kleppen voorzien op de units met 3 schuifkleppen, ook een vierde klep. De vierde klep is ook voor buitenluchtverversing. De vierde klep zorgt voor de passage van de buitenlucht doorheen de warmtehersteller, wanneer het warmteherstel is aangeschakeld, en is gesloten tijdens de "free cooling"-functie. Als de grootte van de warmtehersteller ongeschikt is voor het volledige luchtdebiet in de unit, dan is er ook een vijfde klep aanwezig. Dit is een extra uitstotingsklep die gebruikt wordt tijdens de "free cooling"-functie om de warmtewisselaar voor recuperatie te overbruggen. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
DA43 0.0 50.0°C
DA44 -20.016.0 °C
DA45 0100 %
DA5203-
DA540999Min.

20.8.1 Besturing van de schuifkleppen

De controller voorziet in twee besturingswijzen van de schuifkleppen: "standaard" en "adaptief". Wanneer de schuifkleppen een vaste positie moeten behouden, bijvoorbeeld voor de juiste aanvoer van verse lucht, is het mogelijk dat bepaalde systeemcondities verhinderen dat het klepssignaal het gewenste luchtpercentage kan garanderen.

20.8.1.1 "Standaard" besturing

De "standaard" besturing zorgt ervoor dat de schuifkleppen hun positie behouden, ongeacht het effectieve percentage verse lucht.

20.8.1.2 "Adaptieve" besturing

De "adaptieve" besturing corrigeert de opening van de schuifkleppen volgens het percentage vereiste verse lucht. Deze sturing kan enkel actief zijn wanneer er een luchtmengel-sonde aanwezig is. De controller berekent de theoretische waarde van het luchtmengsel aan de hand van de temperatuurwaarden van de retourlucht, de buitenlucht en het relatieve openingspercentage van de schuifkleppen. De controller vergelijkt de berekende waarde van het luchtmengsel met de gemeten waarde en corrigeert m.b.v. een PID-regelaar het dempersignaal totdat het verschil is weggewerkt.

20.8.2 Besturing van de schuifkleppen

De controller kan de aanpassing van de schuifkleppen lineair of proportioneel regelen. Door "lineaire" besturing kan het schuifklep worden geopend met een hellingshoek gelijk aan het vereiste openingspercentage. Door "proportionele" besturing kunnen de schuifkleppen zich instellen met een luchtdoorgangsopening gelijk aan het vereiste openingspercentage van de maximum beschikbare opening. ![](images/47a13918af229e5be9d7d7801f797032af8a734a2e9f48a07709ef018494dd55.jpg) Alle units uitgerust met kleppen zijn standaard ingesteld op "proportionele" besturing.

20.8.3 Starten van de unit

Bij de start van de unit is het mogelijk dat er bepaalde functies zijn ingesteld die speciale afstellingen van de schuifkleppen vereisen. Als de functies "reiniging" of "recirculatie" niet werden ingesteld bij de start van de unit, zal de controller hun opening instellen op het percentage ingesteld voor luchtverversing, ongeacht het aantal aanwezige kleppen.

20.8.4 Reiniging

Reiniging is de vervanging van de omgevingslucht. Dit betekent dat alle retourlucht wordt uitgestoten en alle buitenlucht in de kamer wordt gestuurd. Als de reiniging is gepland bij opstarting van de unit, moet de parameter "DA52" ingesteld zijn op "1". Tijdens de reiniging houdt de controller de uitstotings- en buitenluchtkleppen op de ingestelde maximale opening en de recirculatieklep in de overeenkomstige sluitpositie, gedurende de tijdsduur ingesteld in parameter "DA54". De waarde van parameter "DA53" ingesteld op "0" geeft aan dat de reiniging plaatsvindt zonder tussenkomst van luchtthermoregulatie. Met de waarde van parameter "DA53" ingesteld op "1", zal de temperatuurregeling zijn aangeschakeld tijdens de reiniging. Als reiniging plaatsvindt met actieve thermoregulatie, dan is het mogelijk dat de kleppenstand wordt beïnvloed door bepaalde werkcondities van de compressoren. De toets voor handmatige onderbreking van de duur (t.o.v. de duur ingesteld in parameter "DA54") knippert op het hoofdmasker wanneer de reinigingsbeurt bezig is.

20.8.5 Recirculatie

Een volledige luchtrecirculatie bij opstarting van het systeem of na een reinigingsbeurt zorgt ervoor dat de ingestelde temperatuur- en vochtigheidssetpoints sneller worden bereikt. Als alleen de luchtrecirculatie vereist is bij de start van de unit, stelt u parameter "DA52" in op "2". Door parameter "DA52" in te stellen op "3" wordt de recirculatie voorafgegaan door een reinigingsbeurt. Terwijl recirculatie bezig is, houdt de controller de uitstotings- en buitenluchtklep gesloten en de recirculatieklep open, gedurende de tijd ingesteld in parameter "DA55". De waarde van parameter "DA53" ingesteld op "0" geeft aan dat de reiniging plaatsvindt zonder tussenkomst van luchtthermoregulatie. Met de waarde van parameter "DA53" ingesteld op "1", zal de temperatuurregeling zijn aangeschakeld tijdens de reiniging. Terwijl de recirculatie bezig is, knippert de toets voor handmatige onderbreking t.o.v. van de duur ingesteld in parameter "DA55" op het hoofdmasker.

20.9 Bijverwarming

Naast de verwarming verkregen via het koelcircuit, kan de controller andere warmtebronnen besturen, zoals elektrische weerstanden, een warmwaterbatterij met eventuele vrijgave voor een verwarmingsketel of brander. De logica van de controller werd ingesteld op de fabriek volgens de configuratie van de unit. De inschakeling van de verwarming en de werklogica kunnen worden aangepast naar persoonlijke wens. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
STH57 0 1 - Bijverwarming - Zomermodus - Type temperatuurregeling
STH58 10.0 35.0 °C Bijverwarming - Zomermodus - Setpoint
STH59 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Temperatuur-offset
STH60 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Activeringsdifferentieel
STH61 0 100 % Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Min. verzoek
STH62 0 100 % Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Max. verzoek
STH91 0 1 - Bijverwarming - Wintermodus - Type temperatuurregeling
STH93 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Temperatuur-offset
STH94 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Activeringsdifferentieel
STH95 0 100 % Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Min. verzoek
STH96 0 100 % Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Max. verzoek

20.9.1 Bestuurde apparaten

De controller bestuurt de volgende geïnstalleerde apparaten: - elektrische weerstanden verdeeld in een of twee vermogensstappen; - een warmwaterbatterij, met analoog signaal voor regeling van de klepopening en digitale vrijgave voor besturing van een pomp die wordt geactiveerd zodra de klep begint te openen. Deze besturingswijze voorziet de antivriesfunctie; - een verwarmingsketel bestuurd door een analoog signaal en door een digitale vrijgave die wordt geactiveerd zodra het analoge verzoek aanwezig is. Deze besturingswijze voorziet een digitale ingang om eventuele ketelalarmen door te geven aan de controller en de antivriesfunctie; - een brander aangestuurd door een analoog signaal en een digitale vrijgave die wordt geactiveerd zodra het analoge verzoek aanwezig is. Deze besturingswijze voorziet een digitale ingang om eventuele branderalarmen door te geven aan de controller. Bijverwarming kan met behulp van de parameter "STH55" worden ingeschakeld voor: - alleen in de zomermodus, als naverwarming tijdens de ontvochtigingsfase; - alleen in de wintermodus, als enige bron, als het koelcircuit geen cyclusomkering voorziet, of als aanvulling op de verwarming met koelcircuit; - zowel in de zomer- als wintermodus.

Antivriesfunctie

De antivriesfunctie, voorzien voor besturing van de warmwaterbatterij en verwarmingsketel, wordt geactiveerd terwijl de unit in werking is, bij afwezigheid van een verwarmingsverzoek, als de buitenluchttemperatuur lager is dan de waarde ingesteld in parameter "STH136", Wanneer de antivriesfunctie wordt geactiveerd bij een warmwaterbatterij, opent de controller de stuurklep op de waarde ingesteld in parameter "STH137", en activeert hij de circulatiepomp. Wanneer de antivriesfunctie wordt geactiveerd bij een verwarmingsketel, stuurt de controller het verzoek ingesteld in parameter "STH137" en het vrijgavesignaal naar de verwarmingsketel.

20.9.2 Naverwarming

Als de waarde van parameter "STH55" op "1" staat, is de bijverwarming alleen geconfigureerd voor de zomermodus, als naverwarming tijdens de ontvochtigingsfase. Afhankelijk van de waarde ingesteld in parameter "STH57" is de regeling "proportioneel" of "PID". De waarde van de "STH56" parameter identificeert de regelsonde voor sturing, die plaatsvindt bij het setpoint ingesteld in "STH58" parameter.

20.9.3 Activering met tijdsintervallen

De unit kan automatisch worden bestuurd via tijdsintervallen. De stopzetting, variatie van de setpoints en werkmodus-wissel kunnen worden ingesteld. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.
Parameter Min. Max.ME Beschrijving
ES1 0 144 h Tijdsinterval 1 - Begin
ES2 0 144 h Tijdsinterval 1 - Einde
ES3 0 144 h Tijdsinterval 2 - Begin
ES4 0 144 h Tijdsinterval 2 - Einde
ES5 0 144 h Tijdsinterval 3 - Begin
ES6 0 144 h Tijdsinterval 3 - Einde
ES7 0 15 - Wijziging van setpoint - Maandag
ES8 0 15 - Wijziging van setpoint - Dinsdag
ES9 0 15 - Wijziging van setpoint - Woensdag
ES10 0 15 - Wijziging van setpoint - Donderdag
ES11 0 15 - Wijziging van setpoint - Vrijdag
ES12 0 15 - Wijziging van setpoint - Zaterdag
ES13 0 15 - Wijziging van setpoint - Zondag
ES14 -25.0 25 0 °C Wijziging van setpoint - Mechanische koeling - Offset
ES16 -25.0 25 0 °C Wijziging van setpoint - Mechanische verwarming - Offset
ES18 0 15 - Uitschakelen unit - Maandag
ES19 0 15 - Uitschakelen unit - Dinsdag
ES20 0 15 - Uitschakelen unit - Woensdag
ES21 0 15 - Uitschakelen unit - Donderdag
ES22 0 15 - Uitschakelen unit - Vrijdag
ES23 0 15 - Uitschakelen unit - Zaterdag
ES24 0 15 - Uitschakelen unit - Zondag
ES26 0 144 h Tijdsinterval 4 - Begin
ES27 0 144 h Tijdsinterval 4 - Einde
ES31 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Maandag
ES32 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Dinsdag
ES33 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Woensdag
ES34 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Donderdag
ES35 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Vrijdag
ES36 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Zaterdag
ES37 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Zondag
U kunt tot 4 tijdsintervallen instellen via het stel parameters voor begin/einde van het tijdsinterval. Voor elke weekdag zijn de volgende bewerkingen mogelijk: een combinatie van tijdsintervallen instellen voor variatie van het setpoint, uitschakelen van de unit en wisselen van werkmodus. De wijziging van het setpoint binnen het betreffende interval gebeurt door toepassing van een "offset" ten opzichte van de actieve operationele waarde. De actieve operationele waarde wordt bepaald door de waarde van de parameter en eventuele externe compensaties. De "offset" -waarde kan positief of negatief zijn. In het eerste geval wordt de waarde bijgeteld, in het tweede geval wordt hij afgetrokken van het operationele setpoint. Het is mogelijk om een "offset"-waarde in te stellen voor de werkmodus "koeling" en één voor de modus "verwarming". ![](images/fdc2f81e3bc390e0fa05e235cdb680f49e87d1e1374f8e220b5a2675129002ac.jpg) Als de bijverwarming wordt aangestuurd, zal deze bij activering van de afkoeltijdsintervallen het setpoint behouden dat is ingesteld in parameter "STH58", terwijl bij activering van de verwarmingsintervallen de waarde varieert i.f.v. de "offset" -waarde.

20.1 Introductie

De controller is geprogrammeerd om de componenten van de unit veilig te beheren en hun werking aan te passen naargelang de omstandigheden, met als doel de continuïteit van de werking te behouden. Daarom grijpt de controller bij het naderen van gevaarlijke conditie in door de werking van de unit geheel of gedeeltelijk te beperken. ![](images/eb2dd2c0b5294f76f05997ce7ccd9ccfddd9aa931b9e23bd8e2cbdf3aed8b3f5.jpg) Door deze icoon aan te raken, krijgt u toegang tot het alarmmenu. Als de icoon rood is, is er minstens één actief; als het grijs is, is er geen alarm actief. Het volgende hoofdstuk bevat de codes met relatieve beschrijvingen voor de verschillende condities die in het alarmmenu kunnen voorkomen. Als u een melding opmerkt, zowel tijdens de werking als inactiviteit van de unit, is het noodzakelijk om de bijstandsdienst onmiddellijk op de hoogte te brengen, hen de code en beschrijving van de melding te communiceren en hun instructies op te volgen. ![](images/f748396efae24f77258f011f9b44fd39aeccbd62b482bcaf6cfc8f59a438ccee.jpg) Neem zelf geen initiatieven voordat u met de bijstandsdienst heeft gecommuniceerd.

20.2 Alarmtabel

Hieronder vindt u de lijst met alarmcodes, samen met hun beschrijvingen.
CodeBeschrijving Code Beschrijving
AL1Alarm fout intern geheugen AL29 Alarm lage retourluchttemperatuur
AL5Alarm luchtstroom van drukverschiltransducer AL30 Alarm hoge uitblaasluchttemperatuur
AL6Circuit 1 - Alarm hoge druk van drukschakelaarAL31 Alarm lage uitblaasluchttemperatuur
AL7Circuit 2 - Alarm hoge druk van drukschakelaarAL32Beperking uitblaasluchttemperatuurgeactiveerd
AL10Circuit 1 - Alarm hoge druk van transducer AL33Circuit 1 - Externe ventilatie - Alarm thermische beveiliging
AL11Circuit 2 - Alarm hoge druk van transducer AL34Circuit 2 - Externe ventilatie - Alarm thermische beveiliging
AL12Alarm hoge vochtigheid van retourlucht AL35Ventilatie uitblaaslucht - Alarm thermische beveiliging
AL13Alarm lage vochtigheid van retourlucht AL36Ventilatie retourlucht - Alarm thermische beveiliging
AL14Alarm vuile filters AL51Circuit 1 - Compressor 1 - Inverter geblokkeerd
AL17BMS - Alarm communicatiefout AL52 c.pCOe 1 - Alarm communicatiefout
AL18Circuit 1 - Compressor 1 - Alarm thermische beveiligingAL53 c.p COe 2 - Alarm communicatiefout
AL19Circuit 1 - Compressor 2 - Alarm thermische beveiligingAL54 c.p COe 3 - Alarm communicatiefout
AL20Circuit 2 - Compressor 1 - Alarm thermische beveiligingAL55 Alarm foute fasevolgorde
AL21Circuit 2 - Compressor 2 - Alarm thermische beveiligingAL57Circuit 1 - Compressor 1 - Alarm hoge afvoertemperatuur
AL26Beperking retourluchttemperatuur geactiveerd AL58Circuit 2 - Compressor 1 - Alarm hoge afvoertemperatuur
AL27Alarm lage buitenluchttemperatuur AL59Circuit 1 - Compressor 2 - Alarm hoge afvoertemperatuur
AL28Alarm hoge retourluchttemperatuur AL60Circuit 2 - Compressor 2 - Alarm hoge afvoertemperatuur
AL61Alarm storing sonde - Circuit 1 - Compressor 1 - AfvoertemperatuurAL136 CCircuit 1 - Alarm lage druk van drukschakelaar
AL62Alarm storing sonde - Circuit 2 - Compressor 1 - AfvoertemperatuurAL137 CCircuit 2 - Alarm lage druk van drukschakelaar
AL63Alarm storing sonde - Circuit 1 - Compressor 2 - AfvoertemperatuurAL154 AAlarm lekdetector
AL64Alarm storing sonde - Circuit 2 - Compressor 2 - AfvoertemperatuurAL159 AAlarm brand/rook
AL65Alarm storing sonde - Retourluchttemperatuur AL160 Driver ventiel 1 - Alarm communicatiefout
AL70Alarm storing sonde - UitblaasluchttemperatuurAL161 Driver ventiel 2 - Alarm communicatiefout
AL72Alarm storing transducer - Drukverschil retourluchtAL162 Luchtbevochtiger CPY - Algemeen alarm
AL73Alarm storing transducer - Statische druk retourkanaal/Drukverschil gangAL163 Luchtbevochtiger CPY - Algemene melding
AL74Alarm storing sonde - CO2 luchtkwaliteit AL164Luchtbevochtiger CPY - Alarm communicatiefout
AL75Alarm storing sonde - VOS luchtkwaliteit AL166 Inverter 1 - Alarm communicatiefout
AL78Alarm storing sonde - Relatieve vochtigheid retourluchtAL170 CCircuit 1 - Alarm lage oververhitting
AL79Alarm storing sonde - Relatieve vochtigheid buitenluchtAL171 CCircuit 2 - Alarm lage oververhitting
AL80Alarm storing sonde - Buitenluchttemperatuur AL183Setpoint koeling kleiner dan setpoint verwarming
AL91Alarm storing sonde - LuchtmengeltemperatuurAL184 CCircuit 1 - Ontdooiing voltooid einde tijdsduur
AL94Alarm storing transducer - Circuit 1 - CondensatiedrukAL185 CCircuit 2 - Ontdooiing voltooid einde tijdsduur
AL95Alarm storing transducer - Circuit 2 - CondensatiedrukAL191Maximum aantal snelle herstarts per 1 uur werd bereikt
AL98Alarm storing transducer - Circuit 1 - VerdampingsdrukAL192Maximum aantal snelle herstarts per 24 uur werd bereikt
AL99Alarm storing transducer - Circuit 2 - VerdampingsdrukAL201 Min./Max. spanning
AL102Alarm storing sonde - Circuit 1 - AanzuigtemperatuurAL203 CCircuit 1 - Lage verdampingsdruk
AL103Alarm storing sonde - Circuit 2 - AanzuigtemperatuurAL204 CCircuit 2 - Lage verdampingsdruk
AL106Alarm storing transducer - Drukverschil uitblaasluchtAL209 Extern alarm
AL107Alarm storing transducer - Statische druk uitblaaskanaal / Drukverschil gangAL210 AAlarm storing EEPROM
AL114Circuit 1 - Laag drukverschil AL212 Alarm toegangsfout intern geheugen
AL115Circuit 2 - Laag drukverschil AL247 Circuit 1 - Compressor 1 - Buiten omhullende
AL127Circuit 1 - Compressor 1 - Alarm onderhoud AL250 Weerstand 1 - Alarm thermische beveiliging
AL128Circuit 1 - Compressor 2 - Alarm onderhoud AL251 Weerstand 2 - Alarm thermische beveiliging
AL131Circuit 2 - Compressor 1 - Alarm onderhoud AL258 Verwarmingsketel - Algemeen alarm
AL132Circuit 2 - Compressor 2 - Alarm onderhoud AL259 Brander - Algemeen alarm
AL135Ventilatie uitblaaslucht - Alarm onderhoud --

Índice

21 Introducción 145

21.1 General 145 21.1.4 Funciones del controlador c.pCO 145

22 Instrucciones rapidas 146

22.1 Funciones principales 146 22.2 Encendido y apagado de la unidad 146 22.2.1 Encender y apagar la unidad desde la pantalla 146 22.2.2 Encender y apagar la unidad por autorización externa 146 22.2.3 Encender y apagar la unidad desde BMS 146 22.3 Cambio de las consignas 147 22.3.1 Cambio de consignas por pantalla 147 22.3.2 Cambio de consignas por BMS 147 22.4 Cambio de idioma 147 22.5 Cambio de fecha y hora 148 22.6 Configuración de las franjas horarias 148

23 Gráfico en la pantalla 149

23.1 Convenciones gráficas 149 23.1.1 Iconos y símbolos 149

24 Las máscaras 151

24.1 El árbol de las máscaras 151 24.1.1 El menú de las máscaras 152 24.2 Moverse entre los menús 153 24.2.1 Info 153 24.2.2 Solicitud 153 24.2.3 Sinóptico 154 24.2.4 Login 155

25 Funciones del software 156

25.1 Introducción 156 25.2 Gestión de consignas 157 25.2.1 Consigna dinámica 157 25.2.2 Consigna dinámica por sonda de aire externo en enfriamiento 158 25.2.3 Consigna dinámica por sonda de aire externo en calentamiento 159 25.3 Control de la temperatura 160 25.3.1 Termorregulación en enfriamiento 161 25.3.2 Termorregulación en calentamiento 163 25.3.3 Desactivación del calentamiento en función de la temperatura del aire externo. 165 25.4 Control de la humedad 166 25.4.1 Control de la humedad relativa con regulación proporcional 167 25.5 Humidificación del aire 168 25.5.1 Funciones auxiliares del humidificador integrado 168 25.6 Deshumidificación del aire 168 25.7 Control de la alimentación eléctrica 169 25.7.1 Secuencia de fases 169 25.7.2 Tensión mínima-máxima 169 25.7.3 Fast Restart 169 25.8 Gestión de las compuertas 170 25.8.1 Control de las compuertas 171 25.8.2 Gestión de las compuertas 171 25.8.3 Arranque de la unidad 171 25.8.4 Lavado 171 25.8.5 Recirculación 172 25.9 Calefacción auxiliar 173 25.9.1 Dispositivos gestionados 174 25.9.2 Poscalentamiento 174 25.9.3 Activación con franjas horarias 175 25.1 Introducción 176 25.2 Tabla de alarmas 176

21.1 General

Algunas informaciones sobre el uso de este manual. El objetivo de este manual es proveer toda la información necesaria para el uso del controlador y su aplicación software en las unidades indicadas en la portada. Este manual no incluye información sobre la instalación de las unidades ni sobre los controles y comprobaciones previos a la primera puesta en marcha. Agradecemos por adelantado a todas aquellas personas que señalen errores, omisiones, secciones que requieren explicaciones adicionales o funcionamientos que no hayan sido incluidos.

21.1.4 Funciones del controlador c.pCO

La aplicación software para el controlador electrónico microprocesado de la serie c.pCO ha sido diseñado para gestionar unidades Rooftop. Este prevé la posibilidad, mediante una configuración adecuada, de gestionar una amplia gama de unidades con funciones específicas. Por gestión de unidades Rooftop se entiende el control del funcionamiento en condiciones seguras de los componentes de las unidades en las distintas fases de funcionamiento previstas. La familia del controlador electrónico microprocesado c.pCO incluye módulos de distintos tamaños, lo cual permite, gracias a la flexibilidad del software, optimizar el uso empleando para cada aplicación los que poseen el número de entradas y salidas necesarias. La tarjeta c.pCO está conectada a los distintos módulos y se comunica con ellos mediante un bus de campo de alta velocidad y fiabilidad. La interfaz del usuario del controlador es una pantalla táctil 4,3" a colores.

22.1 Funciones principales

A continuación se ofrecen las indicaciones necesarias para intervenir en el control por lo que respecta a las principales funciones de la unidad.

22.2 Encendido y apagado de la unidad

22.2.1 Encender y apagar la unidad desde la pantalla

En la máscara principal, utilice el icono "On/Off" para acceder a la máscara para el arranque y la parada de la unidad. ![](images/09a548b03a3c7c8c5081ecd8e0fe8d8531acc87d702b6035468014276d65a99f.jpg)
text_image Unit status: on
En la parte superior de la máscara se indica el estado de la unidad y en el centro hay un icono "On/Off". Tocando el icono se modifica el estado de la unidad de "en función" a "apagada" y viceversa.

22.2.2 Encender y apagar la unidad por autorización externa

Para poder encender y apagar la unidad por autorización externa, hay que asegurarse de que la función esté activada. Para encender la unidad es necesario cerrar la autorización externa. Para apagarla, es necesario reabrir la autorización. La autorización externa debe conectarse a los bornes "1" y "56" presentes en la regleta. Para poder encender y apagar la unidad por autorización externa, hay que asegurarse de que la función esté activada. Para encender la unidad es necesario cerrar la autorización externa. Para apagarla, es necesario reabrir la autorización. La autorización externa debe conectarse a los bornes "1" y "2" presentes en la regleta. ![](images/49e51b534158f81a70819238a73f9e36d6322f2ea58454ef8cf6f5be3f337ed5.jpg) La autorización externa debe tener un contacto limpio.

22.2.3 Encender y apagar la unidad desde BMS

Para poder encender y apagar la unidad por BMS, hay que asegurarse de que la función esté activada. Véase el documento específico de gestión de la función BMS.

22.3.1 Cambio de consignas por pantalla

Desde el menú principal, se presiona "Consigna" para acceder a las pantallas donde están presentes las funciones que prevén la gestión de la consigna. ![](images/c5fe2a91660ff3ce01ae8819f9e50402bc611c73f5e075553a6532a6ddd666fd.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
En el submenú "Consignas", seleccione la función cuya consigna se quiere modificar. Eventualmente, recorra los parámetros hasta que aparezca el parámetro de la consigna. Seleccione el parámetro de la consigna para activar el teclado de modificación. Configure el valor nuevo y confirme con el símbolo de la marca de cotejo verde. En las unidades que prevén el cambio de funcionamiento se encuentran la consigna de enfriamiento "ST7" y la consigna de calentamiento "STH7". Es indispensable que el valor de la consigna de enfriamiento "ST7" sea mayor que el de la consigna de calentamiento "STH7". Si por error se configuran valores que no cumplen esta condición, el controlador activa la alarma "AL183". La alarma "AL183" es solamente de regulación.

22.3.2 Cambio de consignas por BMS

Para poder modificar la consigna por BMS, hay que asegurarse de que la función esté activada. Véase el documento específico de gestión de la función BMS.

22.4 Cambio de idioma

Desde el menú principal, se presiona "Idiomas" para acceder a las pantallas donde se indican los idiomas disponibles. ![](images/437bf3adf9c93f2e97528bede9a97913053f016de7e6ffc4569c653da0d73509.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Si el idioma deseado no está presente en la pantalla, puede buscarse con la ayuda de las flechas. Con la selección se activa el idioma elegido.

22.5 Cambio de fecha y hora

Recorra el menú principal hasta encontrar el grupo "Configuraciones" y selecciónelo. ![](images/dfa45f1c53a560919c8cdb0e87f8b07f3a731f54f0b75e2fa7ee912d6c667496.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
En "Configuraciones", seleccione "Fecha y hora" para acceder a la pantalla para modificar las configuraciones. ![](images/9be54296836aa3650ec7158a81ca809115c350ac7a9ca3341f1fc1c68c106d13.jpg)
text_image Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020
Seleccionando el icono de escritura en la parte inferior derecha, se accede a la pantalla de modificación. ![](images/ef8b8131becf51b92071ecca72f32220551d16dd6fb838802af7e50bd8cd5c1b.jpg)
text_image Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 13 01 19 / 11 / 2020 58
Seleccionando los valores individuales de color verde, se activa el teclado virtual que permite configurar valores nuevos. Una vez configurado, el valor se debe confirmar mediante el símbolo de la marca de cotejo. Una vez modificados los valores, la configuración se debe guardar con el icono correspondiente ubicado en la parte inferior derecha. Con la flecha hacia la izquierda se posible regresar a la máscara anterior sin guardar los cambios efectuados.

22.6 Configuración de las franjas horarias

La configuración de las franjas horarias requiere el acceso con contraseña. Recorra el menú principal hasta encontrar el grupo "Parámetros" y selecciónelo. Recorra el menú "Parámetros" hasta encontrar el grupo "ES Energy saving". ![](images/349c511efbf0b312809910faf157332f63d90ce453aca235b02e4556e5ce255c.jpg)
text_image Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Seleccionando "ES Energy saving", se accede al grupo de parámetros para configurar las franjas horarias. Para la lógica de configuración de los parámetros, véase el capítulo correspondiente. Durante la etapa de desarrollo de la aplicación, se ha prestado suma atención al uso intuitivo de la interfaz del usuario.

23.1 Convenciones gráficas

El uso de la pantalla táctil permite navegar por la interfaz. Se han utilizado varios iconos intuitivos para moverse más fácilmente entre las máscaras y los diferentes menús. Otros símbolos sencillos se utilizan para indicar los componentes y las funciones activas. Los iconos utilizados y los símbolos presentes en las distintas máscaras de la interfaz se indican a continuación.

23.1.1 Iconos y símbolos

En la pantalla táctil se utilizan iconos como teclas físicas para moverse entre los menús y dentro de las máscaras. Los iconos presentes son: ![](images/b27d700dd8570168644e645bf882e77e9a7cb63bf91119231be8d96f8549bcbf.jpg) "Home" este icono permite regresar a la pantalla principal. Con las teclas de flecha es posible desplazarse nucle actual; ![](images/6f1b230678235e6fe7625985c06f0abcacac1f5b05883deb21d82a2a3baaf49d.jpg) "Info" este icono permite acceder a las máscaras que contienen información relativa al software y a la unidad. As teclas de flecha es posible desplazarse en el bucle actual; ![](images/bb69dac2659eded2fc890bc223f46a2f088923551a9d21e6fee2a028f2211197.jpg) "On/Off" este icono permite acceder a la máscara para la puesta en marcha o la parada de la unidad por de la interfaz del usuario; ![](images/f76219371a2f82b1ece3fd714e4b7fa637751c8d3c6bd4bc6af0435440c19db9.jpg) "Frio/Calor" este icono permite acceder a la máscara para el cambio de funcionamiento enfriamiento/miento por medio de la interfaz del usuario; ![](images/7559a3c2c7184bd60f90948e9a0b6cf81f41bb73122d0708c56d427f154c035c.jpg) "Menú" desde la máscara principal, presionando este icono se pasa a la máscara "Menú". Desde cualquier ascara, presionando este icono se regresa al nivel anterior; ![](images/c647c2972e4a8c77d55bf8ee7bb2d4587480abc870b23418e9d1361b06b11c25.jpg) "Solicitud" este icono permite acceder a las máscaras que muestran las distintas solicitudes del equipo. Con las de flecha es posible desplazarse en el bucle actual; ![](images/3494ac89211f68d349d298be88674c83664b1ee1c722c0d9c4b4452a0d93b09b.jpg) "Compuertas" este icono permite acceder a la máscara que muestra el estado de funcionamiento de las ertas. Con las teclas de flecha es posible desplazarse en el bucle actual; ![](images/f0bec389cace2a2c783d664ade6bc4b551665ac5da7d75c3f63d79b2e20b9099.jpg) "Sinóptico" este icono permite acceder a la máscara que muestra el esquema de principio del circuito de la Tocando los componentes del circuito se accede a la información y los parámetros que le corresponden. ![](images/09da5c52b6d46b9082dc6e9b1cc5af523976fa961da790494f92b3c2acb956cb.jpg) Tocando este icono se accede al menú de alarmas. Si el icono está rojo, hay por lo menos una alarma activa; no está gris, no hay ninguna alarma activa. ![](images/5e48c28350f55863fbcba5306308319030abe1aa6ec4aabc8f899c844b9755dc.jpg) ndo este icono es posible habilitar o deshabilitar la función a la que se refiere. ![](images/8985369388ed7cfb059803ac551820e589904d9d5a7b803a515a980d2eca2c9f.jpg) ndo este icono es posible desplazarse hacia la izquierda dentro del mismo bucle de máscara. ![](images/f672c01841d1cef4310c53e968b069a1a95aba337527b5c17ca8e54122d0a02a.jpg) ndo este icono es posible desplazarse hacia la derecha dentro del mismo bucle de máscara. ![](images/0b70add79a9e709fd2f7447febc6a48c7e6285652c1b187f791d33115e02bb30.jpg) este icono aparece en la pantalla de "login" tras haber introducido la contraseña. Tocando este icono se confirma la contraseña introducida. ![](images/d701ee00a7d6821d63f94c6ec3c4fea92906f945adac4b27437f2a6f2b78bfb6.jpg) este icono aparece en la pantalla de "login" para el acceso con las credenciales correctas. Tocando este icono es posible regresar al bucle del menú anterior manteniendo el acceso con las credenciales activadas. Algunos símbolos permiten comprender fácilmente las funciones presentes en la unidad y su estado. Los símbolos son: ![](images/f06a33dbedc858e64d266d02bb5ea51d6ddbbe3dce47d400fda371207139ffc5.jpg) este símbolo, presente en todas las unidades, indica la función de ventilación. Cuando está gris, significa que la ventilación no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está. ![](images/cf55ba0f8ab9b3db935bb3f05254f7df2c9c02c69c5fdcd27b78379e6901620a.jpg) este símbolo indica la función de enfriamiento. Cuando está gris, significa que el enfriamiento no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está. ![](images/7385f6614e3dd68523b5b5538b05e15e447b972047fa9b747276049f4855eac4.jpg) este símbolo indica la función de humidificación. Cuando está gris, significa que la humidificación no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está. ![](images/fba08fa994a8c795067a8743d4f05c02bbedf169cc72355f299fbb4e1854273b.jpg) este símbolo indica la función de deshumidificación. Cuando está gris, significa que la deshumidificación no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está. ![](images/8083456078157bd6ca071bf9fbd0759975a46a47481973a0ee50de21148968cf.jpg) este símbolo indica el acceso activo tras haber hecho el "login" a parámetros protegidos. Para acceder a algunos parámetros es necesario introducir la contraseña según el perfil acreditado. ![](images/35c5009596db98ceeb93ac3d1a53d9f3205dc6fa9943141f34ab328bfd6e4d1c.jpg) este símbolo indica la conexión con una memoria USB. El símbolo aparece cuando se están transfiriendo datos. ![](images/bc64eb724954a31b13570312d8430c0c6393e1de7043b328f2f65812a0db4dd1.jpg) este símbolo indica que la unidad está funcionando en calentamiento. El símbolo es común tanto para fuentes principales como auxiliares. Si el símbolo es naranja, significa que la fuente principal está funcionando. Si el símbolo es amarillo significa que la fuente auxiliar está funcionando. Si los símbolos son grises, significa que las fuentes no funcionan. ![](images/93083a9380f67ba813301924ced788bbc4fb89c94e4cf6c8d46fe7638abfd00f.jpg) ![](images/cbdfbe0e42d5ac02587012ff9df41abdf97404bc72d2e32195b82fbeb937e6b1.jpg) A través de la interfaz del usuario, es posible acceder a toda la información y a la configuración de los parámetros relativos al funcionamiento de la unidad. En el manual se indica cómo acceder a la información de interés y a los parámetros para la regulación de las distintas funciones.

24.1 El árbol de las máscaras

A través de la interfaz del usuario, es posible acceder a toda la información y a la configuración de los parámetros relativos al funcionamiento de la unidad. En el manual se indica cómo acceder a la información de interés y a los parámetros para la regulación de las distintas funciones. Como se indica en la descripción de los iconos, desde la máscara principal es posible acceder a la información y las funciones más importantes. La mayoría de los parámetros y configuraciones se encuentran en máscaras divididas en un menú principal y varios submenús. Para navegar y orientarse fácilmente entre las máscaras de la interfaz del usuario, se presenta a continuación un esquema del árbol de las máscaras. \- Consignas \* Unidad \* Ventilación \* Compuerta \* Calefacción auxiliar \- Sondas \- 1/0 \* Entradas universales \* Entradas digitales \* Conductor 1 \* Salidas analógicas \* Salidas digitales \- Lengua \* Inglés \* Italiano \* Sueco \* Alemán \*Francés \* Español \* Polaco \- Historical de alarmas \- Gráficos \- Login \- Configuración \*Fecha hora \* Retroiluminación \* Network \* Terminal de usuario \* Led \* Font \- Parámetros \* ST - Enfriamiento mecánico \* STH - Solo modo de calefacción \* SP - Setup \* FA - Ventilación de entrega \* RFA - Ventilación de retorno \* PAL - Alarmas \* CF - Configuración \* CO - Compressors \* ET - Válvula termostática electrónica \* PID - PID Parameters \* ES - Energy saving \* Un - Unloading \* DF - Descongelar \* HU - Humedad \* PD - Pump down \* SD - Punto de ajuste dinámico \* DA - Compuerta \* EFA - Ventilación externa \* CA - Ajuste de sondas \* RA - Sonda del transductor a escala completa \* ENV - Envelope \- Gestión de archivos \* Timelog.txt ahorro \* Cargando .conf \* Actual.conf ahorro

24.1.1 El menú de las máscaras

Desde la máscara principal, pulsando el icono "Menú", se accede al menú principal. En el menú principal, es posible moverse con los iconos de las flechas para recorrer todos los menús de nivel inferior. El acceso a los menús de nivel inferior depende de las credenciales del usuario. Para algunos, el acceso es libre; para otros, es necesario hacer el "login" con el perfil acreditado. Para acceder a los distintos, basta tocar el área de color que contiene su descripción. El uso de textos que indican el significado de los valores y los parámetros presentes en las máscaras facilita su compresión y utilización.

24.2 Moverse entre los menús

El uso del árbol de las máscaras ayuda a navegar entre los menús. Otras sugerencias facilitan el uso de los iconos utilizados como teclas para moverse entre las máscaras. Como referencia, el punto de partida es la máscara principal. ![](images/cdb32c33a0363638161463775362ccdcd5dea9c0649a933d5067ca4689e1d599.jpg) Para la interpretación y el uso de los iconos como teclas, consulte el capítulo "Convenciones gráficas". ![](images/864d404de5247823bddfc5f4e756bf19c744a77e9b233f316c4d526cdc7eff97.jpg)
text_image Unidades de en estado: 5201 m³/h 5093 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Aire de retorno Flujo de aire
En la máscara principal, además del icono "On/Off", aparecen los iconos "Info", "Solicitud" y "Sinóptico" que permiten el acceso directo a bucles de información, así como el icono "Menú" que permite acceder al menú principal indicado en el árbol de las máscaras. Con los iconos de flecha se recorren las máscaras del mismo nivel, mientras que presionando el icono "Menú" se regresa al nivel superior. Dentro de las máscaras de los parámetros, hay algunos modificables con el texto blanco y otros solo de visualización con el texto azul. La presión de los parámetros blancos activa la pantalla de modificación. El símbolo "marca de cotejo" confirma el dato configurado, mientras que el símbolo "x" lo cancela restableciendo el último configurado. En los parámetros que se refieren a habilitaciones, la activación/desactivación se efectúa desplazando el círculo blanco. Al lado, aparece la confirmación del estado. Para facilitar la consulta, muchos parámetros y valores detectados aparecen dentro de varios bucles de máscaras, agrupados según la uniformidad de las funciones.

24.2.1 Info

Con el icono "Info" de la máscara principal se accede a un bucle de máscaras que contienen información acerca de la unidad.

24.2.2 Solicitud

Con el icono "Solicitud" de la máscara principal se accede a un bucle de máscaras que contienen el estado de la solicitud de las funciones activas en la unidad. En las distintas máscaras de las solicitudes aparecen las consignas correspondientes.

24.2.3 Sinóptico

Con el icono "Sinóptico" se accede al menú correspondiente. El sinóptico permite tener una visión general del estado de funcionamiento y de los parámetros principales. Las máscaras varían según las características de cada unidad. ![](images/b5955951d8ba1dd6885d532463ed2fcdcf580753672ec8562053bb98dd24049e.jpg)
bar | Component | Value (%) | | :--- | :--- | | Bar (9.06) | 7.3 | | Bar (22.8) | 22.8 | | Bar (99.9) | 99.9 | | Bar (25.29) | 43.8 | | Bar (68.4) | 68.4 | | Pasos (81) | 389 | | Sh (Sh 5.3) | 5.3 | | Percentage (%) | 100 | circuito 1 ###
Los iconos "Info" presentes en las máscaras dan acceso a informaciones y parámetros del componente correspondiente.

24.2.4 Login

Es indispensable hacer el "Login" con el perfil asignado para poder acceder a los menús reservados y modificar los parámetros correspondientes. Para hacer el "login" es necesario proceder de la siguiente manera: - seleccione el nivel de acceso previsto por sus credenciales; - haciendo clic en el campo "contraseña", introduzca el valor de su nivel de acceso y confirme con el símbolo de la marca de cotejo; - Confirme la contraseña con el icono de flecha verde en la parte inferior derecha. ![](images/fc14c03baf51ef8c9847ffcbbe8be67f2b63faffb04a08bb2dc83871b75a59c9.jpg)
text_image acceder Nivel de acceso: usuario Contraseña: **********
La "contraseña" de usuario es "100" La "contraseña" del servicio es "4321" Si la contraseña configurada es correcta, el candado se abrirá y aparecerá el símbolo de acceso a su nivel. Para volver al menú principal, utilice el icono de flecha verde en la parte inferior izquierda. ![](images/6a2c4f546bf91f53c2265d4453c012dca72ff0d3e95891f23a066ac235da8980.jpg)
text_image acceder Nivel de acceso: usuario Seleccione el perfil Contraseña: ****
![](images/034446d71529a042837185e177e2da3b64aaf7b11361b6c2da5d4640bf60b2b4.jpg) El icono del hombre con la flecha a la izquierda conlleva la salida del nivel de acceso. Mientras el acceso esté activo, el símbolo correspondiente aparecerá en la parte superior derecha de todas las máscaras, salvo aquella principal. La salida del "login" se realiza automáticamente después de un cierto tiempo de inactividad de la pantalla.

25.1 Introducción

En el controlador se ha cargado un software especial para la gestión de las unidades. El software consta de un conjunto de funciones dedicadas a las condiciones de funcionamiento previstas para las unidades. En los próximos capítulos se describen todas las funciones gestionadas por el software, desde las más comunes que están presentes en todas las unidades hasta aquellas dedicadas a versiones o modelos específicos. ![](images/1eab87d3d1467730e629d2f6b4dcc36fef05e55d2525765e57c254cbce3b5de8.jpg) Algunas funciones aquí descritas podrían estar disponibles solamente en versiones o tamaños específicos, o bien según los accesorios seleccionados. En la descripción de las distintas funciones, se da por hecho el conocimiento del usuario sobre el funcionamiento de las unidades y de sus respectivos circuitos hidráulicos o frigoríficos. Todas las descripciones, las configuraciones y los parámetros indicados se refieren a unidades instaladas correctamente según dispuesto en la documentación correspondiente.

25.2 Gestión de consignas

La consigna de regulación depende principalmente de los parámetros "ST1" y "STH1". A continuación se indican los parámetros de consigna mínima y máxima programables.
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
ST1 ST2 ST3 °C Enfriamiento mecánico - Consigna de temperatura
STH1 STH2 STH3 °CCalentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura
Existen funciones auxiliares que permiten modificar (sumar o restar) un valor de compensación (offset) a estos valores de consigna. ![](images/73d263fc53e8603042bb344c55291589042bfd6664d51be25eea52f0d8b0a5b6.jpg) En todo caso, cualquier variación automática de la consigna estará comprendida dentro de los límites correspondientes. ![](images/a5baf5c8d6dbe659b7845f018dedc04db29709ddda606715ee39e757a4ef3d63.jpg) Con el parámetro "SD2" es posible decidir con qué funcionamiento se activa la variación de la consigna. La función habilitada en la fábrica es la única disponible.

25.2.1 Consigna dinámica

La consigna dinámica es una función habilitada por el fabricante. A continuación se indican los parámetros de referencia en la gestión de la consigna dinámica.
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
ST1 ST2 ST3 °C Enfriamiento mecánico - Consigna de temperatura
STH1 STH2 STH3 °CCalentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura
SD2 0 2 - Estados de la unidad en que está activo
SD100.055.0°CEnfriamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación
SD200.055.0°CCalentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación

25.2.2 Consigna dinámica por sonda de aire externo en enfriamiento

La consigna configurada en el valor del parámetro "ST1" se "compensa" con respecto a la temperatura del aire externo. Los parámetros implicados se indican en la tabla ![](images/a20dfd427939b78954832c71301f443e99d8fdad4b2dc38f293c8d73f60770fa.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.
Parámetro Valor UM Descripción
ST1 27.0 °CEnfriamiento mecánico - Consigna de temperatura
SD2 1 - Estados de la unidad en que está activo
SD10 25.0 °CEnfriamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación
A continuación se ofrece una representación gráfica. ![](images/ff196812d855c38430a8b4e23c1340eae5f502f14f85ccfdbe31f1c38c17901c.jpg)
line | Temperature Range | Standard Deviation | | ----------------- | ------------------- | | 0 - SD11 | ST1 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | | Text °C | SD12 > 0 | | Text °C | SD12 < 0 | | Text °C | ST1 - SD12 |
Fig. 37 Variación de consigna al cambiar la temperatura del aire en enfriamiento

Donde "Text" es el valor de la temperatura de aire externo.

Con esta función activa, el valor de consigna con el que el controlador gestionará la temperatura del aire en enfriamiento será: - si la temperatura del aire externo es menor que el valor configurado en el parámetro "SD10", el valor de la consigna de regulación será aquel configurado en el parámetro "ST1"; - si la temperatura del aire externo es mayor que el valor configurado en el parámetro "SD10" tras sumarle el valor configurado en el parámetro "SD11", el valor de la consigna de regulación será la suma de los valores configurados en los parámetros "ST1" y "SD12"; - si la temperatura del aire externo está comprendida entre los valores del parámetro "SD10" y la suma de los valores de los parámetros "SD10" y "SD11", el valor de la consigna de regulación variará proporcionalmente entre el valor configurado en el parámetro "ST1" y la suma de los valores configurados en los parámetros "ST1" y "SD12". ![](images/bf80388e931f640e1d53b122d6238210945ac5c546e5859e0b13789064c323da.jpg) El parámetro “SD12” puede asumir tanto valores positivos como valores negativos. Con valores negativos, el parámetro “SD12” se resta del valor del parámetro “ST1”.

25.2.3 Consigna dinámica por sonda de aire externo en calentamiento

La consigna configurada en el valor del parámetro "STH1" se "compensa" con respecto a la temperatura del aire externo. Los parámetros implicados se indican en la tabla. ![](images/6ec4c83ea318680d53cfd69a2a5999e5407a0efcf7cb2f337cb6eea7f2d06d50.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.
Parámetro Valor UMDescripción
STH1 40 °CCalentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura
SD20 15.0 °CCalentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación
SD21 10.0 °CCalentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Diferencial de activación
SD22 5.0 °CCalentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Aumento / disminución máx. de la consigna
A continuación se ofrece una representación gráfica. ![](images/fc0cad5c5664dc84e896e950642bd5c35f723058e9549ac4df8d95a27173089f.jpg)
line | Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD21 | SD22 > 0 | | 0 - SD21 | SD22 < 0 |
Fig. 38 Variación de la consigna al cambiar la temperatura del aire en calentamiento

Donde "Text" es el valor de la temperatura de aire externo.

Con esta función activa, el valor de consigna con el que el controlador gestionará la temperatura del aire en calentamiento será: - si la temperatura del aire externo es menor que el valor configurado en el parámetro "SD20", el valor de consigna de regulación será aquel configurado en el parámetro "STH1"; - si la temperatura del aire externo es menor que el valor configurado en el parámetro "SD20" tras restarle el valor configurado en el parámetro "SD21"; el valor de la consigna de regulación será la suma de los valores configurados en los parámetros "STH1" y "SD22"; - si la temperatura del aire externo está comprendida entre los valores del parámetro "SD20" y la diferencia entre los valores de los parámetros "SD20" y "SD21", el valor de la consigna de regulación variará proporcionalmente entre el valor configurado en el parámetro "STH1" y la suma de los valores configurados en los parámetros "STH1" y "SD22". ![](images/4f61b97b41dc2c4022f7f7ea0c42de4b9bb85327c9557b8267328834e3e560e8.jpg) El parámetro “SD22” puede asumir tanto valores positivos como valores negativos. Con valores negativos, el parámetro “SD22” se resta del valor del parámetro “STH1”.

25.3 Control de la temperatura

Los dispositivos de enfriamiento y calentamiento se gestionan en función del valor de temperatura medido por la sonda de referencia. La banda proporcional identifica el campo de regulación del acondicionador y puede asumir valores independientes en calentamiento y enfriamiento. La zona muerta identifica el campo de inhibición de los dispositivos en torno a la consigna (su uso responde a la necesidad de evitar oscilaciones de la regulación). En el siguiente diagrama se ilustra el comportamiento de los dispositivos de calentamiento y enfriamiento. ![](images/dd53e7d4173e3705e5222d150195c169e6b5a53ddc18a1de524ef97798c70b60.jpg)
line | Stages | Value | | ------ | ----- | | STH6 | 100 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 |
Fig. 39 Representación gráfica de los dispositivos para el control de la temperatura
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
ST1 ST2 ST3 °C Enfriamiento mecánico - Consigna de temperatura
ST4 0.0 25.0 °CEnfriamiento mecánico - Control proporcional - Diferencial de activación
ST5 0.0 25.0 °CEnfriamiento mecánico - Control proporcional - Zona neutra de activación
ST6 0.0 25.0 °C Enfriamiento mecánico - Control proporcional - Compensación
ST9 0 7 - Sonda de regulación
ST110 2 - Tipo de control de la temperatura
PID700 10000- Enfriamiento mecánico - Kp
PID710 10000- Enfriamiento mecánico - Ki
PID720 10000- Enfriamiento mecánico - Kd
PID760.0 25.0 °C Enfriamiento mecánico - Banda muerta
PID780 2 - Enfriamiento mecánico - Posición banda muerta
STH110.0 35.0 °CCalentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura
STH40.0 25.0 °C Calentamiento mecánico - Proporcional - Diferencial de activación
STH50.0 25.0 °C Calentamiento mecánico - Proporcional - Zona neutra de activación
STH60.0 25.0 °C Calentamiento mecánico - Proporcional - Compensación
Según el valor configurado en el parámetro "ST9" para el enfriamiento y "STH9" para el calentamiento, la sonda de regulación es: - 0 = sonda de temperatura aire de impulsión; - 1 = sonda de temperatura aire de retorno; Según el valor configurado en el parámetro "ST11" para el enfriamiento y "STH11" para el calentamiento, el tipo de regulación de la temperatura es: - 0 = proporcional; - 1 = "Cascada"; - 2 = PID.

25.3.1 Termorregulación en enfriamiento

La termorregulación de la unidad se realiza en función del parámetro "ST9", que determina la sonda de referencia para la temperatura configurada en la consigna (parámetro "ST1"), y del parámetro "ST11", que determina el tipo de regulación. Con la regulación proporcional, el controlador activa los recursos disponibles con el aumento del valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna. Con la regulación "Cascade", el controlador activa los recursos manteniendo controlada la temperatura del aire de impulsión. Con la regulación PID, el controlador activa los recursos disponibles con el aumento de la solicitud. El controlador calcula la solicitud verificando el valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna y a su variación temporal, utilizando los parámetros configurados en el PID.

Control de temperatura proporcional

Con el parámetro "ST11" configurado en "0" se activa el control proporcional. Los parámetros relativos al control proporcional de la temperatura se indican en la tabla. ![](images/ed217baf78b6705fbc8520d2700ffa9b0447383e9b1a80528af84f913f32f92f.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores. Parámetro Valor UM Descripción
ST1 24.0 °C Consigna de temperatura
ST4 2.0 °C Control proporcional - Enfriamiento - Diferencial de activación
ST5 0.1 °C Control proporcional - Enfriamiento - Zona neutra de activación
ST6 0.1 °C Control proporcional - Enfriamiento - Compensación
A continuación se ofrece una representación gráfica. ![](images/a8c7133f3eba203ae9bd207e5b58bdcd050f94b4d782e5497614227f16fdb155.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |
Fig. 40 Representación gráfica de la solicitud del enfriamiento Además de los parámetros indicados en la tabla, las siglas de la gráfica se refieren a: - SdR = sonda de referencia; - % = valor porcentual de la solicitud.

Control de temperatura "Cascada"

Con el parámetro "ST11" configurado en "1" se activa el control "Cascada". Esta función satisface la solicitud del sistema manteniendo la temperatura del aire en impulsión dentro de valores de confort. Esto ocurre con el cálculo de una consigna virtual obtenida de la consigna configurada corregida con el valor de la temperatura del aire en retorno. La corrección de la consigna ocurre dinámicamente al cambiar la temperatura del aire en impulsión. Los parámetros relativos al control Cascada de la temperatura se indican en la tabla. ![](images/55b4084ee1bf10be97ec040db2db34b50fc6f25f2d33a1da0cbdb46be64d9bbc.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores. Parámetro Valor UM Descripción
ST42 24.0 °C Control Cascada - Consigna de la unidad
ST43 0.5 °C Enfriamiento mecánico - Control Cascada - Compensación cambio de modo
ST44 4.0 °C Enfriamiento mecánico - Control Cascada - Diferencial de trabajo
ST45 15.0 °C Enfriamiento mecánico - Control Cascada - Consigna mínima de impulsión
A continuación, se muestra una representación gráfica de la regulación. ![](images/1c47db83251214abf09aa4071de87ac5017d5335f86ffc59a286b9ba38890c2a.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Final Value | ST45 |
Fig. 41 Variación de la consigna en impulsión con regulación "Cascada" en enfriamiento Además de los parámetros indicados en la tabla, las siglas de la gráfica se refieren a: - Spd = consigna aire en impulsión; - Tra = temperatura aire de retorno; - AOC = cambio automático del funcionamiento.

25.3.2 Termorregulación en calentamiento

La termorregulación en calentamiento de la unidad se realiza en función del parámetro "STH9", que determina la sonda de referencia para la temperatura configurada en la consigna (parámetro "STH1") y del parámetro "STH11", que determina el tipo de regulación. Con la regulación proporcional, el controlador activa los recursos disponibles con la disminución del valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna. Con la regulación "Cascada", el controlador activa los recursos manteniendo controlada la temperatura del aire de impulsión. Con la regulación PID, el controlador activa los recursos disponibles con el aumento de la solicitud. El controlador calcula la solicitud verificando el valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna y a su variación temporal, utilizando los parámetros configurados en el PID.

Control de temperatura proporcional

Con el parámetro "STH11" configurado en "0" se activa el control proporcional. Los parámetros implicados se indican en la tabla. ![](images/7f9ad7eda0ceec5e7dc7f33e42a818eb3ea717e1d8a7874e7c5eeab91a7ee5fd.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.
Parámetro Valor UM Descripción
STH1 20.0 °CCalentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura
STH4 2.0 °CCalentamiento mecánico - Proporcional - Diferencial de activación
STH5 0.0 °CCalentamiento mecánico - Proporcional - Zona neutra de activación
STH6 0.0 °CCalentamiento mecánico - Proporcional - Compensación
A continuación, se ofrece una representación gráfica. ![](images/4139cf11586f2d2ddc8c6d52e9bb87f06672ae20f6e91c16e6c33643ca4a73ed.jpg)
line | Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 | | STH1 | 0 |
Fig. 42 Representación gráfica de la solicitud del calentamiento por etapas Además de los parámetros indicados en la tabla, las siglas de la gráfica se refieren a: - SdR = sonda de referencia; - % = valor porcentual de la solicitud.

Control de temperatura con Cascada

Con el parámetro "ST11" configurado en "1" se activa el control "Cascada". Esta función satisface la solicitud del sistema manteniendo la temperatura del aire en impulsión dentro de valores de confort. Esto ocurre con el cálculo de una consigna virtual obtenida de la consigna configurada corregida con el valor de la temperatura del aire en retorno. La corrección de la consigna ocurre dinámicamente al cambiar la temperatura del aire en impulsión. Los parámetros relativos al control Cascada de la temperatura se indican en la tabla. ![](images/bebdea499400752f12afa40c2cdd88fefe3ca5e6a4d26b2f62d5ec553c5ba002.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores. Parámetro Valor UM Descripción
ST42 24.0 °CControl Cascada - Consigna de la unidad
STH46 0.5 °CCalentamiento mecánico - Control Cascada - Compensación cambio de modo
STH47 4.0 °CCalentamiento mecánico - Control Cascada - Diferencial de trabajo
STH49 30.0 °CCalentamiento mecánico - Control Cascada - Consigna máxima de impulsión
A continuación, se muestra una representación gráfica de la regulación. ![](images/70d7baa8a2720b4fb26705797d13425f60362362bc5f3cbb62665f03d1d144ca.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH42 | 1.0 | | STH46 | 1.0 |
Fig. 43 Variación de la consigna en impulsión con regulación "Cascada" en calentamiento Además de los parámetros indicados en la tabla, las siglas de la gráfica se refieren a: - Spd = consigna aire en impulsión; - Tra = temperatura aire de retorno; - AOC = cambio automático del funcionamiento. Si la temperatura del aire de retorno es menor que la diferencia entre los valores configurados en los parámetros "ST42" - "STH46", el valor de la consigna del aire de impulsión aumenta gradualmente del valor del parámetro "ST42" al valor del parámetro "STH49", dentro del diferencial configurado en el parámetro "STH47".

