UATYA160BFC3Y1 - Air Conditioning DAIKIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free UATYA160BFC3Y1 DAIKIN in PDF.
User questions about UATYA160BFC3Y1 DAIKIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air Conditioning in PDF format for free! Find your manual UATYA160BFC3Y1 - DAIKIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. UATYA160BFC3Y1 by DAIKIN.
USER MANUAL UATYA160BFC3Y1 DAIKIN
Rooftop Packaged Unit

text_image
State unit: On 11.6 g/kg Humidity 27.9°C Return Air Temperature 67.8 Pa 17.9°C Temperature Air FlowR-32 rooftop series – Base, 2-,3- and 4-damper versions
Made-To-Stock models
UATYA-BBAY1
UATYA-BBC2Y1
UATYA-BBC3Y1
Made-To-Order models
BASE
FC2
FC3
FC4
Operation manual
Rooftop Packaged Unit
Bedienungsanleitung
natural_image
Blank grid paper with uniform gray squares on white background (no text or symbols)Contents
1 Introduction 5
1.1 General 5
1.1.1 c.pCO controller functions 5
2 Quick commissioning 6
2.1 Main functions 6
2.2 Switching the unit on and off 6
2.2.1 Switch the unit on and off from the display. 6
2.2.2 Switch the unit on and off from external OK signal 6
2.2.3 Switch the unit on and off from the BMS 6
2.3 Change of set points 7
2.3.1 Setpoint editing from display 7
2.3.2 Setpoint editing from BMS 7
2.4 Change language 7
2.5 Changing the date and time 8
2.6 Setting of time bands 8
3 Graphics on the display 9
3.1 Graphic conventions 9
3.1.1 Icons and symbols 9
4 The screens 11
4.1 Screen tree 11
4.1.1 Screen menu 12
4.2 Menu browsing 13
4.2.1 Info 13
4.2.2 Demand 13
4.2.3 Synoptic panel 14
4.2.4 Login 15
5 Software functions 16
5.1 Introduction 16
5.2 Set point management 17
5.2.1 Dynamic Set Point 17
5.2.2 Dynamic setpoint from external air probe in cooling mode 18
5.2.3 Dynamic setpoint from external air probe in heating mode 19
5.3 Temperature control 20
5.3.1 Thermoregulation in cooling mode 21
5.3.2 Thermoregulation in heating mode 23
5.3.3 Disabling heating sources depending on external air temperature 25
5.4 humidity control 26
5.4.1 Relative humidity control with proportional control 27
5.5 Air humidification 28
5.5.1 Ancillary built-in humidifier functions 28
5.6 Air dehumidification 28
5.7 Power supply control 29
5.7.1 Phase sequence 29
5.7.2 Min. / Max. voltage 29
5.7.3 Fast Restart 29
5.8 Damper management 30
5.8.1 Damper control 31
5.8.2 Damper management 31
5.8.3 Unit start-up 31
5.8.4 Washing 31
5.8.5 Recirculation 32
5.9 Auxiliary heating 33
5.9.1 Controlled devices 34
5.9.2 Post heating 34
5.9.3 Activation according to time bands
5.1 Introduction 36
5.2 Alarm table 36
1.1 General
Some information on the use of this manual.
The purpose of this manual is to provide all the necessary information for the use of the controller and relevant software application in the units indicated on the cover.
Information regarding installation of the units and relevant tests and checks for the first starting is not given in this manual.
We thank in advance all those who will wish to let us know of any errors, omissions, sections requiring further explanation or operations that have not been included.
1.1.1 c.pCO controller functions
The software application for the electronic microprocessor controller, series c.pCO, was designed to manage Rooftop units.
Through appropriate configuration, this gives the possibility of managing a wide range of units with relevant specific functionalities.
Management of Rooftop units means monitoring that all component parts operate safely throughout the various operating cycles.
The family of c.pCO electronic microprocessor controllers includes various module sizes. The software is flexible to the extent that the use of modules is optimized, meaning the modules used for reach application are those having the necessary number of inputs and outputs.
The c.pCO board is connected to the various modules and communicates with them via a high speed, highly reliable field bus.
The controller user interface consists in a colour, 4.3" touch-screen display.
2.1 Main functions
The necessary instructions for working on the controller, with regard to the main functions of the unit, are given below.
2.2 Switching the unit on and off
2.2.1 Switch the unit on and off from the display.
Use the "On/Off" icon on the main screen to go to the page where the buttons to start and stop the unit are featured.

text_image
Unit status: onThe top area of the screen shows the status of the unit: the "On/Off" icon is provided in the central area. A tap on the icon changes the status of the unit from "on" to "off" and vice versa.
2.2.2 Switch the unit on and off from external OK signal
In order to switch the unit on and off from external OK signal, make sure the feature is active. To switch the unit on, close the external OK signal. To switch it off, open it. The external OK signal should be connected to terminals "1" and "56" in the terminal board. In order to switch the unit on and off from external OK signal, make sure the feature is active. To switch the unit on, close the external OK signal. To switch it off, open it. The external OK signal should be connected to terminals "1" and "2" present in the terminal board.

The external OK signal must be a potential-free contact.
2.2.3 Switch the unit on and off from the BMS
In order to switch the unit on and off from the BMS, make sure the feature is active. See dedicated BMS management document.
2.3.1 Setpoint editing from display
Go to the main menu and press "Setpoint" to access the screens where functions are displayed whose setpoints need to be managed.

text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heatingGo to the "Setpoint" sub menu and select the function whose setpoint is to be changed.
Scroll the parameters until the desired parameter setpoint is achieved.
Select the setpoint parameter to enable the edit keypad.
Set the new value and apply the green tick to confirm.
Units featuring mode switching have a setpoint for cooling "ST7" and a setpoint for heating "STH7".
The setpoint for cooling "ST7" must necessarily be higher than the setpoint for heating "STH7".
If values that do not meet this condition are set by mistake, the controller activates alarm "AL183".
Alarm "AL183" is displayed for warning purposes only.
2.3.2 Setpoint editing from BMS
Setpoints can be edited from the BMS only if this function is enabled.
See dedicated BMS management document.
2.4 Change language
When in the main menu, press "Languages" to access the screens in which the available languages are displayed.

text_image
Language Selection English German Italian French Swedish SpanishIf the language you are looking for is not in the screen, use the arrows to find it.
The selected language becomes active as soon as it is selected.
2.5 Changing the date and time
Scroll the main menu until you find the "Configurations" group and select it.

text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A FontSelect "Date and Time" in the "Configurations" menu and access the screen where it is possible to edit the date and time setpoints.

text_image
Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020Select the write icon in the bottom right-hand side to access the edit screen.

text_image
Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 13 01 19 / 11 / 2020 58When a green value is tapped, a virtual keypad appears: use the keypad to set the new values. After entering the new value, tick it to confirm it.
After changing the values, tap the Save icon on the bottom right-hand side to save the new setpoints.
The arrow on the left is used to go back to the previous screen without saving the changed parameters.
2.6 Setting of time bands
Access to the screen where the time bands are set up requires entry of a password.
Scroll the main menu until you find the "Parameters" group and select it.
Scroll the "Parameters" menu until you find the "ES Energy saving" group.

text_image
Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - UnloadingAfter selecting “ES Energy saving”, access is gained to the group of parameters used to set up the time bands. Refer to the relevant chapter for more information on the parameter setup logic.
During development of the application, particular attention was given to intuitive use of the user interface.
3.1 Graphic conventions
The touch-screen display is designed to browse the interface.
Provision has been made for some intuitive icon buttons that are tapped to easily browse the featured screens and menus.
Other user-friendly symbols are used to locate parts and active functions.
Below is a list of the icons used as buttons and the symbols featured in the various screens of the interface.
3.1.1 Icons and symbols
Icons are used as physical buttons in the touch-screen display to browse the menus and screens. The featured icons include:

“Home” - this icon is pressed to go back to the Home page. The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

“Info” - this icon gives access to the screens containing information on both the software and the unit; The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

"On/Off" - this icon gives access to the screen used to switch the unit on or off from the user interface;

"Cooling/Heating" This icon gives access to the screen where the unit operating mode is switched from cooling to heating using the user interface.

“Menu” - pressing of this icon on the Home page gives access to the “Menu” screen. If this icon is pressed on any other screen, the system moves back by one level;

“Demand” - this icon gives access to the screens where the various demands from the system are displayed; The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

“Dampers” This icon gives access to the screens where the operating status of the dampers is displayed. The arrow buttons are pressed to move within the given loop;

"Synoptic panel" - this icon gives access to the screen where the layout showing the operating principle of the circuit featured in the unit is displayed. A tap on the circuit components gives access to the relevant information and parameters.

A click on this icon gives access to the Alarms menu. If the icon is red, at least one alarm is active; no alarm is active if it is grey.