25.3.3 Desactivación del calentamiento en función de la temperatura del aire externo.

El valor de la temperatura del aire externo se utiliza para desactivar las fuentes de calentamiento de la unidad. La desactivación ocurre por alta y baja temperatura. Los parámetros implicados se indican en la tabla. ![](images/4450af6448cabc926aa5a94e9bdc887fe1383fce374ce2d183d61ea1cadb3eb5.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.
Parámetro Valor UM Descripción
STH14 -20.0 °CCalentamiento mecánico - Umbral de desactivación por temperatura baja aire externo
STH15 30.0 °CCalentamiento mecánico - Umbral de desactivación por temperatura alta aire externo
STH123 -30.0 °CCalentamiento auxiliar - Umbral de desactivación por temperatura baja aire externo
STH124 50.0 °CCalentamiento auxiliar - Umbral de desactivación por temperatura alta aire externo
El calentamiento obtenido por medio del circuito frigorífico se inhabilita por: - temperatura baja del aire externo, si está por debajo del valor configurado en el parámetro "STH14"; la reactivación ocurre cuando la temperatura vuelve a estar por encima del valor configurado en el parámetro "STH14" aumentado por + 1°C; - temperatura alta del aire externo, si está por encima del valor configurado en el parámetro "STH15"; la reactivación ocurre cuando la temperatura vuelve a estar por debajo del valor configurado en el parámetro "STH15" disminuido por + 1°C. El calentamiento auxiliar se inhabilita por: - temperatura baja del aire externo, si está por debajo del valor configurado en el parámetro "STH123". La reactivación ocurre cuando la temperatura vuelve a estar por encima del valor configurado en el parámetro "STH123" aumentado por + 1°C; - temperatura alta del aire externo, si está por encima del valor configurado en el parámetro "STH124"; la reactivación ocurre cuando la temperatura vuelve a estar por debajo del valor configurado en el parámetro "STH124" disminuido por + 1°C.

25.4 Control de la humedad

Los dispositivos de control de la humedad se gestionan en función del valor medido por la sonda de referencia. Este valor se comparará con el valor deseado (consigna) y, en función de la diferencia, se activarán los dispositivos más idóneos. La banda proporcional identifica el campo de regulación del acondicionador y asume los mismos valores tanto para la humidificación como para la deshumidificación. La zona muerta identifica el campo de inhibición de los dispositivos en torno a la consigna (su uso responde a la necesidad de evitar oscilaciones de la regulación). En el siguiente diagrama se ilustra el comportamiento de los dispositivos de humidificación y deshumidificación. ![](images/c8667a175ddb0de2d8ab12d66bf63b9533fd2894d5d1acb756165d6718eab62e.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4 /HU6 | 0 | | HU4 /HU6 | -10 | | HU4 /HU6 | -20 | | HU4 /HU6 | -30 | | HU4 /HU6 | -40 | | HU4 /HU6 | -50 | | HU4 /HU6 | -60 | | HU4 /HU6 | -70 | | HU4 /HU6 | -80 | | HU4 /HU6 | -90 | | HU4 /HU6 | -100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -225 | | HU4 /HU9 | -225 | | HU4 /HU9 | -325 | | HU4 /HU9 | -325 | | HU4 /HU9 | -425 | | HU4 /HU9 | -525 | | HU4 /HU9 | -625 | | HU4 /HU9 | -725 | | HU4 /HU9 | -825 | | HU4 /HU9 | -925 | | HU4 /HU9 | -1025 | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -225 | | HU4 /HU9 | -325 | | HU4 /HU9 | -425 | | HU4 /HU9 | -525 | | HU4 /HU9 | -625 | | HU4 /HU9 | -725 | | HU4 /HU9 | -825 | | HU4 /HU9 | -92.5 | | HU4 /HU9 | -12.5 | | HU4 /HW6 | 0 | | HU4 /HW6 | -1.5 | | HU4 /HW6 | -3.5 | | HU4 /HW6 | -5.5 | | HU4 /HW6 | -7.5 | | HU4 /HW6 | -9.5 | | HU4 /HW6 | -11.5 | | HU4 /HW6 | -13.5 | | HU4 /HW6 | -15.5 | | HU4 /HW6 | -17.5 | | HU4 /HW6 | -20.5 | | HU4 /HW6 | -23.5 | | HU4 /HW6 | -26.5 | | HU4 /HW6 | -30.5 | | HU4 /HW6 | -34.5 | | HU4 /HW6 | -38.5 | | HU4 /HW6 | -42.5 | | HU4 /HW6 | -46.5 | | HU4 /HW6 | -51.5 | | HU4 /HW6 | -56.5 | | HU4 /HW6 | -62.5 | | HU4 /HW6 | -68.5 | | HU4 /HW6 | -74.5 | | HU4 /HW6 | -81.5 | | HU4 /HW6 | -88.5 | | HU4 /HW6 | -96.5 | | HU4 /HW6 | -103.5 | | HUA/HUA/BUO-1.5, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, and
Fig. 44 Representación gráfica de los dispositivos para el control de la humedad Los parámetros implicados se indican en la tabla.
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
HU1 HU2 HU3% Consigna humedad relativa
HU4 0.0 25.0 % Diferencial de regulación humedad relativa
HU5 0.0 10.0 % Zona neutra de regulación humedad relativa
HU6 HU7 HU8g/kg Consigna humedad absoluta
HU9 0.0 10.0 g/kg Diferencial de regulación humedad absoluta
HU100.0 10.0 g/kg Zonaneutra de regulación humedad absoluta
HU1101- Tipo de control del valor de humedad
Según el valor configurado en el parámetro "HU11", el valor de referencia de la humedad es: - 0 = relativa; - 1 = absoluta.

25.4.1 Control de la humedad relativa con regulación proporcional

La configuración del parámetro "HU11" en "0" implica que la regulación de la humedad se realizará sobre el valor relativo. La gestión de la humedad relativa se realiza en función del parámetro "HU14", que determina la sonda en la que el control debe garantizar el mantenimiento de la consigna configurada, y del parámetro "HU12", que determina el tipo de regulación. Los parámetros implicados se indican en la tabla. ![](images/7428395d8c753bce2023d8e25b7014cbdb940e2a5262bce78e3092d4f75b4aa2.jpg) Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.

Parámetro Valor UM Descripción

HU4 5.0 % Diferencial de regulación humedad relativa HU5 0.5 % Zona neutra de regulación humedad relativa A continuación se ofrece una representación gráfica. ![](images/bcc2ad188e9a980bba015947f9737182d0bc50820416dc0b4a9a3e5a7f102a78.jpg)
line | SdR % | Value (%) | |-------|-----------| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 |
Fig. 45 Control de la humedad relativa

25.5 Humidificación del aire

El controlador puede gestionar la humidificación del aire por medio de un humidificador integrado en la unidad. El controlador está programado de fábrica con todos los parámetros necesarios para gestionar el humidificador instalado.

25.5.1 Funciones auxiliares del humidificador integrado

La gestión del humidificador prevé algunas funciones auxiliares que se describen a continuación.

25.5.1.1 Descarga manual de agua

La función de descarga manual de agua prevé el vaciado completo del cilindro del humidificador. Dicha función puede activarse desde la página web tras haber iniciado sesión con el nivel Service (Servicio). Si el humidificador está produciendo vapor, al activarse la función se detiene inmediatamente la producción.

25.5.1.2 Prelavado

La función de prelavado permite limpiar las líneas de agua y el cilindro del humidificador. El cilindro se llena y se vacía 3 veces para eliminar cualquier impureza presente en los tubos y el cilindro; se recomienda activar la función sobre todo después de efectuar las conexiones hidráulicas o de sustituir el cilindro. Dicha función puede activarse desde la página web tras haber iniciado sesión con el nivel Service (Servicio). Si el humidificador está produciendo vapor, al activarse la función se detiene inmediatamente la producción.

25.5.1.3 Descarga por inactividad

Para evitar el estancamiento de agua en el cilindro del humidificador, que conlleva el riesgo de proliferación de algas o bacterias (por ej. legionella), si el cilindro permanece lleno de agua durante más de 72 horas consecutivas sin que se produzca vapor en ningún momento, se activa la función de descarga por inactividad: el cilindro se vacía y permanece vacío hasta recibir una nueva solicitud de producción de vapor. La función siempre está activa y el intervalo de inactividad es fijo.

25.6 Deshumidificación del aire

La deshumidificación del aire es requerida en fase de enfriamiento, donde ocurre de modo natural. Si se produce una solicitud simultánea de enfriamiento y deshumidificación, el controlador activa los compresores en base a la mayor de las dos solicitudes. Es posible que se alcance la consigna de temperatura sin haber alcanzado la de humedad. En este caso, el controlador fuerza ulteriormente el enfriamiento llevando la temperatura por debajo de la consigna configurada. Para evitar la disminución excesiva del valor de la temperatura del aire en el ambiente, el controlador utiliza los dispositivos de calentamiento presentes en la unidad para poscalentar el aire.

25.7 Control de la alimentación eléctrica

Las unidades pueden equiparse con protecciones contra conexiones incorrectas de la secuencia de fase o variaciones de tensión fuera de los límites previstos durante el funcionamiento. Las protecciones constan de relés que, por medio de un contacto eléctrico, señalan la alarma en una entrada digital del controlador (la entrada digital correspondiente se indica en el esquema eléctrico). En la unidad se puede instalar un relé para controlar la secuencia de fases correcta, un relé para controlar la tensión de alimentación, o bien un relé que gestiona ambas funciones.

25.7.1 Secuencia de fases

La conexión incorrecta de la secuencia de fases de la unidad se gestiona con un relé específico. En caso de conexión incorrecta de la secuencia de fases, el relé abre un contacto eléctrico que activa la alarma "AL55" en la pantalla del controlador. La caso de conexión incorrecta de la secuencia de fases se puede verificar solamente al instalar la unidad o en caso de intervenciones en la línea de alimentación eléctrica. Para efectuar la conexión correcta, es necesario cortar la tensión a la unidad. La alarma desaparecerá al restablecerse la alimentación.

25.7.2 Tensión mínima-máxima

El controlador puede gestionar las situaciones que pueden producirse si la variación de la tensión de alimentación de la unidad se aleja excesivamente de los valores previstos.

25.7.3 Fast Restart

La activación de la función "Fast Restart" con la presencia de un "ultracap" que mantiene alimentado eléctricamente el controlador permite la máxima reducción del retraso en el reinicio de los compresores de la unidad. Esto es posible porque el controlador inicia el conteo del tiempo mínimo de "OFF" en el momento en que se produce el apagón. El controlador detecta los problemas de la alimentación eléctrica principal mediante una entrada digital y los gestiona como alarmas. Para proteger la integridad de los compresores, el controlador gestiona el número máximo de arranques por hora mediante el retraso de dos arranques consecutivos. El reinicio rápido tras un apagón depende de la solicitud de la termorregulación. Debe estar presente la solicitud de enfriamiento o deshumidificación, además de la compensación de activación de al menos un compresor. La función "Fast Restart" no afecta la integridad de los compresores, limitando en todo caso el número de arranques rápidos en una hora y a lo largo de la jornada.

25.8 Gestión de las compuertas

Además del recambio del aire en el ambiente, el controlador puede gestionar otras funciones asociadas a la mejora del confort y la economía del sistema. Las funciones que se pueden gestionar dependen del número de compuertas presentes en la unidad: - unidad con 2 compuertas para recambio del aire solamente; - unidad con 3 compuertas cuando está presente el free cooling / free heating; \- unidades con 4 compuertas, cuando se instala un sistema de recuperación de calor además de refrigeración / calefacción gratuita. La regulación de las compuertas puede ser lineal o proporcional.

Unidad con 2 compuertas

Las unidades con 2 compuertas tienen una compuerta para la renovación del aire externo y otra para el aire de recirculación. Normalmente, su funcionamiento es complementario: el porcentaje de apertura de la compuerta del aire externo es igual al porcentaje de cierre del aire de circulación.

Unidad con 3 compuertas

Las unidades con 3 compuertas tienen una compuerta para la renovación del aire externo, una para el aire de expulsión y una para el aire de recirculación. Normalmente, la apertura de la compuerta del aire externo es la misma que la del aire de expulsión, mientras que la del aire de recirculación es complementaria a las otras dos: el porcentaje de apertura de la compuerta del aire externo y la de expulsión es igual al porcentaje de cierre del aire de recirculación.

Unidad con 4 compuertas

Las unidades con 4 compuertas tiene aquellas presentes en las unidades de 3 compuertas y una cuarta. La cuarta compuerta es otra compuerta para el aire externo. La cuarta compuerta permite el paso del aire externo a través del recuperador cuando la recuperación está en función y está cerrada durante el funcionamiento free cooling. En realidad, si el recuperador no está dimensionado para el 100% del caudal de aire, en la unidad hay una quinta compuerta. Se trata de otra compuerta de expulsión utilizada durante el funcionamiento free cooling para excluir el intercambiador de recuperación. Los parámetros implicados se indican en la tabla.
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
DA43 0.0 50.0°CAire externo - Reducción apertura para temperatura aire externo - Umbral temperatura veraniega
DA44 -20.0 160 °CAire externo - Reducción apertura para temperatura aire externo - Umbral temperatura invernal
DA45 0 100 %Aire externo - Reducción apertura para temperatura aire externo - Apertura mín.
DA52 0 3 -Aire externo - Puesta en régimen - Configuración
DA54 0 999 mínAire externo - Puesta en régimen - Duración lavado

25.8.1 Control de las compuertas

El controlador prevé dos modos de control de las compuertas: "estándar" y "adaptativo". Cuando se requiere que las compuertas mantengan una posición fija, por ejemplo, para el caudal correcto del aire de renovación, puede haber condiciones del sistema para las que la señal de las compuertas no garantice el valor del porcentaje de aire deseado.

25.8.1.1 Control "estándar"

El control “estándar” prevé que las compuertas mantengan la posición independientemente del porcentaje real de aire de renovación.

25.8.1.2 Control "adaptativo"

El control “adaptativo” corrige la apertura de las compuertas en función del porcentaje de aire de renovación requerido. Para que el control esté activo, es necesaria la presencia de la sonda del aire de mezcla. El controlador, por medio de los valores de temperatura del aire de retorno, del aire externo y de los respectivos porcentajes de apertura de las compuertas, calcula el valor teórico del aire de mezcla. El controlador compara el valor del aire de mezcla calculado con aquel medido y, por medio de un PID, corrige la señal de las compuertas hasta anular la diferencia.

25.8.2 Gestión de las compuertas

El controlador puede gestionar la regulación de las compuertas de forma lineal o proporcional. La gestión "lineal" permite abrir la compuerta con un ángulo de inclinación equivalente al porcentaje de apertura requerido. La gestión “proporcional” permite a las compuertas realizar una apertura de paso del aire, con respecto al máximo disponible, equivalente al porcentaje de apertura requerido. ![](images/544da8d1ff2c1695e7aa3c76aa31e5a3c61cf213547fea5087dc961331ec911e.jpg) Todas las unidades provistas de compuertas se configuran por defecto con la gestión de tipo "proporcional".

25.8.3 Arranque de la unidad

Al arrancar la unidad, pueden estar previstas ciertas gestiones que requieren regulaciones particulares de las compuertas. Si al arrancar la unidad no están previstos ni el "lavado" ni la "recirculación", independientemente del número de compuertas presentes, el controlador predispone su apertura al porcentaje configurado para el recambio de aire.

25.8.4 Lavado

El lavado es el recambio de aire del ambiente y se obtiene expulsando todo el aire de retorno e introduciendo en el ambiente solo aire externo. Si al arrancar la unidad está previsto el lavado, el parámetro "DA52" debe estar configurado en "1". Durante la ejecución del lavado, el controlador mantendrá las compuertas del aire de expulsión y del aire externo a la apertura máxima configurada y la compuerta del aire de recirculación a la posición de cierre correspondiente, durante el tiempo configurado en el parámetro "DA54". El valor del parámetro "DA53" configurado en "0" define que el lavado ocurre sin la intervención de la termorregulación del aire. Con el valor del parámetro "DA53" configurado en "1", la termorregulación estará activa durante el lavado. Si el lavado ocurre con la termorregulación activa, la posición de las compuertas podría depender de condiciones derivadas del funcionamiento de los compresores. Durante la ejecución del lavado, en la máscara principal parpadeará la tecla que permite la interrupción manual con respecto a la duración prevista en el parámetro "DA54".

25.8.5 Recirculación

La recirculación completa del aire, al arrancar el sistema o después de un lavado, permite alcanzar más rápido las consignas de temperatura y humedad configuradas. Si al arrancar la unidad está prevista solamente la recirculación de aire, el parámetro "DA52" debe estar configurado en "2". Configurando el parámetro "DA52" en "3", la recirculación estará precedida de un lavado. Durante la ejecución de la recirculación, el controlador mantendrá las compuertas del aire de expulsión y del aire externo cerradas y la compuerta del aire de recirculación abierta, durante el tiempo configurado en el parámetro "DA55". El valor del parámetro "DA53" configurado en "0" define que el lavado ocurre sin la intervención de la termorregulación del aire. Con el valor del parámetro "DA53" configurado en "1", la termorregulación estará activa durante el lavado. Durante la ejecución de la recirculación, en la máscara principal parpadeará la tecla que permite la interrupción manual con respecto a la duración prevista en el parámetro "DA55".

25.9 Calefacción auxiliar

Además del calentamiento obtenido por medio del circuito frigorífico, el controlador puede gestionar otras fuentes de calor que pueden ser unas resistencias eléctricas, una batería de agua caliente con posible autorización para una caldera o un quemador. La lógica presente en el controlador es aquella programada en la fábrica con respecto a la configuración de la unidad. La habilitación del calentamiento y las lógicas de funcionamiento se pueden personalizar. Los parámetros implicados se indican en la tabla.
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
STH57 0 1 -
STH58 10.0 35.0 °C Calentamiento auxiliarCalentamiento auxiliar - Func. veraniego - Tipo de control de la temperatura
STH59 0.0 25.0 °C
STH60 0.0 25.0 °C
STH61 0 100 %
STH62 0 100 %
STH91 0 1 -
STH93 0.0 25.0 °C
STH94 0.0 25.0 °C
STH95 0 100 %
STH96 0 100 %

25.9.1 Dispositivos gestionados

El controlador gestiona los dispositivos instalados, que pueden ser: - resistencias eléctricas divididas en una o dos etapas de potencia; - una batería de agua caliente, con señal analógica para regular la apertura de una válvula y una autorización digital para controlar una bomba que se activa en cuanto comienza a abrirse la válvula. Con esta gestión está prevista la función antihielo; - una caldera controlada por una señal analógica y por una autorización digital que se activa en cuando aparece la solicitud analógica. Con esta gestión está presente una entrada digital para informar al controlador posibles alarmas de la caldera y está prevista la función antihielo; - un quemador controlado por una señal analógica y por una autorización digital que se activa en cuando aparece la solicitud analógica. Con esta gestión está presente una entrada digital para informar al controlador posibles alarmas del quemador. Por medio del parámetro "STH55" es posible habilitar el calentamiento auxiliar para: - el funcionamiento veraniego solamente, como poscalentamiento durante la fase de deshumidificación; - el funcionamiento invernal solamente, como fuente única si el circuito frigorífico no prevé la inversión de ciclo, o bien como integración del calentamiento efectuado con el circuito frigorífico; - tanto en funcionamiento veraniego como invernal.

Función antihielo

La función antihielo prevista con la gestión de la batería de agua caliente y con la caldera se activa con la unidad en funcionamiento, en ausencia de solicitud de calentamiento, si la temperatura del aire externo es menor que valor configurado en el parámetro "STH136". En el caso de la batería de agua caliente, cuando se activa la función antihielo el controlador abre la válvula que la controla al valor configurado en el parámetro "STH137" y activa la bomba de circulación. En el caso de la caldera, cuando se activa la función antihielo el controlador envía a la caldera la solicitud configurada en el parámetro "STH137" y la autorización de activación.

25.9.2 Poscalentamiento

Si el valor del parámetro "STH55" es "1", el calentamiento auxiliar se configura solamente para el funcionamiento veraniego, como poscalentamiento durante la deshumidificación. La regulación puede ser de tipo proporcional o PID, según el valor configurado en el parámetro "STH57". El valor del parámetro "STH56" identifica la sonda de referencia de la regulación que se produce con la consigna configurada en el parámetro "STH58".

25.9.3 Activación con franjas horarias

La unidad se puede gestionar automáticamente por medio de franjas horarias. La gestión permite la parada, la variación dela consigna y el cambio de funcionamiento. Los parámetros implicados se indican en la tabla.
Parámetro Mín. Máx.UM Descripción
ES1 0 144 h Franja horaria 1 - Inicio
ES2 0 144 h Franja horaria 1 - Fin
ES3 0 144 h Franja horaria 2 - Inicio
ES4 0 144 h Franja horaria 2 - Fin
ES5 0 144 h Franja horaria 3 - Inicio
ES6 0 144 h Franja horaria 3 - Fin
ES7 0 15 - Variación de la consigna - Lunes
ES8 0 15 - Variación de la consigna - Martes
ES9 0 15 - Variación de la consigna - Miércoles
ES10 0 15 - Variación de la consigna - Jueves
ES11 0 15 - Variación de la consigna - Viernes
ES12 0 15 - Variación de la consigna - Sábado
ES13 0 15 - Variación de la consigna - Domingo
ES14 -25.0 25 0 °CVariación de la consigna - Enfriamiento mecánico - Compensación
ES16 -25.0 25 0 °CVariación de la consigna - Calentamiento mecánico - Compensación
ES18 0 15 - Apagado de la unidad - Lunes
ES19 0 15 - Apagado de la unidad - Martes
ES20 0 15 - Apagado de la unidad - Miércoles
ES21 0 15 - Apagado de la unidad - Jueves
ES22 0 15 - Apagado de la unidad - Viernes
ES23 0 15 - Apagado de la unidad - Sábado
ES24 0 15 - Apagado de la unidad - Domingo
ES26 0 144 h Franja horaria 4 - Inicio
ES27 0 144 h Franja horaria 4 - Fin
ES31 0 15 - Activación modo calentamiento - Lunes
ES32 0 15 - Activación modo calentamiento - Martes
ES33 0 15 - Activación modo calentamiento - Miércoles
ES34 0 15 - Activación modo calentamiento - Jueves
ES35 0 15 - Activación modo calentamiento - Viernes
ES36 0 15 - Activación modo calentamiento - Sábado
ES37 0 15 - Activación modo calentamiento - Domingo
Es posible configurar hasta 4 franjas horarias por medio de los pares de parámetros de inicio y fin de la franja. Para cada día de la semana es posible asociar una combinación de las franjas configuradas para variar la consigna, apagar la unidad y cambiar el tipo de funcionamiento. La variación de la consigna dentro de la franja prevista se produce aplicando una compensación con respecto al valor de funcionamiento activo. El valor de funcionamiento activo depende del valor configurado en el parámetro y de posibles compensaciones externas. El valor de compensación puede ser positivo o negativo. En el primer caso se sumará y en el segundo se restará de la consigna de funcionamiento. Es posible configurar un valor de compensación para el funcionamiento en enfriamiento y otro para el funcionamiento en calentamiento. ![](images/5c4da1e1951f372baf3483e7383d62c88368727341572643d5e6ee201f1222b3.jpg) Si se gestiona el calentamiento auxiliar, con la activación de las franjas horarias en enfriamiento se mantendrá la consigna configurada en el parámetro "STH58", mientras que en calentamiento variará con el valor de compensación.

25.1 Introducción

El controlador está programado para gestionar en condiciones seguras los componentes que constituyen la unidad, regulando su funcionamiento al variar las condiciones a fin de mantener un servicio continuo. En el ámbito de esta gestión, al acercarse a condiciones de peligro, el controlador interviene para limitar parcial o totalmente el funcionamiento de la unidad. ![](images/2685ba70e1248b200a2155b7b83f48992fdfa897a833a6565779d9eec4843d04.jpg) Tocando este icono se accede al menú de alarmas. Si el icono está rojo, hay por lo menos una alarma activa; si el icono está gris, no hay ninguna alarma activa. En el próximo capítulo se indican los códigos con sus respectivas descripciones para las distintas condiciones que pueden aparecer en el menú de alarma. Si se detecta la presencia de una señalización, ya sea con la unidad funcionando o parada, informe inmediatamente al servicio de asistencia, proveyendo el código y la descripción del mensaje, y siga sus instrucciones. ![](images/bf84a1672376200cf4c9f78bf6f7714a8eaf4d8a0f854474737d51f3aadc44ad.jpg) Evite tomar la iniciativa antes de haber consultado con el servicio de asistencia.

25.2 Tabla de alarmas

A continuación se indica la lista de códigos de alarma con sus respectivas descripciones.
CódigoDescripciónCódigoDescripción
AL1 Alarmas error memoria interna AL29 Alarma temperatura baja del aire de retorno
AL5Alarma flujo de aire de transductor de presión diferencialAL30 Alarma temperatura alta del aire de impulsión
AL6Circuito 1 - Alarma de alta presión del interruptor de presiónAL31 Alarma temperatura baja del aire de impulsión
AL7Circuito 2 - Alarma de alta presión del interruptor de presiónAL32Limitación de temperatura del aire de impulsión activada
AL10 Circuito 1 - Alarma presión alta de transductor AL33Circuito 1 - Ventilación externa - Alarma protección térmica
AL11 Circuito 2 - Alarma presión alta de transductor AL34Circuito 1 - Ventilación externa - Alarma protección térmica
AL12 Alarma humedad alta del aire de retorno AL35Ventilación de entrega - Alarma protección térmica
AL13 Alarma humedad baja del aire de retorno AL36Ventilación de retorno - Alarma protección térmica
AL14 Alarma filtros sucios AL51 Circuito 1 - Compresor 1 - Inversor bloqueado
AL17 Datalink - Alarma error de comunicación AL52 c.pOe 1 - Alarma error de comunicación
AL18 Circuito 1 - Compresor 1 - Protección térmica AL53c.pCOe 2 - Alarma error de comunicación
AL19 Circuito 1 - Compresor 2 - Protección térmica AL54c.pCOe 3 - Alarma error de comunicación
AL20 Circuito 2 - Compresor 1 - Protección térmica AL55Alarma secuencia fases incorrecta
AL21 Circuito 2 - Compresor 2 - Protección térmica AL57Circuito 1 - Compresor 1 - Alarma temperatura alta de descarga
AL26Limitación de temperatura del aire de retorno activadaAL58Circuito 2 - Compresor 1 - Alarma temperatura alta de descarga
AL27 Alarma de baja temperatura del aire exterior AL59Circuito 1 - Compresor 2 - Alarma temperatura alta de descarga
AL28 Alarma temperatura alta del aire de retorno AL60Circuito 2 - Compresor 2 - Alarma temperatura alta de descarga
AL61Alarma error sonda - Circuito 1 - Compresor 1 - Temperatura de descargaAL136 CCircuito 1 - Alarma presión baja de presostato
AL62Alarma error sonda - Circuito 2 - Compresor 1 - Temperatura de descargaAL137 CCircuito 2 - Alarma presión baja de presostato
AL63Alarma error sonda - Circuito 1 - Compresor 2 - Temperatura de descargaAL154 AAlarma de detector de fugas
AL64Alarma error sonda - Circuito 2 - Compresor 2 - Temperatura de descargaAL159 AAlarma fuego / humo
AL65Alarma error sonda - Temperatura del aire de retornoAL160Controlador válvula 1 - Alarma error de comunicación
AL70Alarma error sonda - Temperatura del aire de impulsiónAL161Controlador válvula 2 - Alarma error de comunicación
AL72Alarma error transductor - Presión diferencial de aire de retornoAL162 HHumidificador CPY - Alarma genérica
AL73Alarma error transductor - Presión estática del canal de retorno / Presión diferencial del pasilloAL163 HHumidificador CPY - Señalización genérica
AL74Alarma error sonda - Calidad del aire CO2 AL164Humidificador CPY - Alarma error de comunicación
AL75Alarma error sonda - Calidad del aire VOC AL166 Inversor 1 - Alarma error de comunicación
AL78Alarma error sonda - Humedad relativa del aire de retornoAL170 CCircuito 1 - Alarma sobrecalentamiento bajo
AL79Alarma error sonda - Humedad relativa del aire externoAL171 CCircuito 2 - Alarma sobrecalentamiento bajo
AL80Alarma error sonda - Temperatura del aire externoAL183Punto de ajuste de enfriamiento inferior al punto de ajuste de calentamiento
AL91Alarma error sonda - Temperatura del aire mixtoAL184Circuito 1 - Desescarche finalizado por tiempo máximo
AL94Alarma error transductor - Circuito 1 - Presión de condensaciónAL185Circuito 2 - Desescarche finalizado por tiempo máximo
AL95Alarma error transductor - Circuito 2 - Presión de condensaciónAL191Alcanzado el número máximo de Fast Restart en 1 hora
AL98Alarma error transductor - Circuito 1 - Presión de evaporaciónAL192Alcanzado el número máximo de Fast Restart en 24 horas
AL99Alarma error transductor - Circuito 1 - Presión de evaporaciónAL201 TTensión mín./máx.
AL102Alarma error sonda - Circuito 1 - Temperatura de aspiraciónAL203 CCircuito 1 - Presión de evaporación baja
AL103Alarma error sonda - Circuito 2 - Temperatura de aspiraciónAL204 CCircuito 2 - Presión de evaporación baja
AL106Alarma error transductor - Presión diferencial del aire de impulsiónAL209 AAlarma externa
AL107Alarma error transductor - Presión estática del canal de suministro / Presión diferencial pasilloAL210 AAlarma error EEPROM
AL114 CCircuito 1 - Diferencia baja de presión AL212Alarma de error de acceso a la memoria interna
AL115 CCircuito 2 - Diferencia baja de presión AL247 Circuito 1 - Compresor 1 - Fuera de curva
AL127Circuito 1 - Compresor 1 - Alarma mantenimientoAL250 RResistencia 1 - Alarma protección térmica
AL128Circuito 1 - Compresor 2 - Alarma mantenimientoAL251 RResistencia 2 - Alarma protección térmica
AL131Circuito 2 - Compresor 1 - Alarma mantenimientoAL258 CCaldera - Alarma genérica
AL132Circuito 2 - Compresor 2 - Alarma mantenimientoAL259 QQuemador - Alarma genérica
AL135 Ventilación de entrega - Alarma mantenimiento - -

Sommario

26 Introduzione 180

26.1 Generale 180 26.1.4 Funzioni del controllore c.pCO 180

27 Istruzioni rapide 181

27.1 Funzioni principali 181 27.2 Accensione e spegnimento dell'unità 181 27.2.1 Accendere e spegnere l'unità da display 181 27.2.2 Accendere e spegnere l'unità da consenso esterno 181 27.2.3 Accendere e spegnere l'unità da BMS 181 27.3 Cambio dei setpoint 182 27.3.1 Cambio dei setpoint da display 182 27.3.2 Cambio dei setpoint da BMS 182 27.4 Cambio lingua 182 27.5 Cambio data e ora 183 27.6 Impostazione delle fasce orarie 183

28 Grafica sul display 184

28.1 Convenzioni grafiche 184 28.1.1 Icone e simboli 184

29 Le maschere 186

29.1 L'albero delle maschere 186 29.1.1 Il menu delle maschere 187 29.2 Muoversi tra i menù 188 29.2.1 Info 188 29.2.2 Richiesta 188 29.2.3 Sinottico 189 29.2.4 Login 190

30 Funzioni del software 191

30.1 Introduzione 191 30.2 Gestione del set point 192 30.2.1 Set Dinamico 192 30.2.2 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in raffrescamento 193 30.2.3 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in riscaldamento 194 30.3 Controllo della temperatura 195 30.3.1 Termoregolazione in raffrescamento 196 30.3.2 Termoregolazione in riscaldamento 198 30.3.3 Disattivazione del riscaldamento in funzione della temperatura dell'aria esterna. 200 30.4 Controllo dell'umidità 201 30.4.1 Controllo dell'umidità relativa con regolazione proporzionale 202 30.5 Umidificazione dell'aria 203 30.5.1 Funzioni accessorie dell'umidificatore integrato 203 30.6 Deumidificazione dell'aria 203 30.7 Controllo alimentazione elettrica 204 30.7.1 Sequenza fasi 204 30.7.2 Minima massima tensione 204 30.7.3 Fast Restart 204 30.8 Gestione delle serrande 205 30.8.1 Controllo delle serrande 206 30.8.2 Gestione delle serrande 206 30.8.3 Avvio dell'unità 206 30.8.4 Lavaggio 206 30.8.5 Ricircolo 207 30.9 Riscaldamento ausiliario 208 30.9.1 Dispositivi gestiti 209 30.9.2 Post riscaldamento 209 30.9.3 Attivazione con fasce orarie 210 30.1 Introduzione 30.2 Tabella allarmi 211

26.1 Generale

Alcune informazioni sull'utilizzo di questo manuale. Lo scopo di questo manuale è di fornire tutte le informazioni necessarie per l'uso del controllore e relativo applicativo software nelle unità riportate in copertina. Non sono riportate in questo manuale informazioni riguardo all'installazione delle unità e le relative verifiche e controlli per il primo avvio. Ringraziamo in anticipo tutti coloro che vorranno segnalare errori, omissioni, sezioni che richiedono ulteriori spiegazioni o funzionamenti che non sono stati inclusi.

26.1.4 Funzioni del controllore c.pCO

L'applicativo software per il controllore elettronico a microprocessore della serie c.pCO è stato progettato per gestire unità Rooftop. Esso prevede la possibilità per mezzo di un'opportuna configurazione, di gestire un'ampia gamma di unità con relative specifiche funzionalità. Per la gestione di unità Rooftop s'intende il controllo del funzionamento in sicurezza delle parti che le compongono nelle varie fasi di funzionamento previste. Nella famiglia del controllore elettronico a microprocessore c.pCO fanno parte moduli di varia grandezza, ciò permette, per mezzo della flessibilità del software, di ottimizzarne l'impiego utilizzando per ogni applicazione quelli che possiedono il numero di ingressi e uscite necessarie. La scheda c.pCO è collegata ai vari moduli e comunica con loro per mezzo di un bus di campo a elevata velocità e affidabilità. L'interfaccia utente del controllore è un display touch 4,3" a colori.

27.1 Funzioni principali

Sono riportate di seguito le indicazioni necessarie per intervenire sul controllo riguardo alle funzioni principali dell'unità.

27.2 Accensione e spegnimento dell'unità

27.2.1 Accendere e spegnere l'unità da display

Sulla maschera principale per mezzo dell'icona "On/Off" portarsi nella maschera per l'avvio e arresto del'unità. ![](images/d3f9f7bc7245ecdcd4e4b8bb311cf83c6b5c6b797c1ad33e45f5f0379e4e6773.jpg)
text_image Unit status on
Nella parte superiore della maschera è riportato lo stato dell'unità, al centro e presente un'icona "On/Off". Il tocco dell'icona modifica lo stato dell'unità da "in funzione" a "spenta" e viceversa.

27.2.2 Accendere e spegnere l'unità da consenso esterno

Per poter accendere e spegnere l'unità da consenso esterno, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Per l'accensione dell'unità è necessario chiudere il consenso esterno. Per lo spegnimento è necessario aprirlo. Il consenso esterno va collegato ai morsetti "1" e "56" presenti in morsettiera. Per poter accendere e spegnere l'unità da consenso esterno, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Per l'accensione dell'unità è necessario chiudere il consenso esterno. Per lo spegnimento è necessario aprirlo. Il consenso esterno va collegato ai morsetti "1" e "2" presenti in morsettiera. ![](images/7feeb4dd0109a0b165ecc670231195176535afdddefe0a1e2ff6aaa62ed72238.jpg) Il consenso esterno deve essere un contatto pulito.

27.2.3 Accendere e spegnere l'unità da BMS

Per poter accendere e spegnere l'unità da BMS, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Vedi documento gestione BMS dedicato.

27.3.1 Cambio dei setpoint da display

Dal menu principale si preme su "Setpoint" per accedere alla schermate dove sono presenti le funzioni che prevedono la gestione del setpoint. ![](images/18e51eac8b4473cabd243b19a2a5336f971b8376c78bd25bffc69325314cfa33.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
Nel sottomenù "Setpoint" selezionare la funzione della quale si vuole modificare il setpoint. Eventualmente scorrere i parametri sino a far comparire il parametro setpoint. Selezionare il parametro del setpoint per attivare la tastiera di modifica. Impostare il nuovo valore e confermare con il simbolo di spunta verde. Nelle unità che prevedono il cambio di funzionamento sono presenti il setpoint in raffrescamento "ST7" e quello in riscaldamento "STH7". E' indispensabile che il valore del setpoint raffrescamanto "ST7" sia maggiore di quello in riscaldamento "STH7". Se per errore si impostano valori che non soddisfano questa condizione, il controllore attiva l'allarme "AL183". L'allarme "AL183" è di sola segnalazione.

27.3.2 Cambio dei setpoint da BMS

Per poter modificare il setpoint da BMS, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Vedi documento gestione BMS dedicato.

27.4 Cambio lingua

Dal menu principale si preme su "Lingue" per accedere alle schermate dove sono riportate le lingue disponibili. ![](images/4b3114d0fcca8fc18fe04ca19ead97aed70aa597eb26c5fb1f060118133ef1e3.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Se la lingua desiderata non è presente nella schermata, può essere ricercata con l'aiuto delle frecce. Con la selezione si attiva la lingua scelta

27.5 Cambio data e ora

Scorrere il menu principale sino a trovare il gruppo "Configurazioni" e selezionarlo. ![](images/34a78cade125ce6bf4c3557227a266486659f756c7dfc5ea28481c63d99e00a9.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
Su "Configurazioni" selezionare "Data e ora" per accedere alla schermata per modificare le impostazioni ![](images/8bc53321c1ec4665af6bcc1e709aa3ec6c04b3fd8addc59ec27e3cec22c32f64.jpg)
text_image Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04
Selezionando l'icona di scrittura in basso a destra si accede alla schermata di modifica. ![](images/e4f8e5a3112c5b89580e2622e78466afee84c0c9d425f728cbfa793b1f3a7c8d.jpg)
text_image Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 2020
Selezionando i singoli valori in verde si attiva la tastiera virtuale per mezzo della quale si possono impostare nuovi valori. Una volta impostato, il valore deve essere confermato per mezzo del simbolo di spunta. Una volta modificati i valori, l'impostazione deve essere salvata con l'icona di salvataggio in basso a destra. Con la freccia a sinistra è possibile tornare alla maschera precedente senza salvare le modifiche fatte.

27.6 Impostazione delle fasce orarie

L'impostazione delle fasce orarie richiede l'accesso con password. Scorrere il menu principale sino a trovare il gruppo "Parametri" e selezionarlo. Scorrere il menu "Parametri" sino a trovare il gruppo "ES Energy saving". ![](images/897bb682b7590d47aa8a9277858dc7e02e307730cfe16ad18b0eda3bb655e700.jpg)
text_image Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Con la selezione su "ES Energy saving", si accede al gruppo di parametri per l'impostazione delle fasce orarie. Per la logica d'impostazione dei parametri vedere il capitolo rlativo. Particolare attenzione è stata data in fase di sviluppo dell'applicativo all'utilizzo intuitivo dell'interfaccia utente.

28.1 Convenzioni grafiche

L'utilizzo del display "touch" permette di navigare nell'interfaccia. Sono state utilizzate alcune intuitive icone come tasti per muoversi facilmente tra le maschere e tra i vari menù. Altre semplici simboli sono utilizzati per indicare gli organi e le funzioni attive. Le icone usate come tasti e i simboli presenti nelle varie maschere dell'interfaccia sono riportati di seguito.

28.1.1 Icone e simboli

Nel display "touch" delle icone sono utilizzate come tasti fisici per muoversi tra i menù e all'interno delle maschere. Le icone presenti sono: ![](images/e40e1ced434363c7095fb7279dfbfeea5a59175d651bbbdf810aa38ac3a6fa5b.jpg) "Home" questa icona permette di tornare alle schermata principale. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente; ![](images/5e044509c956a04f45d3e536a3585e6d95e3f57d9e208506e90268a5fd0c767a.jpg) "Info" questa icona permette di accedere alle maschere che contengono informazioni relative al software e all'unità. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente; ![](images/d31f0e211c74f1d053f6772e52abacced4bb762cb49c5108554684de8d6ffd8a.jpg) "On/Off" questa icona permette di accedere alla maschera per l'avvio o l'arresto dell'unità per mezzo dell'interfaccia utente; ![](images/2911410045abc079556d08d20090a18a71597c96c088b08f3faea1d954d8aa1f.jpg) "Freddo/Caldo" questa icona permette di accedere alla maschera per il cambio di funzionamento raffrescamento/riscaldamento per mezzo dell'interfaccia utente; ![](images/0c1b7348dc8a073e88aae36fcb53874d6ce8742ba3353ea89f32824514136734.jpg) "Menù" dalla maschera principale, con la pressione di questa icona si passa alla maschera "Menù". Da qualsiasi altra maschera, con la pressione di questa icona si ritorna indietro di un livello; ![](images/6e39d42e107805e3a1c7cdd5e24b2b163baf13c9daeec4f6a8ea8b80f5645229.jpg) "Richiesta" questa icona permette di accedere alle maschere che riportano le varie richieste dell'impianto. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente; ![](images/b91f7f067198204d462c63dc93a3a056df89935305fa35ce96cc9965901df95e.jpg) "Serrande" questa icona permette di accedere alla maschera che riportano lo stato di funzionamento delle serrande. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente; ![](images/ac23cb20a035db79e88629e15b57c04924d467f29b03ca3788f7620debeb12b9.jpg) "Sinottico" questa icona permette di accedere alla maschera che riporta lo schema di principio del circuito dell'unità; Con il tocco sui componenti del circuito si accede alle informazioni e ai parametri che lo riguardano. ![](images/882be8b64ef181235410413c758b46b2c1ffe65b0b5ba6845bc5c839f3d79773.jpg) Il tocco di questa icona permette di accedere al menù allarmi. Se l'icona è di colore rosso, almeno un allarme è attivo; se è grigio nessun allarme è attivo. ![](images/92d3748fce20089b0ac56fd18470b57ac8256e4252a5ac2f32e195b07997f304.jpg) Il tocco di questa icona permette di abilitare o disabilitare la funzione a cui fa riferimento. ![](images/54358f0766939a4cb9778a70993d0708c5a921c4eed2f1ff1684a7d2c58b8d47.jpg) N'occo di questa icona permette di spostarsi a sinistra, all'interno dello stesso loop di maschera. ![](images/8d5a758d0dd2cfefb18f67f7d4617300a4bd6a880f4a51a582b4de3e7c3713b9.jpg) Il tocco di questa icona permette di spostarsi a destra, all'interno dello stesso loop di maschera. ![](images/940dfa8a00e0a52ab28b6dbd7bff87d8ef1e9af34a15c17ac0a0a6df36cabe16.jpg) questa icona compare nella schermata del "login" dopo aver inserito la "password". Il tocco di questa icona conferma la "password" inserita. ![](images/4e3dc1feb3d976654fa93f6d78a35bf7fc90f7a915680ab7389eb1e402c40572.jpg) questa icona compare nella schermata del "login" l'accesso con le credenziali corrette. Il tocco di questa icona permette di tornare al "loop" del menù precedente mantenendo l'accesso con le credenziali attivate. Alcuni simboli permettono di capire facilmente le funzioni presenti nell'unità e il loro stato. I simboli sono: ![](images/5374010821183254bd8319f373564699c7fc7c70392dbf4043544f62fa277cbc.jpg) questo simbolo, presente in tutte le unità, indica la funzione ventilazione. Quando è grigio significa che la ventilazione non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è. ![](images/41b9c7973d878f876271978bfcde7ba23dba2f0d22275592a01c7de57303adac.jpg) questo simbolo indica la funzione raffrescamento. Quando è grigio significa che il raffrescamento non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è. ![](images/afacee54793bba642b50b787caf73f66fec9ef553b6400d321fb7b5ecd68057e.jpg) questo simbolo indica la funzione l'umidificazione. Quando è grigio significa che l'umidificazione non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è. ![](images/4986a6ca2c4afe12067394f3b81d183da4a28fe290b989b599ae506962c8d525.jpg) questo simbolo indica la funzione deumidificazione. Quando è grigio significa che la deumidificazione non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è. ![](images/c8cdf508d2ae48d7f7ed2853959721e2b4dbb094938417be4f3b7fbd05aa9c34.jpg) questo simbolo indica l'accesso attivo dopo aver fatto il "login" a parametri protetti. Per accedere ad alcuni parametri è necessario inserire la password a seconda del profilo al quale si è accreditati. ![](images/2d3ac7dc41ff9d306d272485e0ba9e61f18a9428accf56a08b219d7e3c19932a.jpg) questo simbolo indica il collegamento con una chiavetta USB. Il simbolo appare quando è in corso un passaggio di dati. ![](images/f572cd7f058e59fc08eb6aff48249913362943ffe7bd49b204054aaf83b8ff18.jpg) questo simbolo indica che l'unità sta funzionando in riscaldamento. Il simbolo è comune sia per la sorgente principale sia per quella ausiliare. Se il simbolo è di arancio significa che la sorgente principale è in funzione. Se il simbolo è di giallo significa che la sorgente ausiliare è in funzione. Se i simboili sono grigi significa che le sorgenti non sono in funzione. ![](images/810c2aaec3fbe10479061bceedb415154be0aac0f90c8d419d745aa76bab62a3.jpg) to simbolo indica che è attivo il rinnovo totale dell'aria. ![](images/3ee0a5bf2831a2dd33efc703918a7c8b936df31e7f324044278a7f80ff6f4e1e.jpg) L'questo simbolo indica che è attivo il ricircolo totale dell'aria. Per mezzo dell'interfaccia utente è possibile accedere a tutte le informazioni e all'impostazione dei parametri relativi al funzionamento dell'unità. Nel manuale è riportato come accedere alle informazioni d'interesse e ai parametri per le regolazioni delle vari funzioni.

29.1 L'albero delle maschere

Per mezzo dell'interfaccia utente è possibile accedere a tutte le informazioni e all'impostazione dei parametri relativi al funzionamento dell'unità. Nel manuale è riportato come accedere alle informazioni d'interesse e ai parametri per le regolazioni delle vari funzioni. Come riportato nella descrizione delle icone, dalla maschera principale si può accedere direttamente alle informazioni e funzioni più importanti. La maggior parte dei parametri e delle impostazioni sono presenti nelle maschere divise in un menù principale e vari sottomenù. Per navigare e orientarsi agevolmente tra le maschere dell'interfaccia utente, di seguito è riportato uno schema dell'albero delle maschere. - Setpoint \* Unità \* Ventilazione \* Umidificazione Deumidificazione \* Serrande \* Riscaldamento ausiliario \* Post gas caldo \* Rinnovo aria ambiente - Sonde - I/O \* Ingressi universali \* Ingressi digitali \* Driver 1 \* Uscite analogiche \* Uscite digitali \* Drive - Lingua \* Inglese \* Italiano \* Svedese \* Tedesco \* Francese \* Spagnolo \* Polacco - Storico Allarmi - Grafici - Login - Configurazione \* Data/Ora \* Retroilluminazione \* Network \*Terminale \* Led \* Font - Parametri \* ST - Raffrescamento meccanico \* STH - Riscaldamento meccanico \* SP - Setup \* FA - Ventilazione di mandata \* RFA - Ventilazione di ritorno \* PAL - Allarmi \* CF - Configurazione \* CO - Compressori \* ET - Valvola termostatica elettronica \* PID - Parametri PID \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Sbrinamento \* HU - Umidità \* PD - Pump Down \* SD - Setpoint dinamico \* DA - Serrande \* EFA - Ventilazione esterna \* CA - Calibratura sonde \* RA - Fondoscala sonde trasduttori \* ENV - Envelope - Gestione file \* Salvataggio timelog.txt \* Carica default.conf \* Carica alarm.conf

29.1.1 Il menu delle maschere

Dalla maschera principale, premendo sull'icona "Menù", si accede al menù principale. Nel menù principale ci si può muovere con le icone delle frecce per scorrere tutti i menù li livello inferiore. L'accesso ai menù di livello inferiore è condizionato dalle credenziali di cui si dispone. Per alcuni l'accesso è libero, per altri è necessario fare il "login" con il profilo di cui si accreditati. L'accesso ai vari menù avviene con il tocco sull'area colorata che ne contiene la descrizione. L'utilizzo di testi che riportano il significato dei valori e dei parametri presenti nelle maschere rendono facile la comprensione e l'utilizzo.

29.2 Muoversi tra i menù

L'utilizzo dell'albero delle maschere aiuta la navigazione tra i menù. Alcuni altri suggerimenti facilitano l'utilizzo delle icone utilizzate come tasti per muoversi tra le maschere. Come riferimento, il punto di partenza è la maschera principale. ![](images/621c03e270b6be4f0b9d380329b354b1ca02a76a736904cd309f69c0c2578bff.jpg) Per l'interpretazione e l'uso delle icone come tasti fare riferimento al capitolo "Convenzioni grafiche". ![](images/cd003c37980df51c31311a73d17333d043692ecc312477691255e781f754ddc6.jpg)
text_image Stato Unità: On 5183 m³/h 5077 m³/h 28.3 °C 14.7 °C Aria Ritorno Aria Mandata
Nella maschera principale, oltre all'icona "On/Off", ci sono le icone "Info", "Richiesta" e "Sinottico" che permettono l'accesso diretto a "loop" d'informazioni, c'è l'icona "Menù" che permette l'accesso al menù principale riportato nell'albero delle maschere. Con le icone "freccia" si scorrono le maschere dello stesso livello mentre premendo l'icona "Menù" si torna a livello superiore. All'interno delle maschere dei parametri ci sono quelli modificabili con il testo in bianco e quelli solo in visualizzazione con il testo in azzurro. La pressione sui parametri bianchi attiva la schermata di modifica. Il simbolo di "spunta" conferma il dato impostato mentre il simbolo "x" lo cancella ripristinando l'ultimo impostato. Nei parametri che si riferiscono ad abilitazioni, l'attivazione/disattivazione si fa spostando il cerchio bianco. Di fianco è presente la conferma dello stato. Per agevolare la consultazione molti parametri e valori rilevati sono presenti all'interno di più loop di maschere, raggruppate per uniformità di funzioni.

29.2.1 Info

Con l'icona "Info" della maschera principale si accede ad un loop di maschere contenenti delle informazioni che riguardano l'unità.

29.2.2 Richiesta

Con l'icona "Richiesta" della maschera principale si accede ad un loop di maschere contenenti lo stato della richiesta delle funzioni attive nell'unità. Nelle varie maschere delle richieste sono presenti i setpoint relativi.

29.2.3 Sinottico

Con l'icona "Sinottico" si accede al relativo menù. Il sinottico permette di avere una visione generale dello stato di funzionamento e dei principali parametri. Le maschere sono diverse secondo le caratteristiche di ciascuna unità. ![](images/79ea4c96ed54f92c4dc7b7c5fdf64a393d0d65c2d68fde2f7958302a8fb7134d.jpg)
other | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | | 12.3 | 100 | | 9.16 | 7.6 | | 99.9 | 44 | | 25.44 | 68.1 | | 45.1 | 45.1 | | 22.7 | 22.7 | | 80.8 | Passi | | 385 | Passi | Sh 4.7 °C
Le icone "Info" presenti sulle maschere danno l'accesso ad informazioni e parametri del componente relativo.

29.2.4 Login

E' indispensabile fare il "Login" con il profilo assegnato per poter accedere ai menù riservati e modificare i relativi parametri. Per fare il "login" è necessario: \- selezionare il livello d'accesso previsto dalle proprie credenziali; \- cliccando sul campo "password" inserire il valore relativo al proprio livello d'accesso e confermare con il simbolo di spunta; \- Confermare la password con l'icona freccia verde in basso a destra. ![](images/29f36f1ba849c915636b7b761fa247066c634c84f9076c7bc95ef17589405caf.jpg)
text_image Login Livello accesso: Utente Password: *********
La "password" Utente è "100" La "password" Service è "4321" Se la "password" impostata è corretta, il lucchetto si e appare il simbolo d'accesso del proprio livello. Per tornare al menù principale utilizzare l'icona freccia verde in basso a sinistra. ![](images/b3b2d0654d5923c12db1e05fca23a73a3144f35ad5f88b3f43eddf3d0eb2d554.jpg)
text_image Login Livello accesso: Utente Selezionare profilo Password: *********
![](images/0811e6aa4545b2b35c114c6676b71f66a4bfeb1a95865d2066dfebb9bc0ff690.jpg) L'icona dell'omino con la freccia a sinistra comporta l'uscita del livello d'accesso. Sino a quando l'accesso è attivo il relativo simbolo sarà presente in alto a desta di tutte le maschere tranne quella principale. L'uscita dal "login" è automatica dopo un tempo di inattività sul display.

30.1 Introduzione

Per la gestione delle unità, all'interno del controllore è caricato un apposito software. Il software è costituito da un insieme di funzioni dedicate alle condizioni nelle quali si possono trovare a operare le unità. Nei prossimi capitoli sono descritte tutte le funzioni gestite dal software, da quelle comuni che sono presenti in tutte le unità a quelle dedicate a versioni o modelli specifici. ![](images/7d56dc4f7b2b112e098b514416f0acabfeb1a6d91d14f40534a09c8477b5f374.jpg) Alcune funzioni qui descritte potrebbero essere disponibili solo su specifiche versioni o taglie, oppure in base agli accessori selezionati. Nella descrizione delle varie funzioni, si dà per scontata la competenza nel funzionamento delle unità e la conoscenza dei relativi circuiti idraulici o frigoriferi. Tutte le descrizioni, le impostazioni e i parametri riportati si riferiscono ad unità correttamente installate secondo quanto previsto nella relativa documentazione.

30.2 Gestione del set point

Il set point di regolazione dipende principalmente dai parametri "ST1" e "STH1". Qui di seguito i relativi parametri di minimo e massimo setpoint impostabile.
Parametro Min MaxUM Descrizione
ST1 ST2 ST3 °C Raffrescamentomeccanico- Setpoint di temperatura
STH1 STH2 STH3 °CRiscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura
Esistono delle funzioni accessorie che permettono di modificare (sommare o sottrarre) un offset a questi valori di setpoint. ![](images/9f33f6cc04bac0d444882c76cf4cbaf0a345c73862fee3ea9d0fb856cab4af77.jpg) Qualsiasi variazione automatica del setpoint sarà comunque compresa entro i relativi limiti ![](images/2c7d602e39a76a605dc50aa70fb62a944b5fc122e003d3f3539c60967c339d18.jpg) Con il parametro "SD2" è possibile decidere con quale funzionamento è attiva la variazione del setpoint. La funzione abilitata in fabbrica è la sola disponibile.

30.2.1 Set Dinamico

Il set point dinamico è una funzione abilitata dal costruttore. Qui di seguito i parametri di riferimento nella gestione del set point dinamico.
Parametro Min MaxUM Descrizione
ST1 ST2 ST3°C Raffrescamentomeccanico- Setpoint di temperatura
STH1 STH2STH3 °CRiscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura
SD2 0 2 - Statidell’unitàin cui è attivo
SD10 0.055.0°CRaffrescamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione
SD20 0.055.0°CRiscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione

30.2.2 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in raffrescamento

Il setpoint impostato nel valore del parametro "ST1" è "compensato" rispetto alla temperatura dell'aria esterna. I parametri interessati sono riportati in tabella ![](images/3654ddc64eebf4303300f7be76c96ccab5ed9a64294cb666e0a048db34334957.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.
Parametro Valore UM Descrizione
ST1 27.0 °C Raffrescamento meccanico - Setpoint di temperatura
SD2 1 - Stati dell'unità in cui è attivo
SD10 25.0 °CRaffrescamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione
Di seguito è riportata una rappresentazione grafica. ![](images/59a430b450db257fdeca62f29e66cdc8953743dda9fe3eb28894529d7e434837.jpg)
line | Time (°C) | Phase | |-----------|---------------| | 0 | ST1 | | 30 | ST1 + SD12 | | 30 | ST1 - SD12 | | 40 | ST1 | | 40 | ST1 - SD12 | | 50 | ST1 | | 50 | ST1 - SD12 | | 60 | ST1 | | 60 | ST1 - SD12 | | 70 | ST1 | | 70 | ST1 - SD12 | | 80 | ST1 | | 80 | ST1 - SD12 | | 90 | ST1 | | 90 | ST1 - SD12 | | 100 | ST1 | | 100 | ST1 - SD12 | | 110 | ST1 | | 110 | ST1 - SD12 | | 120 | ST1 | | 120 | ST1 - SD12 | | 130 | ST1 | | 130 | ST1 - SD12 | | 140 | ST1 | | 140 | ST1 - SD12 | | 150 | ST1 | | 150 | ST1 - SD12 | | 160 | ST1 | | 160 | ST1 - SD12 | | 170 | ST1 | | 170 | ST1 - SD12 | | 180 | ST1 | | 180 | ST1 - SD12 | | 190 | ST1 | | 190 | ST1 - SD12 | | 200 | ST1 | | 200 | ST1 - SD12 | | 210 | ST1 | | 210 | ST1 - SD12 | | 220 | ST1 | | 220 | ST1 - SD12 | | 230 | ST1 | | 230 | ST1 - SD12 | | 240 | ST1 | | 240 | ST1 - SD12 | | 250 | ST1 | | 250 | ST1 - SD12 | | 260 | ST1 | | 260 | ST1 - SD12 | | 270 | ST1 | | 270 | ST1 - SD12 | | 280 | ST1 | | 280 | ST1 - SD12 | | 290 | ST1 | | 290 | ST1 - SD12 | | 300 | ST1 | | 300 | ST1 - SD12 |
Fig. 46 Variazione del setpoint al variare della temperatura dell'aria in raffrescamento

Dove "Text" è il valore della temperatura dell'aria esterna.