A click on this icon either enables or disables the function it is associated with.

A click on this icon enables movement to the left within one screen loop.

A click on this icon enables movement to the right within one screen loop.

This icon appears in the "login" screen after entering the "password". A click on this icon confirms the entered "password".

This icon appears in the "login" screen and it is accessed with the correct credentials. A click on this icon enables moving back to the "loop" of the previous menu, gaining access to it with the active credentials.
Some symbols help easily understand the functions featured in the unit and their status. Symbols include:

this symbol is featured in all units and it indicates the ventilation function. When it is grey, the ventilation unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

this symbol indicates the cooling function. When it is grey, the cooling unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

this symbol indicates the humidification function. When it is grey, the humidification unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

this symbol indicates the de-humidification function. When it is grey, the de-humidification unit is not operational and it is when the symbol is coloured.

this symbol indicates that access is now active after login to pages containing protected parameters. Access to some parameters requires entry of a password which depends on the profile for which the user is accredited.

this symbol indicates the connection with a USB pen drive. The symbol appears when data transmission is in progress.

This symbol indicates that the unit is operating in heating mode. The symbol is common for both main and auxiliary sources. If the symbol is orange it means that the main source is working. If the symbol is yellow it means that the auxiliary source is working. If the symbols are gray it means that the sources are not working.


The user interface gives access to all information and setup parameters relating to unit operation. The manual describes the access procedure to the desired information and to the parameter pages where the various functions can be set up.
4.1 Screen tree
The user interface gives access to all information and setup parameters relating to unit operation. The manual describes the access procedure to the desired information and to the parameter pages where the various functions can be set up.
As explained in the description of icons, the home page gives direct access to the most significant information and functions. Most parameters and settings are featured in the screen, which are broken down in one main menu and various sub-menus.
A tree diagram of the screens is provided below to help the user browse and easily locate the screens of the user interface.
- Setpoint
* Unit
* Ventilation
* Humidification Dehumidification
* Dampers
* Auxiliary heating
* Post-heating g
* Environment air renewal
- Probes
- 1/0
* Universal inputs
* Digital inputs
* Driver 1
* Analog outputs
* Digital outputs
* Driver 2
- Language
* English
* Italian
* Swedish
* German
* French
* Spanish
* Polish
- Alarm history
- Charts
- Login
- Configuration
* Date hour
* Backlight
* Network
* HMI
* Led
* Font
- Parameters
* ST - Mechanical cooling
* STH - Mechanical heating
* SFA - Temperature control ventilation
* SP - Setup
* FA - Supply ventilation
* RFA - Return ventilation
* PAL - Alarms
* CF - Configuration
* CO - Compressors
* ET - Electronic thermostatic valve
* PID - PID parameters
* ES - Energy Saving
* UN - Unloading
* DF - Defrost
* HU - Humidity
* PD - Pump Down
* SD - Dynamic setpoint
* DA - Dampers
* EFA - External ventilation
* CA - Calibration probes
* RA - Transducer probe full scale
* ENV - Envelope
- Files management
* Saving timelog.txt
* Upload default.conf
* Upload alarm.conf
4.1.1 Screen menu
A click on the "Menu" button in the home page gives access to the main menu.
The arrow icon buttons featured in the main menu are used to scroll all lower level menus.
Access to lower level menus is allowed based on the user's credentials. Some users have free access, while others have to log in with the profile they are accredited for.
Access to the various menus is gained by clicking the colour area containing the menu description.
For easier understanding and use, texts are shown to explain the meaning of the values and parameters featured in the screens.
4.2 Menu browsing
The screen tree helps the operator to browse the menus.
Some other suggestions are given to help use the icon buttons to browse the screens.
The home page is the starting point.

Refer to the chapter titled "Graphic Conventions" for the interpretation and use of the icon buttons.

text_image
Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply AirIn addition to the “On/Off” icon, the main page features icons such as “Info”, “Demand” and “Synoptic Panel”, which give direct access to information loops. The page also features the “Menu” icon which gives access to the main menu contained in the screen tree.
The arrow icon buttons are pressed to scroll screens of the same level, while a click on the "Menu" icon brings back to a higher level.
Parameter screens show editable parameters with white wording and view-only parameters with cyan wording.
A click on white parameters calls up the relevant edit screen. The parameter value is confirmed when ticked and it is deleted when marked with symbol "x", in which case the last setpoint is restored.
Parameters referred to function enabling/disabling are activated/de-activated by moving the white circle. The status confirmation is visible along the parameter.
For easier consultation, many parameters and measured values are featured in multiple screen loops, grouped by uniform functions.
4.2.1 Info
The “Info” icon on the home page gives access to a screen loop containing information on the unit.
4.2.2 Demand
The “Demand” icon on the home page gives access to a screen loop containing information on the demand status of the active functions in the unit.
The relevant setpoints are visible in the various demand screens.
4.2.3 Synoptic panel
The "Synoptic Panel" icon gives access to the corresponding menu.
The synoptic panel is designed to show an overview of the operating status and of the main parameters.
Screens vary according to the features of each unit.

other
Circuit 1 | Process | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Top Left | 12.5 | 100 | | Top Right | 9.13 | 7.6 | | Bottom Left | 99.9 | 80.6 | | Bottom Right | 25.48 | 387 | | Bottom Right | 44.1 | 45.8 | | Bottom Right | 68.4 | 45.8 | Sh 4.9 °CThe "Info" icons in the screens give access to the information and parameters of the corresponding component.
4.2.4 Login
The user must log in with his own profile in order to access reserved menus and to edit the featured parameters. Below is the login procedure.
- Select the access level corresponding to the given credentials.
- Click "password" and enter the value corresponding to the given access level, then tick to confirm.
- Confirm the password tapping the green arrow icon button on the bottom right-hand side.

text_image
Login Access Level: User Password: ********User "password" is "100"
Service "password" is "4321"
If the entered password is correct, the padlock opens and the access symbol appears, based on the level.
Tap the green arrow icon button on the bottom left-hand side to go back to the main menu.

text_image
Login Access Level: User Select profile Password: **********
The little man icon with the arrow on the left causes the system to exit the access level.
The symbol stays on the top right-hand side of all screens, except for the home page, until access is active. The system exits the login automatically after an idle time shown on the display.
5.1 Introduction
For management of the units, special software is loaded into the controller.
The software consists of a combination of functions dedicated to the conditions in which the units may have to work.
The following chapters describe all the functions managed by the software, ranging from ordinary functions featured in all units to functions dedicated to specific versions or models.

Some of the functions described here may be available only on specific versions or sizes, or according to the selected accessories.
In describing the various functions, competence in operation of the units and knowledge of the relevant hydraulic or refrigerant circuits are taken for granted. All the descriptions, settings and parameters given refer to units that are correctly installed as described in the relevant documentation.
5.2 Set point management
The control setpoint mainly depends on parameters "ST1" and "STH1".
The relevant settable minimum and maximum setpoint parameters are shown below.
| Parameter Min Max | UM Description | |||
| ST1 ST2 ST3 ^ Mechanical cooling - Temperature setpoint | ||||
| STH1 STH2 STH3 ^ | Mechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint | |||
Provision has been made for ancillary functions that are designed to either add or subtract an offset value to/from these setpoints.

Any automatic variation of the setpoint must be within the corresponding limits.

Parameter "SD2" is used to set the operating mode in which setpoint variation is enabled. There is only one function available and this is the function enabled at the factory.
5.2.1 Dynamic Set Point
The dynamic set point is a function enabled by the manufacturer.
The reference parameters in managing the dynamic set point are described below.
| Parameter Min Max | UM Description | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Mechanical cooling - Temperature setpoint | |||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint | |||
| SD2 | 0 | 2 | - | States of the unit in which it is active |
| SD10 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanical cooling - External air temperature - Activation threshold for compensation |
| SD20 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanical heating - External air temperature - Activation threshold for compensation |
5.2.2 Dynamic setpoint from external air probe in cooling mode
The setpoint value entered in parameter "ST1" is "compensated" against the external air temperature.
The parameters concerned are shown in the table.

The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.
| Parameter Value UM | Description | ||
| ST1 27.0 °C Mechanical | cooling - | Temperature setpoint | |
| SD2 1 - States of the unit in which | it is active | ||
| SD10 25.0 °C | Mechanical cooling - External air temperature - Activation threshold for compensation | ||
A graphical representation is shown below.