Con questa funzione attiva, il valore di setpoint con il quale il controllore gestirà la temperatura dell'aria in raffrescamento sarà: - se la temperatura aria esterna è minore del valore impostato nel parametro "SD10", il valore del set point di regolazione sarà quello impostato nel parametro "ST1"; - se la temperatura aria esterna è maggiore del valore impostato nel parametro "SD10" aumentato del valore impostato nel parametro "SD11", il valore del setpoint di regolazione sarà dato dalla somma dei valori impostati nei parametri "ST1" e "SD12", - se la temperatura aria esterna è compresa tra i valori del parametro "SD10" e la somma dei valori dei parametri "SD10" e "SD11", il valore del setpoint di regolazione varierà proporzionalmente tra il valore impostato nel parametro "ST1" e la somma dei valori impostati nei parametri "ST1" e "SD12". ![](images/fcda09784e79098661a9edccf00a9afa5763a2044f0ab959a79da9386b15379c.jpg) Il parametro “SD12” può assumere sia valori positivi sia negativi. Con valori negativi il parametro “SD12” va sottratto al valore del parametro “ST1”.

30.2.3 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in riscaldamento

Il setpoint impostato nel valore del parametro "STH1" è "compensato" rispetto alla temperatura dell'aria esterna. I parametri interessati sono riportati in tabella. ![](images/4fcfdb5944618f5d3074a2f12df6bc91da3d6139510bf09d3e10a3d5e916d337.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.
Parametro Valore UM Descrizione
STH1 40 °CRiscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura
SD20 15.0 °CRiscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione
SD21 10.0 °CRiscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Differenziale di attivazione
SD22 5.0 °CRiscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Massimo incremento / decremento del setpoint
Di seguito è riportata una rappresentazione grafica. ![](images/0ac6f99394c528cac62144b35aa0b71af492d81610d7cb48aa38c1746f264468.jpg)
line | Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 |
Fig. 47 Variazione del set point al variare della temperatura dell'aria in riscaldamento

Dove "Text" è il valore della temperatura dell'aria esterna.

Con questa funzione attiva, il valore di setpoint con il quale il controllore gestirà la temperatura dell'aria in riscaldamento sarà: - se la temperatura aria esterna è maggiore del valore impostato nel parametro "SD20", il valore del setpoint di regolazione sarà quello impostato nel parametro "STH1"; - se la temperatura aria esterna è minore del valore impostato nel parametro "SD20" diminuito del valore impostato nel parametro "SD21", il valore del setpoint di regolazione sarà dato dalla somma dei valori impostati nei parametri "STH1" e "SD22"; - se la temperatura aria esterna è compresa tra i valori del parametro "SD20" e la differenza dei valori dei parametri "SD20" e "SD21", il valore del setpoint di regolazione varierà proporzionalmente tra il valore impostato nel parametro "STH1" e la somma dei valori impostati nei parametri "STH1" e "SD22". ![](images/7e6a926593993a7c8169cbb73b621b46736adab04af96238a6d92e476313b5c0.jpg) Il parametro “SD22” può assumere sia valori positivi sia negativi. Con valori negativi il parametro “SD22” va sottratto al valore del parametro “STH1”.

30.3 Controllo della temperatura

I dispositivi di raffreddamento e riscaldamento sono gestiti in base al valore di temperatura misurato dalla sonda di riferimento. La banda proporzionale individua il campo di regolazione del condizionatore e può assumere valori indipendenti in riscaldamento e raffreddamento. La zona morta individua il campo di interdizione dei dispositivi attorno al setpoint (il suo utilizzo risponde all'esigenza di evitare pendolazioni della regolazione). Nel diagramma che segue è illustrato il comportamento dei dispositivi di riscaldamento e raffreddamento. ![](images/46ea7da8144f3545073de4d871ef86be9e8ae2818e53b551b84a756243e5ec50.jpg)
line | Stages | Value | | ------ | ----- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 |
Fig. 48 Rappresentazione grafica dei dispositivi per il controllo della temperatura
Parametro Min MaxUM Descrizione
ST1 ST2 ST3°C Raffrescamentomeccanico- Setpoint di temperatura
ST4 0.0 25.0 °CRaffrescamento meccanico - Controllo proporzionale - Differenziale di attivazione
ST5 0.0 25.0 °CRaffrescamento meccanico - Controllo proporzionale - Zona neutra di attivazione
ST6 0.0 25.0 °C Raffrescamento meccanico - Controllo proporzionale - Offset
ST9 0 7 - Sonda di regolazione
ST110 2 - Tipo di controllo della temperatura
PID70010000-Raffrescamento meccanico - Kp
PID71010000-Raffrescamento meccanico - Ki
PID72010000-Raffrescamento meccanico - Kd
PID760.0 25.0 °C Raffrescamento meccanico - Banda morta
PID780 2 - Raffrescamento meccanico - Posizione banda morta
STH110.0 35.0 °CRiscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura
STH40.0 25.0 °CRiscaldamento meccanico - Proporzionale - Differenziale di attivazione
STH50.0 25.0 °CRiscaldamento meccanico - Proporzionale - Zona neutra di attivazione
STH60.0 25.0 °C Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Offset
A seconda del valore impostato nel parametro "ST9" per il raffrescamento e "STH9" per il riscaldamento, la sonda di regolazione è: - 0 = sonda di temperatura aria di mandata; - 1 = sonda di temperatura aria di ripresa; A seconda del valore impostato nel parametro "ST11" per il raffrescamento e "STH11" per il riscaldamento, il tipo di regolazione della temperatura è: - 0 = proporzionale; - 1 = "Cascade"; - 2 = PID.

30.3.1 Termoregolazione in raffrescamento

La termoregolazione dell'unità è in funzione del parametro "ST9" che determina la sonda di riferimento per la temperatura impostata a setpoint,(parametro "ST1") e dal parametro "ST11" che determina il tipo di regolazione. Con la regolazione proporzionale il controllore attiva le risorse a disposizione con l'aumentare del valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint. Con la regolazione "Cascade" il controllore attiva le risorse mantenendo controllata la temperatura dell'aria in mandata. Con la regolazione PID il controllore attiva le risorse a disposizione con l'aumentare della richiesta. Il controllore calcola la richiesta verificando il valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint e alla sua variazione nel tempo, utilizzando i parametri impostati nel PID.

Controllo di temperatura proporzionale

Con il parametro "ST11" impostato a "0" si attiva il controllo proporzionale. I parametri relativi al controllo proporzionale della temperatura sono riportati in tabella. ![](images/86c5c2b801de30b07c99e60708f33b4f35bc39b729519ea3943b6244e206a946.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi. Parametro Valore UM Descrizione
ST1 24.0 °C Set Point temperatura
ST4 2.0 °C Controllo proporzionale - Raffrescamento - Differenziale di attivazione
ST5 0.1 °C Controllo proporzionale – Raffrescamento - Zona neutra di attivazione
ST6 0.1 °C Controllo proporzionale - Raffrescamento - Offset
Di seguito è riportata una rappresentazione grafica. ![](images/697b17fc5915dcbbc1d173cb1acc01cb4f71fb1ed74121d1a3289bfb53768508.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | 0 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST1 | 0 | | 0 | 100 | | ST1 | 0 | | 0 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 150 | | ST1 | 0 | | ST1 | 150 | | ST1 | 0 | | ST1 | 150 | | ST1 | 0 | | ST1 | 200 | | ST1 | 0 | | ST1 | 200 | | ST1 | 0 | | ST1 | 200 | | ST1 | 0 | | ST1 | 250 | | ST1 | 0 | | ST1 | 250 | | ST1 | 0 | | ST1 | 250 | | ST1 | 0 | | ST1 | 300 | | ST1 | 0 | | ST1 | 300 | | ST1 | 0 | | ST1 | 300 | | ST1 | 0 | | ST1 | 350 | | ST1 | 0 | | ST1 | 350 | | ST1 | 0 | | ST1 | 350 | | ST1 | 0 | | ST1 | 400 | | ST1 | 0 | | ST1 | 400 | | ST1 | 0 | | ST1 | 400 | | ST1 | 0 | | ST1 | 450 | | ST1 | 0 | | ST1 | 450 | | ST1 | 0 | | ST1 | 450 | | ST1 | 0 | | ST1 | 500 | | ST1 | 0 | | ST1 | 500 | | ST1 | 0 | | ST1 | 500 | | ST1 | 0 | | ST1 | 550 | | ST1 | 0 | | ST1 | 550 | | ST1 | 0 | | ST1 | 550 | | ST1 | 0 | | ST1 | 600 | | ST1 | 0 | | ST1 | 600 | | ST1 | 0 | | ST1 | 600 | | ST1 | 0 | | ST1 | 650 | | ST1 | 0 | | ST1 | 650 | | ST1 | 0 | | ST1 | 650 | | ST1 | 0 | | ST1 | 700 | | ST1 | 0 | | ST1 | 700 | | ST1 | 0 | | ST1 | 700 | | ST1 | 0 | | ST1 | 750 | | ST1 | 0 | | ST1 | 750 | | ST1 | 0 | | ST1 | 750 | | ST1 | 0 | | ST1 | 800 | | ST1 | 0 | | ST1 | 800 | | ST1 | 0 | | ST1 | 800 | | ST1 | 0 | | ST1 | 850 | | ST1 | 0 | | ST1 | 850 | | ST1 | 0 | | ST1 | 850 | | ST1 | 0 | | ST1 | 900 | | ST1 | 0 | | ST1 | 900 | | ST1 | 0 | | ST1 | 900 | | ST1 | 0 | | ST1 | 950 | | ST1 | 0 | | ST1 | 950 | | ST1 | 0 | | ST1 | 950 | | ST1 | 0 | | ST1 | 955 | | ST1 | 0 | | ST1 | 955 | | ST1 | 0 | | ST1 | 955 | | ST1 | 0 | | ST1 | 965 | | ST1 | 0 | | ST1 | 965 | | ST1 | 0 | | ST1 | 965 | | ST1 | 0 | | ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3
Fig. 49 Rappresentazione grafica della richiesta del raffrescamento Oltre ai parametri riportati in tabella, le sigle nel grafico si riferiscono a: - SdR = sonda di riferimento; - % = valore percentuale della richiesta.

Controllo di temperatura "Cascade"

Con il parametro ST11" impostato a "1" si attiva il controllo "Cascade". Questa funzione soddisfa la richiesta dell'impianto mantenendo la temperatura dell'aria in mandata entro valori di confort. Questo avviene con il calcolo di un setpoint virtuale ricavato dal set point impostato corretto con il valore della temperatura dell'aria in ripresa. La correzione del setpoint avviene dinamicamente al variare della temperatura dell'aria in mandata. I parametri relativi al controllo Cascade della temperatura sono riportati in tabella. ![](images/489bb8945cd15eae4ea5d031aefd5863222fe0378bcc58aa4af292323c92e9d7.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi. Parametro Valore UM Descrizione
ST42 24.0 °CControlloCascade - Setpoint unità
ST43 0.5 °CRaffrescamento meccanico - ControlloCascade - Offset cambio modalità
ST44 4.0 °CRaffrescamento meccanico - ControlloCascade - Differenziale di lavoro
ST45 15.0 °CRaffrescamento meccanico - ControlloCascade - Minimo setpoint di mandata
Di seguito una rappresentazione grafica della regolazione. ![](images/b6327d2a3a4460eac9d75152cf9f0da5588a22562e043d0ae5f27f8907ea7758.jpg)
line | Tra (°C) | Spd (°C) | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |
Fig. 50 Variazione del setpoint in mandata con regolazione "Cascade" in raffrescamento Oltre ai parametri riportati in tabella, le sigle nel grafico si riferiscono a: - Spd = setpoint aria in mandata; - Tra = temperatura aria di ritorno; - AOC = cambio automatico funzionamento.

30.3.2 Termoregolazione in riscaldamento

La termoregolazione in riscaldamento dell'unità è in funzione del parametro "STH9" che determina la sonda di riferimento per la temperatura impostata a setpoint (parametro "STH1") e dal parametro "STH11" che determina il tipo di regolazione. Con la regolazione proporzionale il controllore attiva le risorse a disposizione con la diminuzione del valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint. Con la regolazione “Cascade” il controllore attiva le risorse mantenendo controllata la temperatura dell’aria in mandata. Con la regolazione PID il controllore attiva le risorse a disposizione con l'aumentare della richiesta. Il controllore calcola la richiesta verificando il valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint e alla sua variazione nel tempo, utilizzando i parametri impostati nel PID.

Controllo di temperatura proporzionale

Con il parametro STH11" impostato a "0" si attiva il controllo proporzionale. I parametri coinvolti sono riportati in tabella. ![](images/5c3fa397b1385048e4081df167548e288d0ac92f42e8bcfac2c248ef071a1112.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.
Parametro Valore UM Descrizione
STH1 20.0 °CRiscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura
STH4 2.0 °CRiscaldamento meccanico - Proporzionale - Differenziale di attivazione
STH5 0.0 °CRiscaldamento meccanico - Proporzionale - Zona neutra di attivazione
STH6 0.0 °CRiscaldamento meccanico - Proporzionale - Offset
Di seguito una rappresentazione grafica. ![](images/745ce577a8e28cf616565fdd9d1682138e60e0753be270fd90e192e3906d0ff7.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | SdR | 100 | | STH1 | 0 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 |
Fig. 51 Rappresentazione grafica della richiesta del riscaldamento a gradini Oltre ai parametri riportati in tabella, le sigle nel grafico si riferiscono a: - SdR = sonda di riferimento; - % = valore percentuale della richiesta.

Controllo di temperatura con Cascade

Con il parametro ST11" impostato a "1" si attiva il controllo "Cascade". Questa funzione soddisfa la richiesta dell'impianto mantenendo la temperatura dell'aria in mandata entro valori di confort. Questo avviene con il calcolo di un setpoint virtuale ricavato dal set point impostato corretto con il valore della temperatura dell'aria in ripresa. La correzione del setpoint avviene dinamicamente al variare della temperatura dell'aria in mandata. I parametri relativi al controllo Cascade della temperatura sono riportati in tabella. ![](images/b3a3155c77b15ed797daabf6fb5cf37b9ac3a14386e2dea93aae48d744701ff0.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi. Parametro Valore UM Descrizione
ST42 24.0 °CControllo Cascade - Setpoint unità
STH46 0.5 °CRiscaldamento meccanico - Controllo Cascade - Offset cambio modalità
STH47 4.0 °CRiscaldamento meccanico - Controllo Cascade - Differenziale di lavoro
STH49 30.0 °CRiscaldamento meccanico - Controllo Cascade - Massimo setpoint di mandata
Di seguito una rappresentazione grafica della regolazione. ![](images/6218c8aa92150fb2eace1cdd74f6d504eedbd1759f78c02a2cbe53d3fbbf81e8.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | 0 | 37 | | 37 | 37 | | 37 | ST42 | | >37 | ST42 |
Fig. 52 Variazione del setpoint in mandata con regolazione "Cascade" in riscaldamento Oltre ai parametri riportati in tabella, le sigle nel grafico si riferiscono a: - Spd = setpoint aria in mandata; - Tra = temperatura aria di ritorno; - AOC = cambio automatico funzionamento. Se la temperatura dell'aria di ritorno è minore della differenza dei valori impostati nei parametri "ST42" - "STH46", il valore del setpoint sull'aria di mandata aumenta gradualmente dal valore del parametro "ST42" al valore del parametro "STH49", all'interno del differenziale impostato nel parametro "STH47".

30.3.3 Disattivazione del riscaldamento in funzione della temperatura dell'aria esterna.

Il valore della temperatura dell'aria esterna è utilizzato per disattivare le sorgenti di riscaldamento dell'unità. La disattivazione avviene per alta e bassa temperatura. I parametri coinvolti sono riportati in tabella. ![](images/c2b94ba6bb7f93515cf524247107817aacfbcb5131e9e9eea7d7b09407c6b871.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.
Parametro Valore UM Descrizione
STH14 -20.0 °CRiscaldamento meccanico - Soglia di disattivazione per bassa temperatura aria esterna
STH15 30.0 °CRiscaldamento meccanico - Soglia di disattivazione per alta temperatura aria esterna
STH123 -30.0 °CRiscaldamento ausiliario - Soglia di disattivazione per bassa temperatura aria esterna
STH124 50.0 °CRiscaldamento ausiliario - Soglia di disattivazione per alta temperatura aria esterna
Il riscaldamento ottenuto per mezzo del circuito frigorifero è disabilitato per: - bassa temperatura aria esterna, se scende sotto al valore impostato nel parametro "STH14"; la riattivazione si ha quando la temperatura ritorna superiore al valore impostato nel parametro "STH14" aumentato di + 1°C; - alta temperatura aria esterna, se sale sopra al valore impostato nel parametro "STH15"; la riattivazione si ha quando la temperatura ritorna inferiore al valore impostato nel parametro "STH15" diminuito di +1°C. Il riscaldamento ausiliario è disabilitato per: - bassa temperatura aria esterna, se scende sotto al valore impostato nel parametro "STH123". La riattivazione si ha quando la temperatura ritorna superiore al valore impostato nel parametro "STH123" aumentato di + 1°C; - alta temperatura aria esterna, se sale sopra al valore impostato nel parametro "STH124"; la riattivazione si ha quando la temperatura ritorna inferiore al valore impostato nel parametro "STH124" diminuito di +1°C.

30.4 Controllo dell'umidità

I dispositivi per il controllo dell'umidità sono gestiti in base al valore misurato dalla sonda di riferimento. Il valore misurato viene confrontato con il valore desiderato (setpoint) e in base alla differenza vengono attivati i dispositivi più idonei. La banda proporzionale individua il campo di regolazione del condizionatore e assume gli stessi valori sia per l'umidificazione sia per la deumidificazione. La zona morta individua il campo di interdizione dei dispositivi attorno al setpoint (il suo utilizzo risponde all'esigenza di evitare pendolazioni della regolazione). Nel diagramma che segue è illustrato il comportamento dei dispositivi di umidificazione e deumidificazione. ![](images/bd2000b02447f183e5e65af3d2b7be162338685ba30495eaddc1cb1bec02da88.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -12
Fig. 53 Rappresentazione grafica dei dispositivi per il controllo dell'umidità I parametri coinvolti sono riportati in tabella.
Parametro Min MaxUM Descrizione
HU1 HU2 HU3% Setpoint umidità relativa
HU4 0.0 25.0 %Differenziale di regolazioneumidità relativa
HU5 0.0 10.0 %Zona neutra di regolazioneumidità relativa
HU6 HU7 HU8g/kg Setpoint umidità assoluta
HU9 0.0 10.0 gg/kg Differenziale di regolazione umidità assoluta
HU10 0.0 10.0g/kg Zona neutra di regolazione umidità assoluta
HU1101-Tipo di controllo del valore di umidità
A seconda del valore impostato nel parametro "HU11 il valore di riferimento dell'umidità è: - 0 = relativa; - 1 = assoluta.

30.4.1 Controllo dell'umidità relativa con regolazione proporzionale

L'impostazione del parametro "HU11" a "0" comporta che la regolazione dell'umidità avvenga sul valore relativo. La gestione dell'umidità relativa avviene in funzione del parametro "HU14" che determina su quale sonda il controllo deve garantire il mantenimento del set point impostato, e del parametro "HU12" che determina il tipo di regolazione. I parametri coinvolti sono riportati in tabella. ![](images/473e17c645e8c24b40586336abe1701aab29c35c9d3ffcf70b86c938d118c1fa.jpg) I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.

Parametro Valore UM Descrizione

HU4 5.0 % Differenziale di regolazione umidità relativa HU5 0.5 % Zona neutra di regolazione umidità relativa Di seguito è riportata una rappresentazione grafica. ![](images/14c1f9c426c997adecee792b299e11d41092a4dc44a6789fa6ec47726a4d943f.jpg)
line | HU Level | SdR % | | -------- | ----- | | HU4 | 100 | | HU5 | 0 |
Fig. 54 Controllo dell'umidità relativa

30.5 Umidificazione dell'aria

Il controllore può gestire l'umidificazione dell'aria per mezzo di un umidificatore integrato nell'unità. Il controllore è programmato in fabbrica con tutti i parametri relativi alla gestione dell'umidificatore installato.

30.5.1 Funzioni accessorie dell'umidificatore integrato

La gestione dell'umidificatore prevede alcune funzioni accessorie, che vengono descritte nel seguito.

30.5.1.1 Scarico manuale acqua

La funzione di scarico manuale acqua prevede lo svuotamento completo del cilindro dell'umidificatore. Tale funzione può essere attivata dalla pagina web, dopo aver effettuato il login con il livello Service. Se l'umidificatore sta producendo vapore, all'attivazione della funzione la produzione viene arrestata istantaneamente.

30.5.1.2 Prelavaggio

La funzione prelavaggio permette di pulire le linee dell'acqua e il cilindro dell'umidificatore. Il cilindro viene riempito e svuotato per 3 volte al fine di rimuovere eventuali impurità presenti nei tubi e nel cilindro; si consiglia di attivare la funzione soprattutto dopo aver effettuato gli allacciamenti idraulici o dopo aver sostituito il cilindro. Tale funzione può essere attivata dalla pagina web, dopo aver effettuato il login con il livello Service. Se l'umidificatore sta producendo vapore, all'attivazione della funzione la produzione viene arrestata istantaneamente.

30.5.1.3 Scarico per inattività

Allo scopo di evitare il ristagno di acqua nel cilindro dell'umidificatore, con conseguente possibile proliferazione di alghe o di batteri (ad es. legionella), se il cilindro rimane carico di acqua per più di 72 ore consecutive senza che vi sia mai produzione di vapore, viene attivata la funzione di scarico per inattività: il cilindro viene svuotato e rimane vuoto finché non vi è nuovamente richiesta di produzione di vapore. La funzione è sempre attiva e l'intervallo di inattività è fisso.

30.6 Deumidificazione dell'aria

La deumidifica dell'aria è richiesta in fase di raffrescamento dove avviene in modo naturale. Nel caso in cui vi sia la contemporanea richiesta di raffrescamento e deumidifica, il controllore attiva i compressori in base alla maggiore tra le due richieste. E' possibile che si raggiunga il setpoint di temperatura quando non è stato raggiunto quello di umidità. In questo caso il controllore forza ulteriormente il raffrescamento portando la temperatura al di sotto del setpoint impostato. Per evitare l'eccessivo abbassamento del valore della temperatura dell'aria in ambiente, il controllore utilizza i dispositivi di riscaldamento presenti nell'unità per post-riscaldare l'aria.

30.7 Controllo alimentazione elettrica

Le unità possono essere dotate di protezioni nel caso di collegamenti errati della sequenza fase o durante il funzionamento di variazioni di tensione al di fuori dei limiti previsti. Le protezioni sono fatte con relè che per mezzo di un loro contatto elettrico segnalano l'allarme su un ingresso digitale del controllore (l'ingesso digitale interessato è riportato nello schema elettrico). Nell'unità può essere installato un relè per il controllo della corretta sequenza delle fasi, oppure un relè per il controllo della tensione di alimentazione, oppure un relè che gestisce entrambe le funzioni.

30.7.1 Sequenza fasi

La gestione del collegamento errato della sequenza fasi all'unità avviene con un relè dedicato. In caso di errato collegamento della sequenza delle fasi il relè apre un contatto elettrico che fa apparire l'allarme "AL55" sul display del controllore Il collegamento errato della sequenza delle fasi si può verificare solo all'installazione dell'unità o nel caso d'interventi sulla linea d'alimentazione elettrica. Per effettuare Il corretto collegamento è necessario togliere tensione all'unità. Alla successiva alimentazione l'allarme scompare.

30.7.2 Minima massima tensione

Il controllore può gestire le situazioni che si possono verificare in caso la variazione della tensione di alimentazione dell'unità si discosta eccessivamente dai valori previsti.

30.7.3 Fast Restart

L'attivazione della funzione "Fast Restart" con la presenza di un "ultracap" che mantiene alimentato elettricamente il controllore permette la massima riduzione del ritardo nel riavvio dei compressori dell'unità. Questo è possibile perché il controllore inizia il conteggio del tempo di minimo "OFF" al momento in cui avviene lo spegnimento per "black out". Il controllore rileva i problemi all'alimentazione elettrica principale per mezzo di un ingresso digitale e li gestisce come allarmi. Per salvaguardare l'integrità dei compressori, il controllore gestisce il numero massimo di avviamenti ora per mezzo del ritardo tra due avviamenti consecutivi. Il rapido riavvio dopo "black out" dipende dalla richiesta della termoregolazione. Ci deve essere la richiesta di raffrescamento o di deumidifica oltre l'off-set" di attivazione di almeno un compressore.. La funzione "Fast Restart" non pregiudica comunque l'integrità dei compressori limitando in ogni caso il numero di avviamenti rapidi nell'arco dell'ora e della giornata.

30.8 Gestione delle serrande

Oltre per il ricambio dell'aria in ambiente, il controllore è in grado di gestire altre funzione legate al miglioramento del confort e dell'economia dell'impianto. Le funzioni che possono essere gestite sono legate al numero di serrande presenti nell'unità: - unità con 2 serrande per il solo ricambio dell'aria; - unità con 3 serrande quando è presente il free coolig / free heating; - unità con 4 serrande quando oltre al free cooling / free heating è presente un recuperatore di calore. La regolazione delle serrande può avvenire in maniera lineare o proporzionale.

Unità con 2 serrande

Nelle unità con 2 serrande sono presenti quella per l'aria di rinnovo esterna e quella per l'aria di ricircolo. Normalmente il loro funzionamento è complementare: la percentuale di apertura della serranda dell'aria esterna è uguale a quella di chiusura dell'aria di ricircolo.

Unità con 3 serrande

Nelle unità con 3 serrande sono presenti quella per l'aria di rinnovo esterna, quella per l'aria d'espulsione e quella per l'aria di ricircolo. Normalmente l'apertura della serranda dell'aria esterna è la stessa di quella dell'aria d'espulsione mentre quella dell'aria di ricircolo è complementare alle altre due: la percentuale di apertura della serranda dell'aria esterna e di quella d'espulsione è uguale a quella di chiusura dell'aria di ricircolo.

Unità con 4 serrande

Nelle unità con 4 serrande, oltre alle serrande presente nelle unità con 3 serrande è presente la quarta. La quarta serranda è un'altra serranda per l'aria esterna. La quarta serranda permette il passaggio dell'aria esterna attraverso il recuperatore quando il recupero è in funzione ed è chiusa durante il funzionamento free cooling. In realtà se il recuperatore non è dimensionato per il 100% della portata dell'aria nell'unità è presente anche una quinta serranda. Si tratta di un'ulteriore serranda di espulsione utilizzata durante il funzionamento free cooling per by-passare lo scambiatore di recupero. I parametri coinvolti sono riportati in tabella..
Parametro Min MaxUM Descrizione
DA43 0.0 50.0°CAria esterna - Riduzione apertura per temperatura aria esterna - Soglia temperatura estiva
DA44 -20.0 160 °CAria esterna - Riduzione apertura per temperatura aria esterna - Soglia temperatura invernale
DA45 0 100 %Aria esterna - Riduzione apertura per temperatura aria esterna - Apertura min
DA52 0 3 - Aria esterna- Messa a regime -Configurazione
DA54 0 999 minAria esterna - Messa a regime - Durata lavaggio

30.8.1 Controllo delle serrande

Il controllore prevede due modi per il controllo delle serrande: "standard" e "adattativo". Quando alle serrande è richiesto di mantenere una posizione fissa, per esempio per la corretta portata dell'aria di rinnovo, ci possono essere delle condizioni d'impianto per le quali il segnale delle serrande non garantisce il valore della percentuale d'aria desiderata.

30.8.1.1 Controllo "standard"

Il controllo “standard” prevede che le serrande mantengano la posizione indipendentemente dall'effettiva percentuale di aria di rinnovo.

30.8.1.2 Controllo "adattativo"

Il controllo “adattativo” corregge l’apertura delle serrande in funzione della percentuale di aria di rinnovo richiesta. Perché il controllo sia attivo, è necessaria la presenza della sonda dell’aria di miscela. Il controllore per mezzo dei valori di temperatura dell'aria di ripresa, dell'aria esterna e delle relative percentuali di apertura delle serrande, calcola il valore teorico dell'aria di miscela. Il controllore confronta il valore calcolato dell'aria di miscela con quello misurato e per mezzo di un PID va a correggere il segnale delle serrande sino ad anulare la differenza.

30.8.2 Gestione delle serrande

Il controllore è in grado di gestire la regolazione delle serrande in maniera lineare o proporzionale. La gestione “lineare” permette alla serranda di essere aperta con un angolo di inclinazione pari alla percentuale di apertura richiesta. La gestione “proporzionale” permette alle serrande di realizzare un'apertura di passaggio dell'aria, rispetto alla massima disponibile, pari alla percentuale di apertura richiesta. ![](images/340f7d42263dd3ee2c44ea758b69b12d04c1c552f0f9b0e296d0e8db8c1864d0.jpg) Tutte le unità dotate di serrande sono settate di default con la gestione di tipo “proporzionale”.

30.8.3 Avvio dell'unità

All'avvio dell'unità possono essere previste delle gestioni che richiedono particolari regolazioni delle serrande. Se all'avvio dell'unità non sono previsti né il "lavaggio" né il "ricircolo", indipendentemente dal numero di serrande presenti, il controllore predispone la loro apertura alla percentuale impostata per il ricambio dell'aria.

30.8.4 Lavaggio

Il lavaggio è il ricambio dell'aria dell'ambiente ed è ottenuto con l'espulsione di tutta l'aria in ripresa e l'invio in ambiente di tutta aria esterna. Se all'avvio dell'unità è previsto il lavaggio, il parametro "DA52" deve essere impostato a "1". Mentre il lavaggio è in corso, il controllore manterrà le serrande aria di espulsione ed aria esterna alla massima apertura impostata e la serranda aria di ricircolo alla corrispondente posizione in chiusura, per il tempo impostato nel parametro "DA54". Il valore del parametro "DA53" impostato a "0" definisce che il lavaggio avviene senza l'intervento della termoregolazione sull'aria. Con il valore del parametro "DA53" impostato a "1", durante il lavaggio la termoregolazione sarà attiva. Se il lavaggio avviene con la termoregolazione attiva, la posizione delle serrande potrebbe essere condizionata da condizioni derivanti dal funzionamento dei compressori. Mentre il lavaggio è in corso, nella maschera principale è lampeggiante il tasto che permette l'interruzione manuale rispetto alla durata prevista nel parametro "DA54".

30.8.5 Ricircolo

Il completo ricircolo dell'aria, all'avvio dell'impianto o dopo un lavaggio, permette di raggiungere più velocemente i setpoint di temperatura e umidità impostati. Se all'avvio dell'unità è previsto il solo ricircolo dell'aria, parametro "DA52" impostato a "2" Impostando il parametro "DA52" a "3" il ricircolo sarà preceduto da un lavaggio. Mentre il ricircolo è in corso, il controllore manterrà le serrande aria di espulsione ed aria esterna chiuse e la serranda aria di ricircolo aperta, per il tempo impostato nel parametro “DA55”. Il valore del parametro "DA53" impostato a "0" definisce che il lavaggio avviene senza l'intervento della termoregolazione sull'aria. Con il valore del parametro "DA53" impostato a "1", durante il lavaggio la termoregolazione sarà attiva. Mentre il ricircolo è in corso, nella maschera principale è lampeggiante il tasto che permette l'interruzione manuale rispetto alla durata prevista nel parametro "DA55".

30.9 Riscaldamento ausiliario

Oltre al riscaldamento ottenuto per mezzo del circuito frigorifero, il controllore può gestire altre sorgenti di calore che possono essere delle resistenze elettriche, una batteria ad acqua calda con eventuale consenso per una caldaia o un bruciatore. La logica presente nel controllore è quella impostata in fabbrica con riferimento alla configurazione dell'unità. L'abilitazione del riscaldamento e le logiche di funzionamento possono essere personalizzate. I parametri interessati sono riportati in tabella.
Parametro Min MaxUM Descrizione
STH57 0 1 -Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Tipo di controllo della temperatura
STH58 10.0 35.0 °C Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Setpoint
STH59 0.0 25.0 °CRiscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Offset di temperatura
STH60 0.0 25.0 °CRiscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Differenziale di attivazione
STH61 0 100 %Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Minima richiesta
STH62 0 100 %Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Massima richiesta
STH91 0 1 -Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Tipo di controllo della temperatura
STH93 0.0 25.0 °CRiscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Offset di temperatura
STH94 0.0 25.0 °CRiscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Differenziale di attivazione
STH95 0 100 %Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Minima richiesta
STH96 0 100 %Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Massima richiesta

30.9.1 Dispositivi gestiti

Il controllore gestisce i dispositivi installati che possono essere: - delle resistenze elettriche divise in uno o due gradini di potenza; - una batteria d'acqua calda, con segnale analogico per regolare l'apertura di una valvola e un consenso digitale per comandare una pompa che si attiva non appena inizia ad aprirsi la valvola. Con questa gestione è prevista la funzione antigelo; - una caldaia comandata da un segnale analogico e da un consenso digitale che si attiva non appena è presente la richiesta analogica. Con questa gestione è presente un ingresso digitale per riportare al controllore eventuali allarmi della caldaia ed è prevista la funzione antigelo; - un bruciatore comandato da un segnale analogico e da un consenso digitale che si attiva non appena è presente la richiesta analogica. Con questa gestione è presente un ingresso digitale per riportare al controllore eventuali allarmi del bruciatore. Per mezzo del parametro "STH55" il riscaldamento ausiliario può essere abilitato per: - il solo funzionamento estivo come post riscaldamento durante la fase di deumidifica; - il solo funzionamento invernale come unica sorgente se il circuito frigorifero non prevede l'inversione di ciclo, oppure ad integrazione del riscaldamento fatto con il circuito frigorifero; - sia in funzionamento estivo sia in quello invernale.

Funzione antigelo

La funzione antigelo prevista con la gestione della batteria ad acqua calda e con la caldaia, si attiva con unità in funzione, in assenza di richiesta di riscaldamento, se la temperatura dell'aria esterna è minore del valore impostato nel parametro "STH136", Nel caso di batteria ad acqua calda, quando si attiva la funzione antigelo, il controllore apre la valvola che la comanda al valore impostato nel parametro "STH137", e attiva la pompa di circolazione. Nel caso di caldaia, quando si attiva la funzione antigelo, il controllore invia alla caldaia la richiesta impostata nel parametro "STH137", e il consenso d'attivazione.

30.9.2 Post riscaldamento

Se il valore del parametro "STH55" è "1", il riscaldamento ausiliario è configurato per il solo funzionamento estivo, come post riscaldamento durante la deumidificazione. La regolazione può essere di tipo proporzionale o PID, secondo il valore impostato nel parametro "STH57". Il valore del parametro "STH56" identifica la sonda di riferimento della regolazione che avviene con il setpoint impostato nel parametro "STH58".

30.9.3 Attivazione con fasce orarie

L'unità può essere gestita automaticamente per mezzo delle fasce orarie. La gestione permette l'arresto, la variazione dei setpoint e il cambio di funzionamento. I parametri interessati sono riportati in tabella.
Parametro Min MaxUM Descrizione
ES1 0 144 h Fascia oraria 1 - Inizio
ES2 0 144 h Fascia oraria 1 - Fine
ES3 0 144 h Fascia oraria 2 - Inizio
ES4 0 144 h Fascia oraria 2 - Fine
ES5 0 144 h Fascia oraria 3 - Inizio
ES6 0 144 h Fascia oraria 3 - Fine
ES7 0 15 - Variazione del setpoint - Lunedì
ES8 0 15 - Variazione del setpoint - Martedì
ES9 0 15 - Variazione del setpoint - Mercoledì
ES10 0 15 - Variazione del setpoint - Giovedì
ES11 0 15 - Variazione del setpoint - Venerdì
ES12 0 15 - Variazione del setpoint - Sabato
ES13 0 15 - Variazione del setpoint - Domenica
ES14-25.025.0°CVariazione del setpoint - Raffrescamento meccanico - Offset
ES16-25.025.0°CVariazione del setpoint - Riscaldamento meccanico - Offset
ES18 0 15 - Spegnimento unità - Lunedì
ES19 0 15 - Spegnimento unità - Martedì
ES20 0 15 - Spegnimento unità - Mercoledì
ES21 0 15 - Spegnimento unità - Giovedì
ES22 0 15 - Spegnimento unità - Venerdì
ES23 0 15 - Spegnimento unità - Sabato
ES24 0 15 - Spegnimento unità - Domenica
ES26 0 144 h Fascia oraria 4 - Inizio
ES27 0 144 h Fascia oraria 4 - Fine
ES31 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Lunedì
ES32 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Martedì
ES33 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Mercoledì
ES34 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Giovedì
ES35 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Venerdì
ES36 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Sabato
ES37 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Domenica
E' possibile impostare sino a 4 fasce orarie per mezzo delle coppie di parametri di inizio e fine fascia. Per ogni giorno della settimana è possibile abbinare una combinazione delle fasce impostate per variare il setpoint, spegnere l'unità e cambiare il tipo di funzionamento. La variazione del set point all'interno della fascia prevista avviene con l'applicazione di un "offset" rispetto al valore di funzionamento attivo. Il valore di funzionamento attivo è dato dal valore impostato da parametro ed eventuali compensazioni esterne. Il valore di “offset” può essere sia positivo sia negativo. Nel primo caso sarà sommato, nel secondo sarà sottratto al setpoint di funzionamento. E' possibile impostare un valore di "offset" per il funzionamento in raffrescamento ed uno per quello in riscaldamento. ![](images/2c1bd7abac84d3948cb553d323cbe9bfc33c9e876fae3829ef67352ff8d0c33c.jpg) Se è gestito il riscaldamento ausiliario, con l'attivazione delle fasce orarie in raffrescamento manterrà il setpoint impostato nel parametro "STH58" mentre in riscaldamento varierà con il valore di "offset".

30.1 Introduzione

Il controllore è programmato per gestire in sicurezza i componenti che costituiscono l'unità, regolandone il funzionamento al variare delle condizioni con l'obiettivo di mantenere la continuità di servizio. Nell'ambito di questa gestione, nell'avvicinarsi di condizioni di pericolo, il controllore interviene limitando in parte o completamente il funzionamento dell'unità. ![](images/6383d0bbbceb1eb71887700fd1dedb3599b82d6b7d1cef0bda5df2dabe3ac8de.jpg) Il tocco di questa icona permette di accedere al menù allarmi. Se l'icona è di colore rosso, almeno un allarme è attivo; se è grigio nessun allarme è attivo. Nel prossimo capitolo sono riportati i codici con relative descrizioni per le varie condizioni che possono apparire nel menù di allarme. Nel caso in cui ci si accorga della presenza di segnalazioni sia con l'unità in funzione sia con il suo arresto, è necessario informare tempestivamente il servizio di assistenza fornendo loro il codice e la descrizione del messaggio e attenersi alle loro indicazioni. ![](images/dd2c3a03e6bce9959fe0dcfcfd0cec0852fa8abab1cba8d7a7c975050a3e3165.jpg) Evitare di prendere iniziative prima di aver consultato il servizio di assistenza.

30.2 Tabella allarmi

Di seguito è riportato l'elenco dei codici d'allarme con le relative descrizioni.
CodiceDescrizione Codice Descrizione
AL1 Allarme errore memoria interna AL29 Allarme bassatemperatura dell'aria di ritorno
AL5Allarme flusso aria da trasduttore di pressione differenzialeAL30 Allarme alta temperatura dell'aria di mandata
AL6Circuito 1 - Allarme alta pressione da pressostatoAL31Allarme bassa temperatura dell'aria di mandata
AL7Circuito 2 - Allarme alta pressione da pressostatoAL32Limitazione della temperatura dell'aria di mandata attivata
AL10Circuito 1 - Allarme alta pressione da trasduttoreAL33Circuito 1 - Ventilazione esterna - Allarme protezione termica
AL11Circuito 2 - Allarme alta pressione da trasduttoreAL34Circuito 2 - Ventilazione esterna - Allarme protezione termica
AL12 Allarme alta umidità dell'aria di ritorno AL35Ventilazione di mandata - Allarme protezione termica
AL13 Allarme bassa umidità dell'aria di ritorno AL36Ventilazione di ritorno - Allarme protezione termica
AL14 Allarme filtri sporchi AL51 Circuito 1 - Compressore1 - Inverter bloccato
AL17 BMS - Allarme errore di comunicazione AL52 c.pCOe 1 - Allarme errore di comunicazione
AL18Circuito 1 - Compressore 1 - Allarme protezione termicaAL53 c.pCOe 2 - Allarme errore di comunicazione
AL19Circuito 1 - Compressore 2 - Allarme protezione termicaAL54 c.pCOe 3 - Allarme errore di comunicazione
AL20Circuito 2 - Compressore 1 - Allarme protezione termicaAL55 Allarme sequenza fasi errata
AL21Circuito 2 - Compressore 2 - Allarme protezione termicaAL57Circuito 1 - Compressore 1 - Allarme alta temperatura di scarico
AL26Limitazione della temperatura dell'aria di ritorno attivataAL58Circuito 2 - Compressore 1 - Allarme alta temperatura di scarico
AL27 Allarme bassa temperatura dell'aria esterna AL59Circuito 1 - Compressore 2 - Allarme alta temperatura di scarico
AL28 Allarme alta temperatura dell'aria di ritorno AL60Circuito 2 - Compressore 2 - Allarme alta temperatura di scarico
AL61Allarme errore sonda - Circuito 1 - Compressore 1 - Temperatura di scaricoAL136Circuito 1 - Allarme bassa pressione da pressostato
AL62Allarme errore sonda - Circuito 2 - Compressore 1 - Temperatura di scaricoAL137Circuito 2 - Allarme bassa pressione da pressostato
AL63Allarme errore sonda - Circuito 1 - Compressore 2 - Temperatura di scaricoAL154Allarme leak detector
AL64Allarme errore sonda - Circuito 2 - Compressore 2 - Temperatura di scaricoAL159Allarme fuoco / fumo
AL65Allarme errore sonda - Temperatura dell'aria di ritornoAL160Driver valvola 1 - Allarme errore di comunicazione
AL70Allarme errore sonda - Temperatura dell'aria di mandataAL161Driver valvola 2 - Allarme errore di comunicazione
AL72Allarme errore trasduttore - Pressione differenziale aria di ritornoAL162Umidificatore CPY - Allarme generico
AL73Allarme errore trasduttore - Pressione statica canale di ritorno / Pressione differenziale corridoioAL163Umidificatore CPY - Segnalazione generica
AL74Allarme errore sonda - Qualità aria CO2 AL164Umidificatore CPY - Allarme errore di comunicazione
AL75Allarme errore sonda - Qualità aria VOC AL166 Inverter 1 - Allarme errore di comunicazione
AL78Allarme errore sonda - Umidità relativa dell'aria di ritornoAL170Circuito 1 - Allarme basso surriscaldamento
AL79Allarme errore sonda - Umidità relativa dell'aria esternaAL171Circuito 2 - Allarme basso surriscaldamento
AL80Allarme errore sonda - Temperatura dell'aria esternaAL183Setpoint raffrescamento minore del setpoint riscaldamento
AL91Allarme errore sonda - Temperatura aria di miscelaAL184Circuito 1 - Sbrinamento terminato per tempo massimo
AL94Allarme errore trasduttore - Circuito 1 - Pressione di condensazioneAL185Circuito 2 - Sbrinamento terminato per tempo massimo
AL95Allarme errore trasduttore - Circuito 2 - Pressione di condensazioneAL191Raggiunto il numero massimo di fast restart in 1 ora
AL98Allarme errore trasduttore - Circuito 1 - Pressione di evaporazioneAL192Raggiunto il numero massimo di fast restart in 24 ore
AL99Allarme errore trasduttore - Circuito 2 - Pressione di evaporazioneAL201Min / Max tensione
AL102Allarme errore sonda - Circuito 1 - Temperatura di aspirazioneAL203Circuito 1 - Bassa pressione di evaporazione
AL103Allarme errore sonda - Circuito 2 - Temperatura di aspirazioneAL204Circuito 2 - Bassa pressione di evaporazione
AL106Allarme errore trasduttore - Pressione differenziale dell'aria di mandataAL209Allarme esterno
AL107Allarme errore trasduttore - Pressione statica canale di mandata / Pressione differenziale corridoioAL210Allarme errore EEPROM
AL114Circuito 1 - Bassa differenza di pressioneAL212Allarme errore di accesso alla memoria interna
AL115Circuito 2 - Bassa differenza di pressioneAL247Circuito 1 - Compressore 1 - Fuori inviluppo
AL127Circuito 1 - Compressore 1 - Allarme manutenzioneAL250Resistenza 1 - Allarme protezione termica
AL128Circuito 1 - Compressore 2 - Allarme manutenzioneAL251Resistenza 2 - Allarme protezione termica
AL131Circuito 2 - Compressore 1 - Allarme manutenzioneAL258Caldaia - Allarme generico
AL132Circuito 2 - Compressore 2 - Allarme manutenzioneAL259Bruciatore - Allarme generico
AL135Ventilazione di mandata - Allarme manutenzione--

Περίληψη

31 Εισαγωγή 215

31.1 Γενικά 215

31.1.4 Λειτουργίες του ελεγκτή c.pCO 215

32 Γρήγορη θέση σε λειτουργία 216

32.1 Κύριες λειτουργίες 216

32.2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της μονάδας 216

32.2.1 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω της οθόνης 216 32.2.2 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω εξωτερικής συγκατάθεσης 216 32.2.3 Ενεργοποίείστε και απενεργοποιείστε τη μονάδα μέσω της BMS 216

32.3 Αλλαγή setpoint 217

32.3.1 Αλλαγή setpoint μέσω της οθόνης 217 32.3.2 Αλλαγή setpoint από BMS 217

32.4 Αλλαγή γλώσσας 217

32.5 Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας 218

32.6 Ρύθμιση των χρονικών ζωνών 218

33 Γραφικά στην οθόνη 219

33.1 Γραφικές συμβάσεις 219

33.1.1 Εικονίδια και σύμβολα 219

34 Οι οθόνες 221

34.1 H διάρθρωση των οθονών 221

34.1.1 To μενού των οθονών 222

34.2 Μετακίνηση μεταξύ των μενού 223

34.2.1 Πληροφορίες 223 34.2.2 Αίτημα 223 34.2.3 Συνοπτικά 224 34.2.4 Σύνδεση 225

35 Λειτουργίες λογισμικού 226

35.1 Εισαγωγή 226

35.2 Διαχείριση set point 227

35.2.1 Δυναμικό σετ 227 35.2.2 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα ψύξης 228 35.2.3 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα θέρμανσης 229

35.3 Έλεγχος θερμοκρασίας 230

35.3.1 Θερμορύθμιση σε ψύξη 231 35.3.2 Θερμορύθμιση σε θέρμανση 233 35.3.3 Απενεργοποίηση της θέρμανσης σύμφωνα με την εξωτερική θερμοκρασία αέρα. 235

35.4 Έλεγχος υγρασίας 236

35.4.1 Σχετικός έλεγχος υγρασίας με αναλογική ρύθμιση 237

35.5 ́Υγρανση αέρα 238

35.5.1 Βοηθητικές λειτουργίες του ενσωματωμένου υγραντήρα 238 35.6 Αφύγρανση αέρα 238 35.7 Έλεγχος ηλεκτρικής τροφοδοσίας 239 35.7.1 Ακολουθία φάσεων 239 35.7.2 Ελάχιστη μέγιστη τάση 239 35.7.3 Fast Restart 239 35.8 Διαχείριση κλείστρων 240 35.8.1 Ελέγξτε τα κλείστρα 241 35.8.2 Διαχείριση κλείστρων 241 35.8.3 Εκκίνηση της μονάδας 241 35.8.4 Πλύση 241 35.8.5 Ανακυκλοφορία 242 35.9 Βοηθητική θέρμανση 243 35.9.1 Διαχειριζόμενες συσκευές 244 35.9.2 Μετά θέρμανση 244 35.9.3 Ενεργοποίηση ανά ωράρια 245 35.1 Εισαγωγή 246 35.2 Πίνακας συναγερμού 246

31.1 Γενικά

Ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσεως αυτού του εγχειριδίου. Ο σκοπός αυτού του εγχειριδίου είναι να παράσχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σε ό,τι αφορά τη χρήση του ελεγκτή και της εφαρμογής [βλ. λογισμικό] των μονάδων που εμφανίζονται στο εξώφυλλο. Αυτό το εγχειρίδιο δεν περιέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση των μονάδων και τους σχετικούς ελέγχους που σχετίζονται με την πρώτη εκκίνηση/λειτουργία. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων όλους όσοι επιθυμούν να υποδείξουν σφάλματα, παραλείψεις, ενότητες που απαι- τούν περαιτέρω επεξηγήσεις ή λειτουργίες που δεν έχουν συμπεριληφθεί.

31.1.4 Λειτουργίες του ελεγκτή c.pCO

Η εφαρμογή/λογισμικό του ηλεκτρονικού ελεγκτή μικροεπεξεργαστή της σειράς c.pCO έχει σχεδιαστεί για τη διαχείριση μονάδων Rooftop. Παρέχει τη δυνατότητα, μέσω κατάλληλης διαμόρφωσης, να διαχειρίζεται ένα ευρύ φάσμα παρεμφερών μονάδων συγκεκριμένων λειτουργιών. Με την έκφραση διαχείριση Rooftor εννοσύμε τον έλεγχο της ασφαλούς λειτουργίας των εξαρτημάτων που τα αποτελούν στις διάφορες [προβλεπόμενες] φάσεις λειτουργίας. Στην οικογένεια του ηλεκτρονικού ελεγκτή με μικροεπεξεργαστή c.pCO περιλαμβάνονται μονάδες διαφόρων μεγεθών, οι οποίες επιτρέπουν, μέσω της ευελιξίας του λογισμικού, να βελτιστοποιούν τη χρήση τους χρησιμοποιώντας για κάθε εφαρμογή εκείνες που έχουν τον απαιτούμενο αριθμό εισόδων και εξόδων. Η πλακέτα c.ρCO συνδέεται με τις διάφορες μονάδες και επικοινωνεί μαζί τους μέσω ενός αξιόπιστου bus/διαύλο υψηλής ταχύτητας. Η διεπαφή χρήστη του ελεγκτή είναι μια έγχρωμη οθόνη αφής 4,3".

32.1 Κύριες λειτουργίες

Ακολουθούν οι απαραίτητες οδηγίες παρέμβασης στον έλεγχο της μονάδας βλ. κύριες λειτουργίες της μονάδας.

32.2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της μονάδας

32.2.1 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω της οθόνης

Στην κύρια οθόνη, χρησιμοποιείτε το εικονίδιο "On / Off" για να μεταβείτε στην οθόνη για έναρξη και διακοπή της μονάδας. ![](images/c9c11ce7f2b6496c406d65df8765b2c06303b106e9b8688fe5856f5e40727c78.jpg)
text_image Unit status: on
Στο πάνω μέρος της οθόνης εμφανίζεται η κατάσταση της μονάδας, στο κέντρο υπάρχει ένα εικονίδιο "On / Off". Πατώντας το εν λόγω εικονίδιο αλλάζει η κατάσταση της μονάδας από "σε λειτουργία" σε "απενεργοποιημένη" και αντιστρόφως.

32.2.2 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω εξωτερικής συγκατάθεσης

Για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη μονάδα μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η σχετική λειτουργία είναι ενεργή. Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε την εξωτερική συγκατάθεση. Για την απενεργοποίηση είναι απαραίτητο να ανοίξει ανοίξει. Η εξωτερική συγκατάθεση συνδέεται με τους τερματικούς σταθμούς-ακροδέκτες "1" και "56" -της πλακέτας ακροδεκτών. Για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη μονάδα μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η σχετική λειτουργία είναι ενεργή. Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε την εξωτερική συγκατάθεση. Για την απενεργοποίηση είναι απαραίτητο να ανοίξει ανοίξει. Η εξωτερική συγκατάθεση συνδέεται με τους τερματικούς σταθμούς-ακροδέκτες "1" και "2" -της πλακέτας ακροδεκτών. ![](images/32a31bbcd44caac874510521f5ce497cf41b60864b3c2d699d603c7ed57d255d.jpg) Η εξωτερική συγκατάθεση πρέπει να είναι μια (καθαρή) επαφή.

32.2.3 Ενεργοποίείστε και απενεργοποιείστε τη μονάδα μέσω της BMS

Για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη μονάδα μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η σχετική λειτουργία είναι ενεργή. Βλ. ειδικό έγγραφο διαχείρισης BMS.

32.3.1 Αλλαγή setpoint μέσω της οθόνης

Από το κύριο μενού, πατήστε "Setpoint" για πρόσβαση στην οθόνη με τις λειτουργίες διαχείρισης των setpoint. ![](images/1c8a3c83495836fea1c2d2a8e65ec97a2c8964e76b3005cc652d22f417895ed1.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Unit"] --> B["Ventilation"]
    C["Dampers"] --> D["Auxiliary heating"]
    B --> E["Setpoint"]
    D --> E
Από το κύριο μενού, πατήστε "Setpoint" για πρόσβαση στην οθόνη που περιέχει τις λειτουργίες που προβλέπουν τη διαχείριση του setpoint. Εάν χρειαστεί, μετακινηθείτε μεταξύ των παραμέτρων μέχρι να εντοπίσετε την παράμετρο που σας ενδιαφέρει. Επιλέξτε την παράμετρο ρύθμισης για να ενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο επεξεργασίας. Ορίστε τη νέα τιμή και επιβεβαιώστε με το πράσινο σύμβολο. Στις μονάδες που είναι δυνατή η αλλαγή λειτουργίας υπάρχει το setpoint ψύξης "ST7" και θέρμανσης "STH7". Είναι απαραίτητο το setpoint ψύξης "ST7" να είναι μεγαλύτερο από εκείνο της θέρμανσης "STH7". Εάν, λόγω λάθους, έχουν οριστεί τιμές που δεν πληρούν την εν λόγω προϋπόθεση, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τον συναγερμό "AL183". Ο συναγερμός "AL183" προορίζεται μόνο για σήμανση.

32.3.2 Αλλαγή setpoint από BMS

Για να τροποποιήσετε το σημείο ρύθμισης μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία είναι ενεργή. Βλ. ειδικό έγγραφο διαχείρισης BMS.

32.4 Αλλαγή γλώσσας

Από το κύριο μενού, πατήστε "Γλώσσες" για πρόσβαση στις οθόνες όπου εμφανίζονται οι διαθέσιμες γλώσσες. ![](images/5f377bdcc9e9d0629e0e6f1ab2f400774ce206f96cbc33046ce3d4a44130567f.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Εάν η επιθυμητή γλώσσα δεν υπάρχει στην οθόνη, μπορεί να αναζητηθεί με τη βοήθεια των βελών. Με την επιλογή ενεργοποιείται αυτομάτως και η γλώσσα

32.5 Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας

Κάντε κύλιση προς τα κάτω στο κύριο μενού μέχρι να εντοπίσετε την ομάδα "Παραμετροποιήσεις" και επιλέξτε την. ![](images/3126693f099ebeaa646cba6607569f8a1679a18c372884c84e3110f6c041dfd7.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
Στις "Παραμετροποιήσεις" επιλέξτε "Ημερομηνία και ώρα" για πρόσβαση στην οθόνη αλλαγής ρυθμίσεων ![](images/28ed94b4a783c5fae751e52aaac6baf0f968c72348f3cdc8cd0c88c0d003f169.jpg)
text_image Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04
Επιλέγοντας το εικονίδιο εγγραφής κάτω δεξιά, αποκτάτε πρόσβαση στην οθόνη επεξεργασίας. ![](images/1c3699380d2e69ff212b957229a2e492025c26de1fbd5a9344c52391170d0a5e.jpg)
text_image Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 04 13 01 19 / 11 / 2020 58 < ...
Η επιλογή των μεμονωμένων τιμών -σε πράσινο χρώμα- ενεργοποιεί το εικονικό πληκτρολόγιο μέσω του οποίου μπορείτε να επιλέξετε νέες τιμές. Η τιμή μόλις οριστεί πρέπει να επιβεβαιωθεί μέσω του συμβόλου. Μόλις τροποποιηθούν οι τιμές, η ρύθμιση πρέπει να αποθηκευτεί μέσω του εικονιδίου αποθήκευσης, κάτω δεξιά. Με το αριστερό βέλος μπορείτε να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη χωρίς προηγουμένως να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που έγιναν.

32.6 Ρύθμιση των χρονικών ζωνών

Ο καθορισμός των χρονικών ζωνών απαιτεί πρόσβαση με κωδικό. Μετακινηθείτε στο κύριο μενού μέχρι να εντοπίσετε την ομάδα "Παράμετροι" και επιλέξτε την. Μετακινηθείτε στο μενού "Παράμετροι" μέχρι να εντοπίσετε την ομάδα ε την ομάδα "ES Energy saving". ![](images/ddb62fe8d2f0d988d2bc373d621baf66d81dda66cf8ef414a8bbf9ab6497c901.jpg)
text_image Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Επιλέγοντας "ES Energy saving", αποκτάτε πρόσβαση στην κατάλληλη ομάδα παραμέτρων για τον καθορισμό των χρονικών ζωνών. Για την τεχνητή νοημοσύνη ρύθμισης παραμέτρων, ανατρέξτε στο σχετικό κεφάλαιο. Ιδιαίτερη προσοχή δόθηκε κατά τη φάση ανάπτυξης της εφαρμογής στη διαισθητική χρήση της διεπαφής χρήστη.

33.1 Γραφικές συμβάσεις

Η χρήση της οθόνης "αφής" σάς επιτρέπει να πλοηγηθείτε εντός της διεπαφής. Μερικά διαισθητικά εικονίδια έχουν χρησιμοποιηθεί ως κουμπιά για εύκολη μετακίνηση μεταξύ των οθονών και των διαφόρων μενού. Άλλα [απλά] σύμβολα χρησιμοποιούνται για να υποδείξουν ενεργά όργανα και λειτουργίες. Τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται ως κουμπιά και τα σύμβολα που υπάρχουν στις διάφορες <<μάσκες?? Διασύνδεσης μπορείτε να τα δείτε παρακάτω.

33.1.1 Εικονίδια και σύμβολα

Στην οθόνη "αφής" τα εικονίδια χρησιμοποιούνται ως φυσικά πλήκτρα για να μπορείτε να μετακινηθείτε μεταξύ των μενού και εντός των οθονών. Τα εικονίδια που υπάρχουν είναι: ![](images/8b1932159d10bbadcaa7d118ecea42f24bfae8bd134acf41df146b2f3bb4ba99.jpg) "Home" [arχική] autó to εικονίδιο σας επιτρέπει να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου. ![](images/9c5adb6a2439e053d8ec3eed8905c8ec55c457447875e7cf92d161d580bfcbc0.jpg) "Info" Autó to εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στις οθόνες που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό και τη μονάδα. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου. ![](images/f130520d8514740d833b10d63711fb2b2d69f3dbec01d1fcdc1ec51aa7c0c6ff.jpg) "On/Off" Autó to εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στην κεντρική οθόνη για την εκκίνηση ή τη διακοπή της μονάδα μέσω της διεπαφής χρήστη. ![](images/7dabfa0e0b5d823dfe6b8339f2dbcc677f43fa2e546be7b3531c09072fb44591.jpg) "Κρύο/ζεστό" Αυτό το εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στην οθόνη για την αλλαγή της λειτουργίας ψύξης/θέρμανσης μέσω της διεπαφής χρήστη. ![](images/25e23ee3bf427d8ee1cb31083ee4f4183df859230432da8477e363e3fbf3002c.jpg) "Μενού" Από την κεντρική οθόνη, πιέζοντας αυτό το εικονίδιο ο "Prg" μπορείτε να μεταβείτε στην οθόνη "Μενού". Από οποιαδήποτε άλλη οθόνη, πατώντας αυτό το εικονίδιο επιστρέφετε ένα επίπεδο [πίσω]. ![](images/e9a06d02c8e82c246a6ce1415a96a3520460e8a577427aab4d517ade3a51b3f7.jpg) "Αίτημα" Αυτό το εικονίδιο σάς επιτρέπει να αποκτήσετε πρόσβαση στις οθόνες που εμφανίζουν τα διάφορα αιτήματα της εγκατάστασης. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου. ![](images/ed27dd3bdf7105fd6424f3ae654d548bd84fb55850b9975fe75cab555182dab8.jpg) "Κλείστρα" Αυτό το εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στην οθόνη που υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας των κλείστρων. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου. ![](images/e1d53d09377ad7241131c68a2e4d5bc786fb0b766ea67a52f0341d4eea63fd1b.jpg) "Συνοπτικός" Αυτό το εικονίδιο επιτρέπει την πρόσβαση στην οθόνη που υποδεικνύει το βασικό διάγραμμα του κυκλώματος της μονάδας. Αγγίζοντας τα εξαρτήματα του κυκλώματος, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες και τις παραμέτρους που σχετίζονται με αυτό. ![](images/f29b4b8840055a923f654a3738c9f9cb02788f795c4a643ecbc70933b509354c.jpg) Αγγίζοντας τα εξαρτήματα του κυκλώματος, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες και τις παραμέτρους που σχετίζονται με αυτό. Σε περίπτωση που το εικονίδιο είναι κόκκινο, ένας τουλάχιστον συναγερμός είναι ενεργός. Εάν [το εικονίδιο] είναι γκρι, δεν υπάρχει ενεργός συναγερμός. ![](images/8fe142b33859ce3614d35d31c00a18f01ecd8044982a9009c0e04a21e7f0a301.jpg) Αν αγγίξετε αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία στην οποία [αυτό] αναφέρεται. ![](images/d4b52d336af97d14a6baebe9f793054b9467a299dc0c7bcb2688b2a7380800ea.jpg) ![](images/2e5318912c8f9c5ea1a22fe0258c0a846df1dd556d502c2caeae966843659aac.jpg) Αγγίζοντας αυτό το εικονίδιο μπορείτε να μετακινηθείτε προς τα δεξιά, μέσα στον ίδιο βρόχο της οθόνης. ![](images/039070092c4cf1a38befb544b2b6c008a06f67ceef372c528618c9a72b0d9620.jpg) αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη "είσοδος" μετά την εισαγωγή του "κωδικού πρόσβασης".Το άγγιγμα αυτού του εικονιδίου επιβεβαιώνει τον "κωδικό πρόσβασης" που έχετε εισάγει. ![](images/9697e3d0fbcec4c22c549ad855903d54c5a0f3dfc2173285226510a462de8f1b.jpg) αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη "σύνδεση" – σε περίπτωση εισόδου με τα σωστά διαπιστευτήρια. Αγγίζοντας αυτό το εικονίδιο μπορείτε να επιστρέψετε στον "βρόχο" του προηγούμενου μενού, διατηρώντας παράλληλα την πρόσβαση με τα διαπιστευτήρια ενεργά. Ορισμένα σύμβολα σάς επιτρέπουν να κατανοείτε εύκολα τις λειτουργίες της μονάδας και την κατάστασή τους. Τα σύμβολα είναι: ![](images/990ea374a6f943078307c35992cdb37d0d4c4bff53a4ee670625e5e10a1207ab.jpg) αυτό το σύμβολο -το οποίο υφίσταται σε όλες τις μονάδες- υποδεικνύει ότι ο εξαερισμός βρίσκεται σε λειτουργία. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι ο εξαερισμός δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι λειτουργεί. ![](images/425a804b1af44df1de044cb6347d26673b991d357620ca92466e305225cdf6db.jpg) Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη λειτουργία ψύξης. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι ο η ψύξη δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι [η ψύξη] λειτουργεί. ![](images/496546cf12a808b334d237a53618c6058c4c813cf68e2117475f923f6f12f8f7.jpg) Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη λειτουργία ύγρανσης. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι η ύγρανση δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι [η ύγρανση] λειτουργεί. ![](images/7f69dddffe67891ed5fc52804c4ee3a3a718b34df10fea49313989066bbacf34.jpg) Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη λειτουργία αφύγρανσης. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι η αφύγρανση δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι [η αφύγρανση] λειτουργεί. ![](images/90c8bebf65e6e36b6f9ad2b40e648f681561ec1a22a57380c7e9ff1316ec39d9.jpg) Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η πρόσβαση είναι ενεργή μετά τη "σύνδεση" σε προστατευμένες παραμέτρους. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε ορισμένες παραμέτρους, είναι απαραίτητο να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με το προφίλ στο οποίο είστε διαπιστευμένοι. ![](images/7f887a4767b04ff447ab5aac576af2c8738055613ac796415adacc95ded2e795.jpg) Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη σύνδεση με ένα USB stick. Το σύμβολο εμφανίζεται όταν βρίσκεται σε εξέλιξη μια μετάβαση δεδομένων. ![](images/e873d78bdbbeaf419bd7e615fb543a1601f1885bd1e926f72085f88539754b2e.jpg) Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η μονάδα λειτουργεί σε θέρμανση. Το σύμβολο είναι κοινό τόσο για τις κύριες όσο και για τις βοηθητικές πηγές. Εάν το σύμβολο είναι πορτοκαλί σημαίνει ότι η κύρια πηγή λειτουργεί. Εάν το σύμβολο είναι κίτρινο σημαίνει ότι η βοηθητική πηγή λειτουργεί. Εάν τα σύμβολα είναι γκρι, αυτό σημαίνει ότι οι πηγές δεν λειτουργούν. ![](images/3d869dc748671624fe540c47605fe66131b3d53faefa598f72071e65b85d2aa9.jpg) ![](images/2dd05b0672cc2e1d77b73dda73c96736990f0f095b37b10a1bb22ebe11dda63e.jpg) Μέσω της διεπαφής χρήστη είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες και στον καθορισμό των παραμέτρων που σχετίζονται με τη λειτουργία της μονάδας. Το εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο πρόσβασης στις πληροφορίες που σας ενδιαφέρουν και στις παραμέτρους προσαρμογής των διαφόρων λειτουργιών.

34.1 H διάρθρωση των οθονών

Μέσω της διεπαφής χρήστη είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες και στον καθορισμό των παραμέτρων που σχετίζονται με τη λειτουργία της μονάδας. Το εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο πρόσβασης στις πληροφορίες που σας ενδιαφέρουν και στις παραμέτρους προσαρμογής των διαφόρων λειτουργιών. Όπως αναφέρεται και στην περιγραφή των εικονιδίων, μέσω της κύριας οθόνης μπορείτε να αποκτήσετε απευθείας πρόσβαση στις πιο σημαντικές πληροφορίες/λειτουργίες. Οι περισσότερες από τις παραμέτρους και τις ρυθμίσεις υπάρχουν στις οθόνες -χωρισμένες σε κύριο μενού και σειρά υπομενού. Για εύκολη πλοήγηση και προσανατολισμό στις οθόνες της διεπαφής χρήστη, εμφανίζεται ένα διάγραμμα με τη διάρθρωση τους. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating g \* Environment air renewal - Probes -1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf

34.1.1 Το μενού των οθονών

Από την κύρια οθόνη -πατώντας το εικονίδιο <Μενού>- μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο βασικό/κύριο μενού. Στο κύριο μενού μπορείτε να μετακινηθείτε με τα βέλη μέσω κύλισης σε όλα τα μενού χαμηλότερου επιπέδου. Η πρόσβαση σε μενού χαμηλότερου επιπέδου, εξαρτάται από τα διαπιστευτήρια που διαθέτετε. Για ορισμένους η πρόσβαση είναι ελεύθερη, για άλλους όμως είναι απαραίτητο να πραγματοποιήσουν <σύνδεση> μέσω ενός προφίλ στο οποίο είναι διαπιστευμένοι. Η πρόσβαση στα διάφορα μενού πραγματοποιείται αγγίζοντας τη χρωματιστή περιοχή με την περιγραφή. Η χρήση επεξηγηματικών κειμένων σχετικά με τις τιμές και τις παραμέτρους των επιμέρους οθονών, διευκολύνει την κατανόηση και τη χρήση.

34.2 Μετακίνηση μεταξύ των μενού

Η χρήση της διάρθρωσης των μενού [δέντρο] βοηθάει στην πλοήγηση ανάμεσα στα μενού. Ορισμένες επιπλέον συμβουλές διευκολύνουν τη χρήση των εικονιδίων τα οποία χρησιμοποιούνται ως πλήκτρα για να μπορείτε να μετακινηθείτε ανάμεσα στις μάσκες. ως αναφορά, το σημείο εκκίνησης είναι η κύρια οθόνη. ![](images/7ca1804dcd627d997d3d2deccc02f3c943f51f0423a59827b3df903ed0f0a545.jpg) Για την ερμηνεία και τη χρήση των εικονιδίων ως πλήκτρα, ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Γραφικές συμβάσεις". ![](images/bb92d0128fc3d1df939994a57002c7b77ec5988c98fb4659316dfe8bbfff078c.jpg)
text_image Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air
Στην κύρια οθόνη, εκτός από το εικονίδιο "On/Off", υπάρχουν τα εικονίδια "Πληροφορίες", "Αίτημα" και "Συνοπτικά" που επιτρέπουν την άμεση πρόσβαση σε πληροφορίες "βρόχων", υπάρχει το εικονίδιο "Μενού" το οποίο επιτρέπει την πρόσβαση στο κύριο μενού -βλ. διάγραμμα οθονών. Με τα εικονίδια "βέλη" μπορείτε να κυλήσετε τις οθόνες ιδίου επιπέδου- ενώ πατώντας το εικονίδιο "Μενού" μπορείτε να επιστρέψετε σε ένα <υψηλότερο> επίπεδο. Μέσα στις οθόνες παραμέτρων υπάρχουν ορισμένες που μπορούν να τροποποιηθούν -με λευκό κείμενο- και αυτές που απλά περιέχουν πληροφορίες υπό μορφή κειμένου σε μπλε χρώμα. Το πάτημα των λευκών παραμέτρων ενεργοποιεί την οθόνη επεξεργασίας. Το σύμβολο "check" επιβεβαιώνει τα δεδομένα που ρυθμίστηκαν, ενώ το σύμβολο "x" τα ακυρώνει, αποκαθιστώντας το τελευταίο [δεδομένο] που επιλέχθηκε. Στις παραμέτρους που αναφέρονται σε ενεργοποίησεις, η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πραγματοποιείται μετακινώντας τον άσπρο κύκλο. Δίπλα βρίσκεται η επιβεβαίωση της κατάστασης. Για να διευκολυνθεί η διαβούλευση [των παραμέτρων], υπάρχουν πολλές παράμετροι και τιμές σε πολλαπλούς βρόχους μάσκας/οθόνης, ομαδοποιημένες για ομοιομορφία λειτουργιών.

34.2.1 Πληροφορίες

Με το εικονίδιο "Πληροφορίες" στην κύρια οθόνη, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε βρόχο οθονών... Οι οποίες περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τη μονάδα.

34.2.2 Αίτημα

Το εικονίδιο "Αίτημα" στην κύρια οθόνη παρέχει πρόσβαση σε βρόχο οθονών -οθόνες οι οποίες περιέχουν την κατάσταση του αιτήματος των ενεργών λειτουργιών της μονάδας. Τα σχετικά σημεία ρύθμισης υπάρχουν στις διάφορες οθόνες αιτήσεων.

34.2.3 Συνοπτικά

Η πρόσβαση στο σχετικό μενού γίνεται μέσω του εικονιδίου <Συνοπτικά>. Το [εικονίδιο] <Συνοπτικά> σάς επιτρέπει να έχετε μια γενική εικόνα της κατάστασης λειτουργίας και των κύριων πα- ραμέτρων. Οι οθόνες διαφέρουν ανάλογα με τα χαρακτηριστικά της κάθε μονάδας. ![](images/1c07a283f51223344f7e22ada14772febac20ac95317238b9de304b9f3f63a5a.jpg)
other | Stage | Value (%) | |---|---| | Bar 1 | 9.13 | | Bar 2 | 7.6 | | Bar 3 | 99.9 | | Bar 4 | 25.48 | | Bar 5 | 44.1 | | Bar 6 | 68.4 | | Steps | 80.6 | | Sh 4.9 °C | 100 | | Sh 4.9 °C | 45.8 | Circuit 1 indicates a warning or alert condition.
Τα εικονίδια "Πληροφοριών" στις οθόνες παρέχουν πρόσβαση σε πληροφορίες και παραμέτρους του εκάστοτε εξαρτήματος/στοιχείου.

34.2.4 Σύνδεση

Είναι απαραίτητο να πραγματοποιήσετε την "Είσοδο" με εκχωρημένο το προφίλ [σας] για να έχετε πρόσβαση στα ρεζερβέ μενού [περιορισμένης πρόσβασης] για να τροποποιήσετε τις σχετικές παραμέτρους. Για να "συνδεθείτε" πρέπει: \- να επιλέξτε το προβλεπόμενο επίπεδο πρόσβασης των διαπιστευτηρίων σας. \- κάνοντας κλικ στο πεδίο "κωδικός πρόσβασης", εισαγάγετε την τιμή που σχετίζεται με το επίπεδο πρόσβασης και επιβεβαιώστε με τη σήμανση επαλήθευσης-check mark. \- Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης με το πράσινο εικονίδιο-βέλος κάτω δεξιά. ![](images/5902929c8c173bdfeb8bc34d3ebaeca2edad5a962c78da74da7b73b7ba31d8a6.jpg)
text_image Login Access Level: User Password: ********
Ο "κωδικός πρόσβασης" χρήστη είναι "100" Ο κωδικός πρόσβασης της υπηρεσίας είναι "4321" Εάν ο "κωδικός" που επιλέξατε είναι σωστός, το λουκέτο ενεργοποιείται και εμφανίζεται το σύμβολο της πρόσβασης -για το επίπεδό σας. Για να επιστρέψετε στο βασικό/κύριο μενού, χρησιμοποιήστε το εικονίδιο-πράσινο βέλος κάτω αριστερά. ![](images/133db9160c7a0efd4d85e1345b08396535d9d7484696d6c9d1d761095168f137.jpg)
text_image Login Access Level: User Select profile Password: **********
![](images/9feea6de21e18190cffef404cab2c9c11dfb7f366e2ec8628aee7a622708b302.jpg) Το εικονίδιο με το ανθρωπάκι και το βέλος στα αριστερά επιφέρει την έξοδο του επίπεδου (πρόσβασης). Όσο η πρόσβαση παραμένει ενεργή, το σχετικό σύμβολο θα βρίσκεται στην επάνω δεξιά γωνία όλων των οθονών εκτός από την κύρια. Η έξοδος από την "είσοδο" [login] είναι αυτόματη μετά από έναν συγκεκριμένο χρόνο αδράνειας στην οθόνη.

35.1 Εισαγωγή

Για τη διαχείριση μονάδων, ένα ειδικό λογισμικό φορτώνεται εντός του ελεγκτή. Το λογισμικό αποτελείται από ένα σύνολο λειτουργιών συμβατών με τις συνθήκες υπό τις οποίες μπορεί να κληθούν να εργαστούν οι μονάδες. Τα επόμενα κεφάλαια περιγράφουν όλες τις λειτουργίες που διαχειρίζεται το λογισμικό, από τις κοινές -που υπάρχουν σε όλες τις μονάδες έως εκείνες που υφίστανται σε συγκεκριμένες εκδόσεις ή μοντέλα. ![](images/3e57c383d50e82c612f7edf26f66912b2fd4e8865e2ccd2215f8aaa4ee5a029e.jpg) Ορισμένες λειτουργίες που περιγράφονται εδώ ενδέχεται να είναι διαθέσιμες μόνο σε συγκεκριμένες εκδόσεις ή μεγέθη ή με βάση τα αξεσουάρ που επιλέγονται κάθε φορά. Στην περιγραφή των επιμέρους λειτουργιών, θεωρείται προαπαιτούμενη η ικανότητα λειτουργίας/χρήσης των μονάδων και η γνώση των σχετικών υδραυλικών ή ψυκτικών κυκλωμάτων. Όλες οι περιγραφές, οι ρυθμίσεις και οι παράμετροι που εμφανίζονται αναφέρονται σε μονάδες οι οποίες έχουν εγκατασταθεί σωστά -σύμφωνα δηλ. με τη σχετική τεκμηρίωση.

35.2 Διαχείριση set point

To setpoint εξαρτάται κυρίως από τις παραμέτρους "ST1" και "STH1". Ακολουθούν οι σχετικές παράμετροι τ ελάχιστου και μέγιστου setpoint.
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.UM Περιγραφή
ST1 ST2 ST3 °C Mηχανκή ψύξη- Setpointθερμοκρασίας
STH1 STH2 STH3 °CMηχανική θέρμανση / Βοηθητική θέρμανση σε χειμερινή λειτουργία - Setpoint θερμοκρασίας
Υπάρχουν ορισμένες βοηθητικές λειτουργίες που σας επιτρέπουν να τροποποιήσετε (να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε) ένα offset σε αυτές τις τιμές του setpoint. ![](images/5a34430ab5df09773820de9238ff179f20be96e4a1de169292b8b81771d80322.jpg) Οποιαδήποτε αυτόματη εναλλαγή του setpoint θα είναι σε κάθε περίπτωση εντός των σχετικών ορίων ![](images/9cb779530a49f016cdf10cec3922a9277eb4e47fa4c073e2a363eff3474ce520.jpg) Με την παράμετρο "SD2" μπορείτε να αποφασίσετε με ποια λειτουργία θα είναι ενεργή η παραλλαγή του setpoint. Η εργοστασιακά ενεργοποιημένη λειτουργία είναι η μόνη διαθέσιμη.

35.2.1 Δυναμικό σετ

Το δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint είναι μια λειτουργία που ενεργοποιείται από τον κατασκευαστή. Ακολουθούν οι παράμετροι αναφοράς για τη διαχείριση του δυναμικού σημείου ρύθμισης setpoint.
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.UM Περιγραφή
ST1 ST2 ST3 °C Mηχανική ψύξη – Setpoint θερμοκρασίας
STH1 STH2 STH3 °CMηχανική θέρμανση / Βοηθητική θέρμανση σε χειμερινή λειτουργία - Setpoint θερμοκρασίας
SD2 0 2 - Καταστάσεις μονάδας στην οποία είναι ενεργό
SD10 0.055.0°C
SD20 0.055.0°C

35.2.2 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα ψύξης

Το καθορισμένο setpoint στην τιμή της παραμέτρου "ST1" <αντισταθμίζεται> σε σχέση με τη θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα ![](images/7c3ff974fcf888f9a61bae2c141947aa6b28511632651accf48d269e96dae39d.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξίαΥΜ Περιγραφή
ST1 27.0 °C Μηχανική ψύξη – Setpoint θερμοκρασίας
SD2 1 - Kataστάσεις μονάδας στην οποία είναι ενεργό
SD10 25.0 °C
Ακολουθεί γραφική αναπαράσταση. ![](images/3910dcc295aa1fbf38ab72e76903854c4a60c6dfad9a472a7b25b586a8e98e85.jpg)
line | Text °C | Value | | ------- | ----- | | ST1 | 0 | | ST1 + SD12 | 0 | | ST1 - SD12 | 0 | | SD12 > 0 | 0 | | SD12 < 0 | 0 | | SD10 | 0 |
Σχ. 55 Διακύμανση του σημείου ρύθμισης-setpoint σε συνάρτηση με τη διακύμανση της θερμοκρασίας αέρα σε κατάσταση ψύξεως

Όπου "Κείμενο" είναι η τιμή της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα.

Με ενεργή την εν λόγω λειτουργία, η τιμή ρύθμισης-setpoint -με την οποία ο ελεγκτής θα διαχειρίζεται τη θερμοκρασία του αέρα κατά την ψύξη- θα είναι: - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι χαμηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD10", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα είναι εκείνη που έχει οριστεί στην παράμετρο "ST1". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι υψηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί μέσω της παραμέτρου "SD10" αυξάνοντας την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD11", η τιμή του σημείου ελέγχου-setpoint θα είναι ίση με το άθροισμα των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "ST1" και "SD12". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία αέρα βρίσκεται ανάμεσα από τις παραμέτρους "SD10" και του αθροίσματος των τιμών των παραμέτρων "SD10" και "SD11", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα ποικίλλει αναλογικά, μεταξύ της τιμής που έχει οριστεί στην παράμετρο "ST1" και του αθροίσματος των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "ST1" και "SD12". ![](images/545751b43ebbbaabe5c137e161230d57fd0609b0ba560321db7e148e06317b20.jpg) Η παράμετρος "SD12" μπορεί να λάβει είτε θετικές είτε αρνητικές τιμές. Με αρνητικές τιμές, η παράμετρος "SD12" αφαιρείται από την τιμή της παραμέτρου "ST1".

35.2.3 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα θέρμανσης

Το καθορισμένο setpoint στην τιμή της παραμέτρου "STH1" <αντισταθμίζεται> σε σχέση με τη θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα. ![](images/dee85ed1858e4a77704061cb9b447f55110827b52235cbf9215bf8c6380f0dd7.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξίαΥΜ Περιγραφή
STH1 40 °C
SD20 15.0 °C
SD21 10.0 °C
SD22 5.0 °C
Ακολουθεί γραφική αναπαράσταση. ![](images/8f1c7c410e2e9a1a18b608d7d7f10ec0c2fe6cff56f52dc7bfb3d087b99b317f.jpg)
line | Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 | | 21 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 |
Σχ. 56 Διακύμανση του σημείου ρύθμισης-setpoint σε συνάρτηση με τη διακύμανση της θερμοκρασίας αέρα σε κατάσταση θέρμανσης

Όπου "Κείμενο" είναι η τιμή της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα.

Με ενεργή την εν λόγω λειτουργία, η τιμή ρύθμισης-setpoint -με την οποία ο ελεγκτής θα διαχειρίζεται τη θερμοκρασία του αέρα κατά τη θέρμανση- θα είναι: - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι υψηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD10", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα είναι εκείνη που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH1". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι χαμηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί μέσω της παραμέτρου "SD20" μειώνοντας την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD21", η τιμή του σημείου ελέγχου-setpoint θα είναι ίση με το άθροισμα των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "STH1" και "SD22". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία αέρα βρίσκεται ανάμεσα από τις παραμέτρους "SD20" και του αθροίσματος των τιμών των παραμέτρων "SD20" και "SD21", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα ποικίλλει αναλογικά, μεταξύ της τιμής που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH1" και του αθροίσματος των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "STH1" και "SD22". ![](images/23f7ea5c6ec7af9087bdf60960ede98fa6c8c651e530c453f43d10006eef42e5.jpg) Η παράμετρος "SD22" μπορεί να λάβει είτε θετικές είτε αρνητικές τιμές. Με αρνητικές τιμές, η παράμετρος "SD22" αφαιρείται από την τιμή της παραμέτρου "STH1".

35.3 Έλεγχος θερμοκρασίας

Η διαχείριση των συσκευών ψύξης και θέρμανσης γίνεται με βάση την τιμή θερμοκρασίας που μετράται από τον αισθητήρα αναφοράς. Η αναλογική ζώνη προσδιορίζει το εύρος ρύθμισης του κλιματιστικού και μπορεί να πάρει ανεξάρτητες τιμές στη θέρμανση και την ψύξη. Η νεκρή ζώνη προσδιορίζει το εύρος αποκοπής/αποκλεισμού των συσκευών γύρω από το σημείο ρύθμισης-setpoint (η χρήση του ανταποκρίνεται στην ανάγκη αποφυγής ταλαντώσεων ρύθμισης). Το παρακάτω διάγραμμα απεικονίζει τη συμπεριφορά των συσκευών θέρμανσης και ψύξης. ![](images/a4cfa044a9c58840dc15a87ba8033a722527c89cb5583c2140061fa0c2a596fb.jpg)
line | State | SdR (°C) | Value (%) | |---|---|---| | STH1 | - | 0 | | STH6 | - | 100 | | STH4 | - | 0 | | STH5 | - | 0 | | ST1 | - | 0 | | ST5 | - | 0 | | ST6 | - | 0 | | ST4 | - | 100 | | SdR (top axis) | - | 100 | | SdR (bottom axis) | - | 0 |
Σχ. 57 Γραφική αναπαράσταση συσκευών ελέγχου θερμοκρασίας
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.UM Περιγραφή
ST1 ST2 ST3 °C Mηχανική ψύξη - Setpoint θερμοκρασίας
ST4 0.0 25.0 °C Mηχανική ψύξη - Αναλογικός έλεγχος - Περιθώριο ενεργοποίησης
ST5 0.0 25.0 °CMηχανική ψύξη - Αναλογικός έλεγχος - Ουδέτερη ζώνη ενεργοποίησης
ST6 0.0 25.0 °CMηχανική ψύξη - Αναλογικός έλεγχος - Περιθώριο ενεργοποίησης - Offset
ST907-
ST1102-
PID70010000-
PID71010000-
PID72010000-
PID760.0 25.0 °C Mηχανική ψύξη - Νεκρό εύρος
PID7802-
STH110.0 35.0 °CMηχανική ψύξη - Θέση νεκρού εύρους
Mηχανική θέρμανση / Βοηθητική θέρμανση σε χειμερινή λειτουργία - Setpoint θερμοκρασίας
STH40.025.0°C
STH50.025.0°C
STH60.0 25.0 °C Mηχανική θέρμανση - Αναλογική - Offset
Σύμφωνα με την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "ST9" για τη ψύξη και "STH9" για τη θέρμανση, ο αισθητήρας ελέγχου είναι: - 0 = αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα αποστολής - 1 = αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα επιστροφής Σύμφωνα με την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "ST11" για τη ψύξη και "STH11" για τη θέρμανση, ο τύπος ρύθμισης θερμοκρασίας είναι: - 0 = αναλογικός - 1 = "Καταρράκτης" - 2 = PID.

35.3.1 Θερμορύθμιση σε ψύξη

Η θερμορύθμιση της μονάδας εξαρτάται από την παράμετρο "ST9" που καθορίζει τον αισθητήρα αναφοράς για τη θερμοκρασία που έχει οριστεί στο setpoint, (παράμετρος "ST1") και από την παράμετρο "ST11" που καθορίζει τον τύπο της ρύθμισης. Με τον αναλογικό έλεγχο, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους με την αύξηση της τιμής που διαβάζεται από τον αισθητήρα αναφοράς σε σχέση με την τιμή που έχει οριστεί στο setpoint. Με τη ρύθμιση "Καταρράκτη", ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους πόρους διατηρώντας τον έλεγχο της θερμοκρασίας του αέρα τροφοδοσίας. Με τις ρυθμίσεις PID, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους καθώς αυξάνονται οι ανάγκες. Ο ελεγκτής υπολογίζει τις ανάγκες ελέγχοντας την τιμή που διαβάζει ο αισθητήρας αναφοράς -σε σχέση με την τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint και την αυξομείωσή του με την πάροδο του χρόνου, χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους που ορίστηκαν στο PID.

Αναλογικός έλεγχος θερμοκρασίας

Με την παράμετρο "ST11" ρυθμισμένη στο "0" ενεργοποιείται ο αναλογικός έλεγχος. Οι παράμετροι που σχετίζονται με τον αναλογικό έλεγχο της θερμοκρασίας περιέχονται στον πίνακα. ![](images/b2d2c1cfcbab33ee0dfd9f5ea64fae424f7f2910452d760c637ca6ccf135ca71.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξία ΥΜ Περιγραφή
ST1 24.0 °C Setpoint θερμοκρασίας
ST4 2.0 °C Αναλογικός ελεγχος - Ψύξη – Περιθώριο ενεργοποίησης
ST5 0.1 °C Αναλογικός ελεγχος - Ψύξη - Ουδέτερη ζώνη ενεργοποίησης
ST6 0.1 °C Αναλογικός ελεγχος - Ψύξη - offset
Ακολουθεί γραφική αναπαράσταση. ![](images/7ccbefed258013b52c728af8ec6b12494fe5161569dd24158c07cf355b0fe4a4.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | 0 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST1 | 0 | | 100 | 80 | | 100+ | 100 |
Σχ. 58 Γραφική αναπαράσταση του αιτήματος ψύξεως Εκτός από τις παραμέτρους που περιέχονται στον πίνακα, οι συντομογραφίες στο γράφημα αναφέρονται σε: - SdR = αισθητήρας αναφοράς - % = ποσοστιαία τιμή αναγκών.

'Ελεγχος θερμοκρασίας "Καταρράκτη"

Με την παράμετρο ST11 "ρυθμισμένη στο "1", ενεργοποιείται ο έλεγχος"Καταρράκτη". Αυτή η λειτουργία ικανοποιεί τη ζήτηση του συστήματος διατηρώντας τη θερμοκρασία του αέρα αποστολής εντός των τιμών confort. Αυτό επιτυγχάνεται με τον υπολογισμό ενός εικονικού σημείου ρύθμισης-setpoint που λαμβάνεται από το σωστό σημείο ρύθμισης-setpoint -βάσει της τιμής της θερμοκρασίας εξαγωγής αέρα. Η διόρθωση του σημείου ρύθμισης-setpoint πραγματοποιείται δυναμικά ανάλογα με τη διακύμανση της θερμοκρασίας του αέρα αποστολής. Οι παράμετροι που σχετίζονται με τον έλεγχο Καταρράκτη περιέχονται στον πίνακα. ![](images/7ed016b791bcc41d19425ddf36f771e13f2351b62167f5aaf38bab488df3feee.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξίαUM Περιγραφή
ST42 24.0 °CΈλεγχος καταρράκτη - Σημείο ρύθμισης-setpoint μονάδας
ST43 0.5 °CΜηχανική ψύξη - Έλεγχος Καταρράκτη – Offset αλλαγής τρόπου λειτουργίας
ST44 4.0 °CΜηχανική ψύξη - Έλεγχος καταρράκτη – περιθώριο εργασίας
ST45 15.0 °CΜηχανική ψύξη - Έλεγχος καταρράκτη – Ελάχιστο setpoint αποστολής
Ακολουθεί η γραφική αναπαράσταση της ρύθμισης. ![](images/7e7647ef457424136902100487f37dd237b42383e13815304422d4e4488c201d.jpg)
line | Tra (°C) | Spd (°C) | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST45 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |
Σχ. 59 Αυξομείωση του setpoint αποστολής με ρύθμιση "Καταρράκτη" στην ψύξη Εκτός από τις παραμέτρους που περιέχονται στον πίνακα, οι συντομογραφίες στο γράφημα αναφέρονται σε: - Spd = setpoint αέρα αποστολής, - Tra = θερμοκρασία αέρα επιστροφής, - AOC = λειτουργία αυτόματης αλλαγής.

35.3.2 Θερμορύθμιση σε θέρμανση

Η θερμορύθμιση [σε θέρμανση] της μονάδας εξαρτάται από την παράμετρο "STH9" που καθορίζει τον αισθητήρα αναφοράς για τη θερμοκρασία που έχει οριστεί στο setpoint, (παράμετρος "STH1") και από την παράμετρο "STH11" που καθορίζει τον τύπο της ρύθμισης. Με τον αναλογικό έλεγχο, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους με τη μείωση της τιμής που διαβάζεται από τον αισθητήρα αναφοράς σε σχέση με την τιμή που έχει οριστεί στο setpoint. Με τη ρύθμιση "Καταρράκτη", ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους πόρους διατηρώντας τον έλεγχο της θερμοκρασίας του αέρα τροφοδοσίας. Με τις ρυθμίσεις PID, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους καθώς αυξάνονται οι ανάγκες. Ο ελεγκτής υπολογίζει τις ανάγκες ελέγχοντας την τιμή που διαβάζει ο αισθητήρας αναφοράς -σε σχέση με την τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint και την αυξομείωσή του με την πάροδο του χρόνου, χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους που ορίστηκαν στο PID.

Αναλογικός έλεγχος θερμοκρασίας

Με την παράμετρο "STH11" ρυθμισμένη στο "0" ενεργοποιείται ο αναλογικός έλεγχος. Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα. ![](images/081b17c887af324e0375a2dd2c97e932a5b073bbf25871de93813841dec0e410.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξίαΥΜ Περιγραφή
STH1 20.0 °C
STH4 2.0 °C Μηχανική θέρμανση- Αναλογική - Περιθώριο ενεργοποίησης
STH5 0.0 °C Μηχανική θέρμανση- Αναλογική - Ουδέτερη ζώνη ενεργοποίησης
STH6 0.0 °C Μηχανική θέρμανση- Αναλογική - Offset
Ακολουθεί γραφική αναπαράσταση. ![](images/6b6d52ac851999ecd667df319683f2c7ebdc169cd1e1699482860a49156652eb.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | 0 | 100 | | 1 | 80 | | 2 | 60 | | 3 | 40 | | 4 | 20 | | 5 | 0 | | 6 | 0 | | 7 | 0 | | 8 | 0 | | 9 | 0 | | 10 | 0 | | 11 | 0 | | 12 | 0 | | 13 | 0 | | 14 | 0 | | 15 | 0 | | 16 | 0 | | 17 | 0 | | 18 | 0 | | 19 | 0 | | 20 | 0 | | 21 | 0 | | 22 | 0 | | 23 | 0 | | 24 | 0 | | 25 | 0 | | 26 | 0 | | 27 | 0 | | 28 | 0 | | 29 | 0 | | 30 | 0 | | 31 | 0 | | 32 | 0 | | 33 | 0 | | 34 | 0 | | 35 | 0 | | 36 | 0 | | 37 | 0 | | 38 | 0 | | 39 | 0 | | 40 | 0 | | 41 | 0 | | 42 | 0 | | 43 | 0 | | 44 | 0 | | 45 | 0 | | 46 | 0 | | 47 | 0 | | 48 | 0 | | 49 | 0 | | 50 | 0 | | STH5 | ~5 | | STH6 | ~3 | | STH7 | ~1 | | STH8 | ~0.5 | | STH9 | ~0.2 | | STH1 | ~0 |
Σχ. 60 Γραφική αναπαράσταση του αιτήματος βαθμιαίας θέρμανσης Εκτός από τις παραμέτρους που περιέχονται στον πίνακα, οι συντομογραφίες στο γράφημα αναφέρονται σε: - SdR = αισθητήρας αναφοράς - % = ποσοστιαία τιμή αναγκών.

'Ελεγχος θερμοκρασίας με "Καταρράκτη"

Με την παράμετρο ST11 "ρυθμισμένη στο "1", ενεργοποιείται ο έλεγχος"Καταρράκτη". Αυτή η λειτουργία ικανοποιεί τη ζήτηση του συστήματος διατηρώντας τη θερμοκρασία του αέρα αποστολής εντός των τιμών confort. Αυτό επιτυγχάνεται με τον υπολογισμό ενός εικονικού σημείου ρύθμισης-setpoint που λαμβάνεται από το σωστό σημείο ρύθμισης-setpoint -βάσει της τιμής της θερμοκρασίας εξαγωγής αέρα. Η διόρθωση του σημείου ρύθμισης-setpoint πραγματοποιείται δυναμικά ανάλογα με τη διακύμανση της θερμοκρασίας του αέρα αποστολής. Οι παράμετροι που σχετίζονται με τον έλεγχο Καταρράκτη περιέχονται στον πίνακα. ![](images/fea9401c9b5e21640f99a6e550ef807f136645a5139f5af7d2ce0117ad517c19.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξίαΥΜ Περιγραφή
ST42 24.0 °CΈλεγχος καταρράκτη - Σημείο ρύθμισης-setpoint μονάδας
STH46 0.5 °C
Μηχανική θέρμανση - Έλεγχος Καταρράκτη – Offset αλλαγής τρόπου λειτουργίας
STH47 4.0 °CΜηχανικήθέρμανση - Έλεγχος καταρράκτη – περιθώριο εργασίας
STH49 30.0 °CΜηχανική ψύξη - Έλεγχος καταρράκτη – Μέγιστο setpoint αποστολής
Ακολουθεί η γραφική αναπαράσταση της ρύθμισης. ![](images/5e7617d09c497d9603846fe99ac76393ac79c094390879ffcf5a664d11f67ca7.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | 37 | ST42 | | 37 | STH49 | | 37 | ST46 |
Σχ. 61 Αυξομείωση του setpoint αποστολής με ρύθμιση "Καταρράκτη" στη θέρμανση Εκτός από τις παραμέτρους που περιέχονται στον πίνακα, οι συντομογραφίες στο γράφημα αναφέρονται σε: - Spd = setpoint αέρα αποστολής, - Tra = θερμοκρασία αέρα επιστροφής, - AOC = λειτουργία αυτόματης αλλαγής. Εάν η θερμοκρασία του αέρα επιστροφής είναι μικρότερη από τη διαφορά μεταξύ των τιμών που ορίζονται στις παραμέτρους "ST42" - "STH46", τότε η τιμή του setpoint του αέρα τροφοδοσίας αυξάνεται σταδιακά -από την τιμή της παραμέτρου "ST42" στην τιμή της παραμέτρου "STH49", εντός της διαφοράς που ρυθμίστηκε μέσω της παραμέτρου "STH47".

35.3.3 Απενεργοποίηση της θέρμανσης σύμφωνα με την εξωτερική θερμοκρασία αέρα.

Η τιμή της θερμοκρασίας του εξωτερικού αέρα χρησιμοποιείται για την απενεργοποίηση των πηγών θέρμανσης της μονάδας. Η απενεργοποίηση πραγματοποιείται λόγω υψηλών ή χαμηλών θερμοκρασιών. Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα. ![](images/137b0cf2951d4622c68f3988338c93e58724b26dbe3a890243f0aae8f30c2ffc.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.
ΠαράμετροςΑξίαΥΜ Περιγραφή
STH14 -20.0 °CΜηχανική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα
STH15 30.0 °CΜηχανική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω υψηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα
STH123 -30.0 °CΒοηθητική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα
STH124 50.0 °CΒοηθητική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω υψηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα
Η θέρμανση που επιτυγχάνεται μέσω του κυκλώματος ψύξης απενεργοποιείται λόγω: - χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα, εάν πέσει κάτω από την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "STH14". Η επανενεργοποίηση λαμβάνει χώρα όταν η θερμοκρασία ανέβει πάνω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH14" -αυξημένη κατά + 1 °C, - υψηλή εξωτερική θερμοκρασία αέρα, αν ανέβει πάνω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH15". Η επανενεργοποίηση λαμβάνει χώρα όταν η θερμοκρασία πέσει κάτω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH15"-μειωμένη κατά + 1 °C, Η βοηθητική θέρμανση απενεργοποιείται λόγω: - χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα, εάν πέσει κάτω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH123".Η επανενεργοποίηση λαμβάνει χώρα όταν η θερμοκρασία επιστρέψει πάνω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH123" αυξημένη κατά + 1 °C - υψηλή εξωτερική θερμοκρασία αέρα, αν ανέβει πάνω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH124". Η επανενεργοποίηση λαμβάνει χώρα όταν η θερμοκρασία πέσει κάτω από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH124"-μειωμένη κατά + 1 °C.

35.4 Έλεγχος υγρασίας

Η διαχείριση των συσκευών ελέγχου της υγρασίας γίνεται με βάση την τιμή που μετράται από τον αισθητήρα αναφο- ράς. Αυτή η τιμή συγκρίνεται με την επιθυμητή τιμή (σημείο ρύθμισης-setpoint) και με βάση τη διαφορά ενεργοποιού- νται οι κατάλληλες συσκευές. Το αναλογικό εύρος προσδιορίζει το εύρος ρύθμισης του κλιματιστικού και παίρνει τις ίδιες τιμές τόσο για την υγρασία όσο και για την αφύγρανση. Η νεκρή ζώνη προσδιορίζει το εύρος αποκοπής/αποκλεισμού των συσκευών γύρω από το σημείο ρύθμισης-setpoint (η χρήση του ανταποκρίνεται στην ανάγκη αποφυγής ταλαντώσεων ρύθμισης). Το παρακάτω διάγραμμα απεικονίζει τη συμπεριφορά των συσκευών ύγρανσης και αφύγρανσης. ![](images/fe0db81035003b5f913674c498b3f5c76dcc5f8cadc80895a82204f27dd17a1b.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HW10 | 100 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | SdR %-g/kg | 100 |
Σχ. 62 Γραφική αναπαράσταση συσκευών ελέγχου υγρασίας Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα.
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.UM Περιγραφή
HU1 HU2 HU3% Setpoint σχετικής υγρασίας
HU4 0.0 25.0 % Σχετικόπεριθώριο ρύθμισης υγρασίας
HU5 0.0 10.0 % Ουδέτερη ζώνη ρύθμισης σχετικής υγρασίας
HU6 HU7 HU8g/kg Setpoint απόλυτης υγρασίας
HU9 0.0 10.0 g/kg Περιθώριο ρύθμισης απόλυτης υγρασίας
HU100.0 10.0 g/kg Ουδέτερη ζώνη ρύθμισης απόλυτης υγρασίας
HU1101-
Σύμφωνα με την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "HU11" η τιμή αναφοράς της υγρασίας είναι: - 0 = σχετική, - 1 = απόλυτη.

35.4.1 Σχετικός έλεγχος υγρασίας με αναλογική ρύθμιση

Η ρύθμιση της παραμέτρου "HU11" στο "0" σημαίνει ότι η υγρασία προσαρμόζεται στην αντίστοιχη τιμή. Η διαχείριση της σχετικής υγρασίας πραγματοποιείται σύμφωνα με την παράμετρο "HU14" η οποία καθορίζει σε ποιους αισθητήρες ο έλεγχος πρέπει να εγγυηθεί τη διατήρηση του setpoint -και της παραμέτρου "HU12" που καθορίζει τον τύπο ρύθμισης. Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα. ![](images/209990363fabd20a1e15d9db8421559e4b4d246b61f08c017187fd812408e16f.jpg) Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.

Παράμετρος Αξία ΤΜ Περιγραφή

HU4 5.0 % Σχετικό περιθώριο ρύθμισης υγρασίας HU5 0.5 % Ουδέτερη ζώνη ρύθμισης σχετικής υγρασίας Ακολουθεί γραφική αναπαράσταση. ![](images/12fe3d8250a09ca347e23607d39dd6d3769b5bb6aed682cc559577f5ecd60488.jpg)
line | SdR (%) | Value (%) | |---|---| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 240 | | HU4 | 250 | | HU4 | 250 | | HU4 | 260 | | HU4 | 270 | | HU4 | 280 | | HU4 | 290 | | HU4 | 300 | | HU4 | 310 | | HU4 | 320 | | HU4 | 330 | | HU4 | 350 | | HU4 | 360 | | HU4 | 370 | | HU4 | 380 | | HU4 | 390 | | HU4 | 400 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55.5| | HU4 | 55.5| | HU4 | 56.5| | HU4 | 57.5| | HU4 | 58.5| | HU4 | 59.5| | HU4 | 60.5| | HU4 | 61.5| | HU4 | 62.5| | HU4 | 63.5| | HU4 | 65 | | HU4 | 65 | | HU4 | 66 | | HU4 | 67 | | HU4 | 68 | | HU4 | 69 | | HU4 | 70 | | HU4 | 71 | | HU4 | 72 | | HU4 | 73 | | HU4 | 75 | | HU4 | 76 | | HU4 | 77 | | HU4 | 78 | | HU4 | 79 | | HU4 | 80 | | HU4 | 81.5| | HU4 | 82.5| | HU4 | 83.5| | HU4 | 85 | | HU4 | 86 | | HU4 | 87.5| | HU4 | 88.5| | HU4 | 90 | | HU4 | 91.5| | HU4 | 92.5| | HU4 | 93.5| | HU4 | 95 | | HU4 | 96.5| | HU4 | 97.5| | HU4 | 98.5| | HU4 | 99.5| | | SdR (%) vs Value (%) for each segment of SdR (%) from left to right: The chart displays the percentage values for each segment of SdR (%) on the x-axis, ranging from -2% to +2%. The y-axis represents the percentage value in %. The legend indicates two segments: green (left) and blue (right). The green segment shows a downward trend from left to right, while the blue segment shows an upward trend from left to right, indicating opposing trends between the two segments. The chart visually contrasts the relative performance of the green segment against the blue segment across the SdR (%) axis. <|caption_end|> <|content_start|>| Segment Position (SdR %) / Percentage (%) | |---| | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment (Blue) vs Value (%) for each segment of SdR (%) on the x-axis, where the percentage value is plotted on the y-axis. The blue segment represents the percentage value at each segment of SdR (%). The red segment represents the percentage value at each segment of SdR (%). The blue segment represents the percentage value at each segment of SdR (%). The red segment represents the percentage value at each segment of SdR (%).
Σχ. 63 Έλεγχος της σχετικής υγρασίας

35.5 Ύγρανση αέρα

Ο ελεγκτής μπορεί να διαχειριστεί την υγρασία του αέρα μέσω ενός υγραντήρα ενσωματωμένου στη μονάδα. Ο ελεγκτής είναι προγραμματισμένος εργοστασιακά με όλες τις παραμέτρους που σχετίζονται με τη διαχείριση του εγκατεστημένου υγραντήρα.

35.5.1 Βοηθητικές λειτουργίες του ενσωματωμένου υγραντήρα

Η διαχείριση του υγραντήρα εμπεριέχει ορισμένες βοηθητικές λειτουργίες, οι οποίες περιγράφονται παρακάτω.

35.5.1.1 Χειροκίνητη εκκένωση νερού

Η χειροκίνητη λειτουργία εκκένωσης των νερών έγκειται στην πλήρη αποστράγγιση του κυλίνδρου του υγραντήρα. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω της ιστοσελίδας -αφού συνδεθείτε σε επίπεδο Σέρβις. Εάν ο υγραντήρας παράγει ατμό, με την ενεργοποίηση της λειτουργίας, η παραγωγή σταματάει άμεσα.

35.5.1.2 Προ-πλύσιμο

Η λειτουργία προ-πλύσης σάς επιτρέπει να καθαρίζετε τις γραμμές νερού και τον κύλινδρο του υγραντήρα. Ο κύλινδρος γεμίζει και αδειάζει 3 φορές για να απομακρυνθούν τυχόν ακαθαρσίες που υπάρχουν εντός των σωλήνων και του κυλίνδρου. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε την εν λόγω λειτουργία ειδικά μετά την ολοκλήρωση των υδραυλικών συνδέσεων ή μετά την αντικατάσταση του κυλίνδρου. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω της ιστοσελίδας -αφού συνδεθείτε σε επίπεδο Σέρβις. Εάν ο υγραντήρας παράγει ατμό, με την ενεργοποίηση της λειτουργίας, η παραγωγή σταματάει άμεσα.

35.5.1.3 Εκκένωση λόγω αδράνειας

Προκειμένου να αποφευχθεί η στασιμότητα του νερού εντός του κυλίνδρου του υγραντήρα, με αποτέλεσμα έναν πιθανό πολλαπλασιασμό φυκών ή βακτηρίων (π.χ. της λεγεωνέλας) ενεργοποιείται η λειτουργία αποστράγγισης αδράνειας -- \*εάν ο κύλινδρος παραμείνει γεμάτος με νερό για περισσότερες από 72 ώρες χωρίς παραγωγή ατμού: ο κύλινδρος αδειάζει και παραμένει κενός έως ότου υπάρξει ένα νέο αίτημα παραγωγής ατμού. Η λειτουργία είναι πάντοτε ενεργή και η αδράνεια σταθερή.

35.6 Αφύγρανση αέρα

Απαιτείται αφύγρανση του αέρα κατά τη φάση ψύξεως η οποία διενεργείται με φυσικό τρόπο. Σε περίπτωση που προκύψει ταυτόχρονη ανάγκη ψύξεως και αφύγρανσης, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους συμπιεστές με βάση το μεγαλύτερο από τα δύο αιτήματα. Είναι πιθανό να προσεγγίσετε το setpoint -χωρίς όμως να συμβεί το ανάλογο με την υγρασία. Στην εν λόγω περίπτωση, ο ελεγκτής πιέζει περαιτέρω τη ψύξη φέρνοντας τη θερμοκρασία κάτω από το προκαθορισμένο setpoint. Για να αποφευχθεί η υπερβολική μείωση της θερμοκρασίας του αέρα στο περιβάλλον, ο ελεγκτής χρησιμοποιεί τις συσκευές θέρμανσης [της μονάδας] για τη μετά θέρμανση του αέρα.

35.7 Έλεγχος ηλεκτρικής τροφοδοσίας

Οι μονάδες μπορούν να εξοπλιστούν με προστασίες σε περίπτωση εσφαλμένων συνδέσεων της ακολουθίας φάσεως ή κατά τη λειτουργία μεταβολών τάσεως εκτός των προβλεπόμενων ορίων. Οι προστασίες γίνονται με ρελέ τα οποία, μέσω της ηλεκτρικής τους επαφής, σηματοδοτούν τον συναγερμό σε μια ψηφιακή είσοδο του ελεγκτή (η σχετική ψηφιακή είσοδος υποδεικνύεται στο διάγραμμα καλωδίωσης). Στη μονάδα μπορεί να εγκατασταθεί στη μονάδα ένα ρελέ για τον έλεγχο της σωστής ακολουθίας φάσεως ή ενός ρελέ για τον έλεγχο της τάσεως τροφοδοσίας ή ενός ρελέ που διαχειρίζεται και τις δύο λειτουργίες.

35.7.1 Ακολουθία φάσεων

Η διαχείριση της λανθασμένης σύνδεσης της ακολουθίας φάσεως με τη μονάδα , πραγματοποιείται μέσω ειδικού ρελέ. Σε περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης της ακολουθίας των φάσεων, το ρελέ ανοίγει μια ηλεκτρική επαφή η οποία εμφανίζει [στην οθόνη του ελεγκτή] τον συναγερμό "AL55" Η λανθασμένη ακολουθία φάσεων μπορεί να προκύψει με την εγκατάσταση της μονάδος ή σε περίπτωση παρεμβάσεων στη γραμμή τροφοδοσίας. Για να πραγματοποιηθεί σωστά η σύνδεση, η μονάδα πρέπει να αποσυνδεθεί προηγουμένως από την τροφοδοσία. Κατά την επόμενη ενεργοποίηση, ο συναγερμός είναι πλέον ανενεργός.

35.7.2 Ελάχιστη μέγιστη τάση

Ο ελεγκτής μπορεί να διαχειριστεί καταστάσεις οι οποίες μπορεί να προκύψουν σε περίπτωση που η διακύμανση της τάσεως τροφοδοσίας της μονάδας αποκλίνει υπερβολικά από τις αναμενόμενες τιμές της.

35.7.3 Fast Restart

Η ενεργοποίηση της λειτουργίας "Γρήγορης επανεκκίνησης"-Fast Restart με την παρουσία ενός "ultracap" που διατηρεί τον ελεγκτή ηλεκτρικά ενεργοποιημένο επιτρέπει τη (μέγιστη) μείωση της καθυστέρησης ως προς την επανεκκίνηση των συμπιεστών της μονάδας. Αυτό συμβαίνει επειδή ο ελεγκτής ξεκινάει την αντίστροφη μέτρηση απενεργοποίησης "OFF" τη στιγμή κατά την οποία πραγματοποιείται το "black out". Ο ελεγκτής ανιχνεύει [τυχόν] προβλήματα της κύριας τροφοδοσίας -μέσω της ψηφιακής εισόδου & τα διαχειρίζεται σαν συναγερμούς. Για να διασφαλιστεί η ακεραιότητα των συμπιεστών, ο ελεγκτής διαχειρίζεται τον μέγιστο αριθμό εκκινήσεων ανά ώρα -μέσω της καθυστέρησης δύο διαδοχικών εκκινήσεων. Η γρήγορη επανεκκίνηση μετά το "black out" εξαρτάται από τη ζήτηση Πρέπει να υπάρξει αίτημα για ψύξη ή αφύγρανση πέρα από το "off-set" ενεργοποίησης τουλάχιστον ενός συμπιεστή... Ωστόσο, η λειτουργία "Γρήγορης επανεκκίνησης"-Fast Restart δεν επηρεάζει την ακεραιότητα των συμπιεστών περιορίζοντας σε κάθε περίπτωση τον αριθμό των γρήγορων εκκινήσεων σε εύρος μιας ώρας ή μιας ημέρας.

35.8 Διαχείριση κλείστρων

Εκτός από την ανταλλαγή αέρα στο περιβάλλον -ο ελεγκτής μπορεί να διαχειριστεί άλλες λειτουργίες που σχετίζονται με τη βελτίωση της άνεσης και της οικονομίας της εγκατάστασης. Οι λειτουργίες που μπορεί να διαχειριστεί [ο ελεγκτής] σχετίζονται με τον αριθμό των κλείστρων της μονάδας: - μονάδα με 2 κλείστρα μόνο για ανταλλαγή αέρα, - μονάδα με 3 κλείστρα όταν προσφέρεται η η λειτουργία δωρεάν ψύξης / δωρεάν θέρμανσης free coolig / free heating, - μονάδες με 4 αποσβεστήρες, όταν υπάρχει σύστημα ανάκτησης θερμότητας εκτός από δωρεάν ψύξη / δωρεάν θέρμανση. Η ρύθμιση των κλείστρων μπορεί να πραγματοποιηθεί είτε γραμμικά είτε αναλογικά.

Μονάδα με 2 κλείστρα

Στις μονάδες με 2 κλείστρα υπάρχει ένα για [κλείστρο] για τον εξωτερικό αέρα ανανέωσης και ένα για τον αέρα ανακυκλοφορίας. Κανονικά η λειτουργία τους είναι συμπληρωματική: το [εύρος] ανοίγματος του εξωτερικού κλείστρου αέρα είναι ίσο με εκείνο του αέρα ανακυκλοφορίας.

Μονάδα με 3 κλείστρα

Στις μονάδες με 3 κλείστρα υπάρχει ένα για τον εξωτερικό αέρα ανανέωσης, ένα για τον αέρα εκροής και ένα για τον αέρα ανακυκλοφορίας. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, το εύρος των κλείστρων εσωτερικού και εξωτερικού αέρα είναι ίσο με εκείνο των κλείστρων εκροής – αντίθετα, το εύρος των κλείστρων αέρα ανακυκλοφορίας είναι συμπληρωματικό με τα άλλα δύο: το ποσοστό εύρους ανοίγματος του εξωτερικού κλείστρου αέρα και του κλείστρου εκροής είναι το ίδιο με το εύρος κλεισίματος του αέρα ανακυκλοφορίας.

Μονάδα με 4 κλείστρα

Στις μονάδες 4ων κλείστρων εκτός από τα συνήθη 3 κλείστρα υπάρχει και ένα τέταρτο. Το τέταρτο κλείστρο προορίζεται για τον εξωτερικό αέρα. Το τέταρτο κλείστρο επιτρέπει τη διέλευση (εξωτερικού) αέρα μέσω του μηχανισμού ανάκτησης -όταν η ανάκτηση βρίσκεται σε λειτουργία και, ταυτόχρονα, είναι κλειστή κατά τη λειτουργία free cooling-ελεύθερης ψύξης. Στην πραγματικότητα, εάν ο μηχανισμός ανάκτησης δεν είναι συμβατός 100% με τον όγκο αέρα, υπάρχει επίσης ένα πέμπτο κλείστρο. Πρόκειται για ένα πρόσθετο κλείστρο εκροής που χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας free cooling-ελεύθερης ψύξης για να παρακάμψει τον εναλλάκτη ανάκτησης. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.UM Περιγραφή
DA43 0.0 50.0°C
DA44 -20.016.0 °C
DA45 0100%
DA5203-
DA540999ελάχ.