line
| Temperature Range | Standard Deviation | | ----------------- | ------------------ | | 0 - SD11 | ≤ SD10 | | 0 - SD12 | ≤ SD12 | | 0 - SD13 | ≤ SD12 | | 0 - SD14 | ≤ SD12 | | 0 - SD15 | ≤ SD12 | | 0 - SD16 | ≤ SD12 | | 0 - SD17 | ≤ SD12 | | 0 - SD18 | ≤ SD12 | | 0 - SD19 | ≤ SD12 | | 0 - SD20 | ≤ SD12 | | 0 - SD21 | ≤ SD12 | | 0 - SD22 | ≤ SD12 | | 0 - SD23 | ≤ SD12 | | 0 - SD24 | ≤ SD12 | | 0 - SD25 | ≤ SD12 | | 0 - SD26 | ≤ SD12 | | 0 - SD27 | ≤ SD12 | | 0 - SD28 | ≤ SD12 | | 0 - SD29 | ≤ SD12 | | 0 - SD30 | ≤ SD12 | | 0 - SD31 | ≤ SD12 | | 0 - SD32 | ≤ SD12 | | 0 - SD33 | ≤ SD12 | | 0 - SD34 | ≤ SD12 | | 0 - SD35 | ≤ SD12 | | 0 - SD36 | ≤ SD12 | | 0 - SD37 | ≤ SD12 | | 0 - SD38 | ≤ SD12 | | 0 - SD39 | ≤ SD12 | | 0 - SD40 | ≤ SD12 | | 0 - SD41 | ≤ SD12 | | 0 - SD42 | ≤ SD12 | | 0 - SD43 | ≤ SD12 | | 0 - SD44 | ≤ SD12 | | 0 - SD45 | ≤ SD12 | | 0 - SD46 | ≤ SD12 | | 0 - SD47 | ≤ SD12 | | 0 - SD48 | ≤ SD12 | | 0 - SD49 | ≤ SD12 | | 0 - SD50 | ≤ SD12 | | 0 - SD51 | ≤ SD12 | | 0 - SD52 | ≤ SD12 | | 0 - SD53 | ≤ SD12 | | 0 - SD54 | ≤ SD12 | | 0 - SD55 | ≤ SD12 | | 0 - SD56 | ≤ SD12 | | 0 - SD57 | ≤ SD12 | | 0 - SD58 | ≤ SD12 | | 0 - SD59 | ≤ SD12 | | 0 - SD60 | ≤ SD12 | | 0 - SD61 | ≤ SD12 | | 0 - SD62 | ≤ SD12 | | 0 - SD63 | ≤ SD12 | | 0 - SD64 | ≤ SD12 | | 0 - SD65 | ≤ SD12 | | 0 - SD66 | ≤ SD12 | | 0 - SD67 | ≤ SD12 | | 0 - SD68 | ≤ SD12 | | 0 - SD69 | ≤ SD12 | | 0 - SD70 | ≤ SD12 | | 0 - SD71 | ≤ SD12 | | 0 - SD72 | ≤ SD12 | | 0 - SD73 | ≤ SD12 | | 0 - SD74 | ≤ SD12 | | 0 - SD75 | ≤ SD12 | | 0 - SD76 | ≤ SD12 | | 0 - SD77 | ≤ SD12 | | 0 - SD78 | ≤ SD12 | | 0 - SD79 | ≤ SD12 | | 0 - SD80 | ≤ SD12 | | 0 - SD81 | ≤ SD12 | | 0 - SD82 | ≤ SD12 | | 0 - SD83 | ≤ SD12 | | 0 - SD84 | ≤ SD12 | | 0 - SD85 | ≤ SD12 | | 0 - SD86 | ≤ SD12 | | 0 - SD87 | ≤ SD12 | | 0 - SD88 | ≤ SD12 | | 0 - SD89 | ≤ SD12 | | 0 - SD90 | ≤ SD12 | | 0 - SD91 | ≤ SD12 | | 0 - SD92 | ≤ SD12 | | 0 - SD93 | ≤ SD12 | | 0 - SD94 | ≤ SD12 | | 0 - SD95 | ≤ SD12 | | 0 - SD96 | ≤ SD12 | | 0 - SD97 | ≤ SD12 | | 0 - SD98 | ≤ SD12 | | 0 - SD99 | ≤ SD12 | | 0 - TD | ≥ TD | | ST | ST+SD | | ST | ST-SD | | ST | ST-SD+SD | | ST | ST-SD+SD | | ST | ST-SDWhere "Text" is the value of the external air temperature.
When this function is enabled, the setpoint value that the controller uses to manage the air temperature in cooling mode is as follows: - if the external air temperature is lower than the setpoint in parameter "SD10", the value of the control setpoint is the value stored in parameter "ST1"; - if the external air temperature is higher than the setpoint in parameter "SD10", plus the value in parameter "SD11", the value of the control setpoint is given by the sum of the values stored in parameters "ST1" and "SD12"; - if the external air temperature is between the values of parameter "SD10" and the sum of the values stored in parameters "SD10" and "SD11", the value of the control setpoint varies proportionally between the value stored in parameter "ST1" and the sum of the values stored in parameters "ST1" and "SD12".  Parameter “SD12” can have positive or negative values. When the value is negative, parameter “SD12” has to be subtracted from the value of parameter “ST1”.5.2.3 Dynamic setpoint from external air probe in heating mode
The setpoint value entered in parameter "STH1" is "compensated" against the external air temperature. The parameters concerned are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.| Parameter Value UM | Description | ||
| STH1 40 °C Mechanical | heating / | Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint | |
| SD20 15.0 °C | Mechanical heating - External air temperature - Activation threshold for compensation | ||
| SD21 10.0 °C | Mechanical heating | - External air temperature - Activation differential | |
| SD22 5.0 °C | Mechanical heating - External air temperature - Max increase / decrease of the setpoint | ||
line
| State | Temperature (°C) | Performance | |-------------|-------------------|-----------| | STH1 + SD22 | ~0 | High | | STH1 | 0 | Low | | SD22 > 0 | ~20 | Medium | | SD22 < 0 | ~20 | Low | | STH1 - SD22 | ~0 | Low |Where "Text" is the value of the external air temperature.
When this function is enabled, the setpoint value that the controller uses to manage the air temperature in heating mode is as follows: - if the external air temperature is higher than the setpoint in parameter "SD20", the value of the control setpoint is the value stored in parameter "STH1"; - if the external air temperature is lower than the setpoint in parameter "SD20", minus the value in parameter "SD21", the value of the control setpoint is given by the sum of the values stored in parameters "STH1" and "SD22"; - if the external air temperature is between the values of parameter "SD20" and the difference of the values stored in parameters "SD20" and "SD21", the value of the control setpoint varies proportionally between the value stored in parameter "STH1" and the sum of the values stored in parameters "STH1" and "SD22".  Parameter “SD22” can have positive or negative values. When the value is negative, parameter “SD22” has to be subtracted from the value of parameter “STH1”.5.3 Temperature control