35.8.1 Ελέγξτε τα κλείστρα

Ο ελεγκτής έχει δύο τρόπους για τον έλεγχο των κλείστρων: "Τυπικό" και "προσαρμοστικό". Όταν ζητηθεί από τα κλείστρα να διατηρήσουν μια σταθερή θέση, όπως π.χ. για τη σωστή ροή του αέρα ανανέωσης, μπορεί να υπάρξουν συνθήκες κατά της οποίες η εγκατάσταση να μην μπορεί να εγγυηθεί το επιθυμητό ποσοστό αέρα.

35.8.1.1 "Τυπικός" έλεγχος

Ο "τυπικός" έλεγχος απαιτεί από τα κλείστρα να διατηρούν τη θέση τους ανεξάρτητα από το πραγματικό ποσοστό του αέρα ανανέωσης.

35.8.1.2 "Προσαρμοστικός" έλεγχος

Ο "προσαρμοστικός" έλεγχος διορθώνει το άνοιγμα των κλείστρων ανάλογα με το ποσοστό του καθαρού αέρα που απαιτείται κάθε φορά. Για να είναι ενεργός ο έλεγχος, απαιτείται η παρουσία αισθητήρα αέρα μίξης. Ο ελεγκτής υπολογίζει τη θεωρητική τιμή του μίγματος αέρα μέσω των τιμών θερμοκρασίας του αέρα επιστροφής, του εξωτερικού αέρα και του σχετικού ποσοστού ανοίγματος των κλείστρων. Ο ελεγκτής συγκρίνει την υπολογιζόμενη τιμή του μίγματος αέρα με τη μετρούμενη και μέσω PID διορθώνει το σήμα των κλείστρων έως ότου επιτευχθεί η απόσβεση της διαφοράς.

35.8.2 Διαχείριση κλείστρων

Ο ελεγκτής είναι σε θέση να διαχειριστεί τη ρύθμιση των κλείστρων είτε με γραμμικό είτε με αναλογικό τρόπο. Η "γραμμική" διαχείριση επιτρέπει στο κλείστρο να παραμένει ανοιχτό -με γωνία κλίσης ίσης με το εύρος ανοίγματος που απαιτείται. Η "αναλογική" διαχείριση δίνει τη δυνατότητα στα κλείστρα να δημιουργούν ανοίγματα για τη διέλευση του αέρα – ανάλογα με το απαιτούμενο εύρος ανοίγματος. ![](images/54a8bd6ed1af74eb547580c047e15e55e6e0526c3f3906f91fae6dc0a02a956f.jpg) Όλες οι μονάδες που διαθέτουν με κλείστρα ρυθμίζονται μέσω προεπιλογής με αναλογικό τρόπο.

35.8.3 Εκκίνηση της μονάδας

Κατά την εκκίνηση της μονάδας, μπορεί να ζητηθούν ορισμένες ρυθμίσεις των κλείστρων. Εάν κατά την εκκίνηση της μονάδας δεν προσφέρεται ούτε <πλύση> ούτε <ανακυκλοφορία> -ανεξάρτητα από τον αριθμό των διαθέσιμων κλείστρων- ο ελεγκτής ρυθμίζει το άνοιγμά τους ανάλογα με τις τιμές που έχον οριστεί για την εναλλαγή αέρα.

35.8.4 Πλύση

Πλύση σημαίνει αντικατάσταση του αέρα περιβάλλοντος και επιτυγχάνεται με την εκροή και εισροή (εξωτερικού) αέρα στον χώρο/περιβάλλον. Εάν έχει προγραμματιστεί <πλύση> κατά την εκκίνηση της μονάδας, η παράμετρος "DA52" πρέπει να ρυθμιστεί στο "1". Ενώ η πλύση βρίσκεται σε εξέλιξη, ο ελεγκτής διατηρεί τον αέρα εκροής και τα εξωτερικά κλείστρα αέρα στο μέγιστο εύρος ανοίγματος και το κλείστρο του αέρα ανακυκλοφορίας σε κλειστή θέση, για το χρονικό διάστημα που ορίζεται στην παράμετρο «DA54». Η τιμή d και η παράμετρος "DA53" που έχει οριστεί στο "0" ορίζει ότι η πλύση πραγματοποιείται χωρίς την παρέμβαση της θερμορύθμισης στον αέρα. Με την τιμή της παραμέτρου "DA53" στο "1", η θερμορύθμιση θα είναι ενεργή κατά την πλύση. Εάν η πλύση πραγματοποιείται με τη θερμορύθμιση ενεργή, η θέση των κλείστρων θα μπορούσε να ρυθμιστεί βάσει συνθηκών που απορρέουν από τη λειτουργία των συμπιεστών. Ενώ η πλύση βρίσκεται σε εξέλιξη, στη βασική οθόνη αναβοσβήνει το πλήκτρο που επιτρέπει τη χειροκίνητη διακοπή [της] -σε σχέση με εκείνη που ορίζεται στην παράμετρο "DA54".

35.8.5 Ανακυκλοφορία

Η πλήρης ανακυκλοφορία του αέρα, κατά την έναρξη λειτουργίας της εγκατάστασης ή μετά από μια πλύση, σας επιτρέπει να επιτύχετε γρηγορότερα τις προκαθορισμένες τιμές θερμοκρασίας και υγρασίας. Εάν έχει προγραμματιστεί μια ανακυκλοφορία του αέρα κατά την εκκίνηση της μονάδας, η παράμετρος "DA52" πρέπει να ρυθμιστεί στο "2". Ρυθμίζοντας την παράμετρο "DA52" στο "3" η ανακυκλοφορία θα προηγηθεί από μία πλύση. Ενώ η ανακυκλοφορία βρίσκεται σε εξέλιξη, ο ελεγκτής διατηρεί τον αέρα εκροής και τα εξωτερικά κλείστρα αέρα και το κλείστρο του αέρα ανακυκλοφορίας σε ανοιχτή θέση, για το χρονικό διάστημα που ορίζεται στην παράμετρο «DA55». Η τιμή ο και η παράμετρος "DA53" που έχει οριστεί στο "0" ορίζει ότι η πλύση πραγματοποιείται χωρίς την παρέμβαση της θερμορύθμισης στον αέρα. Με την τιμή της παραμέτρου "DA53" στο "1", η θερμορύθμιση θα είναι ενεργή κατά την πλύση. Ενώ η ανακυκλοφορία βρίσκεται σε εξέλιξη, στη βασική οθόνη αναβοσβήνει το πλήκτρο που επιτρέπει τη χειροκίνητη διακοπή [της] -σε σχέση με εκείνη που ορίζεται στην παράμετρο "DA55".

35.9 Βοηθητική θέρμανση

Εκτός από τη θέρμανση που εξασφαλίζεται μέσω του κυκλώματος ψύξης, ο ελεγκτής μπορεί να διαχειρίζεται και άλλες πηγές θερμότητας που μπορεί να είναι ηλεκτρικές αντιστάσεις, πηνίο ζεστού νερού με πιθανή συγκατάθεση για λέβητα ή καυστήρα. Η τεχνητή νοημοσύνη των ελεγκτών έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά -βάσει παραμετροποιήσεων της μονάδας. Η ενεργοποίηση της θέρμανσης και της τεχνητής νοημοσύνης είναι προσαρμόσιμη. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.ΥΜ Περιγραφή
STH57 0 1 -
STH58 10.0 35.0 °CΒοηθητική θέρμανση -Θερινή λειτουργία -Τύπος ελέγχου θερμοκρασίας
STH59 0.0 25.0 °C
STH60 0.0 25.0 °C
STH61 0 100 %
STH62 0 100 %
STH91 0 1 -
STH93 0.0 25.0 °C
STH94 0.0 25.0 °C
STH95 0 100 %
STH96 0 100 %

35.9.1 Διαχειριζόμενες συσκευές

Ο ελεγκτής διαχειρίζεται τις εγκατεστημένες συσκευές που μπορεί να είναι: \- ηλεκτρικές αντιστάσεις χωρισμένες σε ένα ή δύο επίπεδα ισχύος. - Μια μπαταρία ζεστού νερού, με αναλογικό σήμα για τη ρύθμιση του έύρους ανοίγματος της βαλβίδας και ψηφιακή συναίνεση για τον έλεγχο της αντλίας που ενεργοποιείται μόλις η βαλβίδα αρχίσει να ανοίγει. Με αυτού του είδους τη διαχείριση παρέχεται η λειτουργία αντιψύξεως. - ένας λέβητα που ελέγχεται από ένα αναλογικό σήμα και ένα σύστημα ψηφιακής συγκατάθεσης -το οποίο ενεργοποιείται μόλις προκύψει ένα (αναλογικό) αίτημα. Με αυτού του είδους τη λειτουργία υπάρχει ψηφιακή είσοδος για την αναφορά τυχόν συναγερμών λέβητα στον ελεγκτή -παρέχεται επίσης η λειτουργία αντιψυκτικού. - ένας καυστήρας που ελέγχεται από ένα αναλογικό σήμα και ένα σύστημα ψηφιακής συγκατάθεσης -το οποίο ενεργοποιείται μόλις προκύψει ένα (αναλογικό) αίτημα. Με αυτού του είδους τη λειτουργία υπάρχει ψηφιακή είσοδος για την αναφορά τυχόν συναγερμών του καυστήρα. Με την παράμετρο "STH55" μπορεί να ενεργοποιηθεί η βοηθητική θέρμανση για: \- καλοκαιρινή λειτουργία μόνο ως μετά-θέρμανση κατά τη φάση της [διαδικασίας] αφύγρανσης. \- μόνο η χειμερινή λειτουργία σαν μοναδική πηγή -αν το κύκλωμα ψύξης δεν περιλαμβάνει αντιστροφή κύκλου- ή συμπληρωματικά με τη θέρμανση [μέσω του κυκλώματος ψύξεως] \- είτε σε καλοκαιρινή λειτουργία είτε σε χειμερινή.

Λειτουργία αντιψύξης

Η λειτουργία αντιψύξης – η οποία προβλέπεται με τη διαχείριση της μπαταρίας ζεστού νερού και του λέβητα- ενεργοποιείται με τη λειτουργία της μονάδας, ελλείψει αιτήματος θέρμανσης, εάν η θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα είναι χαμηλότερη από την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "STH136", Στην περίπτωση μπαταρίας ζεστού νερού, -όταν είναι ενεργοποιημένη η εν λόγω λειτουργία- ο ελεγκτής ανοίγει τη βαλβίδα βάσει των τιμών που έχουν οριστεί στην παράμετρο "STH137" και ενεργοποιεί την αντλία κυκλοφορίας. Στην περίπτωση λέβητα, όταν ενεργοποιείται η λειτουργία αντιψύξεως, ο ελεγκτής στέλνει στον λέβητα το αίτημα -το οποίο έχει οριστεί μέσω της παραμέτρου "STH137" στον λέβητα- και τη συγκατάθεση ενεργοποίησης.

35.9.2 Μετά θέρμανση

Εάν η τιμή της παραμέτρου "STH55" είναι "1", η βοηθητική θέρμανση διαμορφώνεται μόνο για την καλοκαιρινή λει- τουργία, ως μετά-θέρμανση κατά την αφύγρανση. Ο κανονισμός μπορεί να είναι αναλογικού τύπου ή τύπου PID, σύμ- φωνα με την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "STH57". Η τιμή της παραμέτρου "STH56" ταυτοποιεί τον αισθητήρα αναφοράς -της ρύθμισης η οποία λαμβάνει χώρα βάσει του setpoint της παραμέτρου "STH58".

35.9.3 Ενεργοποίηση ανά ωράρια

Η διαχείριση της μονάδας γίνεται αυτομάτως μέσω των χρονικών ζωνών. Η διαχείριση επιτρέπει τη διακοπή, την εναλλαγή των setpoint και την αλλαγή της λειτουργίας. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.
ΠαράμετροςΕλάχ.Μέγ.UM Περιγραφή
ES1 0 144 h Χρονικό εύρος 1 - 'Εναρξη
ES2 0 144 h Χρονικό εύρος 1 - Τέλος
ES3 0 144 h Χρονικό εύρος 2 - 'Εναρξη
ES4 0 144 h Χρονικό εύρος 2 - Τέλος
ES5 0 144 h Χρονικό εύρος 3 - 'Εναρξη
ES6 0 144 h Χρονικό εύρος 3 - Τέλος
ES7 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Δευτέρα
ES8 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Τρίτη
ES9 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Τετάρτη
ES10 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Πέμπτη
ES110 15 - Τροποποίηση setpoint - Παρασκευή
ES12 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Σάββατο
ES13 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Κυριακή
ES14-25.025.0°CΤροποποίηση setpoint - Μηχανική ψύξη - Offset
ES16-25.025.0°CΤροποποίηση setpoint - Μηχανική θέρμανση - Offset
ES18 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Δευτέρα
ES19 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Τρίτη
ES20 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Τετάρτη
ES21 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Πέμπτη
ES22 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Παρασκευή
ES23 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Σάββατο
ES24 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Κυριακή
ES26 0 144 h Χρονικό εύρος 4 - 'Εναρξη
ES27 0 144 h Χρονικό εύρος 4 - Τέλος
ES31 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Δευτέρα
ES32 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Τρίτη
ES33 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Τετάρτη
ES34 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Πέμπτη
ES35 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Παρασκευή
ES36 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Σάββατο
ES37 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Κυριακή
Είναι δυνατή η ρύθμιση έως και 4 χρονικών ζωνών μέσω των ζευγών των παραμέτρων έναρξης και τέλους ζώνης. Για κάθε ημέρα της εβδομάδας είναι δυνατό να συνδυαστούν χρονικές ζώνες. Για να μεταβληθεί το setpoint, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αλλάξτε τον τύπο λειτουργίας. Η διακύμανση του σημείου ρύθμισης-setpoint εντός των χρονικών ζωνών πραγματοποιείται με την εφαρμογή ενός "offset" σε σχέση με την τιμή και ενεργή λειτουργία. Η ενεργή τιμή λειτουργίας υπολογίζεται από την τιμή που ορίζεται από την παράμετρο και τυχόν εξωτερικές αντισταθμίσεις. Η τιμή "offset" μπορεί να είναι είτε θετική είτε αρνητική. Στην πρώτη περίπτωση προστίθεται, στη δεύτερη αφαιρείται από το setpoint λειτουργίας. Είναι δυνατόν να ορίσετε μια τιμή "offset" για τη λειτουργία ψύξεως και μία για τη λειτουργία θέρμανσης. ![](images/f2f5155332ed6e2b391b66f1554e3ba5cf2f7c0291bf97e8671035332fc410a3.jpg) Εάν διαχειρίζεστε τη (βοηθητική) θέρμανση, με την ενεργοποίηση των ωριαίων ζωνών ψύξης θα διατηρηθεί το setpoint το οποίο έχει οριστεί στην παράμετρο "STH58" -ενώ κατά τη θέρμανση θα ποικίλλει αναλόγως με την τιμή "offset".

35.1 Εισαγωγή

Ο ελεγκτής είναι προγραμματισμένος να διαχειρίζεται με ασφάλεια τα εξαρτήματα που απαρτίζουν τη μονάδα, προσαρμόζοντας τη λειτουργία του καθώς οι συνθήκες ποικίλλουν με σκοπό τη διατήρηση της απρόσκοπτης λειτουργίας. Στο πλαίσιο αυτής της διαχείρισης και σε περίπτωση επικίνδυνων συνθηκών, ο ελεγκτής παρεμβαίνει περιορίζοντας εν μέρει ή πλήρως τη λειτουργία της μονάδας. ![](images/3bfb21bc1cce8e0aec417c5dbb0db31521ea13962cd31866f89e4e1e21d2cbe8.jpg) Αγγίζοντας τα εξαρτήματα του κυκλώματος, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες και τις παραμέτρους που σχετίζονται με αυτό. Σε περίπτωση που το εικονίδιο είναι κόκκινο, ένας τουλάχιστον συναγερμός είναι ενεργός. Εάν [το εικονίδιο] είναι γκρι, δεν υπάρχει ενεργός συναγερμός. Το επόμενο κεφάλαιο περιέχει κωδικούς με τις σχετικές περιγραφές για τις διάφορες συνθήκες που ενδέχεται να εμφανιστούν στο μενού των συναγερμών. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε σημάνσεις με τη μονάδα σε λειτουργία ή ανενεργή, πρέπει να ενημερώσετε άμεσα την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης παρέχοντάς τους τον κωδικό και την περιγραφή του μηνύματος. Ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες τους. ![](images/876779d872bdc7e4336019271ac36c018397676779d6df49c117f50d14f0b4a0.jpg) Αποφύγετε την ανάληψη πρωτοβουλιών πριν συμβουλευτείτε την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.

35.2 Πίνακας συναγερμού

Ακολουθεί η λίστα των κωδικών συναγερμού από κοινού με τις περιγραφές τους.
ΚώδικαςΠεριγραφήΚώδικαςΠεριγραφή
AL1 Συναγερμός σφάλματος εσωτερικής μνήμης AL29Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας αέρα επιστροφής
AL5Συναγερμός ροής αέρα από μετατροπέα διαφορικής πιέσεωςAL30Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας αέρα αποστολής
AL6Κύκλωμα 1 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πιέσεωςAL31Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας αέρα αποστολής
AL7Κύκλωμα 2 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πιέσεωςAL32Ο περιορισμός θερμοκρασίας αέρα αποστολής έχει ενεργοποιηθεί
AL10Κύκλωμα 1 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον μετατροπέαAL33Κύκλωμα 1 - Εξωτερικός εξαερισμός - Συναγερμός θερμικής προστασίας
AL11Κύκλωμα 2 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον μετατροπέαAL34Κύκλωμα 2 - Εξωτερικός εξαερισμός - Συναγερμός θερμικής προστασίας
AL12Συναγερμός υψηλής υγρασίας του αέρα επιστροφήςAL35Εξαερισμός αποστολής - Συναγερμός θερμικής προστασίας
AL13Συναγερμός χαμηλής υγρασίας αέρα επιστροφήςAL36Εξαερισμός επιστροφής - Συναγερμός θερμικής προστασίας
AL14 Συναγερμός βρώμικων φίλτρων AL51Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Ο μετατροπέας έχει μπλοκάρει
AL17 BMS - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας AL52c.pCOe 1 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL18Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός θερμικής προστασίαςAL53c.pCOe 2 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL19Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός θερμικής προστασίαςAL54c.pCOe 3 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL20Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός θερμικής προστασίαςAL55 Συναγερμός σφάλματος ακολουθίας φάσεων
AL21Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός θερμικής προστασίαςAL57Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης
AL26Ο περιορισμός της θερμοκρασίας του αέρα επιστροφής έχει ενεργοποιηθείAL58Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης
AL27Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας του εξωτερικού αέραAL59Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης
AL28Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας του αέρα επιστροφήςAL60Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης
KwδikacΠεριγραφήKwδikacΠεριγραφή
AL61Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Θερμοκρασία εκφόρτωσηςAL136Κύκλωμα 1 - Συναγερμός χαμηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πίεσεως
AL62Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Θερμοκρασία εκφόρτωσηςAL137Κύκλωμα 2 - Συναγερμός χαμηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πίεσεως
AL63Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Θερμοκρασία εκφόρτωσηςAL154Συναγερμός ανιχνευτή διαρροών
AL64Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Θερμοκρασία εκφόρτωσηςAL159Συναγερμός πυρκαγιάς / καπνού
AL65Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία αέρα επιστροφήςAL160Driver βαλβίδας 1 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL70Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία αέρα αποστολήςAL161Driver βαλβίδας 2 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL72Συναγερμός σφάλματος inverter - Διαφορική πίεση αέρα επιστροφήςAL162Υγραντήρας CPY - Γενικός συναγερμός
AL73Συναγερμός σφάλματος inverter - Στατική πίεση καναλιού επιστροφής / Διαφορική πίεση διαδρόμουAL163Υγραντήρας CPY - Γενική σήμανση
AL74Συναγερμός σφάλματος ανίχνευσης - ποιότητα αέρα CO2AL164Υγραντήρας CPY - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL75Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Ποιότητα αέρα VOCAL166Inverter 1 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας
AL78Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Σχετική υγρασία του αέρα επιστροφήςAL170Κύκλωμα 1 - Συναγερμός χαμηλής υπερθέρμανσης
AL79Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Σχετική υγρασία εξωτερικού αέραAL171Κύκλωμα 2 - Συναγερμός χαμηλής υπερθέρμανσης
AL80Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία εξωτερικού αέραAL183Setpoint ψύξης χαμηλότερο από το setpoint θέρμανσης
AL91Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία αέρα μείξηςAL184Κύκλωμα 1 - Η απόψυξη ολοκληρώθηκε -στο μέγιστο χρόνο
AL94Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 1 - Πίεση συμπύκνωσηςAL185Κύκλωμα 2 - Η απόψυξη ολοκληρώθηκε -στο μέγιστο χρόνο
AL95Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 2 - Πίεση συμπύκνωσηςAL191Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός γρήγορων επανεκκινήσεων-fast restart σε 1 ώρα
AL98Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 1 - Πίεση εξάτμισηςAL192Ο μέγιστος αριθμός γρήγορων επανεκκινήσεων σε 24 ώρες έχει συμπληρωθεί
AL99Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 2 - Πίεση εξάτμισηςAL201Ελάχιστη / Μέγιστη τάση
AL102Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 1 - Θερμοκρασία αναρρόφησηςAL203Κύκλωμα 1 - Χαμηλή πίεση εξάτμισης
AL103Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 2 - Θερμοκρασία αναρρόφησηςAL204Κύκλωμα 2 - Χαμηλή πίεση εξάτμισης
AL106Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Διαφορική πίεση του αέρα αποστολήςAL209Εξωτερικός συναγερμός
AL107Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Στατική πίεση καναλιού αποστολής / Διαφορική πίεση διαδρόμουAL210Συναγερμός σφάλματος EEPROM
AL114Κύκλωμα 1 - Χαμηλή διαφορά πίεσεως AL212Συναγερμός σφάλματος πρόσβασης στην εσωτερική μνήμη
AL115Κύκλωμα 2 - Χαμηλή διαφορά πίεσεως AL247Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Εκτός περιβάλ-Louas
AL127Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός συντήρησηςAL250Αντίσταση 1 - Συναγερμός θερμικής προστα-σίας
AL128Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός συντήρησηςAL251Αντίσταση 2 - Συναγερμός θερμικής προστα-σίας
AL131Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός συντήρησηςAL258Λέβητας - Γενικός συναγερμός
AL132Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός συντήρησηςAL259Καυστήρας - Γενικός συναγερμός
AL135Εξαερισμός αποστολής - Συναγερμός συντή-ρησης--

Sumário

36 Introdução 250

36.1 Geral 250 36.1.4 Funções do controlador c.pCO 250

37 Instruções rápidas 251

37.1 Funções principais 251 37.2 Ligação e desligamento da unidade 251 37.2.1 Ligação e desligamento da unidade pelo display 251 37.2.2 Ligação e desligamento da unidade por meio de consentimento externo 251 37.2.3 Ligação e desligamento da unidade pelo sistema BMS 251 37.3 Mudança dos setpoints 252 37.3.1 Mudança dos setpoints pelo display 252 37.3.2 Mudança dos setpoints pelo sistema BMS 252 37.4 Mudança de idioma 252 37.5 Mudança de data e hora 253 37.6 Configuração das faixas horárias 253

38 Gráfica no display 254

38.1 Convenções gráficas 254 38.1.1 Ícones e símbolos 254

39 As máscaras 256

39.1 A árvore das máscaras 256 39.1.1 O menu das máscaras 257 39.2 Percorrer os menus 258 39.2.1 Info 258 39.2.2 Solicitação 258 39.2.3 Sinótico 259 39.2.4 Login 260

40 Funções do software 261

40.1 Introdução 261 40.2 Gestão do set point 262 40.2.1 Set Dinâmico 262 40.2.2 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em refrigeração 263 40.2.3 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em aquecimento 264 40.3 Controlo da temperatura 265 40.3.1 Regulação térmica em refrigeração 266 40.3.2 Regulação térmica em aquecimento 268 40.3.3 Desativação do aquecimento com base na temperatura do ar externo. 270 40.4 Controlo da humidade 271 40.4.1 Controlo da humidade relativa com regulação proporcional 272 40.5 Humidificação do ar 273 40.5.1 Funções acessórias do humidificador integrado 273 40.6 Desumidificação do ar 273 40.7 Controlo da alimentação elétrica 274 40.7.1 Sequência de fases 274 40.7.2 Mínima e máxima tensão 274 40.7.3 Fast Restart 274 40.8 Gestão dos registos 275 40.8.1 Controlo dos registos 276 40.8.2 Gestão dos registos 276 40.8.3 Acionamento da unidade 276 40.8.4 Lavagem 276 40.8.5 Recirculação 277 40.9 Aquecimento auxiliar 278 40.9.1 Dispositivos geridos 279 40.9.2 Pós-aquecimento 279 40.9.3 Ativação com faixas horárias 280 280 40.1 Introdução 40.2 Tabela de alarmes

36.1 Geral

Algumas informações sobre a utilização deste manual. A finalidade deste manual é fornecer todas as informações necessárias para a utilização do controlador e o respetivo software aplicativo nas unidades mencionadas na capa. Este manual não contém informações sobre a instalação das unidades e as respetivas verificações e controlos de primeiro arranque. Agradecemos antecipadamente qualquer sinalização de erros, omissões, partes do manual que necessitariam de mais explicações ou instruções de funcionamento que não foram tratadas.

36.1.4 Funções do controlador c.pCO

O software aplicativo para o controlador eletrónico de microprocessador da série c.pCO foi concebido para gerin unidades Rooftop. Ele prevê a possibilidade, por meio de específica configuração, de gerir uma ampla gama de unidades com específicas funcionalidades. Para a gestão de unidades Rooftop, ele efetua o controlo do funcionamento em segurança das partes que as compõem nas várias fases de funcionamento previstas. Da família do controlador eletrónico de microprocessador c.pCO fazem parte módulos de diferentes tamanhos, permitindo, graças à flexibilidade do software, otimizar a sua utilização, utilizando para cada aplicação aqueles que tiverem o número de entradas e saídas necessárias. A placa c.pCO está ligada aos vários módulos e comunica com eles por meio de um bus de campo de elevada velocidade e fiabilidade. A interface do utilizador do controlador é um display touch de 4,3" a cores.

37.1 Funções principais

Seguem abaixo as instruções necessárias para intervir no controle quanto às principais funções da unidade.

37.2 Ligação e desligamento da unidade

37.2.1 Ligação e desligamento da unidade pelo display

Na máscara principal, por meio do ícone “On/Off”, coloque-se na máscara para ligar/desligar a unidade. ![](images/c9a904030fac4ba0ef09e44678e65c25016b7479897a695cc05b71340806bf25.jpg)
text_image Unit status on
Na parte superior da máscara encontramos o estado da unidade, no centro encontra-se um ícone "On/Off". Tocando no ícone, muda-se o estado da unidade de “ligada” para “desligada” e vice-versa.

37.2.2 Ligação e desligamento da unidade por meio de consentimento externo

Para poder ligar e desligar a unidade por meio de consentimento externo, verifique se a funcionalidade está ativa. Para ligar a unidade, é necessário fechar o consentimento externo. Para desligar a unidade, é necessário abri-lo. O consentimento externo deve ser ligado aos bornes "1" e "56" presentes no bloco de terminais. Para poder ligar e desligar a unidade por meio de consentimento externo, verifique se a funcionalidade está ativa. Para ligar a unidade, é necessário fechar o consentimento externo. Para desligar a unidade, é necessário abri-lo. O consentimento externo deve ser ligado aos bornes "1" e "2" presentes no bloco de terminais. ![](images/cdfcaa451ec102a8bb1d1b5167e71e789c6e15aeff347ced79bac26e97e7a61b.jpg) O consentimento externo deve ser um contacto limpo.

37.2.3 Ligação e desligamento da unidade pelo sistema BMS

Para poder ligar e desligar a unidade pelo sistema BMS, verifique se a funcionalidade está ativa. Consulte o manual do sistema de gestão BMS dedicado.

37.3.1 Mudança dos setpoints pelo display

No menu principal, prima “Setpoint” para abrir a página das funções de gestão dos setpoints. ![](images/3b625ff68eb1b8cc5c85682059ef99dcee679c26ef55660df1c70501bd70c0f4.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Unit"] --> B["Ventilation"]
    C["Dampers"] --> D["Auxiliary heating"]
    B --> E["Setpoint"]
    D --> E
No submenu "Setpoint", selecione a função da qual se quer modificar o setpoint. Eventualmente, percorra os parâmetros até aparecer o parâmetro setpoint. Selecione o parâmetro do setpoint para ativar o teclado de modificação. Defina o novo valor e confirme com o símbolo de visto verde. Nas unidades que previrem a mudança de funcionamento temos o setpoint em refrigeração "ST7" e aquele em aquecimento "STH7". É indispensável que o valor do setpoint de refrigeração "ST7" seja maior daquele em aquecimento "STH7". Se por engano forem configurados valores que não satisfaçam esta condição, o controlador ativará o alarme "AL183". O alarme "AL183" é só de sinalização.

37.3.2 Mudança dos setpoints pelo sistema BMS

Para poder modificar os setpoints pelo sistema BMS, verifique se a funcionalidade está ativa. Consulte o manual do sistema de gestão BMS dedicado.

37.4 Mudança de idioma

Pelo menu principal, prima “Idiomas” para abrir as páginas onde estão indicados os idiomas disponíveis. ![](images/70993dc6a10d864ea3478cd909a8e68a9068a58ebd0631dcecba03e4a9e6f10a.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Se o idioma desejado não aparecer na página, pode ser localizado com a ajuda das setas. Seleccionando o idioma, ele torna-se ativo.

37.5 Mudança de data e hora

Percorra o menu principal até encontrar o grupo "Configurações" e selecione-o. ![](images/4772269aa205b82839ceb48d809a41e5f89aca44a828325934a34a69b5ce3491.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
Em "Configurações", selecione "Data e hora" para abrir a página de modificação dos parâmetros. ![](images/3d002673644dfcbe6b07dc9dcd48a19c7288696567cfab2b728987c6c62c5b1c.jpg)
text_image Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020
Selecionando o ícone de edição em baixo à direita, entra-se na página de edição. ![](images/3801877ed6165b8b400268be42566741c4cfaa6e8940f327fce34c4bad51ae89.jpg)
text_image Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 2020
Selecionando os valores de verde, ativa-se o teclado virtual por meio do qual se podem configurar os novos valores. Após a edição, o valor deve ser confirmado por meio do símbolo de visto. Após a modificação dos valores, a configuração deve ser guardada com o ícone de salvamento em baixo à direita. Com a seta à esquerda é possível retornar à máscara anterior sem guardar as modificações feitas.

37.6 Configuração das faixas horárias

A configuração das faixas horárias pede password de acesso. Percorra o menu principal até encontrar o grupo "Parâmetros" e selecione-o. Percorra o menu "Parâmetros" até encontrar o grupo "ES Energy saving". ![](images/f7bacbd4894258518377c13f9ec95f86015e19002555f301cb72553ebcd11886.jpg)
text_image Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Com a seleção em "ES Energy saving", acede-se ao grupo de parâmetros para a configuração das faixas horárias. Para a lógica de configuração dos parâmetros, ver o capítulo dedicado. Especial atenção foi prestada na fase de desenvolvimento do aplicativo para se obter uma utilização intuitiva da interface do utilizador.

38.1 Convenções gráficas

A utilização do display "touch" permite navegar na interface. Foram utilizados alguns ícones intuitivos como teclas para navegar facilmente entre as máscaras e entre os vários menus. Outros símbolos simples foram utilizados para indicar os órgãos e as funções ativas. Os ícones utilizados como as teclas e os símbolos presentes nas várias máscaras da interface serão descritos a seguir.

38.1.1 Ícones e símbolos

No display “touch” são utilizados alguns ícones como teclas físicas para navegar entre os menus e no interior das máscaras. Os ícones presentes são: ![](images/9edd612e1cc73d0ff44782a778384988c821d7664005eea2abde0ce3d9af4ae8.jpg) "Home" este ícone permite retornar à página principal. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; ![](images/576382e495e97a036253f2193cd9e90e833fb7c76929a0304b4de1bf0ecc8302.jpg) "Info" este ícone permite aceder às máscaras que contêm informações sobre o software e a unidade. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; ![](images/4728e0a64185529c1f9ec1f4f2f69a3f4c9df8dd8d6aed8735b08312b7a87ab5.jpg) "On/Off" este ícone permite aceder à máscara para o acionamento e a paragem da unidade por meio da interface do utilizador; ![](images/0146341ad49d5663c105db5c21065c9cb29921ce31fd9ecf808e6fad8c686f86.jpg) “Frio/Quente” este ícone permite aceder à máscara para a mudança de funcionamento refrigeração/aquecimento por meio da interface do utilizador; ![](images/4cdff97b5306f78d40c8cf321fa866b266c8c493b560cbfc0e9a95d052afd8a1.jpg) "Menu" na máscara principal, pressionando este ícone passa-se para a máscara "Menu". Em qualquer outra máscara, pressionando este ícone, retorna-se de um nível; ![](images/1f7c267822b0f633ef417f008091114733b3eb8cc2d86311f257f377dce7e65b.jpg) "Solicitação" este ícone permite aceder às máscaras que contêm as várias solicitações da instalação. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; ![](images/96f07df2621f66fb7db56808ada96663f5321ec005cc06a37b331c8724ce7d74.jpg) "Registos" este ícone permite aceder às máscaras que contêm o estado de funcionamento dos registos de caudal. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; ![](images/24c2125d9e6a6f803cfc75f47e4ffc2dbd1b4b020143fd53d6939eaa0ddfa214.jpg) "Sinótico" este ícone permite aceder à máscara que contém o esquema de princípio do circuito da unidade; Tocando nos componentes do circuito, acede-se às informações e aos parâmetros relacionados. ![](images/effbb6948442c1c92e364f030754e15a8eaa66ae776ac3f228685c916c8d0b97.jpg) Tocando neste ícone, acede-se ao menu dos alarmes. Se o ícone estiver vermelho, existe pelo menos um alarme ativo; se estiver cinzento, não existe nenhum alarme ativo. ![](images/28d1a60dbd70e20c0bf7fc3838b343ada366841f9b74ac8c1131378bde4992ef.jpg) Tocando neste ícone, ativa-se ou desativa-se a função a que se refere. ![](images/935e66006c089adaeb9510587f23bef5b7514cdc4a1c693f0aebfb0fba8e8285.jpg) ![](images/8cc2303a93bf1a56e6bf00a0c105f5fd95f5a87602e8f023f0efe93bc139e503.jpg) ndo neste ícone, iremos para a esquerda, no interior do mesmo loop de máscara. ndo neste ícone, iremos para a direita, no interior do mesmo loop de máscara. ![](images/4ccbf8e56253bd457ff56833e2afaf0b623629c8176a783b4b8683086697d20f.jpg) este ícone aparece na página de "login" após a introdução da "password". Tocando neste ícone, confirma-se sword" introduzida. ![](images/a07a24cdc3b15002e33d5e5a24ccf945d0fcebd4481ffd7f77f438f73e613a27.jpg) este ícone aparece na página de “login” de acesso após a introdução das credenciais corretas. Tocando cone, retorna-se ao “loop” do menu anterior, mantendo o acesso com as credenciais ativadas. Alguns símbolos permitem entender facilmente as funções presentes na unidade e o seu estado. Os símbolos são: ![](images/7e66c59f39098874efa9883d25cb78baf93bd43a41e7c5d05a22c0981331bd4d.jpg) este símbolo, presente em todas as unidades, indica a função “ventilação”. Quando estiver cinzento, significa ventilação está desativada; se colorido, significa que está ativada. ![](images/a50f32066c0c810f63f1e428d52144c89595a278a61dc4e3028646b2dc333903.jpg) este símbolo indica a função “refrigeração”. Quando estiver cinzento, significa que a refrigeração está ada; se colorido, significa que está ativada. ![](images/8c306dbaac11ee2bd9bc13555fcad859f426488c13e7c6a698e99a57131ee103.jpg) este símbolo indica a função “humidificação”. Quando estiver cinzento, significa que a humidificação está ada; se colorido, significa que está ativada. ![](images/194e342212e90be399c304bd4d2b224e2eac603dcc463e899584c0882d5d30ab.jpg) este símbolo indica a função “desumidificação”. Quando estiver cinzento, significa que a desumidificação sativada; se colorido, significa que está ativada. ![](images/2807749f260ceb042ab1d4cfe6bd538f711c500996230645d239a386f4924220.jpg) este símbolo indica acesso ativo após ter feito o “login” com os parâmetros protegidos. Para aceder a alguns metros, é necessário introduzir a password relativa ao próprio perfil. ![](images/aaf7f676f5dcdc33630aab087bd74d0ec990d0406211ddea14a9270cda7e7d2d.jpg) este símbolo indica a conexão com uma chave USB. O símbolo aparece durante uma transmissão de dados. ![](images/b260ce8098b637f41a8d2d26b9298513885af96a7914a3abf5b06a83bb7397be.jpg) este símbolo indica que a unidade está a funcionar no modo “aquecimento”. O símbolo é comum para as principais e auxiliares. Se o símbolo estiver laranja, significa que a fonte principal está funcionando. Se o estiver amarelo, significa que a fonte auxiliar está funcionando. Se os símbolos estiverem cinza, significa fontes não estão funcionando. ![](images/d24763eacce7d5fe2074ba2d7d95c1db0215627ac9ec770e499df4eaa0527a6a.jpg) símbolo indica que a renovação total do ar está ativa. ![](images/8f3c8c37edf447fb5fef1b14a02afff23737fb86a777e102b25035f12bd6a149.jpg) símbolo indica que a recirculação total do ar está ativa. Por meio da interface do utilizador, é possível aceder a todas as informações e à configuração dos parâmetros relativos ao funcionamento da unidade. No manual está descrito como aceder às informações de interesse e aos parâmetros para as regulações das várias funções.

39.1 A árvore das máscaras

Por meio da interface do utilizador, é possível aceder a todas as informações e à configuração dos parâmetros relativos ao funcionamento da unidade. No manual está descrito como aceder às informações de interesse e aos parâmetros para as regulações das várias funções. Como dito na descrição dos ícones, a partir da máscara principal pode-se aceder diretamente às informações e funções mais importantes. A maioria dos parâmetros e das configurações estão presentes nas máscaras divididas em menu principal e vários submenus. Para navegar e orientar-se facilmente entre as máscaras da interface do utilizador, a seguir apresentamos um esquema da árvore das máscaras. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating gas \* Environment air renewal - Probes -1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf

39.1.1 O menu das máscaras

Na máscara principal, tocando no ícone “Menu”, acede-se ao menu principal. No menu principal, podemos navegar com os ícones das setas para percorrer todos os menus de nível inferior. O acesso ao menus de nível inferior é condicionado pelas credenciais de que se dispõe. Para alguns, o acesso é livre, para outros, é preciso fazer o “login” com as respetivas credenciais. O acesso aos vários menus é obtido tocando na área colorida que contém a descrição. A utilização de textos que descrevem o significado dos valores e dos parâmetros presentes nas máscaras facilitam a compreensão e a utilização.

39.2 Percorrer os menus

A utilização da árvore das máscaras ajuda a navegar entre os menus. Outras sugestões facilitam a utilização dos ícones utilizados como teclas para se deslocar entre as máscaras. Como referência, o ponto de partida é a máscara principal. ![](images/3ddd1239ba71de8eed89ac2eebe8e558e43a1f624b81fdba587897ba697924a2.jpg) Para a interpretação e a utilização dos ícones como teclas, veja o capítulo "Convenções gráficas". ![](images/c2a97f5279f75f99a9cb9dd03d84562a9c79b03c564af5b75d1d14ccc8b9c4a5.jpg)
text_image Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air
Na máscara principal, além do ícone “On/Off” existem os ícones “Info”, “Solicitação” e “Sinótico”, que permitem o acesso direto ao “loop” de informações e existe o ícone “Menu” que permite o acesso ao menu principal indicado na árvore das máscaras. Com os ícones de “seta” é possível percorrer as máscaras do mesmo nível; tocando no ícone “Menu” retorna-se ao nível superior. No interior das máscaras dos parâmetros existem aqueles editáveis com o texto em branco e aqueles só de leitura com o texto em azul. Tocando nos parâmetros brancos, ativa-se a página de edição dos parâmetros. O símbolo de “visto” confirma o dado introduzido; o símbolo de “x” apaga-o, repondo o último configurado. Nos parâmetros que se referem a habilitações, a ativação/desativação é feita deslocando o círculo branco. Ao lado, encontra-se a confirmação do estado. Para facilitar a consulta, muitos parâmetros e valores lidos estão presentes no interior de vários loops de máscaras, agrupadas por uniformidade de funções.

39.2.1 Info

Com o ícone “Info” da máscara principal, acede-se a um loop de máscaras com informações sobre a unidade.

39.2.2 Solicitação

Com o ícone “Solicitação” da máscara principal, acede-se a um loop de máscaras com o estado da solicitação das funções ativas na unidade. Nas várias máscaras das solicitações estão presentes os respetivos setpoints (valores-alvo).

39.2.3 Sinótico

Com o ícone "Sinótico", acede-se ao respetivo menu. O sinótico permite ter uma visão geral do estado de funcionamento e dos principais parâmetros. As máscaras diferem segundo as características da unidade. ![](images/58d7fbd4d121b90af1a0787ffeb552c472257eba1739f65aaffd63280e75b71b.jpg)
other Circuit 1 | Stage | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Bar | 9.13 | 7.6 | | Step | 387 | 80.6 | | Bar | 22.8 | 22.8 | | Bar | 99.9 | 99.9 | | Bar | 25.48 | 25.48 | | Bar | 44.1 | 44.1 | | Bar | 68.4 | 68.4 | | Sh | 4.9 | 45.8 | 100% label indicates the percentage of the total process. The chart includes a legend for color coding: green striped = high temperature, blue striped = low temperature, orange striped = intermediate temperature, gray solid = high temperature, and red striped = low temperature.
Os ícones "Info" presentes nas máscaras dão acesso a informações e parâmetros do respetivo componente.

39.2.4 Login

É indispensável fazer o "Login" o perfil atribuído para poder aceder aos menus reservados e modificar os respetivos parâmetros. Para fazer o "login"é necessário: \- selecionar o nível de acesso previsto pelas próprias credenciais; \- clicando no campo "password", introduza o valor relativo ao próprio nível de acesso e confirme com o símbolo de visto; \- Confirme a password com o ícone de seta verde em baixo à direita. ![](images/acd1d85f03d2fcff3859e4ddc2437c48bd7a0d1a2d2f5afb247186cf96c3366d.jpg)
text_image Login Access Level: User Password: ********
A "senha" do usuário é "100" A "senha" do serviço é "4321" Se a "password" introduzida estiver correta, o cadeado abre-se e aparece o símbolo de acesso do próprio nível. Para retornar ao menu principal, utilize o ícone de seta verde em baixo à esquerda. ![](images/2ad4d1156b29665062098e982059c1dccec7bd5d75dc4779537cfae55ff84375.jpg)
text_image Login Access Level: User Select profile Password: *********
![](images/30aace9227871a3844c765a9ab2415eeaafc1c3d33eca2dce1bf3f74fca16ed0.jpg) O ícone do homenzinho com a seta à esquerda implica a saída do nível de acesso. Enquanto o acesso estiver ativo, o respetivo símbolo estará presente em cima à direita de todas as máscaras, menos a principal. A saída do "login" é automática decorrido um tempo de inatividade no display.

40.1 Introdução

Para a gestão das unidades, o controlador é dotado de um software específico. O software é constituído por um conjunto de funções dedicadas às condições de funcionamento das unidades. Nos próximos capítulos serão descritas todas as funções geridas pelo software: daquelas comuns, presentes em todas as unidades, àquelas dedicadas a versões ou modelos específicos. ![](images/1fbed594d4071b4e6d5020033f4d82b93828c8479e9b62df1c0ddd32f129a8cd.jpg) Algumas funções aqui descritas poderiam estar disponíveis somente em específicas versões ou tamanhos, ou com base nos acessórios selecionados. Na descrição das várias funções, supõe-se a competência sobre o funcionamento das unidades e o conhecimento dos respetivos circuitos hidráulicos ou refrigerados. Todas as descrições, as configurações e os parâmetros tratados referem-se a unidades corretamente instaladas segundo quanto previsto na respetiva documentação.

40.2 Gestão do set point

O set point de regulação depende principalmente dos parâmetros "ST1" e "STH1". A seguir, os respetivos parâmetros de mínimo e máximo setpoint configurável.
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
ST1 ST2 ST3°C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura
STH1 STH2STH3 °CAquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura
Existem funções acessórias que permitem modificar (somar ou subtrair) um offset nestes valores de setpoint. ![](images/b453897ff79cfdc12a807d546a59a50ee6ea942e59b8448d2aace0544cf0dc61.jpg) Qualquer variação automática do setpoint estará todavia compreendida dentro dos respetivos limites. ![](images/13e36eb088f0be968d39bd1da4f8e021ee264270afcc89f6dc124794c8cdaa85.jpg) Com o parâmetro “SD2”, é possível decidir em qual funcionamento a variação do setpoint estará ativa. A função habilitada na fábrica é a única disponível.

40.2.1 Set Dinâmico

O set point dinâmico é uma função habilitada pelo fabricante. A seguir os parâmetros de referência na gestão do set point dinâmico.
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
ST1 ST2 ST3°C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura
STH1 STH2STH3 °CAquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura
SD2 0 2 - Estados da unidade em que está ativo
SD10 0.055.0°CRefrigeração mecânica - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação
SD20 0.055.0°CAquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação

40.2.2 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em refrigeração

O setpoint definido no valor do parâmetro "ST1" é "compensado" respeito à temperatura do ar externo. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela ![](images/ec986cc9d066996dbde576136ea84a749c5de261a9bf724d9b1a431c806befea.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.
Parâmetro Valor UM Descrição
ST1 27.0 °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura
SD2 1 - Estados da unidade em que está ativo
SD10 25.0 °CRefrigeração mecânica - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação
A seguir apresentamos uma representação gráfica. ![](images/c88dde48f815f46e159c6f0210f9ffc119510c9d6bf09aac8b5a15bbeadac6b3.jpg)
line | Temperature (°C) | Phase Transition | | ---------------- | ---------------- | | 0 | ST1 | | 0 | ST1 + SD12 | | 30 | ST1 | | 30 | ST1 - SD12 | | 30 | SD12 > 0 | | 30 | SD12 < 0 |
Fig. 64 Variação do setpoint com a variação da temperatura do ar em refrigeração

Onde "Text" é o valor da temperatura do ar externo.

Com esta função ativa, o valor de setpoint com o qual o controlador irá gerir a temperatura do ar em refrigeração será: - se a temperatura do ar externo for menor do que o valor definido no parâmetro “SD10”, o valor do set point de regulação será aquele definido no parâmetro “ST1”; - se a temperatura do ar externo for maior do que o valor definido no parâmetro “SD10” aumentado do valor definido no parâmetro “SD11”, o valor do setpoint de regulação será dado pela soma dos valores definidos nos parâmetros “ST1” e “SD12”, - se a temperatura do ar externo estiver compreendida entre os valores do parâmetro “SD10” e a soma dos valores dos parâmetros “SD10” e “SD11”, o valor do setpoint de regulação irá variar proporcionalmente entre o valor definido no parâmetro “ST1” e a soma dos valores definidos nos parâmetros “ST1” e “SD12”. ![](images/d0af3449241bc8876c7b55789c565ad754df039505d18e15a27bbf8068ed9574.jpg) O parâmetro “SD12” pode assumir seja valores positivos seja negativos. Com valores negativos, o parâmetro “SD12” deve ser subtraído ao valor do parâmetro “ST1”.

40.2.3 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em aquecimento

O setpoint definido no valor do parâmetro "STH1" é "compensado" respeito à temperatura do ar externo. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela. ![](images/71dce54880618496c103f4ad531d861c2e57c55e06738c3c020828a47ca6a6a9.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.
Parâmetro Valor UM Descrição
STH1 40 °CAquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura
SD20 15.0 °CAquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação
SD21 10.0 °CAquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Diferencial de ativação
SD22 5.0 °CAquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Máximo aumento / diminuição do setpoint
A seguir apresentamos uma representação gráfica. ![](images/417f7945aec4ef8538b676e6dc21c24389467c98ca7ee2fa5280142410796f3b.jpg)
line | Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 5 | 0 | | 15 | 5 | 0 | | 20 | 5 | 0 |
Fig. 65 Variação do setpoint com a variação da temperatura do ar em aquecimento

Onde "Text" é o valor da temperatura do ar externo.

Com esta função ativa, o valor de setpoint com o qual o controlador irá gerir a temperatura do ar em aquecimento será: - se a temperatura do ar externo for maior do que o valor definido no parâmetro “SD20”, o valor do set point de regulação será aquele definido no parâmetro “STH1”; - se a temperatura do ar externo for menor do que o valor definido no parâmetro “SD20” diminuído do valor definido no parâmetro “SD21”, o valor do setpoint de regulação será dado pela soma dos valores definidos nos parâmetros “STH1” e “SD22”; - se a temperatura do ar externo estiver compreendida entre os valores do parâmetro "SD20" e a diferença dos valores dos parâmetros "SD20" e "SD21", o valor do setpoint de regulação irá variar proporcionalmente entre o valor definido no parâmetro "STH1" e a soma dos valores definidos nos parâmetros "STH1" e "SD22". ![](images/12e474a72be2c9e656ba6b4c0f15c28f1b1b948572ecf496f2ff08208ae48adc.jpg) O parâmetro “SD22” pode assumir seja valores positivos seja negativos. Com valores negativos, o parâmetro “SD22” deve ser subtraído ao valor do parâmetro “STH1”.

40.3 Controlo da temperatura

Os dispositivos de refrigeração e aquecimento são geridos com base no valor de temperatura medido pela sonda de referência. A banda proporcional identifica o campo de regulação do condicionador e pode assumir valores independentes em aquecimento e refrigeração. A zona morta identifica o campo de interdição dos dispositivos em torno do setpoint (a sua utilização responde à exigência de evitar oscilações da regulação). O diagrama a seguir mostra o comportamento dos dispositivos de aquecimento e refrigeração. ![](images/1996865a37da22802d0867865a45406aee2641b6c3fb57f9b71c10ac90644037.jpg)
line | Stages | Value | | ------ | ----- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 |
Fig. 66 Representação gráfica dos dispositivos para o controlo da temperatura
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
ST1 ST2 ST3°C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura
ST4 0.0 25.0 °CRefrigeração mecânica - Controlo proporcional - Diferencial de ativação
ST5 0.0 25.0 °CRefrigeração mecânica - Controlo proporcional - Zona neutra de ativação
ST6 0.0 25.0 °CRefrigeração mecânica - Controlo proporcional - Offset
ST9 0 7 - Sonda de regulação
ST110 2 - Tipo de controlo da temperatura
PID700 10000- Refrigeração mecânica - Kp
PID710 10000- Refrigeração mecânica - Ki
PID720 10000- Refrigeração mecânica - Kd
PID760.0 25.0 °CRefrigeração mecânica - Banda morta
PID780 2 - Refrigeração mecânica - Posição banda morta
STH110.0 35.0 °CAquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura
STH40.0 25.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Diferencial de ativação
STH50.0 25.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Zona neutra de ativação
STH60.0 25.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Offset
Segundo o valor definido no parâmetro “ST9”, para a refrigeração, e “STH9”, para o aquecimento, a sonda de regulação é: - 0 = sonda de temperatura do ar de insuflação; - 1 = sonda de temperatura do ar de retorno/extração; Segundo o valor definido no parâmetro “ST11”, para a refrigeração, e “STH11”, para o aquecimento, o tipo de regulação da temperatura é: - 0 = proporcional; - 1 = "Cascade"; - 2 = PID.

40.3.1 Regulação térmica em refrigeração

A regulação térmica da unidade depende do parâmetro “ST9” que determina a sonda de referência para a temperatura definida no setpoint (parâmetro “ST1”) e do parâmetro “ST11” que determina o tipo de regulação. Com a regulação proporcional, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento do valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint. Com a regulação “Cascade”, o controlador ativa os recursos, mantendo controlada a temperatura do ar em insuflação. Com a regulação PID, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento da solicitação. O controlador calcula a solicitação verificando o valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint e na sua variação no tempo, utilizando os parâmetros definidos no PID.

Controlo de temperatura proporcional

Com o parâmetro "ST11" definido em "0", ativa-se o controlador proporcional. Os parâmetros relativos ao controlo proporcional da temperatura estão indicados na tabela. ![](images/bbe6cdf0a90ba82b774fef99aa869ffad382aa08c7cbd772de7c288e4bc26dae.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.
Parâmetro Valor UM Descrição
ST1 24.0 °C Set Point de temperatura
ST4 2.0 °C Controlo proporcional- Refrigeração - Diferencial de ativação
ST5 0.1 °C Controlo proporcional- Refrigeração - Zona neutra de ativação
ST6 0.1 °C Controlo proporcional- Refrigeração - Offset
A seguir apresentamos uma representação gráfica. ![](images/26256232dc9e09df2890f678f72c769cf4c3069c2bd5e7f7bc1973ddf1f55c0a.jpg) Fig. 67 Representação gráfica da solicitação da refrigeração Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráfico referem-se a: - SdR = sonda de referência; - % = valor percentual da solicitação.

Controlo de temperatura "Cascade"

Com o parâmetro "ST11" definido em "1", ativa-se o controlador "Cascade". Esta função satisfaz a solicitação da instalação mantendo a temperatura do ar em insuflação dentro dos valores de conforto. Isto ocorre com o cálculo de um setpoint virtual obtido pelo set point definido corrigido com o valor da temperatura do ar em retorno/extração. A correção do setpoint ocorre dinamicamente com a variação da temperatura do ar em insuflação. Os parâmetros relativos ao controlo Cascade da temperatura estão indicados na tabela. ![](images/988353f667bb9f886172f4c272e25e6c75b1e30fbac55f95a8aa0db8c653ce62.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.
Parâmetro Valor UM Descrição
ST42 24.0 °CControlo Cascade - Setpoint unidade
ST43 0.5 °CRefrigeração mecânica - Controlo Cascade - Offset mudança do modo
ST44 4.0 °CRefrigeração mecânica - Controlo Cascade - Diferencial de trabalho
ST45 15.0 °CRefrigeração mecânica - Controlo Cascade - Mínimo setpoint de insuflação
A seguir uma representação gráfica da regulação. ![](images/3ce5c110501119bec71a2267ab83134dbeb0b6c7ad668965dded954f1e35bd2b.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |
Fig. 68 Variação do setpoint em insuflação com regulação "Cascade" em refrigeração Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráfico referem-se a: - Spd = setpoint do ar em insuflação; - Tra = temperatura do ar de retorno/extração; - AOC = mudança automática do funcionamento.

40.3.2 Regulação térmica em aquecimento

A regulação térmica em aquecimento da unidade depende do parâmetro “STH9” que determina a sonda de referência para a temperatura definida no setpoint (parâmetro “STH1”) e do parâmetro “STH11” que determina o tipo de regulação. Com a regulação proporcional, o controlador ativa os recursos à disposição com a diminuição do valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint. Com a regulação “Cascade”, o controlador ativa os recursos, mantendo controlada a temperatura do ar em insuflação. Com a regulação PID, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento da solicitação. O controlador calcula a solicitação verificando o valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint e na sua variação no tempo, utilizando os parâmetros definidos no PID.

Controlo de temperatura proporcional

Com o parâmetro "STH11" definido em "0", ativa-se o controlador proporcional. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. ![](images/01218fb89218cc24d3f6f68306c5dfc2a78dd1b43ec458ab1856d2827c35f683.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.
Parâmetro Valor UM Descrição
STH1 20.0 °CAquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura
STH4 2.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Diferencial de ativação
STH5 0.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Zona neutra de ativação
STH6 0.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Offset
A seguir apresentamos uma representação gráfica. ![](images/02c8c1ff9e23942a56466b800cd774a16e01bc3e1e4917393f091b9fd63d4e1f.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | -2.5 | 100 | | -1.5 | 80 | | -0.5 | 60 | | 0 | 40 | | 1.5 | 20 | | 2.5 | 0 |
Fig. 69 Representação gráfica da solicitação do aquecimento por degraus Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráfico referem-se a: - SdR = sonda de referência; - % = valor percentual da solicitação.

Controlo da temperatura com Cascade

Com o parâmetro "ST11" definido em "1", ativa-se o controlador "Cascade". Esta função satisfaz a solicitação da instalação mantendo a temperatura do ar em insuflação dentro dos valores de conforto. Isto ocorre com o cálculo de um setpoint virtual obtido pelo set point definido corrigido com o valor da temperatura do ar em retorno/extração. A correção do setpoint ocorre dinamicamente com a variação da temperatura do ar em insuflação. Os parâmetros relativos ao controlo Cascade da temperatura estão indicados na tabela. ![](images/4718b9f66363e505b54bb839ed65e1d32ef04bf65ca9a21bae986a564656bb26.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição
ST42 24.0 °CControlo Cascade - Setpoint unidade
STH46 0.5 °CAquecimento mecânico - Controlo Cascade - Offset mudança do modo
STH47 4.0 °CAquecimento mecânico - Controlo Cascade - Diferencial de trabalho
STH49 30.0 °CAquecimento mecânico - Controlo Cascade - Máximo setpoint de insuflação
A seguir uma representação gráfica da regulação. ![](images/8760fff73ed2d9c526b02a9d0632c9304a97a6fd82f08ef64472b7b5f37312d2.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH46 | 0.0 | | STH47 | 0.0 | | STH42 | 0.0 |
Fig. 70 Mudança do setpoint em insuflação com regulação "Cascade" em aquecimento Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráfico referem-se a: - Spd = setpoint do ar em insuflação; - Tra = temperatura do ar de retorno/extração; - AOC = mudança automática do funcionamento. Se a temperatura do ar de retorno/extração for menor do que a diferença dos valores definidos nos parâmetros "ST42" - "STH46", o valor do setpoint do ar de insuflação aumenta gradualmente do valor do parâmetro "ST42" ao valor do parâmetro "STH49", dentro do diferencial definido no parâmetro "STH47".

40.3.3 Desativação do aquecimento com base na temperatura do ar externo.

O valor da temperatura do ar externo é utilizado para desativar as fontes de aquecimento da unidade. A desativação ocorre por alta e baixa temperatura. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. ![](images/3540c3552edfe83154eaa276b0d7bae95308eddd1a90de0bac0988b29bd0bc2d.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.
Parâmetro Valor UM Descrição
STH14 -20.0 °CAquecimento mecânico - Limiar de desativação por baixa temperatura do ar externo
STH15 30.0 °CAquecimento mecânico - Limiar de desativação por alta temperatura do ar externo
STH123 -30.0 °CAquecimento auxiliar - Limiar de desativação por baixa temperatura do ar externo
STH124 50.0 °CAquecimento auxiliar - Limiar de desativação por alta temperatura do ar externo
O aquecimento obtido por meio do circuito refrigerante é desabilitado por: - baixa temperatura do ar externo, se descer abaixo do valor definido no parâmetro "STH14"; a reativação é obtida quando a temperatura retorna acima do valor definido no parâmetro "STH14" aumentado de + 1°C; - alta temperatura do ar externo, se subir acima do valor definido no parâmetro "STH15"; a reativação é obtida quando a temperatura retorna abaixo do valor definido no parâmetro "STH15" diminuído de + 1°C. O aquecimento auxiliar é desabilitado por: - baixa temperatura do ar externo, se descer abaixo do valor definido no parâmetro "STH123". A reativação é obtida quando a temperatura retorna acima do valor definido no parâmetro "STH123" aumentado de + 1°C; - alta temperatura do ar externo, se subir acima do valor definido no parâmetro "STH124"; a reativação é obtida quando a temperatura retorna abaixo do valor definido no parâmetro "STH124" diminuído de +1°C.

40.4 Controlo da humidade

Os dispositivos para o controlo da humidade são geridos com base no valor medido pela sonda de referência. O valor medido é comparado com o valor-alvo (setpoint) e com base na diferença são ativados os dispositivos mais adequados. A banda proporcional identifica o campo de regulação do condicionador e assume os mesmos valores seja para a humidificação seja para a desumidificação. A zona morta identifica o campo de interdição dos dispositivos em torno do setpoint (a sua utilização responde à exigência de evitar oscilações da regulação). O diagrama a seguir mostra o comportamento dos dispositivos de humidificação e desumidificação. ![](images/c07d88f76b3da1018401e4c65b4baa21bf0fee6813ee985d9246ded303337bc5.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -12
Fig. 71 Representação gráfica dos dispositivos para o controlo da humidade Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela.
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
HU1 HU2 HU3% Setpoint de humidade relativa
HU4 0.0 25.0 % Diferencial de regulação da humidade relativa
HU5 0.0 10.0 % Zona neutra de regulação da humidade relativa
HU6 HU7 HU8g/kg Setpoint de humidade absoluta
HU9 0.0 10.0 g/kg Diferencial de regulação da humidade absoluta
HU10 0.0 10.0g/kg Zona neutra de regulação da humidade absoluta
HU1101-Tipo de controlo do valor de humidade
Segundo o valor definido no parâmetro "HU11", o valor de referência da humidade é: - 0 = relativa; - 1 = absoluta.

40.4.1 Controlo da humidade relativa com regulação proporcional

A configuração do parâmetro "HU11" em "0" implica que a regulação da humidade seja feita no valor relativo. A gestão da humidade relativa é feita com base no parâmetro "HU14" que determina em que sonda o controlo deve garantir a manutenção do set point definido, e no parâmetro "HU12" que determina o tipo de regulação. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. ![](images/9aec076d3025f2267085d5befcf54f3a22a398b13aca17b8089f3e4c4c0edcdc.jpg) Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.

Parâmetro Valor UM Descrição

HU4 5.0 % Diferencial de regulação da humidade relativa HU5 0.5 % Zona neutra de regulação da humidade relativa A seguir apresentamos uma representação gráfica. ![](images/35feb31932d699645135e5fac6f38b2ca14e5b85292b21b199a72a7a58e789db.jpg)
line | SdR % | Value (%) | |-------|-----------| | HU4 | 0 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 100 | | HU4 | 100 |
Fig. 72 Controlo da humidade relativa

40.5 Humidificação do ar

O controlador pode gerir a humidificação do ar por meio de um humidificador integrado na unidade. O controlador é programado na fábrica com todos os parâmetros relativos à gestão do humidificador instalado.

40.5.1 Funções acessórias do humidificador integrado

A gestão do humificador prevê algumas funções acessórias, que serão descritas a seguir.

40.5.1.1 Descarga manual da água

A função de descarga manual da água prevê o esvaziamento completo do cilindro do humidificador. Essa função pode ser ativada pela página web, depois de ter efetuado o login com o nível Service. Se o humidificador está a produzir vapor, ao ativar a função a produção é instantaneamente interrompida.

40.5.1.2 Pré-lavagem

A função de pré-lavagem permite limpar as linhas da água e o cilindro do humificador. O cilindro é enchido e esvaziado 3 vezes a fim de remover eventuais impurezas presentes nos tubos e no cilindro; aconselha-se ativar a função sobretudo após ter efetuado as ligações hidráulicas ou depois de ter substituído o cilindro. Essa função pode ser ativada pela página web, depois de ter efetuado o login com o nível Service. Se o humidificador está a produzir vapor, ao ativar a função a produção é instantaneamente interrompida.

40.5.1.3 Descarga antes de inatividade

A fim de evitar a estagnação da água no cilindro do humidificador, com consequente possível proliferação de algas ou bactérias (por exemplo, legionella), se o cilindro permanecer cheio de água por mais de 72 horas consecutivas sem produção de vapor, a função de descarga antes de inatividade é ativada: o cilindro é esvaziado e permanece vazio até que haja uma nova solicitação de produção de vapor. A função permanece sempre ativa e o intervalo de inatividade é fixo.

40.6 Desumidificação do ar

A desumidificação do ar é necessária na fase de refrigeração, onde ocorre de modo natural. Caso haja solicitação simultânea de refrigeração e desumidificação, o controlador aciona os compressores com base na maior das duas solicitações. É possível que o set point de temperatura seja atingido quando o da humidade não for atingido. Neste caso, o controlador força uma refrigeração adicional colocando a temperatura abaixo do setpoint definido. Para evitar um excessivo abaixo do valor da temperatura do ar no ambiente, o controlador utiliza os dispositivos de aquecimento presentes na unidade para pós-aquecer o ar.

40.7 Controlo da alimentação elétrica

As unidades podem ser dotadas de proteções no caso de ligações erradas da sequência de fases ou durante o funcionamento de variações de tensão fora dos limites previstos. As proteções são feitas com relé que, por meio de um contacto elétrico, sinalizam o alarme numa entrada digital do controlador (a entrada digital envolvida está indicada no esquema elétrico). Na unidade pode ser instalado um relé para o controlo da correta sequência das fases ou um relé para o controlo da tensão de alimentação ou um relé que gere ambas as funções.

40.7.1 Sequência de fases

A gestão da ligação errada da sequência de fases à unidade é feita com um relé dedicado. Em caso de errada ligação da sequência de fases, o relé abre um contacto elétrico que mostra o alarme "AL55" no display do controlador. A ligação errada da sequência de fases pode-se verificar somente na instalação da unidade ou no caso de intervenções na linha de alimentação elétrica. Para efetuar a correta ligação, é necessário retirar tensão à unidade. Ao voltar a ligar a unidade, o alarme desaparece.

40.7.2 Mínima e máxima tensão

O controlador pode gerir as situações que se podem verificar se a variação da tensão de alimentação da unidade se desviar excessivamente dos valores previstos.

40.7.3 Fast Restart

A ativação da função “Fast Restart” com a presença de um “ultracap” que mantém alimentado eletricamente o controlador permite a máxima redução do atraso ao reinício dos compressores da unidade. Isto é possível porque o controlador começa a contagem do tempo de mínimo "OFF" no momento em que ocorre o desligamento por causa de "black out". O controlador deteta os problemas na alimentação elétrica principal por meio de uma entrada digital e gere-os como alarmes. Para salvaguardar a integridade dos compressores, o controlador gere o número máximo de acionamentos/hora por meio do atraso entre dois acionamentos consecutivos. O reinício rápido após o “black out” depende da solicitação da regulação térmica. Deve haver a solicitação de refrigeração ou de desumidificação além do “off-set” de ativação de pelo menos um compressor. A função “Fast Restart”, contudo, não prejudica a integridade dos compressores, limitando todavia o número de acionamentos rápidos no arco da hora e do dia.

40.8 Gestão dos registos

Além de gerir a troca do ar no ambiente, o controlador é capaz de gerir outras funções relacionadas com a melhoria do conforto e da economia da instalação. As funções que podem ser geridas dependem do número de registos presentes na unidade: - unidade com 2 registos, só para a troca de ar; - unidade com 3 registos, na presença de free coolig / free heating; - unidades com 4 amortecedores, quando um sistema de recuperação de calor é instalado além do free cooling / free heating. A regulação dos registos pode ser feita de maneira linear ou proporcional.

Unidade com 2 registos

Nas unidades com 2 registos, temos aquele para o ar de renovação externo e aquele para o ar de recirculação. Normalmente o funcionamento dos dois é complementar: o percentual de abertura do registo do ar externo é igual ao de fechamento do ar de recirculação.

Unidade com 3 registos

Nas unidades com 3 registos temos aquele para o ar de renovação externo, aquele para o ar de expulsão e aquele para o ar de recirculação. Normalmente a abertura do registo do ar externo é o mesmo daquele do ar de expulsão; já aquele do ar de recirculação é complementar aos outros dois: o percentual de abertura do registo do ar externo e daquele de expulsão é igual ao de fechamento do ar de recirculação.

Unidade com 4 registos

Nas unidades com 4 registos, além dos registos presentes nas unidades com 3 registos, temos o quarto. O quarto registo é mais um registo para o ar externo. O quarto registo permite a passagem do ar externo através do recuperador quando a recuperação está ativada e está fechado durante o funcionamento free cooling. Na verdade, se o recuperador não estiver dimensionado para 100% do caudal de ar, a unidade terá um quinto registo. Trata-se de um ulterior registo de expulsão utilizado durante o funcionamento free cooling para desviar o permutador de recuperação. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela.
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
DA43 0.0 50.0°CAr externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Limiar temperatura verão
DA44 -20.0 160 °CAr externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Limiar temperatura inverno
DA45 0 100 %Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Abertura mín
DA52 0 3 -Ar externo - Posta em regime - Configuração
DA54 0 999 mínAr externo - Posta em regime - Duração da lavagem

40.8.1 Controlo dos registos

O controlador prevê dois modos para o controlo dos registos: "standard" e "adaptativo". Quando os registos precisam manter uma posição fixa, por exemplo, para o correto caudal do ar de renovação, podemos ter condições de instalação para as quais o sinal dos registos não garante o valor do percentual de ar desejado.

40.8.1.1 Controlo "standard"

O controlo “standard” prevê que os registos mantenham a posição independentemente do efetivo percentual de ar de renovação.

40.8.1.2 Controlo "adaptativo"

O controlo “adaptativo” corrige a abertura dos registos em função do percentual de ar de renovação exigido. Para o controlo estar ativo, é necessária a presença da sonda do ar de mistura. O controlador por meio dos valores de temperatura do ar de retorno/extração, do ar externo e dos respetivos percentuais de abertura dos registos de caudal, calcula o valor teórico do ar de mistura. O controlador compara o valor calculado do ar de mistura com aquele medido e por meio de um PID corrige o sinal dos registos até anular a diferença.

40.8.2 Gestão dos registos

O controlador é capaz de gerir a regulação dos registos de maneira linear ou proporcional. A gestão “linear” permite a abertura do registo com um ângulo de inclinação equivalente ao percentual de abertura exigido. A gestão “proporcional” permite que os registos realizem uma abertura para a passagem do ar, respeito à máxima disponível, equivalente ao percentual de abertura exigido. ![](images/5c0bd5d007af63165e2a02437961fea8e7fe3b0d296afd85ae22352dce61f058.jpg) Todas as unidades equipadas com registos foram configuradas de fábrica com a gestão de tipo "proporcional".

40.8.3 Acionamento da unidade

Ao acionar a unidade, é possível que tenham sido previstas algumas gestões que exijam ajustes especiais dos registos. Se ao acionar a unidade não tiverem sido previstas nem a “lavagem” nem a “recirculação”, independentemente do número de registos presentes, o controlador irá predispor a abertura com base no percentual definido para a troca do ar.

40.8.4 Lavagem

A lavagem é a troca do ar do ambiente e é obtida com a expulsão de todo o ar em retorno/extração e a insuflação no ambiente de todo o ar externo. Se ao acionar a unidade estiver prevista a lavagem, o parâmetro "DA52" deve ser colocado em "1". Enquanto a lavagem estiver em curso, o controlador irá manter os registos do ar de expulsão e do ar externo na máxima abertura definida e o registo do ar de recirculação na correspondente posição de fechamento, pelo tempo definido no parâmetro "DA54". O valor do parâmetro “DA53” definido em “0” define que a lavagem ocorre sem a intervenção da regulação térmica do ar. Com o valor do parâmetro “DA53” definido em “1”, durante a lavagem a regulação térmica estará ativa. Se a lavagem ocorrer com a regulação térmica ativa, a posição dos registos poderia ser condicionada por condições derivantes do funcionamento dos compressores. Com a lavagem em curso, na máscara principal pisca a tecla que permite a interrupção manual respeito à duração prevista no parâmetro "DA54".

40.8.5 Recirculação

A completa recirculação do ar, ao acionar a instalação ou após uma lavagem, permite atingir mais rapidamente os setpoints de temperatura e humidade definidos. Se ao acionar a unidade, só estiver prevista a recirculação do ar, o parâmetro “DA52” deve ser colocado em “2”. Colocando o parâmetro “DA52” em “3”, a recirculação será precedida de uma lavagem. Enquanto a recirculação estiver em curso, o controlador irá manter os registos do ar de expulsão e do ar externo fechados e o registo do ar de recirculação aberto, pelo tempo definido no parâmetro “DA55”. O valor do parâmetro “DA53” definido em “0” define que a lavagem ocorre sem a intervenção da regulação térmica do ar. Com o valor do parâmetro “DA53” definido em “1”, durante a lavagem a regulação térmica estará ativa. Enquanto a recirculação estiver em curso, na máscara principal pisca a tecla que permite a interrupção manual respeito à duração prevista no parâmetro "DA55".

40.9 Aquecimento auxiliar

Além do aquecimento obtido por meio do circuito refrigerante, o controlador pode gerir outras fontes de calor que podem ser resistências elétricas, uma bateria de água quente com eventual consentimento para uma caldeira ou um queimador. A lógica presente no controlador é aquela definida na fábrica com referência à configuração da unidade. A habilitação do aquecimento e as lógicas de funcionamento podem ser personalizadas. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela.
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
STH57 0 1 - Aquecimento auxiliar- Func. verão - Tipo de controlo da temperatura
STH58 10.0 35.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. verão - Setpoint
STH59 0.0 25.0 °CAquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Offset de temperatura
STH60 0.0 25.0 °CAquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Diferencial de ativação
STH61 0 100 %Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Mínima solicitação
STH62 0 100 %Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Máxima solicitação
STH91 0 1 -Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Tipo de controlo da temperatura
STH93 0.0 25.0 °CAquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Offset de temperatura
STH94 0.0 25.0 °CAquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Diferencial de ativação
STH95 0 100 %Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Mínima solicitação
STH96 0 100 %Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Máxima solicitação

40.9.1 Dispositivos geridos

O controlador gere os dispositivos instalados que podem ser: - resistências elétricas divididas em um ou dois degraus de potência; - uma bateria de água quente, com sinal analógico para regular a abertura de uma válvula e um consentimento digital para controlar uma bomba que se ativa assim que a válvula começa a abrir. Com esta gestão, está prevista a função antigelo; - uma caldeira controlada por um sinal analógico e um consentimento digital que se ativa assim que se apresenta o pedido analógico. Com esta gestão, temos uma entrada digital para enviar para o controlador eventuais alarmes da caldeira e está prevista a função antigelo; - um queimador controlado por um sinal analógico e por um consentimento digital que se ativa assim que se apresenta o pedido analógico. Com esta gestão, temos uma entrada digital para enviar para o controlador eventuais alarmes do queimador. Por meio do parâmetro "STH55", o aquecimento auxiliar pode ser habilitado para: - apenas o funcionamento no verão como pós-aquecimento durante a fase de desumidificação; - apenas o funcionamento no inverno como única fonte se o circuito refrigerante não previr a inversão do ciclo, ou como integração do aquecimento feito com o circuito refrigerante; - seja no funcionamento no verão seja no inverno.

Função antigelo

A função antigelo prevista com a gestão da bateria de água quente e com a caldeira ativa-se com unidade em funcionamento, na falta de solicitação de aquecimento, se a temperatura do ar externo for menor do que o valor definido no parâmetro "STH136". No caso de bateria de água quente, quando se ativa a função antigelo, o controlador abre a válvula que a controla no valor definido no parâmetro "STH137" e ativa a bomba de circulação. No caso de caldeira, quando se ativa a função antigelo, o controlador envia para a caldeira a solicitação definida no parâmetro "STH137" e o consentimento de ativação.

40.9.2 Pós-aquecimento

Se o valor do parâmetro “STH55” for “1”, o aquecimento auxiliar estará configurado apenas para o funcionamento no verão, como pós-aquecimento durante a desumidificação. A regulação pode ser de tipo proporcional ou PID, segundo o valor definido no parâmetro “STH57”. O valor do parâmetro “STH56” identifica a sonda de referência da regulação que é feita com o setpoint definido no parâmetro “STH58”.

40.9.3 Ativação com faixas horárias

A unidade pode ser gerida automaticamente por meio das faixas horárias. A gestão permite a paragem, a variação dos setpoints e a mudança de funcionamento. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela.
Parâmetro Mín MáxUM Descrição
ES1 0 144 h Faixa horária 1 - Início
ES2 0 144 h Faixa horária 1 - Fim
ES3 0 144 h Faixa horária 2 - Início
ES4 0 144 h Faixa horária 2 - Fim
ES5 0 144 h Faixa horária 3 - Início
ES6 0 144 h Faixa horária 3 - Fim
ES7 0 15 - Variação do setpoint - Segunda-feira
ES8 0 15 - Variação do setpoint - Terça-feira
ES9 0 15 - Variação do setpoint - Quarta-feira
ES10 0 15 - Variação do setpoint - Quinta-feira
ES11 0 15 - Variação do setpoint - Sexta-feira
ES12 0 15 - Variação do setpoint - Sábado
ES13 0 15 - Variação do setpoint - Domingo
ES14-25.025.0°CVariação do setpoint - Refrigeração mecânica - Offset
ES16-25.025.0°CVariação do setpoint - Aquecimento mecânico - Offset
ES18 0 15 - Desligamento da unidade - Segunda-feira
ES19 0 15 - Desligamento da unidade - Terça-feira
ES20 0 15 - Desligamento da unidade - Quarta-feira
ES21 0 15 - Desligamento da unidade - Quinta-feira
ES22 0 15 - Desligamento da unidade - Sexta-feira
ES23 0 15 - Desligamento da unidade - Sábado
ES24 0 15 - Desligamento da unidade - Domingo
ES26 0 144 h Faixa horária 4 - Início
ES27 0 144 h Faixa horária 4 - Fim
ES31 0 15 - Ativação modo aquecimento - Segunda-feira
ES32 0 15 - Ativação modo aquecimento - Terça-feira
ES33 0 15 - Ativação modo aquecimento - Quarta-feira
ES34 0 15 - Ativação modo aquecimento - Quinta-feira
ES35 0 15 - Ativação modo aquecimento - Sexta-feira
ES36 0 15 - Ativação modo aquecimento - Sábado
ES37 0 15 - Ativação modo aquecimento - Domingo
É possível configurar até 4 faixas horárias por meio dos pares de parâmetros de início e fim da faixa. Para cada dia da semana é possível combinar uma combinação das faixas definidas para variar o setpoint, desligar a unidade e mudar o tipo de funcionamento. A variação do set point dentro da faixa prevista ocorre com a aplicação de um “offset” respeito ao valor de funcionamento ativo. O valor de funcionamento ativo é dado pelo valor definido pelo parâmetro e eventuais compensações externas. O valor de "offset" pode ser seja positivo seja negativo. No primeiro caso será somado, no segundo será subtraído ao setpoint de funcionamento. É possível definir um valor de "offset" para o funcionamento em refrigeração e um para aquele em aquecimento. ![](images/e702fd3be91678be9ebec55e60e6a171aa6b7a70e5baa3dd281caf7da5858caf.jpg) Se for gerido o aquecimento auxiliar, com a ativação das faixas horárias em refrigeração irá manter o setpoint definido no parâmetro "STH58", e, em aquecimento, irá variar com o valor de "offset".

40.1 Introdução

O controlador está programado para gerir em segurança os componentes que constituem a unidade, regulando o seu funcionamento de acordo com a variação das condições, com o objetivo de manter a continuidade de serviço. No âmbito desta gestão, ao abordar condições perigosas, o controlador intervém limitando parcial ou totalmente o funcionamento da unidade. ![](images/f152943ef691aaef576bc605ec43d74f76ebb8c7fad2ca2159f57dd60a378c04.jpg) Tocando neste ícone, acede-se ao menu dos alarmes. Se o ícone estiver vermelho, existe pelo menos um alarme ativo; se estiver cinzento, não existe nenhum alarme ativo. O próximo capítulo mostra os códigos com descrições relativas às várias condições que podem aparecer no menu de alarme. Caso perceba a presença de sinalizações com a unidade em funcionamento ou parada, informe atempadamente o serviço de assistência, comunicando o código e a descrição da mensagem e siga as instruções fornecidas. ![](images/a2fbe63397647925f3aa615aaf0a70d48e66e4a9ccda9bbb5ca3290063abc176.jpg) Evite tomar iniciativas antes de consultar o serviço de assistência.

40.2 Tabela de alarmes

A seguir apresentamos a lista dos códigos de alarme com as respetivas descrições.
CódigoDescriçãoCódigoDescrição
AL1 Alarme erro memória interna AL29 Alarme baixa temperatura do ar de retorno
AL5Alarme fluxo de ar no transdutor de pressão diferencialAL30 Alarme alta temperatura do ar de insuflação
AL6Circuito 1 - Alarme alta pressão no pressóstatoAL31 Alarme baixa temperatura do ar de insuflação
AL7Circuito 2 - Alarme alta pressão no pressóstatoAL32Limitação da temperatura do ar de insuflação ativada
AL10 Circuito 1 - Alarme alta pressão no transdutor AL33Circuito 1 - Ventilação externa - Alarme proteção térmica
AL11 Circuito 2 - Alarme alta pressão no transdutor AL34Circuito 2 - Ventilação externa - Alarme proteção térmica
AL12Alarme alta humidade do ar de retorno/extraçãoAL35Ventilação de insuflação - Alarme proteção térmica
AL13Alarme baixa humidade do ar de retorno/extraçãoAL36Ventilação de retorno - Alarme proteção térmica
AL14 Alarme de filtros sujos AL51Circuito 1 - Compressor 1 - Inversor bloqueado
AL17 BMS - Alarme erro de comunicação AL52 c.pCOe 1 - Alarme erro de comunicação
AL18Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme proteção térmicaAL53 c.pCOe 2 - Alarme erro de comunicação
AL19Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme proteção térmicaAL54 c.pCOe 3 - Alarme erro de comunicação
AL20Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme proteção térmicaAL55 Alarme sequência de fases errada
AL21Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme proteção térmicaAL57Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme alta temperatura de descarga
AL26Limitação da temperatura do ar de retorno/extração ativadaAL58Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme alta temperatura de descarga
AL27 Alarme baixa temperatura do ar externo AL59Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme alta temperatura de descarga
AL28Alarme alta temperatura do ar de retorno/extraçãoAL60Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme alta temperatura de descarga
AL61Alarme erro sonda - Circuito 1 - Compressor 1 - Temperatura de descargaAL136Circuito 1 - Alarme baixa pressão no pressóstato
AL62Alarme erro sonda - Circuito 2 - Compressor 1 - Temperatura de descargaAL137Circuito 2 - Alarme baixa pressão no pressóstato
AL63Alarme erro sonda - Circuito 1 - Compressor 2 - Temperatura de descargaAL154Alarme detetor de vazamento
AL64Alarme erro sonda - Circuito 2 - Compressor 2 - Temperatura de descargaAL159Alarme fogo / fumo
AL65Alarme erro sonda - Temperatura do ar de retornoAL160Driver válvula 1 - Alarme erro de comunicação
AL70Alarme erro sonda - Temperatura do ar de insuflaçãoAL161Driver válvula 2 - Alarme erro de comunicação
AL72Alarme erro transdutor - Pressão diferencial ar de retornoAL162Humidificador CPY - Alarme genérico
AL73Alarme erro transdutor - Pressão estática canal de retorno / Pressão diferencial corredorAL163Humidificador CPY - Sinalização genérica
AL74Alarme erro sonda - Qualidade do ar CO2 AL164Humidificador CPY - Alarme erro de comunicação
AL75Alarme erro sonda - Qualidade do ar VOC AL166 Inversor 1 - Alarme erro de comunicação
AL78Alarme erro sonda - Humidade relativa do ar de retornoAL170Circuito 1 - Alarme baixo sobreaquecimento
AL79Alarme erro sonda - Humidade relativa do ar externoAL171Circuito 2 - Alarme baixo sobreaquecimento
AL80Alarme erro sonda - Temperatura do ar externoAL183Setpoint refrigeração menor do que o setpoint aquecimento
AL91Alarme erro sonda - Temperatura do ar de misturaAL184Circuito 1 - Descongelação concluída por tempo máximo
AL94Alarme erro transdutor - Circuito 1 - Pressão de condensaçãoAL185Circuito 2 - Descongelação concluída por tempo máximo
AL95Alarme erro transdutor - Circuito 2 - Pressão de condensaçãoAL191Obtido o número máximo de fast restart em 1 hora
AL98Alarme erro transdutor - Circuito 1 - Pressão de evaporaçãoAL192Obtido o número máximo de fast restart em 24 horas
AL99Alarme erro transdutor - Circuito 2 - Pressão de evaporaçãoAL201Min / Máx tensão
AL102Alarme erro sonda - Circuito 1 - Temperatura de aspiraçãoAL203Circuito 1 - Baixa pressão de evaporação
AL103Alarme erro sonda - Circuito 2 - Temperatura de aspiraçãoAL204Circuito 2 - Baixa pressão de evaporação
AL106Alarme erro transdutor - Pressão diferencial do ar de insuflaçãoAL209Alarme externo
AL107Alarme erro transdutor - Pressão estática canal de insuflação / Pressão diferencial corredorAL210Alarme erro EEPROM
AL114Circuito 1 - Baixa diferença de pressão AL212 Alarme erro de acesso à memória interna
AL115Circuito 2 - Baixa diferença de pressão AL247 Circuito 1 - Compressor 1 - Fora envelope
AL127Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme manutençãoAL250Resistência 1 - Alarme proteção térmica
AL128Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme manutençãoAL251Resistência 2 - Alarme proteção térmica
AL131Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme manutençãoAL258Caldeira - Alarme genérico
AL132Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme manutençãoAL259Queimador - Alarme genérico
AL135Ventilação de insuflação - Alarme manutenção - -

Souhrn

41 Úvod 285

41.1 Obecný 285

41.1.4 Funkce kontrolora c.pCo 285

42 Rychlé pokyny 286

42.1 Hlavní funkce 286

42.2 Zapnutí a vypnutí jednotky 286

42.2.1 Zapnutí a vypnutí jednotky z displeje 286 42.2.2 Zapnutí a vypnutí jednotky vnějším povolením 286 42.2.3 Zapnutí a vypnutí jednotky z BMS 286

42.3 Změna nastavené hodnoty 287

42.3.1 Změna nastavené hodnoty z displeje 287 42.3.2 Změna nastavené hodnoty z BMS 287

42.4 Změna jazyka 287

42.5 Změna data a času 288 42.6 Nastavení časového pásma 288

43 Grafika na displeji 289

43.1 Grafická ujednání 289

43.1.1 Ikony a symbol 289

44 Masky 291

44.1 Stromová struktura masek 291

44.1.1 Nabídka masek 292

44.2 Pohyb mezi nabídkami 293

44.2.1 Informace 293 44.2.2 Požadavek 293 44.2.3 Synoptický 294 44.2.4 Login 295

45 Funkce softwaru 296

45.1 Úvod 296

45.2 Správa nastavených hodnot 297

45.2.1 Dynamické nastavení 297 45.2.2 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v chlazení 298 45.2.3 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v ohřevu 299

45.3 Kontrola teploty 300

45.3.1 Regulace teploty v chlazení 301 45.3.2 Tepelná regulace při topení 303 45.3.3 Deaktivace topení v závislosti na teplotě vnějšího vzduchu. 305

45.4 Kontrola vlhkosti 306

45.4.1 Kontrola relativní vlhkosti s proporcionální regulací 307

45.5 Zvlhčovač vzduchu 308

45.5.1 Doplňkové funkce integrovaného zvlhčovače 308 45.6 Odvlhčování vzduchu 308 45.7 Kontrola elektrického napájení 309 45.7.1 Sekvence fází 309 45.7.2 Minimální maximální napětí 309 45.7.3 Rychlé restartování 309 45.8 Rízení rolet 310 45.8.1 Kontrola rolet 311 45.8.2 Rízení rolet 311 45.8.3 Spuštění jednotky 311 45.8.4 Proplach 311 45.8.5 Recirkulace 312 45.9 Pomocné topení 313 45.9.1 Řízená zařízení 314 45.9.2 Post topení 314 45.9.3 Aktivace s časovými pásmy 315 45.1 Úvod 316 45.2 Tabulka alarmü 316

41.1 Obecný

Některé informace o použití tohoto návodu. Účelem tohoto návodu je poskytnout veškeré informace nutné pro použití kontrolora a příslušné softwarové aplikace v jednotkách uvedených na obalu. V tomto návodu nejsou uvedené informace týkající se instalace jednotek a příslušné kontroly a ověření pro první spuštění. Předem děkujeme těm, kdo budou chtít oznámit chyby, vypuštění, oddíly, které vyžadují další vysvětlení nebo funkce, které nebyly zahrnuty.

41.1.4 Funkce kontrolora c.pCo

Softwarová aplikace pro elektronický kontrolor s mikroprocesorem série c.pCO byla navržena pro řízení jednotek Rooftop. Předpokládá prostřednictvím vhodné konfigurace možnost řídit širokou škálu jednotek s příslušnými specifickými funkcemí. Řízením jednotky Rooftop se rozumí kontrola bezpečného fungování částí, které vytvářejí různé stanovené funkční fáze. V rodině elektronického kontrolora s mikroprocesorem c.pCO jsou moduly různé velikosti, které umožňují za pomoci flexibilního softwaru optimalizovat použití pro každou aplikaci těch, které mají nutný počet vstupů a výstupů. Karta c.pCO je připojena k různým modulům a komunikuje s nimi pomocí vysokorychlostního a spolehlivého pole bus. Uživatelské rozhraní kontrolora je barevný dotykový displej o velikosti 4,3".

42.1 Hlavní funkce

Dále jsou uvedeny instrukce nutné pro zásah na kontrole týkající se hlavních funkcí jednotky.

42.2 Zapnutí a vypnutí jednotky

42.2.1 Zapnutí a vypnutí jednotky z displeje

Na hlavní masce pomocí ikony „On/Off“ přejděte na masku pro spuštění a zastavení jednotky. ![](images/7a563d36b3e991d2a81a4099c796ca7dd68793249480f3d5084393804c4ac5c9.jpg)
text_image Unit status: on
Na horní části masky je uveden stav jednotky, ve středu se nachází ikona „On/Off“. Dotyk ikony mění stav jednotky z „v chodu“ na „vypnutá“ a naopak.

42.2.2 Zapnutí a vypnutí jednotky vnějším povolením

Aby bylo možné zapnout a vypnout jednotku z vnějšího povolení, ujistěte se, že funkce je aktivní. Pro zapnutí jednotky je nutné uzavřít vnější souhlas. Po vypnutí ne třeba jej zapnout. Vnější souhlas se připojuje ke svorkám „1“ a „56“ nacházejícím se na svorkovnici. Aby bylo možné zapnout a vypnout jednotku z vnějšího povolení, ujistěte se, že funkce je aktivní. Pro zapnutí jednotky je nutné uzavřít vnější souhlas. Po vypnutí ne třeba jej zapnout. Vnější souhlas se připojuje ke svorkám „1“ a „2“ nacházejícím se na svorkovnici. ![](images/c32bb75230322e4acebc7f2227564bc404046f7814ec301a17986ccb7badeee2.jpg) Vnější souhlas musí být čistý kontakt.

42.2.3 Zapnutí a vypnutí jednotky z BMS

Aby bylo možné zapnout a vypnout jednotku z BMS, ujistěte se, že funkce je aktivní. Viz příslušný dokument řízení BMS.

42.3.1 Změna nastavené hodnoty z displeje

Z hlavní nabídky stiskněte „Stanovená hodnota“ pro přístup na obrazovky, kde se nacházejí funkce, které předpokládají správu nastavené hodnoty. ![](images/35861eceb77343a943ee64a4a8c41b9fc13bcf31b1433da96478a6966879d36c.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
V podnabídce „Stanovená hodnota“ zvolte funkci, jejíž nastavenou hodnotu chcete měnit. Případně projděte parametry až se objeví parametr nastavené hodnoty. Zvolte parametr nastavené hodnoty pro aktivaci klávesnice změny. Nastavte novou hodnotu a potvrd'te pomocí symbolu zeleného zaškrtnutí. Na jednotkách, které předpokládají změnu fungování, se nacházejí nastavené hodnoty v chlazení „ST7“ a v topení „STH7“. Je nutné, aby stanovená hodnota chlazení „ST7“ byla vyšší, než topení „STH7“. Pokud by omylem byly nastaveny hodnoty, které nesplňují tuto podmínku, kontrolor aktivuje alarm „AL183“. Alarm „AL183“ je pouze signalizační.

42.3.2 Změna nastavené hodnoty z BMS

Pro změnu nastavené hodnoty z BMS se ujistěte, že funkce je aktivní. Viz příslušný dokument řízení BMS.

42.4 Změna jazyka

Z hlavní nabídky stiskněte „Jazyky“ pro přístup k obrazovkám, kde jsou uvedeny disponibilní jazyky. ![](images/7398a5dba21219b1b7591a338c239331ed4825f088bb47449de78eeefcc29ecb.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Pokud požadovaný jazyk není přítomný na obrazovce, může být vyhledán pomocí šipek. Zvolení se aktivuje požadovaný jazyk

42.5 Změna data a času

Projděte hlavní nabídku až naleznete skupinu „Konfigurace“ a zvolte ji. ![](images/720d3b2506f88bc582f27f53bd6cbc9feac50f69ef1fd349449b0683dbf33a21.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
V „Konfiguracích“ zvolte „Datum a čas“ pro přístup k obrazovce pro změnu nastavení ![](images/eccfe49d6df6b2f5f916a1aea67020133fa91dc0956e7c51831174f161c41279.jpg)
text_image Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020
Zvolením ikony zápisu vpravo dole se dostanete na obrazovky změny. ![](images/a7cf77afd82b977e55492353281c8b950d7611be0f9700034ed7ed4c0633c957.jpg)
text_image Set Time and Date pgd X 13 02 H 19/11/2020 13 01 58 19/11/2020
Zvolením jednotlivých hodnot se aktivuje virtuální klávesnice, pomocí které lze nastavit nové hodnoty. Po nastavení musí být hodnota potvrzena pomocí symbolu odškrtnutí. Po změně hodnot musí být nastavení uložené pomocí ikony uložení vpravo dole. Pomocí šipky vlevo je možný návrat na předcházející masku bez uložení provedených změn.

42.6 Nastavení časového pásma

Nastavení časového pásma vyžaduje přístup s heslem. Projděte hlavní nabídku až naleznete skupinu „Parametry“ a zvolte ji. Projděte nabídku „Parametry“ až naleznete skupinu „ES Energy saving“. ![](images/1ee3b81144f32dc056f5170620b020db58ab01697e548ca635f4b980b619d827.jpg)
text_image Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Volbou „ES Energy saving“ se dostanete na skupinu parametrů pro nastavení časového pásma. Pro logiku nastavení parametrů viz příslušná kapitola. Zvláštní pozornost byla věnována fázi rozvoje aplikace pro intuitivní používání uživatelského rozhraní.

43.1 Grafická ujednání

Použití „dotykového“ displeje umožňuje procházet rozhraní. Byly použity některé intuitivní ikony jako tlačítka pro snadný pohyb mezi maskami a mezi různými menu. Další jednoduché symboly byly použity pro označení orgánů a aktivních funkcí. Ikony použité jako tlačítka a symboly přítomné v různých maskách rozhraní jsou uvedeny dále.

43.1.1 Ikony a symbol

Na „dotykovém“ displeji jsou ikony využity jako fyzická tlačítka pro pohyb mezi nabídkami a uvnitř masek. Přítomné ikony jsou: ![](images/333ef7c1b165be3d46203dcd7fa4de5e2edfa20843e7584ed5f3ac03a88b7b07.jpg) „Domů“ tato ikona umožňuje návrat na hlavní obrazovku. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop; ![](images/aba3d083d16c30cdb6221400eea6359c1b3976437fab4bf4e4591a4f36d729bd.jpg) „Info“ tato ikona umožňuje přístup k maskám, které obsahují informace týkající se softwaru a jednotky. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop; ![](images/6d916b0237147848451ddc84b583c1407b1a9b53a22cf7041f8886b72078afbd.jpg) „On/Off“ tato ikona umožňuje přístup k masce pro spuštění nebo zastavení jednotky pomocí uživatelského rozhraní; ![](images/d86e41432acbd0bf8e4c7b9ec73c9c2c60ea283333348b3f514d38c37371bbea.jpg) „Teplo/Zima“ tato ikona umožňuje přístup k masce pro změnu fungování chlazení/topení pomocí uživatelského rozhraní; ![](images/662d5b091543eefe75575d446da1446fbbe475d3e84a3c04551773181b5fa1e8.jpg) „Nabídka“ z hlavní masky stisknutím této ikony přejdete na masku „Nabídky“. Z jakékoli jiné masky stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte zpět o jednu úroveň; ![](images/a8a98e58749b958dd19ab297e64061a60ff3665efab23f60e739e2adcd63805d.jpg) „Požadavek“ tato ikona umožňuje přístup k maskám, které uvádějí různé požadavky soustavy. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop; ![](images/667907558afe8228701164e0526c32a7325bb0518aea34ba740ee26d42049318.jpg) „Rolety“ tato ikona umožňuje přístup k masce, která uvádí funkční stav rolet. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop; ![](images/5cfd26b1eaa2f096242bd9212a61f4f720958c54bceeb365593add1d388c8b35.jpg) „Synoptický“ tato ikona umožňuje přístup k masce, která uvádí schéma principu obvodu jednotky; Dotykem na součásti obvodu získáte přístup k informacím a parametrům, které se jej týkají. ![](images/37cbbb06c7612bc22982aab22bac468e967e36b3e6ebbff22ee8a7fd5dee9aea.jpg) Dotyk této ikony umožnuje přístup do nabídky alarmů. Pokud je ikona červené barvy, alespoň jeden alarm je aktivní; pokud je šedá, žádný alarm není aktivní. ![](images/d65c47c63d9327e871f0d91e3481de72cdbe58c7c7c0517fbdb3f5904fc7b072.jpg) této ikony umožňuje zařadit nebo vyřadit funkci, které se týká. ![](images/b27d70645ea2ec96f6c177110565ebc0c32c4bfff701f1e7cff5f28ee42d1b59.jpg) této ikony umožňuje přesun vlevo, uvnitř stejného loop masky. ![](images/db53a11d0408ebcc729b1a62750409c5e9dde77f2aa956aa601739de0cb62ecc.jpg) t této ikony umožňuje přesun vpravo, uvnitř stejného loop masky. ![](images/99571ef016ac9e6b7ddb88694d80824c670b4da42e0e3cbf78e8f0ba4185fc56.jpg) tato ikona se objeví na obrazovce „login“ po zadání „hesla“.Dotyk této ikony potvrzuje zadané „heslo“. ![](images/126bc0b603e34cdd730f8b806a3c5548e4e2b78e21f9cd60542ed5000619459d.jpg) tato ikona se objeví na obrazovce „login“ po zadání správných přístupových údajů. Dotyk této ikony umožňuje na „loop“ předcházející nabídky s udržením přístupu s aktivovanými přístupovými údaji. Některé symboly umožňují snadno pochopit funkce nacházející se na jednotce a jejich stav. Symboly jsou: ![](images/e2ed24a5b53cf0510a390cab62fc4ba6ac60baddb3f17ed5cea80b271c383aee.jpg) tento symbol nacházející se na všech jednotkách označuje funkci ventilace. Když je šedý, znamená to, že ce není aktivní, zatímco když je zbarvený znamená to, že ventilace aktivní je. ![](images/9ac7f4ec9960cd68c7d17d948e7930d1b196ed973a33c956ec1ad3763b86b3dd.jpg) tento symbol označuje funkci chlazení. Když je šedý, znamená to, že chlazení není aktivní, zatímco když je ný znamená to, že chlazení aktivní je. ![](images/dc03ce9df57a5456c83cea13cc03f70ac685be8c73f6314ca6145d5c46cf05ff.jpg) tento symbol označuje funkci zvlhčování. Když je šedý, znamená to, že zvlhčování není aktivní, zatímco když vený znamená to, že zvlhčování aktivní je. ![](images/52d075c740ea973202c428a00e995b38a18e2d96275fc4c54f69d6c10de2ee33.jpg) tento symbol označuje funkci odvlhčování. Když je šedý, znamená to, že odvlhčování není aktivní, zatímco zbarvený znamená to, že odvlhčování aktivní je. ![](images/611610acfdf523ad61eb1e1864744e3c54456a79ce072ee5e3d6925b1e74e718.jpg) tento symbol označuje aktivní přístup po provedení „login“ k chráněným parametrům. Pro přístup k některým, trům je nutné zadat heslo podle profilu, ke kterému máte povolení. ![](images/b406b2fed389e8f9b2e55689fa1796deeab8cd8adadabb603062dde972cef96d.jpg) symbol udává připojení s diskem USB. Symbol se objeví, když probíhá prénos dat. ![](images/b56202b335e0d2e6b47058e25b791ee47a6c3c04cabf49ba19de187e49b8b1ec.jpg) tento symbol znamená, že jednotka funguje v režimu topení. Symbol je společný pro hlavní i pomocné zdroje. je symbol oranžový, znamená to, že hlavní zdroj funguje. Pokud je symbol žlutý, znamená to, že pomocný racuje. Pokud jsou symboly šedé, znamená to, že zdroje nefungují. ![](images/61408268a7379dd52e6583c41390ef959d4b356117ef2dba3884a326705fcd8a.jpg) symbol udává, že je aktivní kompletní obnova vzduchu. ![](images/e2377f0093e42f489b771770dde70b557815f67b14a9ca0c5975990e2d7cf769.jpg) symbol udává, že je aktivní celková recirkulace vzduchu. Pomoci uživatelského rozhraní je možný přístup ke všem informacím a nastavením parametrů týkajícím se fungování jednotky. V návodu je uvedeno, jak se dostat k informacím, které vás zajímají pro nastavení různých funkcí.

44.1 Stromová struktura masek

Pomocí uživatelského rozhraní je možný přístup ke všem informacím a nastavením parametrů týkajícím se fungování jednotky. V návodu je uvedeno, jak se dostat k informacím, které vás zajímají pro nastavení různých funkcí. Jak bylo uvedeno v popisu ikon z hlavní masky lze přejít přímo k důležitějším informacím a funkcím. Velká část parametrů a nastavení se nachází v maskách rozdělených v hlavní nabídce a různých podnabídkách. Pro procházení a snadnou orientaci mezi maskami uživatelského rozhraní je dále uvedena stromová struktura masek. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating g \* Environment air renewal - Probes - 1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf

44.1.1 Nabídka masek

Z hlavní masky stisknutím ikony „Nabídka“ vstoupíte do hlavní nabídky. Z hlavní nabídky se mžete pohybovat pomocí ikon šipek pro procházení všech nabídek nižší úrovně. Přístup do nabídek nižší úrovně je podmíněn přístupovými údaji, kterými disponujete. Pro některé je přístup volný, pro jiné je nutné provést „login“ s profilem, ke kterému máte přístupové údaje. Přístup k různým nabídkám je umožněn dotykem barevné oblasti, která obsahuje popis. Použití textů, které uvádějí význam hodnot a parametrů nacházejících se v maskách usnadňuje pochopení a použití.

44.2 Pohyb mezi nabídkami

Použití stromové struktury masek pomáhá při procházení nabídek. Některá další vodítka usnadňují použití ikon používaných jako tlačítka pro pohyb mezi maskami. Jako referenční počáteční bod se používá hlavní maska. ![](images/6078a2deee0c7e52fdef930e7f759a073a86f8768a363cd8d2639277bdaed5a3.jpg) Pro výklad a použití ikon jako tlačítek odkazujeme na kapitolu „Grafická ujednání“. ![](images/571de1a2ac8ed70a764c741a7d10d50c8e350d32a615d29726b6231030b579cb.jpg)
text_image Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air
Hlavní maska kromě ikony „On/Off“ zde jsou ikony „Info“, „Požadavek“ a „Synoptický“, které umožňují přímý přístup do „loop“ informací, je zde ikona „Nabídka“, která umožňuje přístup do hlavní nabídky uvedené ve stromové struktuře. Pomoci ikon „šipek“ se procházejí masky stejné úrovně, zatímco stisknutím ikony „Nabídka“ se vrátíte na vyšší úroveň. Uvnitř masek parametrů se nacházejí upravitelné parametry s bílým textem a parametry pouze k náhledu s modrým textem. Stisknutí bílých parametrů aktivuje obrazovku změny. Symbol „zaškrtnutí“ potvrzuje nastavený údaj, zatímco symbol „x“ jej vymaže a obnoví poslední nastavený. V parametrech, které se vztahují na povolení, aktivaci/deaktivaci je bílý kroužek. Vedle se nachází potvrzení stavu. Pro usnadnění konzultování mnoha parametrů a zjištěných hodnot jsou přítomné masky uvnitř více „loop“ shrnuté podle stejnorodosti funkcí.

44.2.1 Informace

Ikonou „Info“ hlavní masky se dostanete do loop masek obsahujících informace týkající se jednotky.

44.2.2 Požadavek

Ikonou „Požadavek“ hlavní masky se dostanete do loop masek obsahujících stav požadavku aktivních funkcí v jednotce. V různých maskách požadavků se nacházejí příslušné nastavené hodnoty.

44.2.3 Synoptický

Přes ikonu „Synoptický“ se dostanete do příslušné nabídky. Synoptický umožňuje všeobecný pohled na funkční stav hlavních parametrů. Masky jsou různé podle charakteristik každé jednotky. ![](images/1ed716e55a89358c11603b1f03e86e25ae98c7c9e7403062c9c395374e1d0867.jpg)
other | Stage | Value (%) | |---|---| | Bar 1 | 9.13 | | Bar 2 | 7.6 | | Bar 3 | 99.9 | | Bar 4 | 25.48 | | Bar 5 | 44.1 | | Bar 6 | 68.4 | | Step 1 | 80.6 | | Steps 1 | 387 | | Sh 4.9 °C | 100 | | Sh 4.9 °C | 45.8 | Circuit 1 warning icon indicates 'C' to denote 'C'.
Ikony „Info“ nacházející se na maskách poskytují přístup k informacím a parametrům příslušné součástky.

44.2.4 Login

Je nutné provést „Login“ s přiděleným profilem, aby byl možný přístup do vyhrazených nabídek a změna příslušných parametrů. Pro provedení „login“ je nutné: - zvolit úroveň přístupu stanovenou pro vaše přístupové údaje; - kliknutím na pole „heslo“ zadejte hodnotu odpovídající vaši úrovni přístupu a potvrdte symbolem zaškrtnutí; - Potvrđte heslo zelenou ikonou šipky vpravo dole. ![](images/ba5857657a4ae1f25adc2c778d809bce0f554107eca6fee3ba25c4a38b7ffbd8.jpg)
text_image Login Access Level: User Password: ********
Uživatelské heslo je 100. „Heslo“ služby je „4321“ Pokud je nastavené „heslo“ správné, zámek se otevře a objeví se symbol přístupu do vaší úrovně. Pro návrat do hlavní nabídky použijte ikonu zelené šipky vlevo dole. ![](images/761e00db6077f5ce4704d28f0417f9e2a1edc13723dcb9fd6778643097931f47.jpg)
text_image Login Access Level: User Select profile Password: **********
![](images/1c3d19ad4aa22c430d782ca612bf466d22bd6561e1044ad376df0ea181451d6d.jpg) Ikona postavy se šipkou vlevo má za následek odchod z úrovně přístupu. Dokud je přístup aktivní příslušný symbol se bude nacházet vpravo nahoře na všech maskách kromě hlavní. Výstup z „login“ je automatický po nějaké době nečinnosti na displeji.

45.1 Úvod

Pro řízení jednotky je uvnitř kontrolora načten příslušný software. Software je tvořen souborem dedikovaných funkcí podmínkám, ve kterých se mohou nacházet jednotky v provozu. V příštích kapitolách jsou popsány všechny funkce řízené softwarem, od obecných, které se nacházejí ve všech jednotkách až po funkce věnované specifickým verzím nebo modelům. ![](images/13eefb628bf3bfb1fc731a732d0bd4ead1536ccf2507776f8483a365a84fcc46.jpg) Některé zde popsané funkce by mohly být disponibilní pouze na specifických verzích nebo velikostech nebo na základě zvoleného příslušenství. V popisu různých funkcí se předpokládá znalost fungování jednotek a znalost příslušných hydraulických nebo chladicích okruhů. Všechny uvedené popisy, nastavení a parametry se vztahují k jednotkám, které jsou správně nainstalované v souladu s příslušnou dokumentací.

45.2 Správa nastavených hodnot

Stanovená hodnota regulace závisí hlavně na parametrech „ST1“ a „STH1“. Zde dále jsou uvedeny parametry minimální a maximální nastavitelné nastavené hodnoty.
Parametr Min. Max.M. J. Popis
ST1 ST2 ST3 ^ Mechanické chlazení - Stanovená hodnota teploty
STH1 STH2 STH3 ^ Mechanické topení / Pomocné topení v zimním funkčním režimu - Stanovená hodnota teploty
Existují doplňkové funkce, které umožňují změnit (přičíst nebo odečíst) offset těchto nastavených hodnot. ![](images/48a7a8f9af82b45fac3559e76fcd8862e6d6a7a99b656d5bd67f67ca0332765e.jpg) Jakákoli automatická změna nastavené hodnoty bude nicméně zahrnuta v mezních hodnotách ![](images/d70989acda68aceabc7b2854d91607441b2606476078736b1aeac6b2a1cca568.jpg) Pomocí parametru „SD2“ je možné rozhodnout se kterým funkčním režimem je aktivní změna nastavené hodnoty. Funkce povolená v továrně je jediná disponibilní.

45.2.1 Dynamické nastavení

Dynamická stanovená hodnota je funkce povolená výrobcem. Zde dále jsou uvedeny referenční parametry v řízení dynamické nastavené hodnoty.
Parametr Min. Max.M. J. Popis
ST1 ST2 ST3 °C Mechanické chlazení - Stanovená hodnota teploty
STH1 STH2 STH3 °CMechanické topení / Pomocné topení v zimním funkčním režimu - Stanovená hodnota teploty
SD2 0 2 - Stavy jednotky, kdy je aktivní
SD10 0.0 55.0 °CMechanické chlazení - Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace
SD20 0.0 55.0 °CMechanické topení - Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace

45.2.2 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v chlazení

Nastavená stanovená hodnota parametru „ST1“ je „kompenzována“ vzhledem k teplotě vnějšího vzduchu. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce ![](images/02067a7d9fea0df5384fb48b80d930e621a57d90e9d4256b9dbd4d690e7a9290.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
ST1 27.0 °CMechanické chlazení- Stanovená hodnota teploty
SD2 1 - Stavyjednotky,kdy je aktivní
SD10 25.0 °CMechanické chlazení- Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace
Dále je uvedeno grafické znázornění. ![](images/8539271691f51fb99cd369b198cda8463b334f5fa62521cbb139a56e6342bc61.jpg)
line | Temperature Range | Condition | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD11 | ST1 | | 0 - SD12 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | ST1 - SD12 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | SD12 > 0 | | 30 - SD12 | SD12 < 0 |
Obr. 73 Změna nastavené hodnoty při změně teploty vzduchu v chlazení

Kde „Text“ je hodnota teploty vnějšího vzduchu.

S touto funkcí aktivní bude hodnota nastavené hodnoty, se kterou kontrolor bude řídit teplotu vzduchu v chlazení: - pokud teplota vnějšího vzduchu je nižší než hodnota nastavená v parametru „SD10“, stanovená hodnota bude ta nastavená v parametru „ST1“; - pokud teplota vnějšího vzduchu je vyšší než hodnota nastavená v parametru „SD10“, zvýšením hodnoty nastavené v parametru „SD11“, bude stanovená hodnota regulace dána součtem hodnota nastavených v parametrech „ST1“ a „SD12“, - pokud teplota vnějšího vzduchu bude v intervalu hodnot parametru „SD10“ a součtu hodnot parametrů „SD10“ a „SD11“, stanovená hodnota regulace se bude úměrně měnit mezi hodnotou nastavenou v parametru „ST1“ a součtem hodnot nastavených v parametrech „ST1“ a „SD12“. ![](images/2720257fa64e3d7add57de27cbddaa5224c086ac64db6b8965754fb6b2294de1.jpg) Parametr „SD12“ může nabývat jak kladných, tak záporných hodnot. Se zápornými hodnotami je třeba parametr „SD12“ odečíst os hodnoty parametru „ST1“.

45.2.3 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v ohřevu

Nastavená stanovená hodnota parametru „STH1“ je „kompenzována“ vzhledem k teplotě vnějšího vzduchu. Odpovídající parametry jsou uvedeny v tabulce. ![](images/1dc6a49c8b315738437234f15c8ddfcd3fecae7a15212e58cf5f1d3d139f7d25.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
STH1 40 °C
SD20 15.0 °CMechanické topení- Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace
SD21 10.0 °CMechanické topení- Teplota vnějšího vzduchu - Rozdíl aktivace
SD22 5.0 °C
Dále je uvedeno grafické znázornění. ![](images/4684e6f4743cb533ae349d14f5e4193fd102dc62d48deb8a7322b6093b3a30b7.jpg)
line | Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 (end) | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 |
Obr. 74 Změna stanovené hodnoty při změně teploty vzduchu v ohřevu

Kde „Text“ je hodnota teploty vnějšího vzduchu.

S touto funkci aktivní bude hodnota nastavené hodnoty, se kterou kontrolor bude řídit teplotu vzduchu ohřevu: - pokud teplota vnějšího vzduchu větší než hodnota nastavená v parametru „SD20“, stanovená hodnota bude ta nastavená v parametru „STH1“; - pokud teplota vnějšího vzduchu je nižší než hodnota nastavená v parametru „SD20“, snížením hodnoty nastavené v parametru „SD21“, bude stanovená hodnota regulace dána součtem hodnota nastavených v parametrech „STH1“ a „SD22“; - pokud teplota vnějšího vzduchu bude v intervalu hodnot parametru „SD20“ a rozdílu hodnot parametrů „SD20“ a „SD21“, stanovená hodnota regulace se bude úměrně měnit mezi hodnotou nastavenou v parametru „STH1“ a součtem hodnot nastavených v parametrech „STH1“ a „SD22“. ![](images/8c766b62dd2bb7b8130a89b5ae26be7116f2714a197186cbbb3187a07e7ad0d4.jpg) Parametr „SD22“ může nabývat jak kladných, tak záporných hodnot. Se zápornými hodnotami je třeba parametr „SD22“ odečíst os hodnoty parametru „STH1“.