Cooling and heating devices are controlled according to the temperature value measured by a reference probe. The proportional band identifies the control range of the air conditioner system and it can be set up with independent values for heating and cooling mode. The dead zone identifies the range around the setpoint within which the devices are not enabled (it is used to prevent oscillations in the setup value). The diagram below shows the behaviour of heating and cooling devices. line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 || Parameter Min Max | UM Description | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Mechanical cooling - Temperature setpoint | |||
| ST4 0.0 25.0 | °C Proportional control - Cooling - Activation differential | |||
| ST5 0.0 25.0 | °C Proportional control - Cooling - Neutral activation area | |||
| ST6 0.0 25.0 | °C Proportional control - Cooling - Offset | |||
| ST9 0 7 - Control probe | ||||
| ST11 | 0 2 - Type of temperature control | |||
| PID70 | 0 10000 | - Mechanical cooling - Kp | ||
| PID71 | 0 10000 | - Mechanical cooling - Ki | ||
| PID72 | 0 10000 | - Mechanical cooling - Kd | ||
| PID76 | 0.0 25.0 | °C Mechanical cooling - Dead band | ||
| PID78 | 0 2 - Mechanical cooling - Dead band position | |||
| STH1 | 10.0 35.0 | °C | Mechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint | |
| STH4 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanical heating - Proportional - Activation differential |
| STH5 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanical heating - Proportional - Activation neutral zone |
| STH6 | 0.0 25.0 | °C Mechanical heating - Proportional - Offset | ||
5.3.1 Thermoregulation in cooling mode
The thermoregulation of the unit depends on parameter "ST9", which identifies the reference probe for the temperature setpoint (parameter "ST1"), and on parameter "ST11" which determines the type of temperature/humidity control. In proportional control mode, the controller activates the available resources as the value read by the reference probe increases in comparison to the setpoint value. When “Cascade” temperature/humidity control is selected, the controller uses it to enable the resources and at the same time monitor the air temperature in the delivery line. In PID control mode, the controller activates the available resources as the demand increases. The controller calculates the demand and checks the value measured by the probe against the setpoint value and according to its variation over time using the parameters set in the PID.Proportional temperature control
If parameter "ST11" is set to "0", proportional control is enabled. The parameters involved in proportional temperature control are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.| Parameter Value UM | Description |
| ST1 24.0 °C Temperature setpoint | |
| ST4 2.0 °C Proportional | control - Cooling - Activation differential |
| ST5 0.1 °C Proportional | control - Cooling - Neutral activation area |
| ST6 0.1 °C Proportional | control - Cooling - Offset |
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |"cascade" temperature control.
If parameter "ST11" is set to "1", "Cascade" control is enabled. This function fulfils the system demand and keeps the air temperature in the delivery line within comfort values. For this purpose, a virtual setpoint is calculated from the stored setpoint, as corrected with the air temperature in the return line. The setpoint is corrected dynamically as the air temperature changes in the delivery line. The parameters involved in cascade temperature control are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.| Parameter Value UM | Description | ||
| ST42 24.0 °C | Cascade control - Unit setpoint | ||
| ST43 0.5 °C | Mechanical cooling - | Cascade control - Mode switching offset | |
| ST44 4.0 °C | Mechanical cooling - | Cascade control - Operating differential | |
| ST45 15.0 °C | Mechanical cooling | - Cascade control - Min. delivery setpoint | |
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |5.3.2 Thermoregulation in heating mode
The thermoregulation of the unit in heating mode depends on parameter "STH9", which identifies the reference probe for the temperature value in the setpoint (parameter "STH1"), and on parameter "STH11" which determines the type of temperature control. In proportional control mode, the controller activates the available resources as the value read by the reference probe decreases in comparison to the setpoint value. When “Cascade” control is selected, the controller enables the resources and at the same time monitors the air temperature in the delivery line. In PID control mode, the controller activates the available resources as the demand increases. The controller calculates the demand and checks the value measured by the probe against the setpoint value and according to its variation over time using the parameters set in the PID.Proportional temperature control
If parameter "STH11" is set to "0", proportional control is enabled. The parameters involved are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set. Parameter Value UM Description| STH1 20.0 °C Mechanical heating / Auxiliary heating in winter mode - Temperature setpoint | |||
| STH4 2.0 °C Mechanical heating - Proportional - Activation differential | |||
| STH5 0.0 °C Mechanical heating - Proportional - Activation neutral zone | |||
| STH6 0.0 °C Mechanical heating - Proportional - Offset |
line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | -2.5 | 100 | | -1.5 | 80 | | -0.5 | 60 | | 0 | 40 | | 1.5 | 20 | | 2.5 | 0 |Temperature monitoring with Cascade control
If parameter "ST11" is set to "1", "Cascade" control is enabled. This function fulfils the system demand and keeps the air temperature in the delivery line within comfort values. For this purpose, a virtual setpoint is calculated from the stored setpoint, as corrected with the air temperature in the return line. The setpoint is corrected dynamically as the air temperature changes in the delivery line. The parameters involved in cascade temperature control are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set. Parameter Value UM Description| ST42 24.0 °C | Cascade control - Unit setpoint |
| STH46 0.5 °C | Mechanical heating - Cascade control - Mode switching offset |
| STH47 4.0 °C | Mechanical heating - Cascade control - Operating differential |
| STH49 30.0 °C | Mechanical heating - Cascade control - Max. air setpoint in delivery line |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH46 | 0.0 | | STH47 | 0.0 | | STH42 | 0.0 |5.3.3 Disabling heating sources depending on external air temperature
The value of the external air temperature is used as reference to disable the heating sources in the unit. The heating sources are disabled when the temperature is either high or low. The parameters involved are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set. Parameter Value UM Description| STH14 -20.0 °C Mechanical heating - Deactivation threshold for low external air temperature | |
| STH15 30.0 °C Mechanical heating - Deactivation threshold for high external air temperature | |
| STH123 -30.0 °C Auxiliary heating - Deactivation threshold for low external air temperature | |
| STH124 50.0 °C Auxiliary heating - Deactivation threshold for high external air temperature |
5.4 humidity control
Humidity control devices are managed according to the value measured by the reference probe. The measured value is compared with the desired value (setpoint), after which the system calculates the difference between these values and then enables the most suitable devices based on this difference. The proportional band identifies the control range of the air conditioner system and it is set up with the same values for both humidification and de-humidification. The dead zone identifies the range around the setpoint within which the devices are not enabled (it is used to prevent oscillations in the setup value). The diagram below shows the behaviour of humidification and de-humidification devices. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | | ---------- | --------- | | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 || Parameter Min Max | UM Description | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Relative humidity setpoint | |||
| HU4 0.0 25.0 % | Relative humidity control differential | |||
| HU5 0.0 10.0 % | Relative humidity control neutral area | |||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Absolute humidity setpoint | |||
| HU9 0.0 10.0 g/kg Absolute humidity control differential | ||||
| HU10 0.0 10.0 g/kg Absolute humidity control neutral area | ||||
| HU11 0 | 1 | - | Humidity value control type | |
5.4.1 Relative humidity control with proportional control
If parameter "HU11" is set to "0", humidity control is performed according to the relative humidity value. Relative humidity is managed according to parameter "HU14", which identifies the probe on which the controller must guarantee maintenance of the entered setpoint, and on parameter "HU12" that determines the type of humidity control. The parameters involved are shown in the table.  The values of the parameters are representative. In specific cases, different values can be set.Parameter Value UM Description