45.3 Kontrola teploty

Zařízení chlazení a ohřevu jsou řízena na základě hodnoty teploty měřené referenční sondou. Proporční pásmo určuje pole nastavení klimatizace a může nabývat hodnot nezávislých na topení a chlazení. Mrtvé pásmo určuje pole zákazu zařízení kolem nastavené hodnoty (jeho použití odpovídá nárokům na odstranění výkyvů natavení). V diagramu, který následuje, je znázorněno chování zařízení ohřevu a chlazení. ![](images/ab752bd0ab8e350464d3d5a934d39ed0b1398b216681dc5a4269169599170121.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH6 | 100 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 |
Obr. 75 Grafické znázornění zařízení pro kontrolu teploty
Parametr Min. Max.M. J. Popis
ST1 ST2 ST3 °C Mechanické chlazení - Stanovená hodnota teploty
ST4 0.0 25.0 °C Mechanické chlazení - Proporcionální kontrola - Rozdíl aktivace
ST5 0.0 25.0 °CMechanické chlazení - Proporcionální kontrola - Neutrální zóna aktivace
ST6 0.0 25.0 °C Mechanické chlazení - Proporcionální kontrola - Offset
ST9 0 7 - Regulační sonda
ST11 0 2 - Typ kontroly teploty
PID70 0 10000- Mechanické chlazení - Kp
PID71 0 10000- Mechanické chlazení - Ki
PID72 0 10000- Mechanické chlazení - Kd
PID76 0.0 25.0 °C Mechanické chlazení - Mrtvé pásmo
PID78 0 2 - Mechanické chlazení - Umístění mrtvého pásma
STH110.0 35.0 °CMechanické topení / Pomocné topení v zimním funkčním režimu - Stanovená hodnota teploty
STH40.025.0°CMechanické topení - Proporcionální - Rozdíl aktivace
STH50.025.0°CMechanické topení - Proporcionální - Neutrální zóna aktivace
STH60.0 25.0 °C Mechanické topení - Proporcionální - Offset
Podle nastavené hodnoty v parametru „ST9“ pro chlazení a „STH9“ pro topení je regulační sonda: - 0 = sonda teploty přívodu vzduchu; - 1 = sonda teploty odvodu vzduchu; Podle nastavené hodnoty v parametru „ST11“ pro chlazení a „STH11“ pro topení je typ nastavení teploty: - 0 = proporcionální; - 1 = „Kaskáda“; - 2 = PID.

45.3.1 Regulace teploty v chlazení

Tepelná regulace jednotky je v závislosti na parametru „ST9“, který určuje referenční sondu pro teplotu nastavenou v nastavené hodnotě, (parametr „ST1“) a z parametru „ST11“, který určuje typ nastavení. S proporcionálním nastavením kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se zvyšováním hodnoty zjištěné referenční sondou vzhledem k hodnotě nastavené v nastavené hodnotě. S nastavením „Cascade“ kontrolor aktivuje zdroje a udržuje kontrolovanou teplotu přívodu vzduchu. S nastavením PID kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se zvyšování požadavku. Kontrolor vypočítá požadavek a ověří hodnotu zjištěnou referenční sondou vzhledem k nastavené hodnotě a její změně v čase za pomoci parametrů nastavených v PID.

Proporcionální kontrola teploty

S parametrem „ST11“ nastaveným na „0“ se aktivuje proporcionální kontrola. Parametry týkající se proporcionální kontroly teploty jsou uvedeny v tabulce. ![](images/cc75ffedae639e5c99095472b98455ed991f9202c893328163659fa0947ad6d2.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
ST1 24.0 °C Stanovenáhodnota teploty
ST4 2.0 °C Proporcionální kontrola - Chlazení - Rozdíl aktivace
ST5 0.1 °C Proporcionální kontrola - Chlazení - Neutrální zóna aktivace
ST6 0.1 °C Proporcionální kontrola - Chlazení - Offset
Dále je uvedeno grafické znázornění. ![](images/a0521d095ed27f538448b56e0c5b3ec2673dad023aba2edf8b2739c048898bfe.jpg)
line | SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST6 | 40 | | ST6 | 50 | | ST6 | 60 | | ST6 | 70 | | ST6 | 80 | | ST6 | 90 | | ST6 | 100 | % (plateau at 100%)
Obr. 76 Grafické znázornění požadavku chlazení Kromě parametrů uvedených v tabulce se zkratky v grafu vztahují na: - SdR = referenční sonda; - % = procentní hodnota požadavku.

Kontrola teploty „Cascade“

S parametrem „ST11“ nastaveným na „1“ se aktivuje kontrola „Cascade“. Tato funkce plní požadavek soustavy na udržení teploty vzduchu přívodu v mezích komfortních hodnot. To se děje výpočtem virtuální stanovené hodnoty zjištěné ze stanovené správné nastavené hodnoty teploty vzduchu odvodu. Korekce stanovené hodnoty probíhá dynamicky při změně teploty vzduchu přívodu. Parametry týkající se kontroly „Cascade“ teploty jsou uvedeny v tabulce. ![](images/79ed39d13874393b9e958bc4ead395a72fc8e92b0461aff4322112acb86a88fe.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických připadech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
ST42 24.0 °CKontrola „Cascade“- Stanovená hodnota jednotky
ST43 0.5 °CMechanické chlazení- Kontrola „Cascade“ - Offset změny režimu
ST44 4.0 °CMechanické chlazení- Kontrola „Cascade“ - Rozdíl práce
ST45 15.0 °C
Dále je uvedeno grafické znázornění nastavení. ![](images/3a94d4e7677f696aec76721f27e193cdf62b43ac55da2bb35bd26bf7ef13074b.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | ST45 | ST45 |
Obr. 77 Změna stanovené hodnoty na přívodu s regulací „Cascade“ v chlazení Kromě parametrů uvedených v tabulce se zkratky v grafu vztahují na: - Spd = stanovená hodnota vzduchu na přívodu; - Tra = teplota vzduchu návratu; - AOC = automatická změna režimu.

45.3.2 Tepelná regulace při topení

Tepelná regulace topení jednotky je v závislosti na parametru „STH9“, který určuje referenční sondu pro teplotu nastavenou v nastavené hodnotě (parametr „STH1“) a z parametru „STH11“, který určuje typ nastavení. S proporcionálním nastavením kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se snižováním hodnoty zjištěné referenční sondou vzhledem k hodnotě nastavené v nastavené hodnotě. S nastavením „Cascade“ kontrolor aktivuje zdroje a udržuje kontrolovanou teplotu přívodu vzduchu. S nastavením PID kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se zvyšování požadavku. Kontrolor vypočítá požadavek a ověří hodnotu zjištěnou referenční sondou vzhledem k nastavené hodnotě a její změně v čase za pomoci parametrů nastavených v PID.

Proporcionální kontrola teploty

S parametrem „STH11“ nastaveným na „0“ se aktivuje proporcionální kontrola. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce. ![](images/f105962d0b9c5d1ae6d5e9c6707faad596793e68878ebc9cb63ee8b47294e983.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
STH1 20.0 °C
STH4 2.0 °C Mechanické topení -Proportionální - Rozdíl aktivace
STH5 0.0 °C Mechanické topení -Proportionální - Neutrální zóna aktivace
STH6 0.0 °C Mechanické topení -Proportionální - Offset
Dále je grafické znázornění. ![](images/8a484913a1ec8d96cb08571cdbc8a55bd34fb652ba89d728f40850cd9be0031c.jpg)
line | Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 | | STH1 | 0 |
Obr. 78 Grafické znázornění požadavku topení po stupních Kromě parametrů uvedených v tabulce se zkratky v grafu vztahují na: - SdR = referenční sonda; - % = procentní hodnota požadavku.

Kontrola teploty s „Cascade“

S parametrem „ST11“ nastaveným na „1“ se aktivuje kontrola „Cascade“. Tato funkce plní požadavek soustavy na udržení teploty vzduchu přívodu v mezích komfortních hodnot. To se děje výpočtem virtuální stanovené hodnoty zjištěné ze stanovené správné nastavené hodnoty teploty vzduchu odvodu. Korekce stanovené hodnoty probíhá dynamicky při změně teploty vzduchu přívodu. Parametry týkající se kontroly „Cascade“ teploty jsou uvedeny v tabulce. ![](images/c727db39646611685daf2bb854b1f1e05e93ee96fdf969843d83d430d8563f6c.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
ST42 24.0 °CKontrola „Cascade“- Stanovená hodnota jednotky
STH46 0.5 °CMechanické topení- Kontrola „Cascade“ - Offset změny režimu
STH47 4.0 °CMechanické topení- Kontrola „Cascade“ - Rozdíl práce
STH49 30.0 °C
Dále je uvedeno grafické znázornění nastavení. ![](images/63756f35be0d9a4882ec2d34a543395ccb71113db57a0a807b3c35f337b10200.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 37 | | STH46 | 37 | | STH42 | 37 |
Obr. 79 Změna stanovené hodnoty na přívodu s regulací „Cascade“ ohřevu Kromě parametrů uvedených v tabulce se zkratky v grafu vztahují na: - Spd = stanovená hodnota vzduchu na přívodu; - Tra = teplota vzduchu návratu; - AOC = automatická změna režimu. Pokud je teplota vzduchu návratu nižší než rozdíl nastavených hodnot v parametrech „ST42“ - „STH46“, stanovená hodnota na přívodním vzduchu postupně zvýší hodnotu parametru „ST42“ na hodnotu parametru „STH49“, uvnitř diferenciálu nastaveného v parametru „STH47“.

45.3.3 Deaktivace topení v závislosti na teplotě vnějšího vzduchu.

Hodnota teploty vnějšího vzduchu je používána pro deaktivaci zdrojů tepla jednotky. Deaktivace se provádí přes vysokou a nízkou teplotu. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce. ![](images/e28b1a62fd4dd2def7be6c652c0b7eb697a14dc73245e7dd86371ed8d0fd41ef.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
STH14 -20.0 °CMechanické topení- Mez deaktivace pro nízkou teplotu vnějšího vzduchu
STH15 30.0 °CMechanické topení- Mez deaktivace pro vysokou teplotu vnějšího vzduchu
STH123 -30.0 °CPomocné topení- Mez deaktivace pro nízkou teplotu vnějšího vzduchu
STH124 50.0 °CPomocné topení- Mez deaktivace pro vysokou teplotu vnějšího vzduchu
Ohřev dosažený pomocí chladicího okruhu je deaktivován z důvodu: - nízká teplota vnějšího vzduchu, pokud klesne pod hodnotu nastavenou v parametru „STH14“; znovu aktivace bude zahájena, když se teplota vrátí nad nastavenou hodnotu v parametru „STH14“ zvýšenou o +1 °C; - vysoká vnějšího vzduchu, pokud stoupne nad hodnotu nastavenou v parametru „STH15“; znovu aktivace bude zahájena, když se teplota vrátí pod nastavenou hodnotu v parametru „STH15“ sníženou o +1 °C. Pomocné topení je deaktivováno z důvodu: - nízká teplota vnějšího vzduchu, pokud klesne pod nastavenou hodnotu v parametru „STH123“. K znovu aktivování dojde, když se teplota vrátí na hodnotu vyšší než je hodnota nastavená v parametru „STH123“ zvýšenou o 1 °C; - vysoká vnějšího vzduchu, pokud stoupne nad hodnotu nastavenou v parametru „STH124“; znovu aktivace bude zahájena, když se teplota vrátí pod nastavenou hodnotu v parametru „STH124“ sníženou o +1 °C.

45.4 Kontrola vlhkosti

Zařízení pro kontrolu vlhkosti jsou řízena na základě hodnoty naměřené referenční sondou. Naměřená hodnota je porovnávána s požadovanou hodnotou (nastavenou hodnotou) a na základě rozdílu jsou aktivována nejvhodnější zařízení. Proporcionální pásmo určuje pole regulace klimatizátoru a nabývá stejných hodnot jak pro zvlhčování, tak odvlhčování. Mrtvé pásmo určuje pole zákazu zařizení kolem nastavené hodnoty (jeho použití odpovídá nárokům na odstranění výkyvů natavení). V diagramu, který následuje, je znázorněno chování zařízení zvlhčování a odvlhčování. ![](images/cccf4d0b8800727d500e873e2b55613b2699ee3a2ad9e5f8c34d7f4aa6ab3781.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | 0 | 100 | | 1 | 0 | | 2 | 0 | | 3 | 0 | | 4 | 0 | | 5 | 0 | | 6 | 0 | | 7 | 0 | | 8 | 0 | | 9 | 0 | | 10 | 0 | | 11 | 0 | | 12 | 0 | | 13 | 0 | | 14 | 0 | | 15 | 0 | | 16 | 0 | | 17 | 0 | | 18 | 0 | | 19 | 0 | | 20 | 0 | | 21 | 0 | | 22 | 0 | | 23 | 0 | | 24 | 0 | | 25 | 0 | | 26 | 0 | | 27 | 0 | | 28 | 0 | | 29 | 0 | | 30 | 0 | | 31 | 0 | | 32 | 0 | | 33 | 0 | | 34 | 0 | | 35 | 0 | | 36 | 0 | | 37 | 0 | | 38 | 0 | | 39 | 0 | | 40 | 0 | | 41 | 0 | | 42 | 0 | | 43 | 0 | | 44 | 0 | | 45 | 0 | | 46 | 0 | | 47 | 0 | | 48 | 0 | | 49 | 0 | | 50 | 0 | | 51 | 0 | | 52 | 0 | | 53 | 0 | | 54 | 0 | | 55 | 0 | | 56 | 0 | | 57 | 0 | | 58 | 0 | | 59 | 0 | | 60 | 0 | | 61 | 0 | | 62 | 0 | | 63 | 0 | | 64 | 0 | | 65 | 0 | | 66 | 0 | | 67 | 0 | | 68 | 0 | | 69 | 0 | | 70 | 0 | | 71 | 0 | | 72 | 0 | | 73 | 0 | | 74 | 0 | | 75 | 0 | | 76 | 0 | | 77 | 0 | | 78 | 0 | | 79 | 0 | | 80 | 0 | | 81 | 0 | | 82 | 0 | | 83 | 0 | | 84 | 0 | | 85 | 0 | | 86 | 0 | | 87 | 0 | | 88 | 0 | | 89 | 0 | | 90 | 0 | | 91 | 0 | | 92 | 0 | | 93 | 0 | | 94 | 0 | | 95 | 0 | | 96 | 0 | | 97 | 0 | | 98 | 0 | | 99 | 0 | | >1. The chart displays a stepwise increasing trend in the Y-axis values as the X-axis values are shifted from left to right. The Y-axis values are labeled as percentages (e.g., %). The X-axis values are annotated with 'HU' and 'HU' labels at the start and end points respectively. The chart is divided into two sections: left for HU/HSU ratio ranges (e.g., HU4/HU9, HU5/HU10) and right for HSU/HSU ratio ranges (e.g., HU1/HU6, HU4/HU9). The data series includes a separate series labeled 'SdR %-g/kg'.
Obr. 80 Grafické znázornění zařízení pro kontrolu vlhkosti Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce.
Parametr Min. Max.M. J. Popis
HU1 HU2 HU3% Stanovená hodnota relativní vlhkosti
HU4 0.0 25.0 %Rozdíl regulace relativní vlhkosti
HU5 0.0 10.0 %Neutrální zóna regulace relativní vlhkosti
HU6 HU7 HU8g/kg Stanovená hodnota absolutní vlhkosti
HU9 0.0 10.0 gg/kg Rozdíl regulace absolutní vlhkosti
HU10 0.0 10.0g/kg Neutrální zóna regulace absolutní vlhkosti
HU1101-Typ kontroly hodnoty vlhkosti
Podle nastavené hodnoty v parametru „HU11“ je referenční hodnota vlhkost: - 0 = relativní; - 1 = absolutní.

45.4.1 Kontrola relativní vlhkosti s proporcionální regulací

Nastavení parametru „HU11“ na „0“ má za následek, že regulace vlhkosti proběhne na relativní hodnotě. Řízení relativní vlhkosti probíhá v závislosti na parametru „HU14“, který určuje, na které kontrolní sondě musí zaručit udržení nastavené stanovené hodnoty a parametr „HU12“, který určuje typ regulace. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce. ![](images/5c4d16e1511bfb4419adfb3d98b27f8c8e43876fee80adce76d08605e19df71b.jpg) Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.
ParametrHodnotaM. J. Popis
HU4 5.0 % Rozdíl regulace relativní vlhkosti
HU5 0.5 % Neutrální zóna regulace relativní vlhkosti
Dále je uvedeno grafické znázornění. ![](images/c84e092f55bc37918069f4ed36379d6372746254b625351083ffcd9729769e8b.jpg)
line | SdR (%) | Value (%) | |---|---| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 250 | | HU4 | 250 | | HU4 | 250 | | HU4 | 260 | | HU4 | 260 | | HU4 | 270 | | HU4 | 280 | | HU4 | 290 | | HU4 | 300 | | HU4 | 310 | | HU4 | 320 | | HU4 | 330 | | HU4 | 350 | | HU4 | 360 | | HU4 | 370 | | HU4 | 380 | | HU4 | 390 | | HU4 | 400 | | HU4 | 585 | | HU4 | 585 | | HU4 | 585 | | HU4 | 585 | | HU4 | 685 | | HU4 | 685 | | HU4 | 685 | | HU4 | 685 | | HU4 | 785 | | HU4 | 785 | | HU4 | 785 | | HU4 | 785 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | SdR (%) vs. Percentage of SdR (%) for each category. The chart displays two distinct segments: one segment (green) represents the percentage of SdR, and the other segment (blue) represents the percentage of SdR. The segments are ordered by increasing SdR from left to right. The top segment (green) is labeled 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment (blue) is labeled 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The bottom segment is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I'(H') (if it is not specified) and the bottom segment's label 'I' (if it is not specified) are present.
Obr. 81 Kontrola relativní vlhkosti

45.5 Zvlhčovač vzduchu

Kontrolor může řídit zvlhčování vzduchu pomocí zařízení integrovaného zvlhčovače v jednotce. Kontrolor naprogramovaný v továrně se všemi parametry vztahujícími se k řízení instalovaného zvlhčovače.

45.5.1 Doplňkové funkce integrovaného zvlhčovače

Řízení zvlhčovače předpokládá některé doplňkové funkce, které jsou dále popsány.

45.5.1.1 Ruční vypouštění vody

Funkce ručního vypouštění vody předpokládá úplné vyprázdnění válce zvlhčovače. Tato funkce může být aktivována z webové stránky po provedení login s úrovní Service. Pokud zvlhčovač generuje páru, při aktivaci funkce se produkce okamžitě zastaví.

45.5.1.2 Předběžný proplach

Funkce předběžné proplachu umožňuje vyčistit vedení vody a válce zvlhčovače. Válec se naplní a vyprázdní 3krát, aby se odstranily případné nečistoty nacházející se v trubkách a ve válci; doporučuje se aktivovat funkci především po provedení hydraulických zapojení nebo po výměně válce. Tato funkce může být aktivována z webové stránky po provedení login s úrovní Service. Pokud zvlhčovač generuje páru, při aktivaci funkce se produkce okamžitě zastaví.

45.5.1.3 Vypouštění z důvodu nečinnosti

Za účelem zabránit stání vody ve válcí zvlhčovače, s následnou možnou proliferací řas nebo bakterií (např. Legionella), pokud zůstane válec naplněný vodou po dobu delší než 72 hodin, aniž by generoval páru, je aktivována funkce vypouštění z důvodu nečinnosti: válec je vyprázdněn a zůstane prázdný, dokud se znovu nevyskytne požadavek na výrobu páry. Funkce je vždy aktivní a interval nečinnosti je fixní.

45.6 Odvlhčování vzduchu

Odvlhčování vzduchu je vyžadováno ve fázi chlazení, kde je prováděno přirozeně. V případě, kdy se vyskytne současný požadavek chlazení a odvlhčování, kontrolor aktivuje kompresory na základě většího z požadavku. Je možné, že je dosažena stanovená hodnota teploty, když nebyla dosažena hodnota vlhkosti. V tomto případě kontrolor dále vynutí chlazení uvedením teploty pod nastavenou stanovenou hodnotu. Aby se zabránilo snížení hodnoty teploty vzduchu prostředí, kontrolor používá zařízení ohřevu nacházející se v jednotkách pro post-ohřev vzduchu.

45.7 Kontrola elektrického napájení

Jednotky mohou být vybaveny ochranami v případě chybných zapojení sekvence fází nebo během fungování změn napětí mimo stanovené meze. Ochrany jsou prováděny pomocí relé, která pomocí jejich elektrického kontaktu signalizují alarm na digitálním vstupu kontrolora (příslušný digitální vstup je uveden v elektrickém schématu). V jednotce může být instalováno relé pro kontrolu správné sekvence fází nebo relé pro kontrolu přívodního napájení nebo relé, které řídí obě funkce.

45.7.1 Sekvence fází

Řízení správného zapojení sekvence fází jednotky je prováděno pomocí věnovaného relé. V případě chybného zapojení sekvence fáze relé otevře elektrický kontakt, který má za následek alarm „AL55“ na displeji kontrolora Chybné zapojení sekvence fází se může vyskytnout pouze při instalaci jednotky nebo v případě zásahů na přívodním elektrickém vedení. Pro provedení správného zapojení je nutné odpojit jednotku od napětí. Při následném napájení alarm zmizí.

45.7.2 Minimální maximální napětí

Kontrolor může řídit situace, které se mohou vyskytnout v případě, kdy změny napětí napájení jednotky se příliš odchýlí od předpokládaných hodnot.

45.7.3 Rychlé restartování

Aktivace funkce „Rychlé restartování“ s přítomností „ultracap“, které udržuje elektricky napájení kontrolor a umožňuje maximální redukci zpoždění restartování kompresorů jednotky. To je možné, protože kontrolor zahajuje odpočet minimální doby „OFF“ v okamžiku, kdy dojde k vypnutí nebo výpadku proudu. Kontrolor zjišťuje problémy hlavního elektrického napájení pomocí digitálního vstupu a řídí je jako alarmy. Pro ochranu celistvosti kompresorů kontrolor řídí maximální počet spuštění za hodinu pomocí zpoždění mezi dvěma po sobě jdoucími spuštěními. Rychlé restartování po výpadku energie závisí na požadavku termoregulace. Musí být přítomný požadavek chlazení nebo odvlhčování kromě „off-set“ aktivace alespoň jeden kompresor. Funkce „Rychlé restartování“ nicméně neohrožuje neporušenost kompresorů a omezuje v každém případě počet rychlých spuštění v průběhu hodiny a dne. Kromě pro výměnu vzduchu v prostředí kontrolor je schopný řídit jiné funkce spojené se zlepšením komfortu a hospodářstvím soustavy. Funkce, které mohou být řízeny, jsou spojené s počtem rolet nacházejících se na jednotce: - jednotka se 2 roletami pro pouhou výměnu vzduchu; - jednotka se 3 roletami, když je prítomný free cooling / free heating; - jednotky se 4 klapkami, pokud je kromě volného chlazení / volného topení namontován i systém zpětného získávání tepla. Regulace rolet může být provedena lineárně nebo proporcionálně.

Jednotka se 2 roletami

V jednotkách se 2 roletami jsou přitomné jedna pro obnovu externího vzduchu a jedna pro vzduch recirkulace. Obvykle je jejich fungování komplementární: procento otevření rolety vnějšího vzduchu je stejné jako uzavření vzduchu recirkulace.

Jednotka se 3 roletami

V jednotkách se 3 roletami jsou přítomné jedna pro obnovu externího vzduchu, jedna pro vypuzování vzduchu a jedna pro vzduch recirkulace. Obvykle otevření rolety vnějšího vzduchu je stejné jako vypuzovaného vzduchu, zatímco roleta vzduchu recirkulace je komplementární k druhým dvěma: procento otevření rolety vnějšího vzduchu a vzduchu vypuzování je stejné jako uzavření vzduchu recirkulace.

Jednotka se 4 roletami

V jednotkách se 4 roletami kromě rolet nacházejících se v jednotkách se 3 roletami, je přítomná také čtvrtá. Čtvrtá roleta je další roleta vnějšího vzduchu. Čtvrtá roleta umožňuje průchod externího vzduchu prostřednictvím rekuperátoru, když rekuperace funguje a je uzavřena během fungování free cooling. Ve skutečnosti, když rekuperátor není dimenzován na 100 % průtoku vody v jednotce, je přítomná také pátá roleta. Jedná se o další roletu vypuzování používanou během fungování free cooling pro přemostění výměníku rekuperace. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce.
Parametr Min. Max.M. J. Popis
DA43 0.0 50.0°CVnější vzduch - Snížení otevření pro teplotu vnějšího vzduchu - Mez letní teploty
DA44 -20.0 160 °CVnější vzduch - Snížení otevření pro teplotu vnějšího vzduchu - Mez zimní teploty
DA45 0 100%Vnější vzduch - Snížení otevření pro teplotu vnějšího vzduchu - Otevření min
DA52 0 3 -Vnější vzduch- Uvedení do režimu - Konfigurace
DA540999min.Vnější vzduch - Uvedení do režimu - Trvání proplachu

45.8.1 Kontrola rolet

Kontrolor předpokládá dva režimu pro kontrolu rolet: „standardní“ a „adaptivní“. Když je po roletách vyžadováno udržet fixní polohu, například pro správný průtok vzduchu obnovy, mohou existovat podmínky soustavy, pro které signál rolet nezaručuje hodnotu procenta požadovaného vzduchu.

45.8.1.1 Kontrola „standard“

Kontrola „standard“ předpokládá, že rolety udržují polohu nezávisle na skutečném procentu vzduchu obnovy.

45.8.1.2 „Adaptivní“ kontrola

„Adaptivní“ kontrola koriguje otevření rolet v závislosti na požadovaném procentu obnovy vzduchu. Aby kontrola byla aktivní, je nutná přítomnost sondy směsi vzduchu. Kontrolor pomocí hodnot teploty vzduchu obnovy, vnějšího vzduchu a z příslušných procent otevření rolet, vypočítá teoretickou hodnotu směsi vzduchu. Kontrolor porovná vypočítanou hodnotu vzduchu směsi s naměřenou hodnotou pomocí PID koriguje signál rolet až do zrušení rozdílu.

45.8.2 Rízení rolet

Kontrolor je schopný řídit regulaci rolet lineárním nebo proporcionálním způsobem. „Lineární“ řízení umožňuje roletě, aby byla otevřena s úhlem sklonu rovným procentu požadovaného otevření. „Proporcionální“ řízení umožňuje roletám realizovat otevření průchodu vzduchu, vzhledem k maximální disponibilní, rovné procentu požadovaného otevření. ![](images/3db668268b983981880ac57cf16e9e3e2617726b6c2ad2c618ade5a0c1c8bf72.jpg) Všechny jednotky vybavené roletami jsou nastaveny jako default s řízením typu „proporcionálního“.

45.8.3 Spuštění jednotky

Při spuštění jednotky mohou být předpokládána řízení, která vyžadují zvláštní nastavení rolet. Pokud se při spuštění jednotky nepředpokládá ani „proplach“ ani „recirkulace“ nezávisle na počtu přítomných rolet, kontrolor upravuje jejich otevření procentu nastavenému pro výměnu vzduchu.

45.8.4 Proplach

Proplach je výměna vzduchu prostředí a je ho dosaženo s vypuzením celého vzduchu návratu a zaslání do prostředí celého vnějšího prostoru. Pokud je při spuštění jednotky předpokládán proplach, parametr „DA52“ musí být nastaven na „1“. Zatímco probíhá proplach, kontrolor udržuje rolety vypuzování vzduchu a vnějšího vzduchu v maximálním nastaveném otevření a roletu vzduchu recirkulace na příslušné uzavřené poloze, a to po dobu nastavenou v parametru „DA54“. Hodnota parametru „DA53“ nastavená na „0“ definuje, že proplach probíhá bez zásahu termoregulace vzduchu. S hodnotou parametru „DA53“ nastavenou na „1“ bude termoregulace během proplachu aktivní. Pokud proplach probíhá s aktivní termoregulací, poloha rolet by mohla být podmíněna podmínkami odvíjejícími se od fungování kompresorů. Zatímco probíhá proplach, v hlavní masce přerušovaně svítí tlačítko, které umožňuje manuální přerušení vzhledem k délce nastavené v parametru „DA54“.

45.8.5 Recirkulace

Kompletní recirkulace vzduchu při spuštění soustavy nebo po proplachu umožňuje dosáhnout rychleji stanovených nastavených hodnot teploty a vlhkosti. Pokud je při spuštění jednotky vzduchu předpokládána recirkulace vzduch, parametr „DA52“ musí být nastaven na „2“ Nastavením parametru „DA52“ na „3“ bude recirkulaci předcházet proplach. Zatímco recirkulace probíhá, kontrolor udržuje rolety vypuzování vzduchu a vnějšího vzduchu uzavřené a roletu vzduchu recirkulace otevřenou, a to po dobu nastavenou v parametru „DA55“. Hodnota parametru „DA53“ nastavená na „0“ definuje, že proplach probíhá bez zásahu termoregulace vzduchu. S hodnotou parametru „DA53“ nastavenou na „1“ bude termoregulace během proplachu aktivní. Zatímco probíhá recirkulace v hlavní masce přerušovaně svítí tlačitko, které umožňuje manuální přerušení vzhledem k délce nastavené v parametru „DA55“.

45.9 Pomocné topení

Kromě ohřevu dosahovaného pomocí chladicího okruhu může kontrolor řídit jiné zdroje tepla, kterými mohou být elektrické odpory, baterie s teplou vodou s případným souhlasem pro kotel nebo hořák. Logika kontrolora je nastavená v továrně s odkazem na konfiguraci jednotky. Povolení ohřevu a logiky fungování mohou být přizpůsobeny. Odpovídající parametry jsou uvedeny v tabulce.
Parametr Min. Max.M. J. Popis
STH57 0 1 - Pomocné topení - Letní režim -Typ kontroly teploty
STH58 10.0 35.0 °C Pomocné topení - Letní režim - Stanovená hodnota
STH59 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Offset teploty
STH60 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Rozdíl aktivace
STH61 0 100 % Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Minimální požadavek
STH62 0 100 %Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Maximální požadavek
STH91 0 1 - Pomocné topení - Zimní režim - Typ kontroly teploty
STH93 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Offset teploty
STH94 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Rozdíl aktivace
STH95 0 100 %Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Minimální požadavek
STH96 0 100 %Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Maximální požadavek

45.9.1 Rízená zařízení

Kontrolor řídí instalovaná zařízení, která mohou být: - elektrické odpory rozdělené na jeden nebo dva stupně výkonu; - baterie s teplou vodou, s analogovým signálem pro nastavení otevření ventilu a digitálního souhlasu pro řízení čerpadla, které se aktivuje, jakmile se ventil začne otevírat. S tímto řízením je předpokládána funkce proti mrazu; - kotel řízený analogovým signálem a digitálním souhlasem, který se aktivuje, jakmile se vyskytne analogový požadavek. S tímto řízením je přítomný digitální vstup pro oznámení případných alarmů kotle do kontrolora a je přítomná funkce proti mrazu; - hořák řízený analogovým signálem a digitálním souhlasem, který se aktivuje, jakmile se vyskytne analogový požadavek. S tímto řízením je přítomný digitální vstup pro oznámení případných alarmů hořáku. Pomocí parametru „STH55“ může být pomocné topení aktivováno pro: - pouhý letní provoz jako post topení během fáze odvlhčování; - pouhý zimní provoz jako jediný zdroj, pokud chladicí okruh neprovede otočení cyklu, nebo jako doplnění vytápění pomocí chladicího okruhu; - jak pro letní, tak pro zimní provoz.

Funkce proti mrazu

Předpokládaná funkce proti mrazu s řízením baterie s teplou vodou a s kotlem se aktivuje při jednotce v chodu bez požadavku topení, pokud je teplota vnějšího vzduchu nižší než hodnota nastavená v parametru „STH136“, V případě baterie s teplou vodou, když se aktivuje funkce proti mrazu, kontrolor otevře ventil, který řídí při hodnotě nastavené v parametru „STH137“ aktivuje čerpadlo cirkulace. V případě kotle, když se aktivuje funkce proti mrazu, kontrolor odešle kotli požadavek nastavený v parametru „STH137“ a souhlas s aktivací.

45.9.2 Post topení

Pokud hodnota parametru „STH55“ je „1“, pomocné topení je konfigurováno pouze pro letní režim fungování, jako post topení během odvlhčování. Nastavení může být proporcionálního typu nebo PID podle nastavené hodnoty v parametru „STH57“. Hodnota parametru „STH56“ identifikuje referenční sondu nastavení, které je prováděno s nastavenou stanovenou hodnotou v parametru „STH58“.

45.9.3 Aktivace s časovými pásmy

Jednotka může být řízena automaticky pomocí časových pásem. Řízení umožňuje zastavení, změnu stanovených hodnot a změnu funkčního režimu. Odpovídající parametry jsou uvedeny v tabulce.
Parametr Min. Max.M. J. Popis
ES1 0 144 h Časové pásmo 1 - Začátek
ES2 0 144 h Časové pásmo 1 - Konec
ES3 0 144 h Časové pásmo 2 - Začátek
ES4 0 144 h Časové pásmo 2 - Konec
ES5 0 144 h Časové pásmo 3 - Začátek
ES6 0 144 h Časové pásmo 3 - Konec
ES7 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Pondělí
ES8 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Úterý
ES9 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Středa
ES10 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Čtvrtek
ES11 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Pátek
ES12 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Sobota
ES13 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Neděle
ES14 -25.0 250 °C Změna nastavené hodnoty - Mechanické chlazení - Offset
ES16 -25.0 250 °C Změna nastavené hodnoty - Mechanické topení - Offset
ES18 0 15 - Vypnutí jednotky - Pondělí
ES19 0 15 - Vypnutí jednotky - Úterý
ES20 0 15 - Vypnutí jednotky - Středa
ES21 0 15 - Vypnutí jednotky - Čtvrtek
ES22 0 15 - Vypnutí jednotky - Pátek
ES23 0 15 - Vypnutí jednotky - Sobota
ES24 0 15 - Vypnutí jednotky - Neděle
ES26 0 144 h Časové pásmo 4 - Začátek
ES27 0 144 h Časové pásmo 4 - Konec
ES31 0 15 - Aktivace režimu topení - Pondělí
ES32 0 15 - Aktivace režimu topení - Úterý
ES33 0 15 - Aktivace režimu topení - Středa
ES34 0 15 - Aktivace režimu topení - Čtvrtek
ES35 0 15 - Aktivace režimu topení - Pátek
ES36 0 15 - Aktivace režimu topení - Sobota
ES37 0 15 - Aktivace režimu topení - Neděle
Je možné nastavit až 4 časová pásma pomocí dvojic parametrů začátku a konce pásma. Pro každý den v týdnu je možné přířadit kombinaci nastavených pásem pro změnu stanovené hodnoty, vypnutí jednotky a změny typu fungování. Změna stanovené hodnoty uvnitř předpokládaného pásma se provádí aplikováním „offset“ vzhledem k hodnotě aktivního fungování. Hodnota aktivního fungování je dána hodnotou nastavenou parametrem a případnými externími kompenzacemi. Hodnota „offset“ může být jak kladná, tak záporná. V prvním případě bude přičtena, v druhém odečtena ke stanovené hodnotě fungování. Je možné nastavit hodnotu „Offset“ pro fungování v chlazení a jednu pro fungování v ohřevu. ![](images/52cc06c88b96418574a382e93b5086ba56b2064c594b96e839540d2af2daf73d.jpg) Pokud je řízeno pomocné topení s aktivací časových pásem v chlazení bude udržena nastavená stanovená hodnota v parametru „STH58“, zatímco v ohřevu se bude měnit pomocí hodnoty „offset“.

45.1 Úvod

Kontrolor je naprogramován pro bezpečné řízení součástek, které tvoří jednotku, regulaci jejich funkce při změně podmínek a cílem udržet plynulost služby. V rámci této otázky při přibližení se nebezpečným podmínkám, kontrolor zasáhne na část nebo na celé fungování jednotky. ![](images/e38d5de99257b580bc9079110826b04d12ec1e54f8c88cf9f26765a4c9166ed8.jpg) Dotyk této ikony umožňuje přístup do nabídky alarmů. Pokud je ikona červené barvy, alespoň jeden alarm je pokud je šedá, žádný alarm není aktivní. V příští kapitole jsou uvedeny kódy a příslušné popisy pro změny podmínek, které se mohou vyskytnout v nabídce alarm. V případě, že zjistíte přítomnost signalizací s fungující jednotkou, jak s jejím zastavením, je nutné včas informovat technický servis a poskytnout jim kód a popis hlášení a postupovat podle jejich instrukcí. ![](images/781652fb35619517f5d27408563c24a063c138e92406c6c83a6a6c9ba41d0ddd.jpg) Vyvarujte se iniciativy před tím, než jste konzultovali technický servis.

45.2 Tabulka alarmů

Dále je uveden seznam kódů alarmů s příslušnými popisy.
Kód Popis Kód Popis
AL1Alarm chyba vnitřní pamětiAL29Alarm nízká teplota vzduchu návratu
AL5Alarm toku vzduchu s diferenciální převodníkem tlakuAL30 AlarmVysoká teplota vzduchu přívodu
AL6Okruh 1 - Alarm vysoký tlak z tlakového snímačeAL31 Alarmnízká teplota vzduchu přívodu
AL7Okruh 2 - Alarm vysoký tlak z tlakového snímačeAL32 Omezení teploty vzduchu přívodu aktivováno
AL10 Okruh 1 - Alarm vysoký tlak z převodníku AL33Okruh 1 - Vnější ventilace - Alarm tepelné ochrany
AL11 Okruh 2 - Alarm vysoký tlak z převodníku AL34Okruh 2 - Vnější ventilace - Alarm tepelné ochrany
AL12 Alarm vysoká vlhkost vzduchu návratu AL35 Ventilace přívodu - Alarm tepelná ochrana
AL13 Alarm nízká vlhkost vzduchu návratu AL36 Ventilace návratu - Alarm tepelná ochrana
AL14Alarm zanesené filtryAL51Okruh 1 - Kompresor 1 - Blokovaný měnič
AL17 BMS - Alarm chyba komunikace AL52 c.pCOe 1 - Alarm chyba komunikace
AL18Okruh 1 - Kompresor 1 - Alarm tepelné ochranyAL53 c.pCOe 2 - Alarm chyba komunikace
AL19Okruh 1 - Kompresor 2 - Alarm tepelné ochranyAL54 c.pCOe 3 - Alarm chyba komunikace
AL20Okruh 2 - Kompresor 1 - Alarm tepelné ochranyAL55 Alarmchybná posloupnost fází
AL21Okruh 2 - Kompresor 2 - Alarm tepelné ochranyAL57Okruh 1 - Kompresor 1 - Alarm vysoká teplota vypouštění
AL26 Omezení teploty vzduchu návratu aktivováno AL58Okruh 2 - Kompresor 1 - Alarm vysoká teplota vypouštění
AL27 Alarm nízká teplota vnějšího vzduchu AL59Okruh 1 - Kompresor 2 - Alarm vysoká teplota vypouštění
AL28 Alarm vysoká teplota vzduchu návratu AL60Okruh 2 - Kompresor 2 - Alarm vysoká teplota vypouštění
AL61Alarm chyba sondy - Okruh 1 - Kompresor 1 - Teplota vypouštěníAL136Okruh 1 - Alarm nízký tlak z tlakového snímače
AL62Alarm chyba sondy - Okruh 2 - Kompresor 1 - Teplota vypouštěníAL137Okruh 2 - Alarm nízký tlak z tlakového snímače
AL63Alarm chyba sondy - Okruh 1 - Kompresor 2 - Teplota vypouštěníAL154Alarm leak detector
AL64Alarm chyba sondy - Okruh 2 - Kompresor 2 - Teplota vypouštěníAL159Alarm oheň / kouř
AL65 Alarm chyba sondy - Teplota vzduchu návratu AL160 Driver ventilu 1 - Alarm chyba komunikace
AL70Alarm chyba sondy - Teplota vzduchu přívoduAL161Driver ventilu 2 - Alarm chyba komunikace
AL72Alarm chyba převodníku - Diferenciální tlak vzduchu návratuAL162Zvlhčovač CPY - Obecný alarm
AL73Alarm chyby převodníku - Statický tlak kanálu návratu / Diferenciální tlak chodbyAL163Zvlhčovač CPY - Obecná signalizace
AL74 Alarm chyba sondy - Kvalita vzduchu CO2 AL164 Zvlhčovač CPY - Alarm chyba komunikace
AL75 Alarm chyba sondy - Kvalita vzduchu VOC AL166 Invertor 1 - Alarm chyba komunikace
AL78Alarm chyba sondy - Relativní vlhkost vzduchu návratuAL170Okruh 1 - Alarm nízké přehřátí
AL79Alarm chyba sondy - Relativní vlhkost vnějšího vzduchuAL171Okruh 2 - Alarm nízké přehřátí
AL80 Alarm chyba sondy - Teplota vnějšího vzduchu AL183 Stanovená hodnota chlazení nižší než stanovená hodnota topení
AL91 Alarm chyba sondy - Teplota vzduchu směsi AL184 Okruh 1 - Rozmrazení ukončeno v maximálním čase
AL94Alarm chyba převodníku - Okruh 1 - Tlak kondenzaceAL185Okruh 2 - Rozmrazení ukončeno v maximálním čase
AL95Alarm chyba převodníku - Okruh 2 - Tlak kondenzaceAL191Dosažený maximální počet fast restart během 1 hodiny
AL98Alarm chyba převodníku - Okruh 1 - Tlak odpařováníAL192Dosažený maximální počet fast restart během 24 hodin
AL99Alarm chyba převodníku - Okruh 2 - Tlak odpařováníAL201Min. /max. tlak
AL102Alarm chyba sondy - Okruh 1 - Teplota nasáváníAL203Okruh 1 - Nízký tlak vypařování
AL103Alarm chyba sondy - Okruh 2 - Teplota nasáváníAL204Okruh 2 - Nízký tlak vypařování
AL106Alarm chyba převodníku - Diferenciální tlak vzduchu přívoduAL209Externí alarm
AL107Alarm chyba převodníku - Statický tlak kanálu návratu / Diferenciální tlak chodbyAL210Alarm chyba EPROM
AL114Okruh 1 - Nízký rozdíl tlakuAL212Alarm chyba přístupu k vnitřní paměti
AL115Okruh 2 - Nízký rozdíl tlakuAL247Okruh 1 - Kompresor 1 - Mimo rozvoj
AL127Okruh 1 - Kompresor 1 - Alarm údržbyAL250Odpor 1 - Alarm tepelné ochrany
AL128Okruh 1 - Kompresor 2 - Alarm údržbyAL251Odpor 2 - Alarm tepelné ochrany
AL131 Okruh 2 - Kompresor 1 - Alarm údržby AL258 Kotel - Obecný alarm
AL132 Okruh 2 - Kompresor 2 - Alarm údržby AL259 Hořák - Obecný alarm
AL135 Ventilace přívodu - Alarm údržba -

46 Bevezetés 320

46.1 Általános információk 320 46.1.4 A c.pCO vezérlő funkciói 320

47 Gyors utasítások 321

47.1 Fő funkciók 321 47.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása 321 47.2.1 Egység bekapcsolása és kikapcsolása kijelzőről 321 47.2.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása külső jóváhagyással 321 47.2.3 Egység bekapcsolása és kikapcsolása BMS-röl 321 47.3 Alapérték módosítás 322 47.3.1 Alapérték módosítása kijelzöröl 322 47.3.2 Alapérték módosítása BMS-röl 322 47.4 Nyelv módosítás 322 47.5 Dátum és idő módosítása 323 47.6 Idősávok beállítása 323

48 Grafika a kijelzón 324

48.1 Grafikus egyezmények 324 48.1.1 Ikonok és szimbólumok 324

49 Felületek 326

49.1 Felületek rajza 326 49.1.1 A felületek menüje 327 49.2 Menük közötti navigálás 328 49.2.1 Info 328 49.2.2 Kérés 328 49.2.3 Összefoglaló 329 49.2.4 Bejelentkezés 330

50 Szoftver funkciók 331

50.1 Bevezetés 331 50.2 Alapérték kezelése 332 50.2.1 Dinamikus érték 332 50.2.2 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt 333 50.2.3 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt 334 50.3 Hőmérséklet ellenőrzés 335 50.3.1 Hőmérséklet-szabályozás hűtéskor 336 50.3.2 Hőmérséklet-szabályozás fűtéskor 338 50.3.3 Fütés tiltása a külső levegő hömérséklet alapján. 340 50.4 Hömér séklet vezérlés 341 50.4.1 Relatív páratartalom vezérlés arányos szabályozással 342 50.5 Levegő párásítás 343 50.5.1 A beépített párásító kiegészítő funkciói 343 50.6 Levegő páramentesítés 343 50.7 Elektromos tápellátás vezérlése 344 50.7.1 Fázisok sorrendje 344 50.7.2 Minimális maximális feszültség 344 50.7.3 Gyors újraindítás 344 50.8 Zsalu kezelése 345 50.8.1 Zsaluk ellenőrzése 346 50.8.2 Zsalu kezelése 346 50.8.3 Az egység indítása 346 50.8.4 Mosás 346 50.8.5 Visszavezetés 347 50.9 Segédfűtés 348 50.9.1 Kezelt berendezések 349 50.9.2 Utófűtés 349 50.9.3 Aktiválás idősávokkal 350 50.1 Bevezetés 351 50.2 Riasztások táblázata 351

46.1 Általános információk

A kézikönyv használatára vonatkozó néhány információ. A kézikönyv célja, hogy biztosítsa a vezérlő használatára és a fedőlapont ismertetett egységekben alkalmazott szoftverre vonatkozó információkat. A kézikönyv nem tartalmaz az egységek telepítésére és az első indításhoz szükséges ellenőrzésekre és vizsgálatokra vonatkozó információkat. Előre is köszönjük mindazoknak, akik hibákat, mulasztásokat, további magyarázatot igénylő részeket vagy műveleteket szeretnének bejelenteni, amelyek nem kerültek leírásra.

46.1.4 A c.pCO vezérlő funkciói

A c.pCO sorozat mikroprocesszoros elektronikai vezérlőjének szoftverét Close Rooftop egység kezelésére tervezték. Megfelelő konfigurációval lehetőséget biztosít a speciális funkciókkal rendelkező egységek széles körének kezelésére. A Rooftop egység kezelése az egységeket alkotó alkatrészek biztonságos müködésének vezérlését jelenti az előírt működési fázisok alatt. A c.pCO mikroprocesszoros elektronikus vezérlő családba különböző méretű modulok tartoznak, amelyek a szoftver rugalmassága révén lehetővé teszik az alkalmazásuk optimalizálását, minden alkalmazáshoz felhasználva azokat, amelyek a szükséges bemenetekkel és kimenetekkel rendelkeznek. A c.pCO kártya különböző modulokhoz csatlakozik, nagy sebességű és meg kiváló megbízhatóságú bus-on keresztül kommunikál a modulokkal. A vezérlő felhasználói interfésze egy 4,3" színes érintőképernyős kijelző.

47.1 Fő funkciók

Az alábbiakban bemutatjuk azokat a jelzéseket, amelyek szükségesek az egység fő funkcióinak ellenőrzésébe való beavatkozáshoz.

47.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása

47.2.1 Egység bekapcsolása és kikapcsolása kijelzöröl

A föképernyön használja az "On/Off" ikont az egység indításának és leállításának képernyőjéhez való lépéshez. ![](images/1b39bef9b5db01ecfe5fee49f727f894c3cf7d613be7fe7970f311a9383ed19f.jpg)
text_image Unit status on
A felület felső részén az egység állapota látható, középen egy "On/Off" ikon látható. Az ikon megérintésével az egység állapota „üzemelés alatt”-ról „kikapcsolt”-ra vált és fordítva.

47.2.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása külső jóváhagyással

Annak érdekében, hogy a készüléket külső jóváhagyásra bekapcsolhassa és kikapcsolhassa, ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Az egység bekapcsolásához zárja a külső jóváhagyást. A leállításhoz meg kell nyitni. A külső jóváhagyást a sorkapcson lévő "1" és "56" terminálhoz kell csatlakoztatni. Annak érdekében, hogy a készüléket külső jóváhagyásra bekapcsolhassa és kikapcsolhassa, ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Az egység bekapcsolásához zárja a külső jóváhagyást. A leállításhoz meg kell nyitni. A külső jóváhagyást a sorkapcson lévő "1" és "2" terminálhoz kell csatlakoztatni. ![](images/52b396629fe52b38acb0136a8ac1452e6eaf70ed63d7043d171ae71376dbf6a3.jpg) A külső jóváhagyásnak tiszta kapcsolatnak kell lennie.

47.2.3 Egység bekapcsolása és kikapcsolása BMS-röl

Az egység BMS-röl bekapcsolásához és kikapcsolásához ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Lásd a megfelelő BMS kezelés dokumentumot.

47.3.1 Alapérték módosítása kijelzöröl

A fő menüben nyomja meg az „alapérték” opciót a képernyők megnyitásához, ahol rendelkezésre állnak az alapérték kezeléshez szükséges funkciók. ![](images/618c581e8b9d73371d3b41688213c538d6cf8cd7ad7b516d8c4dc28365f2d2e2.jpg)
text_image Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating
Az „alapérték” almenüben válassza ki a funkciót, ahonnan az alapértéket szeretné módosítani. Görgesse a paramétereket addig, amíg megjelenik az alapérték paraméter. Válassza ki az alapérték paramétert a módosító billentyűzet aktiválásához. Állítsa be az új értéket, és erősítse mag a zöld pipa szimbóllummal. A működés módosítását igénylő egységekben rendelkezésre áll a „ST7” hűtéshez és a „STH7” fűtéshez tartozó alapérték. Elengedhetetlen, hogy a „ST7” hűtési alapérték nagyobb legyen, mint a „STH7” fűtési alapérték. Amennyiben hiba folytán olyan értékek kerültek beállításra, amelyek nem felelnek meg ennek a feltételnek, a vezérlő aktiválja a „AL183” riasztást. Az "AL183" riasztás csak jelzésre szolgál.

47.3.2 Alapérték módosítása BMS-röl

Az alapérték BMS-röl történő módosításához ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Lásd a megfelelő BMS kezelés dokumentumot.

47.4 Nyelv módosítás

A fő menüben nyomja meg a „Nyelvek” opciót a rendelkezésre álló nyelveket megjelenítő képernyők megnyitásához. ![](images/64f92a6e2a69abe6b7f33d5fcc3b96a4900522ddcccf1fd3d0b598b6c1b039ff.jpg)
text_image Language Selection English German Italian French Swedish Spanish
Ha az adott nyelv nem áll rendelkezésre a képernyön, a nyilakkal rá lehet keresni. A nyelv kiválasztással aktiválódik a kiválasztott nyelv

47.5 Dátum és idő módosítása

Görgesse le a fő menüt a „Konfigurációk” csoportig, és válassza ki. ![](images/295246360cd042c9d97a760fe517cda5044238cb51e3c5e318b278d8485b5ffd.jpg)
text_image Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Font
A „Konfigurációk” opcióban válassza ki a „Dátum és idő” opciót a beállítások módosításához tartozó képernyő megnyitásához ![](images/cf6d8013758b9053d264b38946f5d837f0c7cb3e7f168a4ba491c46aed060a98.jpg)
text_image Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04
A jobb alsó oldalon található feliratos ikon kiválasztásával megnyílik a módosítás képernyője. ![](images/1c0bb4385379744ff92bee133d8ab750ae6cbe957027199b9348e6f427707770.jpg)
text_image Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 2020
Az egyes zöld színű értékek kiválasztásával aktiválódik a virtuális képernyő, amelyen keresztül beállíthatók az új értékek. A beállítás után az értéket a pipa szimbólummal meg kell erősíteni. Az értékek módosítása után a beállítást a jobb alsó részen található mentés ikonnak kell elmenteni. A bal oldali nyíllal visszaléphet a korábbi felületre az elvégzett módosítások nélkül.

47.6 Idősávok beállítása

Az idősáv beállításhoz jelszóval történő hozzáférés szükséges. Görgesse le a fö menüt a „Paraméterek” csoportig, és válassza ki. Görgesse le a „Paraméterek“ menüt az „ES Energy saving“ csoportig. ![](images/73a57887c92ca21982f8664cc806c8253f91e731192976c6206637380ec775c8.jpg)
text_image Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading
Az „ES Energy saving” kiválasztásával megnyílik a paraméterek csoportja az idősáv beállításához. A paraméterek beállítási logikához lásd a megfelelő fejezetet. Az alkalmazás fejlesztési szakaszában különös figyelmet fordítottak a felhasználói felület intuitív használatára.

48.1 Grafikus egyezmények

Az "érintőképernyő" segítségével navigálhat a felületen. Néhány intuitív ikont gombként használható az egyes menük közötti egyszerű navigáláshoz. Más egyszerű szimbólumok jelzik az aktív szerveket és funkciókat. A gombokként használt ikonok és a különféle interfész felületeken található szimbólumok az alábbiakban láthatók.

48.1.1 Ikonok és szimbólumok

Az "érintőképernyőn" az ikonok fizikai gombként használhatók a menük közötti és a képernyőn belüli mozgáshoz. A rendelkezésre álló ikonok az alábbiak: ![](images/eb1a458ab6f20532f83b553cfc2c61381f940bfab11ded7d941d73e2dd6ad257.jpg) "Home" ezzel az ikonnal visszaléphet a fő képernyőre. A nyíl gombokkal lehet mozogni a meglévő hurokban; ![](images/d2c15b79d70debc076f690cff9ff6fca387054bf684a18ceeb72587f1d4feb98.jpg) "Info" ez az ikon lehetővé teszi a felületek megnyitását, amelyek tartalmazzák a szoftverre és az egységre pozó információkat. A nyíl gombokkal lehet mozogni a meglévő hurokban; ![](images/4f62bae007bcaf35cf8ff8cd78174410c136aec1336457d330a81bf5aac360e3.jpg) "On/Off" ez az ikon lehetővé teszi az egység indításához és leállításához szükséges felületek megnyitását nálói interfészen keresztül; ![](images/7e68652f81a14e6a641ad9de0a5ad114d0c7f160b88a9e5fe7f7f185834c0351.jpg) "Hideg/Meleg" ez az ikon lehetővé teszi a felületek megnyitását a hűtő/fűtő üzemmód váltáshoz felhasználói zen keresztül; ![](images/c6043673834d0a3e9e9882a04684f74495dd338f3f5e2e6bd7c41d872c44113e.jpg) "Menü" A fö felületen az ikon lenyomásával a "Menü" felületre lehet lépni. Bármilyen más felületröl az ikon omásával visszaléphet egy szintet; ![](images/b7ded0897dd0ec9962f097cbf4b3d7f906dadd0db707951121c9f9a5d8d2d3aa.jpg) "Kérés" ez az ikon megnyitja a rendszer egyes kéréseit megjelenítő felületeket. A nyíl gombokkal lehet ni a meglévő hurokban; ![](images/aa476e1071838233e86f1cdd993e84f9d101511000492fbe517b3e1d50b086d8.jpg) "Zsalu" ez az ikon megnyitja a zsalu működési állapotát megjelenítő felületeket. A nyíl gombokkal lehet ni a meglévő hurokban; ![](images/8ce392449d6573b0911facf76e5604561432b8c8232b3ee86cef5944ca2f851b.jpg) "Összefoglaló" ez az ikon megnyitja az egység kör fő képernyőjét megjelenítő felületeket; A kör alkatrészeit ntve megnyithatók a vonatkozó információk és paraméterek. ![](images/b19b33e03610b49fb8a81e527598c06fb2f03659ccd429801f2ee7f92eada72a.jpg) Az ikon megérintése megnyitja a riasztások menüt. Ha az ikon színe piros, legalább egy riasztás aktív; ha színű, nincs aktív riasztás. ![](images/8894e411b08360ed54defbbc3a8c9df77dda92da32669ec4a8239739fb598da2.jpg) Az ikon érintésével engedélyezhető vagy tiltható a funkció, amire az engedélyezés és tiltás vonatkozik. ![](images/cc0ddae07297ba2336f46c4296b6d304730f95240b36525bdfb95c9f43ed4798.jpg) on érintésével balra lehet lépni a felület hurkon belül. ![](images/5395466da853965195e9ccd6add493d836c8fc0ce3f2ea3851d0a15a78c263bc.jpg) on érintésével jobbra lehet lépni a felület hurkon belül. ![](images/b87448a0fa301c999642c89a3e8c00e2ab1619bf5e6becfcae61e45e911cec03.jpg) ez az ikon a "login" képernyőn jelenik meg "jelszó" megadása után. Ezzel az ikonnal megerősíthető a bevitt "jelszó". "jelszó". ![](images/1712c3bd5ecaee511a48f9dea031603ee590aab372cbb5e6cf3c504374127bfb.jpg) ez az ikon a "bejelentkezés" képernyőn jelenik meg a megfelelő hitelesítő adatok megadása után. Ezzel az ikonnal a korábbi menü "hurok" -ra lehet visszalépni az aktív hitelesítő adatok megtartásával. Néhány szimbólum lehetővé teszi az egység funkcióinak és állapotuknak egyszerű megértését. A szimbólumok az alábbiak: ![](images/32dd8e861d7a1f2a142b36b527908302101e7452aaa28e72a8b170ff0a70e8c9.jpg) ez az szimbólum az összes egységen megtalálható, a ventilációs funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a ventilálás nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív. ![](images/2aec8a5711bb4aabc1d2234401c21409c8951910a6db448a0fb31dcf65b2e670.jpg) ez a szimbólum a hűtési funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a hűtés nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív. ![](images/e823d4a794d5a872fb6c87941f22dd0fca5188814e8f50b2bc38ae7dac0270ab.jpg) ez a szimbólum a párásítási funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a párásítás nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív. ![](images/579c8bccef6e7bc33ef197bccba52e824787eaa11e9c719ca259921d58507cbd.jpg) ez a szimbólum a páramentesítő funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a páramentesítés nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív. ![](images/1d7f7daa2a9b73915ce8165bfe8287a19ea1d117307005ae76ff4fcbf4b5e77a.jpg) ez a szimbólum a védett paraméterekkel történő "bejelentkezés" után az aktív hozzáférést jelzi. Egyes paraméterekhez való hozzáféréshez jelszó megadására van szükség annak a profilnak megfelelően, amelyhez a jelszó tartozik. ![](images/5bfb0892493c1eaabcda92de1659e40a09ca646031cc9971a8da662719d9081a.jpg) ez a szimbólum az USB kulccsal való csatlakoztatást jelzi. Ez a szimbólum adatok továbbításakor jelenik meg. ![](images/904e46a8f4420e0ac94de0466f29bd8eeca5042594f75a7105c37a34fbde97a1.jpg) ez a szimbólum azt jelzi, hogy az egység fűtés alatt üzemel. A szimbólum mind a fő, mind a kiegészítő forrásoknál közös. Ha a szimbólum narancssárga, az azt jelenti, hogy a fő forrás működik. Ha a szimbólum sárga, az azt jelenti, hogy a segédforrás működik. Ha a szimbólumok szürke színűek, az azt jelenti, hogy a források nem működnek. ![](images/7097699dbd9236306d5640571a6e0dbfbc313be9aa0739ab9b22c093f4c4612b.jpg) ![](images/e00af443116a9357196e32bdac89db4bda88fc388c4e65ec543c12bdc762ee1b.jpg) szimbólum azt jelzi, hogy a teljes levegőcsere aktív. ez a szimbólum azt jelzi, hogy a teljes levegő keringetés aktív. A felhasználói interfész segítségével megtekinthetők az egység működéséhez tartozó paraméterekre vonatkozó információk és beállítások. A kézikönyv ismerteti az egyes funkciók beállításához tartozó adott információkat és paramétereket.

49.1 Felületek rajza

A felhasználói interfész segítségével megtekinthetők az egység működéséhez tartozó paraméterekre vonatkozó információk és beállítások. A kézikönyv ismerteti az egyes funkciók beállításához tartozó adott információkat és paramétereket. Az ikonok leírásának megfelelően a fő felületről közvetlenül megjeleníthetők a legfontosabb információk és funkciók. A paraméterek és beállítások nagy része megjelenik a fő menüben és az egyes almenükben található felületeken. A felhasználói interfész felületei közötti egyszerű navigáláshoz az alábbiakban ismertetjük a felületek ágrajzát. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating gas \* Environment air renewal - Probes -1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf

49.1.1 A felületek menüje

A fö felületröl a "Menü" ikon megnyomásával megnyílik a fö menü. A fö menüben a nyíl ikonokkal lehet navigálni az alacsonyabb szintű menük görgetéséhez. Az alacsonyabb szintű menük megnyitása hitelesítő adatokkal lehetséges. Egyes menükhöz védelem nélkül lehet hozzáférni, más menükhöz azzal a profilal kell "bejelentkezni", amelyhez hitelesítő adatokkal rendelkezik. Az egyes menükhöz való hozzáférés a színes leírás megérintésével történik, amely tartalmazza a leírást. A felületeken található paraméterek és értékek jelentését leíró szövegek megkönnyítik a megértést és használatot.

49.2 Menük közötti navigálás

A felületek ágrajzának használata leegyszerűsíti a menük közötti navigációt. Egyes javaslatok megkönnyítik a gombként használt ikonok használatát a felületek közötti navigációhoz. Referenciaként a kiinduló pont a fö felület. ![](images/5ead1328d5e451a630875d71bcc18671dcf65583b0d353653072393c940f1be2.jpg) Az ikonok gombként történő használatához és értelmezéséhez lásd a "Grafikus egyezmények" fejezetet. ![](images/af0243c16f218420e9d146441e13e9f6f7246ae7f47cb5973974e9502429840f.jpg)
text_image Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air
A fő felületen az "On/Off" ikonon kívül megtalálhatók az "Info", "Kérés" és "Összefoglaló" ikonok, amelyek lehetővé teszik az információs "hurok" közvetlen megnyitását, rendelkezésre áll a "Menü", amely lehetővé teszi a felületek ágrajzán található fő menü megnyitását. A "nyíl" ikonokkal az azonos szinten lévő felületek között lehet görgetni, a "Menü" ikon megnyomásával visszaléphet a felsőbb szintű menüre. A paraméterek felületein a módosítható paraméterek fehér színnel, a csak megjeleníthető paraméterek kék színnel jelennek meg. A fehér paraméterek megnyomása aktiválja a módosító képernyőt. A "pipa" szimbólum megerősíti a beálított adatot, az "x" törli, és helyreállítja az utolsó beállított adatot. Az engedélyezéshez tartozó paraméterek aktiválása/tiltása a fehér kör áthelyezésével történik. Oldalt található az állapot megerősítése. A tanulmányozás megkönnyítése érdekében több észlelt paraméter és érték több felület hurokban található, csoportosításuk a funkciók egységesítéséhez történt.

49.2.1 Info

A fö felület "Info" ikonjával az egységhez tartozó információkat tartalmazó felület hurok nyitható meg.

49.2.2 Kérés

A fő felület "Kérés" ikonjával az egységben aktív funkciók kérés állapotát tartalmazó felület hurok nyitható meg. Az egyes kérések felületein az adott alapértékek jelennek meg.

49.2.3 Összefoglaló

Az "Összefoglaló" ikonnal a megfelelő menü nyitható meg. Az összefoglaló lehetővé teszi a működési állapot és a fő paraméterek általános állapotának megjelenítését. A felületek az egyes egységek jellemzőinek megfelelően eltérőek. ![](images/5313ab4d431efe559a67b51f405157e90021d900bf08c8d85bf62e5628723d46.jpg)
other Circuit 1 | Process | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Top Left | 12.5 | 100 | | Top Right | 9.13 | 7.6 | | Bottom Left | 99.9 | 80.6 | | Bottom Right | 25.48 | 44.1 | | Bottom Right | 68.4 | 45.8 | Sh 4.9 °C
A felületeken található "Info" ikonokkal az adott komponens paraméterei és információi jeleníthetők meg.

49.2.4 Bejelentkezés

A védett menük megjelenítéséhez és a megfelelő paraméterek módosításához elengedhetetlen a hozzárendelt profilal történő "bejelentkezés". A "bejelentkezéshez" végezze el az alábbiakat: \- válassza ki a saját hitelesítő adatainak megfelelő jelszóvédelmi szintet; \- a "jelszó" mezőre kattintva adja meg a saját jelszóvédelmi szintjéhez tartozó értéket, majd erősítse meg a pipa szimbólummal; \- Erősítse meg a jelszót a jobb alsó részben található nyíl ikonnal. ![](images/99aaa13a07d22016062abaf55ace22b342bd9a99069b6ff52f71707f5ecd475c.jpg)
text_image Login Access Level: User Password: ********
A felhasználói "jelszó" "100" A szolgáltatás "jelszava" a "4321" Ha a beállított "jelszó" megfelelő, a zár felold, és megjelenik a saját jelszóvédelmi szinttel való hozzáférést jelző szimbólum. A fö menüben való visszalépéshez használja a bal alsó részen lévő zöld nyíl ikont. ![](images/ecaebd95b413b48ca95766e450f1c8f9ee55a81f6ee77e7c2b12b8950148780a.jpg)
text_image Login Access Level: User Select profile Password: **********
![](images/36d209ddfc017132dd22b9b7ff5fa7c036f132107eddd9158ba138c5c867d415.jpg) A bal oldali nyíllal jelzett ember ikon a jelszóvédelmi szintből való kilépést jelzi. Amíg a hozzáférés aktív, a szimbólum a jobb felső részen jelenik meg a felületeken, kivéve a fő felületet. A "bejelentkezésböl" való kilépés automatikus a kijelző bizonyos ideig tartó inaktivitása után.

50.1 Bevezetés

Az egységek kezeléséhez, a vezérlőbe egy megfelelő szoftver lett betöltve. A szoftver egy sor funkcióból áll, amelyek azokhoz a körülményekhez tartoznak, amelyben az egységek működnek. Az következő fejezetek ismertetik a szoftver által vezérelt funkciókat, amelyek az összes egységben megegyeznek, valamint a speciális verziókhoz és modellekhez tartozó funkciókat. ![](images/a9b1ad9089f9e24452a0be37cf48c766d53b4e66ba674071984c822140bb738f.jpg) Az itt ismertetett egyes funkciók csak speciális verzió és méret esetén állnak rendelkezésre, vagy a kiválasztott tartozékok alapján. A különféle funkciók leírásában az egységek működésében való hozzáértés és a megfelelő hidraulikus vagy hűtő áramkörök ismerete természetes. Valamennyi leírás, beállítás és paraméter a megfelelő dokumentációban előírt megfelelően telepített egységekre vonatkozik.

50.2 Alapérték kezelése

A beállítási alapérték föként az "ST1" és "STH1" paraméterektől függnek. Az alábbikaban ismertetjük a beállítható minimum és maximum alapérték megfelelő paramétereit.
Paraméter Min MaxUM Leírás
ST1 ST2 ST3 °C Mechanikai hűtés - hőmérséklet alapérték
STH1 STH2 STH3 °CMechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték
Rendelkezésre állnak kiegészítő funkciók amelyek lehetővé teszik az alapértékek ofszet értékének módosítását (növelés vagy csökkentés). ![](images/8ae2ed04c1b0fd8d9dc034c627d79dd21771590bd6f8269951d4c0f7418df739.jpg) Az alapérték bármilyen automatikus módosítása az adott határértékeken belül történik ![](images/a41c573ef0ee7f02287de630f57551b795850769594f28a6a3d4e70945ce8b7d.jpg) Az "SD2" paraméterrel meghatározható, hogy melyik funkcióval aktív az alapérték módosítása. A gyárilag engedélyezett funkció az egyedüli rendelkezésre álló.

50.2.1 Dinamikus érték

A dinamikus alapérték a gyártó által engedélyezett funkció. Az alábbiakban ismertetjük a dinamikus alapérték kezeléséhez tartozó referencia paramétereket.
Paraméter Min MaxUM Leírás
ST1 ST2 ST3°C Mechanikai hűtés - hőmérséklet alapérték
STH1 STH2 STH3°CMechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték
SD2 0 2 - Az egység állapotai, amiben aktív
SD100.055.0°CMechanikai hűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke
SD200.055.0°CMechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke

50.2.2 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt

Az "ST1" paraméter értékben beállított alapérték a külső levegő hőmérséklethez képest "kompenzált". Az adott paramétereket a táblázat ismerteti ![](images/0fabc2aad44affddb32d521337bd63ec391175afd2491647c30c2e1b10b262a1.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UMLeírás
ST1 27.0 °C Mechanikaihűtés - hőmérséklet alapérték
SD2 1 - Az egység állapotai, amiben aktív
SD10 25.0 °CMechanikai hűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke
Az alábbiakban grafikus megjelenítést ismertetünk. ![](images/a97df375338a1e9cd1b21d3bbe16048e2bf28bc59a5252c758a73ffbc6ab10b6.jpg)
line | Temperature | Phase Transition | | ----------- | ---------------- | | 0 | ST1 | | 0 | ST1 + SD12 | | 30 | ST1 | | 30 | ST1 - SD12 | | 30 | SD12 > 0 | | 30 | SD12 < 0 |
csavarkulcsot használja. 82 Alapérték módosítása a hütött levegő hőmérséklet módosításakor

Ahol "Text"a külső levegő hőmérséklet értéke.

Ezzel a funkcióval az alapérték, amellyel a vezérlő a hűtött levegő hőmérsékletet kezeli az alábbi: - ha a külső levegő hőmérséklet kisebb az "SD10" paraméterben beállított értéknél, a beállítási alapérték az "ST1" paraméterben beállított érték lesz; - ha a külső levegő hömérséklete nagyobb az "SD10" paraméterben beállított értéknél, az "SD11" paraméterben beállított érték növelésekor a beállítási alapértéket az "ST1" és "SD12" paraméterekben beállított értékek összege adja, - ha a külső levegő hőmérséklete az "SD10" paraméter és az "SD10" és "SD11" paraméterek értékeinek összege között van, a beállítási alapérték arányosan módosul az "ST1" paraméterben beállított érték és az "ST1" és "SD12" paraméterekben beállított értékek összege között. ![](images/e5b3e7e9d50178be4a08ac2f27d31637df12d2c3e52cc4c37608b3c944878547.jpg) Az "SD12" paraméter pozitív és negativ értékeket is magában foglalhat. Negatív értékek esetén az "SD12" paramétert ki kell vonni az "ST1" paraméter értékéből.

50.2.3 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt

Az "STH1" paraméter értékben beállított alapérték a külső levegő hőmérséklethez képest "kompenzált". Az adott paramétereket a táblázat ismerteti. ![](images/4f7a18ffce12ccb20a3a25fda29391986a434324c1c1a2d826fe307854e8e91e.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
STH1 40 °C Mechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték
SD20 15.0 °CMechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke
SD21 10.0 °C Mechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - aktiválási eltérés
SD22 5.0 °CMechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - alapérték maximális növekedése / csökkenése
Az alábbiakban grafikus megjelenítést ismertetünk. ![](images/1b5e7e74eac04e3354bbf3a18619d44a096886ead9654b4210cab65f81e0c10d.jpg)
line | State | Temperature (°C) | Performance | |-------------|------------------|-----------| | STH1 + SD22 | 0 | High | | STH1 | 0 | Low | | STH1 - SD22 | 0 | Low |
csavarkulcsot használja. 83 Alapérték módosítása a fütött levegő hömérséklet módosításakor

Ahol "Text"a külső levegő hómérséklet értéke.

Ezzel a funkcióval az alapérték, amellyel a vezérlő a fütött levegő hőmérsékletet kezeli az alábbi: - ha a külső levegő hőmérséklet nagyobb az "SD20" paraméterben beállított értéknél, a beállítási alapérték az "STH1" paraméterben beállított érték lesz; - ha a külső levegő hőmérséklete kisebb az "SD20" paraméterben beállított értéknél, az "SD21" paraméterben beállított érték csökkentésekor a beállítási alapértéket az "STH1" és "SD22" paraméterekben beállított értékek összege adja; - ha a külső levegő hőmérséklete az "SD20" paraméter és az "SD20" és "SD21" paraméterek értékeinek különbsége között van, a beállítási alapérték arányosan módosul az "STH1" paraméterben beállított érték és az "STH1" és "SD22" paraméterekben beállított értékek összege között. ![](images/1960763145102c24eb23d5c900aca93ed199ddc40997889ef694ceb0c64532fe.jpg) Az "SD22" paraméter pozitív és negatív értékeket is magában foglalhat. Negatív értékek esetén az "SD22" paramétert ki kell vonni az "STH1" paraméter értékéből.

50.3 Hőmérséklet ellenőrzés

A hütő és fütő berendezések vezérlése a referencia szondán mért hömérséklet érték alapján történik. Az arányos sáv a légkondicizonáló beállítási mezőjét jeleníti meg és független értékeket vehet fel fűtéskor és hűtéskor. A holt zóna azonosítja az eszközök tiltási tartományát az alapérték körül (használata reagál a szabályozási rezgések elkerülésének szükségességére). Az alábbi ábra a fütő- és hütőberendezések viselkedését szemlélteti. ![](images/425ed453f64b9dc4ebb4d42b0678179621661920003e7f130ace20285b3ab0f8.jpg)
line | Stages | Value | | ------ | ----- | | STH6 | 100 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 |
csavarkulcsot használja. 84 A hömérséklet-szabályozó eszközök grafikus ábrázolása
Paraméter Min MaxUM Leírás
ST1 ST2 ST3°C Mechanikai hűtés - hőmérséklet alapérték
ST4 0.0 25.0°C Mechanikai hűtés - arányos vezérlés - aktiválási eltérés
ST5 0.0 25.0°C Mechanikai hűtés - arányos vezérlés - semleges aktiválási zóna
ST6 0.0 25.0°C Mechanikai hűtés - arányos vezérlés - ofszet
ST9 0 7 -Hőmérséklet érzékelő
ST110 2 -Hőmérséklet vezérlés típusa
PID70010000-Mechanikai hűtés - Kp
PID71010000-Mechanikai hűtés - Ki
PID72010000-Mechanikai hűtés - Kd
PID760.0 25.0°C Mechanikai hűtés - holtsáv
PID7802-Mechanikai hűtés - holtsáv pozíció
STH110.0 35.0°CMechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték
STH40.0 25.0°C Mechanikai fűtés - arányos - aktiválási eltérés
STH50.025.0°CMechanikai fűtés - arányos - semleges aktiválási zóna
STH60.0 25.0°C Mechanikai fűtés - arányos - ofszet
Az "ST9" paraméterben a hütéshez beállított és az "STH9" paraméterben a fütéshez beállított érték szerint a vezérlő szonda: - 0 = előremenő levegő hőmérséklet szonda; - 1 = visszatérő levegő hőmérséklet szonda; Az "ST11" paraméterben a hűtéshez beállított és az "STH11" paraméterben a fűtéshez beállított érték szerint a hőmérséklet szabályozás típusa: - 0 = arányos; - 1 = "Kaszkád"; - 2 = PID.

50.3.1 Hömérséklet-szabályozás hűtéskor

Az egység hömérséklet-szabályozása az "ST9" paramétertől függ, amely meghatározza az alapértéken beállított hömérséklet referenciaszondáját ("ST1" paraméter), és függ a szabályozás típusát meghatározó "ST11" paramétertől. Arányos vezérléssel a vezérlő aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat, amikor a referencia szonda által leolvasott érték nő az alapértéknél beállított értékhez képest. A "Kaszkád" vezérléssel a vezérlő aktiválja a forrásokat, és az előremenő levegő hőmérsékletét szabályozza. A PID vezérléssel a vezérlő a kérés növekedésével aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat. A vezérlő kiszámítja a kérést azáltal, hogy ellenőrzi a referencia szonda által leolvasott értéket a beállított pont értékéhez és annak időbeli változásához képest, a PID-ben beállított paraméterek felhasználásával.

Arányos hömérséklet vezérlés

Ha az "ST11" paraméter értéke "0", az arányos vezérlés aktiválódik. Az arányos hömérséklet vezérlés paramétereit a táblázat ismerteti. ![](images/9a6944922d651cfaa7ba18f8fd94d83dc20789c990b3f3fa8c41b764514afae5.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
ST1 24.0 °C Hőmérséklet alapérték
ST4 2.0°C Arányos vezérlés - hűtés - aktiválási eltérés
ST5 0.1°C Arányos vezérlés - hűtés - semleges aktiválási zóna
ST6 0.1°C Arányos vezérlés - hűtés - ofszet
Az alábbiakban grafikus megjelenítést ismertetünk. ![](images/d2c85fe8090f548bb1f5ae8a810cfb03e9d169123e78ec049e55eaf5edad2f73.jpg) csavarkulcsot használja. 85 A hütési igény grafikus ábrázolása A táblázatban ismertetett paramétereken kívül a grafikon értékei az alábbiakra vonatkoznak: - SdR = referencia szonda; - % = kérés százalékos értéke.

"Kaszkád" hömérséklet vezérlés

Ha az "ST11" paraméter értéke "1", a "Kaszkád" vezérlés aktiválódik. Ez a funkció kielégíti a rendszer kérését azáltal, hogy az előremenő levegő hömérsékletét a komfortértékeken belül tartja. Ez a visszatérő levegő hőmérséklet értékével megfelelően beállított alapértékből kapott virtuális alapérték számításakor történik. Az alapérték módosítása dinamikusan történik az előremenő levegő hőmérséklet módosításakor. A kaszkád hömérséklet vezérlés paramétereit a táblázat ismerteti. ![](images/8897a6dae67107e87b0722b6fb7f35c1f056792d36a2936d4979497331559052.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
ST42 24.0 °CKaszkád vezérlés - egység alapértéke
ST43 0.5 °CMechanikai hűtés - kaszkád vezérlés - üzemmód módosítás ofszet
ST44 4.0 °CMechanikai hűtés - kaszkád vezérlés - üzemi eltérés
ST45 15.0 °CMechanikai hűtés - kaszkád vezérlés - előremenő alapérték minimum
Az alábbiakban a kiigazítás grafikus ábrázolása látható. ![](images/0e615a6ddd99fe98135d4a3023bf9429c838234ddb21ad805602dd82e7efb771.jpg)
line | Tra (°C) | Spd (°C) | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST45 | | ST44 | ST45 | | End | ST45 |
csavarkulcsot használja. 86 Előremenő alapérték módosítás "Kaszkád" beállítással hűtéskor A táblázatban ismertetett paramétereken kívül a grafikon értékei az alábbiakra vonatkoznak: - Spd = előremenő levegő alapérték; - Tra = visszatérő levegő hőmérséklet; - AOC = automatikus üzemmód váltás.

50.3.2 Hőmérséklet-szabályozás fűtéskor

Az egység hömérséklet-szabályozása fűtéskor az "STH9" paramétertől függ, amely meghatározza az alapértéken beállított hömérséklet referenciaszondáját ("STH1" paraméter), és függ a szabályozás típusát meghatározó "STH11" paramétertől. Arányos vezérléssel a vezérlő aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat, amikor a referencia szonda által leolvasott érték csökken az alapértéknél beállított értékhez képest. A "Kaszkád" vezérléssel a vezérlő aktiválja a forrásokat, és az előremenő levegő hőmérsékletét szabályozza. A PID vezérléssel a vezérlő a kérés növekedésével aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat. A vezérlő kiszámítja a kérést azáltal, hogy ellenőrzi a referencia szonda által leolvasott értéket a beállított pont értékéhez és annak időbeli változásához képest, a PID-ben beállított paraméterek felhasználásával.

Arányos hömérséklet vezérlés

Ha az "STH11" paraméter értéke "0", az arányos vezérlés aktiválódik. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók. ![](images/9e4a8bec0018378fcdafee2a5a3877cf6eb7ed8d54f422f2f9c907eee1fcb3bc.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
STH1 20.0 °CMechanikai fütés / segédfütés téli üzemmódban - hömérséklet alapérték
STH4 2.0 °CMechanikai fütés - arányos - aktiválási eltérés
STH5 0.0 °CMechanikai fütés - arányos - semleges aktiválási zóna
STH6 0.0 °CMechanikai fütés - arányos - ofszet
Az alábbiakban grafikus megjelenítést ismertetünk. ![](images/707c33c63625a655d7ad6235f2f8fb153aa620282ac99d90ea7e2eab5a01b652.jpg)
line | SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 0 | | STH5 | 100 | | STH6 | 0 |
csavarkulcsot használja. 87 A fokozatos fütési igény grafikus megjelenítése A táblázatban ismertetett paramétereken kívül a grafikon értékei az alábbiakra vonatkoznak: - SdR = referencia szonda; - % = kérés százalékos értéke.

Kaszkád hömérséklet vezérlés

Ha az "ST11" paraméter értéke "1", a "Kaszkád" vezérlés aktiválódik. Ez a funkció kielégíti a rendszer kérését azáltal, hogy az előremenő levegő hömérsékletét a komfortértékeken belül tartja. Ez a visszatérő levegő hőmérséklet értékével megfelelően beállított alapértékből kapott virtuális alapérték számításakor történik. Az alapérték módosítása dinamikusan történik az előremenő levegő hőmérséklet módosításakor. A kaszkád hömérséklet vezérlés paramétereit a táblázat ismerteti. ![](images/6996a8451402d88ef99caebc30bf1a7e3f8b2520fe6b5a79d263ebbcd9ff279a.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
ST42 24.0 °CKaszkád vezérlés - egység alapértéke
STH46 0.5 °CMechanikai fűtés - kaszkád vezérlés - üzemmód módosítás ofszet
STH47 4.0 °CMechanikai fűtés - kaszkád vezérlés - üzemi eltérés
STH49 30.0 °CMechanikai fűtés - kaszkád vezérlés - előremenő alapérték maximum
Az alábbiakban a kiigazítás grafikus ábrázolása látható. ![](images/36b00401c4cba393cbbbb744015938fea1e5418e989b4fd5f551a458c4da3d69.jpg)
line | Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | 0 | 37 | | 37 | 37 | | 37 | ST42 | | >37 | ST42 |
csavarkulcsot használja. 88 Elöremenő alapérték módosítás "Kaszkád" beállítással fütéskor A táblázatban ismertetett paramétereken kívül a grafikon értékei az alábbiakra vonatkoznak: - Spd = előremenő levegő alapérték; - Tra = visszatérő levegő hőmérséklet; - AOC = automatikus üzemmód váltás. Ha a visszatérő levegő hőmérséklet kisebb az "ST42" - "STH46" paraméterekben beállított értékek különbségénél, az előremenő levegő alapértékét fokozatosan növeli az "ST42" paraméter értéke az "STH49" paraméter értékre az "STH47" paraméterben beállított eltérésben.

50.3.3 Fütés tiltása a külső levegő hőmérséklet alapján.

A külső levegő hőmérséklet érték használata az egység fűtőforrásainak tiltásához történik. A tiltás magas és alacsony hőmérsékleten történik. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók. ![](images/431dec62b79b25f90ab34514e5771e7a18f827149add4205d8d3401531338aee.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
STH14 -20.0 °CMechanikus fűtés - tiltás küszöbérték alacsony külső levegő hőmérséklet esetén
STH15 30.0 °CMechanikus fűtés- tiltás küszöbérték magas külső levegő hőmérséklet esetén
STH123 -30.0 °CSegédfűtés - tiltás küszöbérték alacsony külső levegő hőmérséklet esetén
STH124 50.0 °CSegédfűtés - tiltás küszöbérték magas külső levegő hőmérséklet esetén
A hütökörrel elért fűtés az alábbiak miatt kerül tiltásra: - alacsony külső levegő hőmérséklet, ha az "STH14" paraméterben beállított érték alá csökken; az újbóli aktiválás akkor megy végbe, amikor a hőmérséklet 1°C-kal nő az "STH14" paraméterben beállított értékhez képest; - magas külső levegő hőmérséklet, ha az "STH15" paraméterben beállított érték fölé növekszik; az újbóli aktiválás akkor megy végbe, amikor a hőmérséklet 1°C-kal csökken az "STH15" paraméterben beállított értékhez képest. A segédfűtés az alábbiak miatt kerül tiltásra: - alacsony külső levegő hőmérséklet, ha az "STH123" paraméterben beállított alá csökken. Az újbóli aktiválás akkor megy végbe, amikor a hőmérséklet az 1°C-kal meghaladja az "STH123" paraméterben beállított értéket; - magas külső levegő hőmérséklet, ha az "STH124" paraméterben beállított érték fölé növekszik; az újbóli aktiválás akkor megy végbe, amikor a hőmérséklet 1°C-kal csökken az "STH124" paraméterben beállított értékhez képest.

50.4 Hőmérséklet vezérlés

A páratartalom vezérléséhez szükséges berendezések kezelése a referencia szondán mért hömérséklet érték alapján történik. A mért érték összehasonlításra kerül az adott értékkel (alapérték), és az eltérés alapján aktiválásra kerülnek a legalkalmasabb berendezések. Az arányos sáv meghatározza a légkondicionáló szabályzó mezőjét, és ugyanazokat az értékeket tartalmazza a párásítás és a párátlanítás esetén is. A holt zóna azonosítja az eszközök tiltási tartományát az alapérték körül (használata reagál a szabályozási rezgések elkerülésének szükségességére). Az alábbi ábra a párásító és párátlanító berendezések viselkedését szemlélteti. ![](images/a41f4a85cab77145849314840b075adc2adc0dc94ec9d2e9d9deaa4aae8a47da.jpg)
line | SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 50 | | HU4/HU9 | 75 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 - HU5/HU10 | 100 | | HU4/HU9 - HU6 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HJHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUUHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUGAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHTAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAATGGAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAAATGGAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCCATGGAACCAACCATTGGTAATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCCATTGGTAATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATCCTTGGTAATGGAACCCATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTG% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 | | 100 | 100 |
csavarkulcsot használja. 89 A páratartalom vezérléshez szükséges eszközök grafikus ábrázolása A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók.
Paraméter Min MaxUM Leírás
HU1 HU2 HU3% Relatívpáratartalom alapérték
HU4 0.0 25.0 %Relatívpáratartalom szabályozás eltérés
HU5 0.0 10.0 %Relatívpáratartalom semleges szabályozási zóna
HU6 HU7 HU8g/kg Abszolút páratartalom alapérték
HU9 0.0 10.0 gg/kg Abszolút páratartalom szabályozás eltérés
HU100.0 10.0 g/kg Abszolút páratartalom semleges szabályozási zóna
HU1101-Páratartalom érték vezérlés típusa
Az "HU11" paraméterben beállított érték szerint a párásítás referencia értéke: - 0 = relatív; - 1 = abszolút.

50.4.1 Relatív páratartalom vezérlés arányos szabályozással

A "HU11" paraméter "0"-ra állítása azt jelenti, hogy a páratartalmat a relativ értékhez igazítják. A relatív páratartalom kezelése a "HU14" paraméter szerint történik, amely meghatározza, hogy a vezérlésnek mely szondán kell garantálnia az alapérték fenntartását, és a "HU12" paraméter szerint, amely meghatározza a szabályozás típusát. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók. ![](images/2b14b204484b0c5408f4f2f20b3fbbac072a03d83506b8aa82fa3c7aa86af7b6.jpg) A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.
Paraméter Érték UM Leírás
HU4 5.0 % Relatív páratartalom szabályozás eltérés
HU5 0.5 % Relatív páratartalom semleges szabályozási zóna
Az alábbiakban grafikus megjelenítést ismertetünk. ![](images/cceef421ffe9cfaa46ddc7b464d5b36cdf5391bfea91a7d959255875e12e3448.jpg)
line | HU Level | SdR % | | -------- | ----- | | HU4 | 100 | | HU5 | 0 |
csavarkulcsot használja. 90 Relatív páratartalom vezérlés

50.5 Levegő párásítás

A vezérlő képes kezelni a levegő párásítását az egységbe épített párásító segítségével. A vezérlő gyárilag be van programozva a beépített párásító kezelésével kapcsolatos összes paraméterrel.

50.5.1 A beépített párásító kiegészítő funkciói

A párásító kezelése tartalmaz néhány kiegészítő funkciót, amelyeket az alábbiakban ismertetünk.

50.5.1.1 Víz manuális elvezetése

A kézi víz elvezető funkció biztosítja a párásító henger teljes kiürítését. Ez a funkció aktiválható a weboldalról, miután bejelentkezett a szerviz jelszóvédelmi szinttel. Ha a párásító gözt állít elő, a funkció aktiválásakor azonnal leáll a termelés.

50.5.1.2 Elómosás

Az előmosás funkció lehetővé teszi a vízvezetékek és a pársító henger tisztítását. A palack 3-szor feltöltésre és ürítésre kerül a csövekben és a hengerben található szennyeződések eltávolítása érdekében; célszerű aktiválni a funkciót, különösen a hidraulikus csatlakozások elvégzése után, vagy a henger cseréje után. Ez a funkció aktiválható a weboldalról, miután bejelentkezett a szerviz jelszóvédelmi szinttel. Ha a pársító gözt állít elő, a funkció aktiválásakor azonnal leáll a termelés.

50.5.1.3 Inaktivitás miatt ürítés

A pársító hengerben a víz stagnálásának elkerülése érdekében, amely az algák vagy baktériumok (pl. Legionella) esetleges szaporodását eredményezi, ha a henger több, mint 72 egymást követő órán át vízzel töltve marad, anélkül, hogy gözt állítana, akkor az inaktivitás miatti leeresztő funkció bekapcsol: a henger kiürül és üres marad, amíg új kérelem nem érkezik a göz előállításra. A funkció mindig aktív, és az inaktivitás intervalluma rögzített.

50.6 Levegő páramentesítés

A levegő páramentesítésére a hűtési fázisban van szükség, ahol ez természetes módon történik. Abban az esetben, ha egyidejűleg kérés érkezik a hűtésre és a páramentesítésre, a vezérlő a két kérés közül a nagyobbik alapján aktiválja a kompresszorokat. Lehetséges, hogy a hőmérsékleti alapérték akkor érhető el, amikor a páratartalom alapértékét a rendszer még nem érte el. Ebben az esetben a vezérlő kényszeríti a hűtést, a hőmérséklet értékét a beállított alapérték alá csökkenti. A környezeti levegő hőmérséklet értékének túlzott csökkenése elkerülése érdekében a vezérlő az egység fűtőberendezéseit használja a levegő utófűtésére.

50.7 Elektromos tápellátás vezérlése

Az egységek felszerelhetők védelemmel hibás fázissorrendű csatlakozás esetén, vagy az előírt határokon kívüli feszültség változások működése során. A védelem relékkel történik, amelyek elektromos érintkezésükkel jelzik a riasztást a vezérlő digitális bemenetén (az érintett digitális bemenetet a kapcsolási rajz mutatja). Az egységbe telepíthető egy relé a fázisok sorrendjének megfelelő vezérléséhez, vagy egy relé a tápfeszültség vezérléshez, vagy egy relé, amely mindkét funkciót kezeli.

50.7.1 Fázisok sorrendje

A fázis sorrend egységhez való helytelen csatlakoztatásának kezelése megfelelő relével történik. A fázis sorrend helytelen csatlakoztatása esetén a relé elektromos érintkezőt nyit meg, amelynek következtében az "AL55" riasztás megjelenik a vezérlő kijelzőjén A fázis sorrend helytelen csatlakoztatása csak az egység telepítésekor vagy a tápvezetékre történő beavatkozások esetén fordulhat elő. A helyes csatlakoztatáshoz le kell választani az egységet az áramforrásról. A következő bekapcsoláskor a riasztás eltűnik.

50.7.2 Minimális maximális feszültség

A vezérlő képes kezelni azokat a helyzeteket, amelyek előfordulhatnak abban az esetben, ha az egység tápfeszültségének változása túlzottan eltér a várt értékektől.

50.7.3 Gyors újraindítás

A "Gyors újraindítás" funkció aktiválása "ultracap" jelenlétével, amely a vezérlő elektromos tápellátását tartja fenn, lehetővé teszi az egység kompresszorainak újraindítása késleltetésének maximális csökkentését. Ez azért lehetséges, mert a vezérlő elkezdi számolni a minimális "OFF" időt, amikor végbemegy a "black out" kikapcsolása. A vezérlő digitális bemenet segítségével érzékeli a fő elektromos tápellátás problémáit és riasztásként kezeli azokat. A kompresszorok épségének védelme érdekében a vezérlő két egymást követő indítás közötti késleltetéssel kezeli az óránkénti maximális indítások számát. A "black out" utáni gyors újraindítás a hőmérséklet szabályozási igénytől függ. Legalább egy kompresszor "off-off" aktiválásán túl hűtésre vagy páramentesítésre van szükség. A "Gyors újraindítás" funkció azonban nem befolyásolja a kompresszorok állapotát azáltal, hogy minden esetben korlátozza a gyorsindítások számát egy óra és egy nap alatt.

50.8 Zsalu kezelése

A környezeti levegő cserén kívül a vezérlő képes kezelni a rendszer kényelmének és gazdaságosságának javításával kapcsolatos egyéb funkciókat is. A kezelhető funkciók az egységben lévő zsaluk számához kapcsolódnak: - 2 zsalus egység csak légcseréhez; - 3 zsaluval rendelkező egység, ha van szabad hütés/szabad fütés; - 4 lengéscsillapítóval ellátott egységek, ha hővisszanyerő rendszert helyeznek el a szabad hűtés / szabad fűtés mellett. A lengéscsillapítók beállítása lineárisan vagy arányosan történhet.

Egység 2 zsaluval

A 2 zsaluval rendelkező egységekben rendelkezésre áll egy egység a külső megújító levegőhöz, egy egység a keringető levegőhöz. Rendszerint működésük kiegészíti egymást: a külső légcsappantyú nyitási százaléka megegyezik a recirkulációs levegő bezárásának százalékával.

Egység 3 zsaluval

A 3 zsaluval rendelkező egységekben rendelkezésre áll egy egység a külső megújító levegőhöz, egy a kilökö levegőhöz és egy a keringető levegőhöz. Normál esetben a külső légzsalu nyitása megegyezik a kilökö levegő nyílásával, míg a visszavezetett levegő nyílása kiegészíti a másik kettőt: a külső légzsalu nyitási százaléka megegyezik a kilökési százalékkal és a recirkulációs levegő zárási százalékával.

Egység 4 zsaluval

A 4 zsaluval ellátott egységekben a 3 zsaluval ellátott egységekben lévő zsalukon kívül egy negyedik is rendelkezésre áll. A negyedik zsalu egy másik, külső levegőhöz tartozó zsalu. A negyedik zsalu lehetővé teszi a külső levegő áthaladását a helyreállítón a visszanyerés alatt, és szabad hűtés közben zárva van. A valóságban, ha a rekuperátor méretezése nem a légáram 100% -ára történt, akkor az egységben van egy ötödik csappantyú is. Ez egy további kiürítő csappantyú, amelyet a szabad hűtési művelet során használnak a helyreállító hőcserélő kiiktatására. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók.
Paraméter Min MaxUM Leírás
DA43 0.050.0°CKülső levegő - nyitás csökkentés külső levegő hőmérséklete miatt - nyári hőmérséklet küszöbérték
DA44 -20.016.0°CKülső levegő - nyitás csökkentés külső levegő hőmérséklete miatt - téli küszöbérték
DA45 0100%Külső levegő - nyitás csökkentés külső levegő hőmérséklete miatt - min nyitás
DA5203-Külső levegő - üzembe helyezés - konfiguráció
DA540999percKülső levegő - üzembe helyezés - mosás időtartama

50.8.1 Zsaluk ellenőrzése

A vezérlő két móddal rendelkezik a zsaluk ellenőrzéséhez: "standard" és "adaptív". Amikor a redőnyöknek rögzített helyzetük megőrzésére van szükségük, például a cserélt levegő megfelelő áramlásához, fennállhatnak olyan rendszer állapotok, amelyeknél a zsalu nem garantálja az adott levegő százalékot.

50.8.1.1 "Standard" vezérlés

A "szokásos" vezérlés megköveteli, hogy a zsaluk megtartsák helyzetüket a cserélt levegő tényleges százalékától függetlenül.

50.8.1.2 "Adaptív" vezérlés

Az "adaptív" vezérlés a szükséges csere levegő százalékának megfelelően korrigálja a zsaluk nyitását. Ahhoz, hogy a vezérlés aktív legyen, a keverék levegő szondájának jelenlétré van szükség. A szabályozó kiszámítja a keverék levegő elméleti értékét a visszatérő levegő, a külső levegő hőmérsékleti értékei és a zsaluk relatív nyitási százaléka alapján. A vezérlő összehasonlítja a keverék levegő számított értékét a mért értékkel, és PID segítségével addig korrigálja a zsaluk jelét, amíg a különbség nullázásra kerül.

50.8.2 Zsalu kezelése

A vezérlő képes a zsaluk beállítására lineáris vagy arányos módon. A "lineáris" irányítás lehetővé teszi a zsalu kinyitását a szükséges nyitási százalékkal megegyező dölésszöggel. Az "arányos" irányítás lehetővé teszi a redőnyök számára, hogy nyílást hozzanak létre a levegő áthaladásához a rendelkezésre álló maximumhoz képest, a szükséges nyitási százalékkal megegyezően. ![](images/86245685c89c551546127a7e6bc316bdf16333b18d98e87ee9c57f7949c13643.jpg) Az összes csappantyúval ellátott egységet alapértelmezés szerint „arányos” típusú kezeléssel állítják be.

50.8.3 Az egység indítása

Az egység indításakor rendelkezésre állhatnak olyan kezelések, amelyek speciális zsalu beállítást igényelnek. Ha az egység indításakor sem "mosás", sem "visszavezetés" nem áll rendelkezésre függetlenül a jelenlévő zsaluk számától, a vezérlő a nyitásukat a levegőcserére beállított százalékra állítja.

50.8.4 Mosás

A mosás a környezeti levegő cseréje az összes elszívott levegő kiszorításával és az összes külső levegőt környezetbe juttatásával érhető el. Ha a mosás az egység indításakor szükséges, a „DA52” paraméter „1” értékre kell állítani. Amíg a mosás folyamatban van, a vezérlő a kilökö levegő és a külső levegő zsaluját maximális beállított nyitáson tartja, és a visszevezető levegő zsaluját a záráshoz megfelelő pozícióban a „DA54” paraméterben beállított ideig. A „0” értékre állított „DA53” paraméter érték meghatározza, hogy a mosás a hőmérséklet-szabályzó beavatkozása nélkül történik. Az „1” értékre állított „DA53” paraméter érték a hőmérséklet-szabályzó mosása alatt aktív lesz. Ha a mosás aktív hőmérséklet-szabályzóval történik, a zsalu pozícióját a kompresszorok működéséből származó feltételek határozzák meg. Ha a mosás folyamatban van a fö felületen villog a gomb, amely lehetővé teszi a manuális megszakítást a „DA54” paraméterben előírt időtartamhoz képest.

50.8.5 Visszavezetés

A levegő teljes visszavezetése a rendszer indításakor vagy a mosás után lehetővé teszi a beállított hőmérséklet és páratartalom alapértékeinek gyors elérését. Ha az egység indításakor csak a levegő visszavezetése szükséges, a "DA52" paraméter értéke "2" A „DA52” paraméter „3” értékre állításával a visszavezetést mosás előzi meg. Amíg a visszavezetés folyamatban van, a vezérlő a kilökö levegő és a külső levegő zsaluját zárva tartja, és a visszevezető levegő zsaluját nyitva tartja a „DA55” paraméterben beállított ideig. A „0” értékre állított „DA53” paraméter érték meghatározza, hogy a mosás a hőmérséklet-szabályzó beavatkozása nélkül történik. Az „1” értékre állított „DA53” paraméter érték a hőmérséklet-szabályzó mosása alatt aktív lesz. Ha a visszavezetés folyamatban van a fő felületen villog a gomb, amely lehetővé teszi a manuális megszakítást a „DA55” paraméterben előírt időtartamhoz képest.

50.9 Segédfűtés

A hűtőkör által elért fűtésen túl a vezérlő más hőforrásokat is képes kezelni, amelyek lehetnek elektromos ellenállások, meleg vizes tekercsek, a kazánhoz vagy az égőhöz esetleges jóváhagyással. A vezérlőben lévő logika a gyárilag beállított logika az egység konfigurációjára vonatkozóan. A fütés enegdélyezése és a működési logikák egyedileg beállíthatók. Az adott paramétereket a táblázat ismerteti.
Paraméter Min MaxUM Leírás
STH57 0 1 - Segédfűtés- nyári funkció - hőmérséklet vezérlés típusa
STH58 10.0 35.0 °C Segédfűtés- nyári funkció - Alapérték
STH59 0.0 25.0 °C Segédfűtés- nyári funkció - arányos - hőmérséklet ofszet
STH60 0.0 25.0 °C Segédfűtés- nyári funkció - arányos - aktiválási eltérés
STH61 0 100 % Segédfűtés- nyári funkció - arányos - szükséges minimum
STH62 0 100 % Segédfűtés- nyári funkció - arányos - szükséges maximum
STH91 0 1 - Segédfűtés- téli funkció - hőmérséklet vezérlés típusa
STH93 0.0 25.0 °C Segédfűtés- téli funkció - arányos - hőmérséklet ofszet
STH94 0.0 25.0 °C Segédfűtés- téli funkció - arányos - aktiválási eltérés
STH95 0 100 % Segédfűtés- téli funkció - arányos - szükséges minimum
STH96 0 100 % Segédfűtés- téli funkció - arányos - szükséges maximum

50.9.1 Kezelt berendezések

A vezérlő a telepített berendezéseket kezeli, amelyek az alábbiak: - elektromos ellenállások egy vagy két teljesítményfokozatra osztva; - meleg vizes tekercs, analóg jellel a szelep nyitásának szabályozására és digitális jóváhagyással szivattyú vezérlésére, amely akkor aktiválódik, amint a szelep nyitni kezd. Ezzel a kezeléssel a fagyálló funkció biztosított; - analóg jel és digitális jóváhagyás által vezérelt kazán, amely aktiválódik, amint az analóg kérelem rendelkezésre áll. Ezzel a kezeléssel egy digitális bemenet áll rendelkezésre, amely a vezérlő felé jelenti a kazán esetleges riasztásait, és rendelkezésre áll a fagyálló funkció; - analóg jel és digitális jóváhagyás által vezérelt égő, amely aktiválódik, amint az analóg kérelem rendelkezésre áll. Ezzel a kezeléssel egy digitális bemenet áll rendelkezésre, amely a vezérlő felé jelenti az égő esetleges riasztásait. Az "STH55" paraméter segítségével a segédfűtés engedélyezhető az alábbiakhoz: - nyári üzem csak utófűtésként a páramentesítési szakaszban; - a csak téli üzem, mint egyetlen forrás, ha a hűtőkör nem biztosítja a ciklus inverzióját, vagy a hűtőkörrel végzett fűtés kiegészítéseként; - nyári és téli üzemben egyaránt.

Fagyálló funkció

A fagyálló funkció, amely a meleg vizes tekercs kezelésével és a kazánnal van ellátva, üzemelő egységgel aktiválódik fütési igény hiányában, ha a külső levegő hőmérséklete alacsonyabb, mint az "STH136" paraméterben megadott érték, Meleg vizes tekercs esetén, amikor a fagyálló funkció be van kapcsolva, a vezérlő nyitja a szelepet, amely az "STH137" paraméterben beállított értéken vezérli és aktiválja a keringtető szivattyút. Kazán esetén, amikor a fagyálló funkció be van kapcsolva, a vezérlő elküldi a kazánnak az "STH137" paraméterben beállított kérést és az aktiválási jóváhagyást.

50.9.2 Utófűtés

Ha az „STH55” paraméter értéke „1”, a segédfütés csak nyári üzemre van konfigurálva, utófütésként a párátlanítás során. A szabályozás lehet arányos vagy PID, az „STH57” paraméterben megadott értéknek megfelelően. Az „STH56” paraméter értéke azonosítja az „STH58” paraméterben beállított alapértékkel előforduló szabályozás referencia szondáját.

50.9.3 Aktiválás idősávokkal

Az egység automatikusan kezelhető az idősávok segítségével. A kezelés lehetővé teszi a leállítást, az alapértékek változtatását és a működés módosítását. Az adott paramétereket a táblázat ismerteti.
Paraméter Min MaxUM Leírás
ES1 0 144 h 1.idősáv - kezdő
ES2 0 144 h 1.idősáv - végső
ES3 0 144 h 2.idősáv - kezdő
ES4 0 144 h 2.idősáv - végső
ES5 0 144 h 3.idősáv - kezdő
ES6 0 144 h 3.idősáv - végső
ES7 0 15 - Alapérték módosítás - hétfő
ES8 0 15 - Alapérték módosítás - kedd
ES9 0 15 - Alapérték módosítás - szerda
ES10 0 15 - Alapérték módosítás - csütörtök
ES11 0 15 - Alapérték módosítás - Péntek
ES12 0 15 - Alapérték módosítás - szombat
ES13 0 15 - Alapérték módosítás - vasárnap
ES14 -25.0 250 °C Alapérték módosítás - mechanikus hűtés - ofszet
ES16 -25.0 250 °C Alapérték módosítás - mechanikus fűtés - ofszet
ES18 0 15 - Egység kikapcsolása - hétfő
ES19 0 15 - Egység kikapcsolása - kedd
ES20 0 15 - Egység kikapcsolása - szerda
ES21 0 15 - Egység kikapcsolása - csütörtök
ES22 0 15 - Egység kikapcsolása - Péntek
ES23 0 15 - Egység kikapcsolása - szombat
ES24 0 15 - Egység kikapcsolása - vasárnap
ES26 0 144 h 4. idősáv - kezdő
ES27 0 144 h 4. idősáv - végső
ES31 0 15 - Fűtés mód aktiválása - hétfő
ES32 0 15 - Fűtés mód aktiválása - kedd
ES33 0 15 - Fűtés mód aktiválása - szerda
ES34 0 15 - Fűtés mód aktiválása - csütörtök
ES35 0 15 - Fűtés mód aktiválása - péntek
ES36 0 15 - Fűtés mód aktiválása - szombat
ES37 0 15 - Fűtés mód aktiválása - vasárnap
Legfeljebb 4 idősávot lehet beállítani a kezdő és a végsáv paramétereinek párjaival. Ahét minden napjára lehetőség van a beállított sávok kombinációjának kombinálására az alapérték megváltoztatásához, az egység kikapcsolásához és a művelet típusának megváltoztatásához. Az alapérték várt tartományon belüli változása egy "ofszet" alkalmazásával történik az aktív üzemi értékhez viszonyítva. Az aktív üzemi értéket a paraméter által beállított érték és az esetleges külső kompenzációk adják. Az „ofszet” érték lehet pozitív vagy negatív. Az első esetben hozzáadódik, a másodiknál kivonásra kerül a működési alapértékből. Be lehet állítani egy "ofszet" értéket a hűtéshez és a fűtéshez való működtetéshez. ![](images/1bf2f207e3f5748fbc52c8f35bf31b4f1b90e327adfcebe410e404b2e49a6f02.jpg) Segédfűtés kezelésekor a hűtés idősávjainak aktiválásával fennmarad az "STH58" paraméterben beállított alapérték, míg a fűtésnél az "ofszet" értékével módosul.

50.1 Bevezetés

A vezérlő úgy van beprogramozva, hogy biztonságosan kezelje az egységet alkotó alkatrészeket, és működésének a körülmények függvényében történő módosítása a szolgáltatás folytonosságának fenntartása céljából történjen. Ennek a kezelésnek a részeként, a veszélyes körülmények közeledésekor a vezérlő beavatkozik az egység teljes vagy részleges működésének korlátozásával. ![](images/7b91a8fa966cc878c4bf5fcd9d80505b57a5e493636f296868307a238e083910.jpg) Az ikon megérintése megnyitja a riasztások menüt. Ha az ikon színe piros, legalább egy riasztás aktív; ha szürke színű, nincs aktív riasztás. A következő fejezet a riasztási menüben megjelenő különféle állapotok kódjait mutatja be a megfelelő leírással. Abban az esetben, ha a rendszer észleli a jelek jelenlétét az üzemelő egységgel és annak leállításával együtt, haladéktalanul tájékoztatnia kell az ügyfélszolgálatot, megadva az üzenet kódját és leírását, és kövesse az utasításokat. ![](images/0eaeeaed5925db8d1b710a01813a53be7af5df8b32d7c7aa60f219695893fce0.jpg) Ne kezdeményezzen beavatkozásokat az ügyfélszolgálattal való kapcsolatfelvétel előtt.

50.2 Riasztások táblázata

Az alábbiakban ismertetjük a riasztás kódokat a megfelelő leírásokkal.
Kód Leírás Kód Leírás
AL1 Belső memória hiba riasztás AL29Visszatérő levegő alacsony hőmérséklet riasztás
AL5Levegő áramlás riasztás differenciál nyomás átalakítónálAL30Előremenő levegő magas hőmérséklet riasztás
AL61. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észlelt magas nyomás miattAL31Előremenő levegő alacsony hőmérséklet riasztás
AL72. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észlelt magas nyomás miattAL32Aktív előremenő levegő magas hőmérséklet korlátozás
AL101. kör - Riasztás, magas nyomás jelátalakítónálAL33 1. kör - külső ventilálás - hővédelem riasztás
AL112. kör - Riasztás, magas nyomás jelátalakítónálAL34 2. kör - külső ventilálás - hővédelem riasztás
AL12Visszatérő levegő magas páratartalom riasztásAL35 Előremenő ventilátor - hővédelem riasztás
AL13Visszatérő levegő alacsony páratartalom riasztásAL36 Visszatérő ventilátor - hővédelem riasztás
AL14Szennyezett szűrők riasztásAL511. kör - 1. kompresszor - inverter blokkolva
AL17 BMS - kommunikációs hiba riasztás AL52 c.pCOe 1 - kommunikációs hiba riasztás
AL18 1. kör - 1. kompresszor - hővédelem riasztás AL53 c.pCOe 2 - kommunikációs hiba riasztás
AL19 1. kör - 2. kompresszor - hővédelem riasztás AL54 c.pCOe 3 - kommunikációs hiba riasztás
AL20 2. kör - 1. kompresszor - hővédelem riasztás AL55 Hibás fázis sorrend riasztás
AL21 2. kör - 2. kompresszor - hővédelem riasztás AL571. kör - 1. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás
AL26Aktív visszatérő levegő magas hőmérséklet korlátozásAL582. kör - 1. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás
AL27 Külső levegő alacsony hőmérséklet riasztás AL591. kör - 2. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás
AL28 Visszatérő levegő magas hőmérséklet riasztás AL602. kör - 2. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás
AL61Szonda hiba riasztás - 1. kör - 1. kompresszor- elvezető hőmérsékletAL1361. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észleltalacsony nyomás miatt
AL62Szonda hiba riasztás - 2. kör - 1. kompresszor- elvezető hőmérsékletAL1372. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észleltalacsony nyomás miatt
AL63Szonda hiba riasztás - 1. kör - 2. kompresszor- elvezető hőmérsékletAL154 Szivárgás érzékelő riasztás
AL64Szonda hiba riasztás - 2. kör - 2. kompresszor- elvezető hőmérsékletAL159 Tűz / füst riasztás
AL65Szonda hiba riasztás - visszatérő levegőhőmérsékletAL160 Driver szelep 1 - kommunikációs hiba riasztás
AL70Szonda hiba riasztás - Előremenő levegőhőmérsékletAL161 Driver szelep 2 - kommunikációs hiba riasztás
AL72Jelátalakító hiba riasztás - visszatérő levegődifferenciál nyomásAL162 CPY párásító - általános riasztás
AL73Jelátalakító hiba riasztás - visszatérő csatornastatikus nyomás / folyosó differenciál nyomásAL163 CPY párásító - általános jelzés
AL74Szonda hiba riasztás - CO2 levegő minőségAL164CPY párásító - kommunikációs hiba riasztás
AL75 Szonda hiba riasztás - VOC levegő minőség AL166Inverter 1 - kommunikációs hiba riasztás
AL78Szonda hiba riasztás - visszatérő levegőrelatív páratartalomAL170 1. kör - alacsony felmelegedés riasztás
AL79Szonda hiba riasztás - külső levegő relatívpáratartalomAL171 2. kör - alacsony felmelegedés riasztás
AL80Szonda hiba riasztás - külső levegőhőmérsékletAL183 Hűtési alapérték kisebb a fűtési alapértéknél
AL91Szonda hiba riasztás - keverék levegőhőmérsékletAL1841. kör - leolvasztás befejezve maximális időmiatt
AL94Jelátalakító hiba riasztás - 1. kör -kondenzációs nyomásAL1852. kör - leolvasztás befejezve maximális időmiatt
AL95Jelátalakító hiba riasztás - 2. kör -kondenzációs nyomásAL191Gyors újraindítás maximális száma elérve 1óra alatt
AL98Jelátalakító hiba riasztás - 1. kör - párolgásinyomásAL192Gyors újraindítás maximális száma elérve 24óra alatt
AL99Jelátalakító hiba riasztás - 2. kör - párolgásinyomásAL201 Min / max feszültség
AL102Szonda hiba riasztás - 1. kör - elszívásihőmérsékletAL203 1. kör - alacsony párolgási nyomás
AL103Szonda hiba riasztás - 2. kör - elszívásihőmérsékletAL204 2. kör - alacsony párolgási nyomás
AL106Jelátalakító hiba riasztás - előremenő levegődifferenciál nyomásAL209 Külső riasztás
AL107Jelátalakító hiba riasztás - előremenő csatornastatikus nyomás / folyosó differenciál nyomásAL210 EEPROM hiba riasztás
AL1141. kör - alacsony nyomás eltérésAL212Belső memória hozzáférési hiba riasztás
AL1152. kör - alacsony nyomás eltérésAL2471. kör - 1. kompresszor - burkológörbén kívül
AL1271. kör - 1. kompresszor - karbantartás riasztásAL2501. ellenállás - hővédelem riasztás
AL1281. kör - 2. kompresszor - karbantartás riasztásAL2512. ellenállás - hővédelem riasztás
AL131 2. kör - 1. kompresszor - karbantartás riasztás AL258 Kazán - általános riasztás
AL1322. kör - 2. kompresszor - karbantartás riasztásAL259Égő - általános riasztás
AL135 Előremenő ventilátor - karbantartás riasztás - -
![](images/8593d8587a8d69f713bc05fc4c7482d33ba0ede802f758fecbea87c2c614dadd.jpg) ![](images/391dca6f27ba5c0009102a61c73405177d4b560cda630b571c7b0b806508f0b7.jpg)
natural_image Blank grid paper with uniform gray squares on white background (no text or symbols)
![](images/132d7b6099c40f6fd80e9165fa6e5e7212132b673e0d905eece8a364fc19bd25.jpg) ![](images/4b4510122dde82ee2ea17a1a39741afc64d245682cb4d9f23c2506fa799c585c.jpg)
natural_image Blank grid paper with uniform gray squares on white background (no text or symbols)
![](images/df87ed8f48a535d74d8a57e2fd16c738121871d92a541210adfd57d205dca0ff.jpg) ![](images/5e6e7a00c2d3433a16b02f649b254a5f0d0136667240c470c3b457618a94bb21.jpg)
natural_image Blank grid paper with uniform gray squares on white background (no text or symbols)
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : DAIKIN

Model : UATYA160BFC3Y1

Category : Air Conditioning