HU4 5.0 % Relative humidity control differential HU5 0.5 % Relative humidity control neutral area A graphical representation is shown below. line
| SdR % | Value | |-------|-------| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 |5.5 Air humidification
The controller can manage air humidification using a built-in humidifier in the unit. The controller is set up at the factory with all the parameters required to control the installed humidifier.5.5.1 Ancillary built-in humidifier functions
Humidifier control includes some ancillary functions, a description of which is given below.5.5.1.1 Manual water drain
The manual water drain function is designed to fully empty the cylinder in the humidifier. This function is enabled only through the web page. Access to this page requires the operator to log in with a Service level password. If the humidifier is producing steam, enabling of the function causes steam production to be stopped instantly.5.5.1.2 Pre-washing
The pre-washing function is used to wash the water lines and the humidifier cylinder. The cylinder is filled and then emptied 3 times in order to wash away impurities from the pipes and cylinder, if any. We recommend enabling this function especially after connecting the water lines or after cylinder replacement. This function is enabled only through the web page. Access to this page requires the operator to log in with a Service level password. If the humidifier is producing steam, enabling of the function causes steam production to be stopped instantly.5.5.1.3 Water drainage before machine shutdown
The function for water drainage before a machine shutdown is enabled in order to avoid water stagnation in the humidifier cylinder, which may lead to the formation of algae or bacteria (e.g. Legionella), if the cylinder is filled with water for over 72 consecutive hours without producing steam. The cylinder is drained and remains as such until it receives a signal requesting the production of steam. The function is always active and the shutdown interval is fixed.5.6 Air dehumidification
Air dehumidification is required during the cooling cycle, where it occurs naturally. If dehumidification is required simultaneously with cooling, the controller starts the compressors, based on which of the two demands is greater. The possibility exists that the temperature setpoint is reached before the humidity setpoint is achieved. If this is the case, the controller pushes cooling even further so as to cause the temperature to drop below the setpoint. However, to prevent an excessive drop of the air temperature in the room, the controller uses the heating devices fitted in the unit to post-heat the air.5.7 Power supply control
Units may be supplied with devices for protection against incorrect connections of the phase sequence or voltage variations outside the required limits during operation. Protections consist in relays which output an alarm signal to one digital input in the controller through an electric contact (the digital input concerned is shown in the wiring diagram). The unit can be fitted with one relay to monitor correct phase sequence or one relay to monitor the power voltage or one relay to manage both these functions.5.7.1 Phase sequence
A dedicated relay is fitted to manage incorrect connection of the phase sequence to the unit. If the phase sequence is connected incorrectly, the relay opens an electric contact that triggers alarm "AL55" on the controller display. Incorrect connection of the phase sequence may be experienced upon unit installation or when work is performed on the power supply line. Power must be cut out to the unit to make the connection correctly. The alarm is cleared as soon as the unit is switched on again.5.7.2 Min. / Max. voltage
The controller is designed to manage potential conditions where the variation of the power voltage to the unit experiences a significant deviation from the expected values.5.7.3 Fast Restart
Activation of the “Fast Restart” function, provided that an “ultracap” is fitted to keep the controller electrically powered, is designed to minimise as much as possible the delay experienced in restarting the compressors fitted in the unit. This is possible because the controller starts counting the minimum time to OFF as soon as a switch-off is started due to a blackout. The controller detects problems with the main power supply through a digital input and manages them as alarms. To protect the integrity of the compressors, the controller manages the maximum number of starts per hour by means of the delay between two consecutive starts. Quick restart after a blackout depends on the thermoregulation demand. It requires a demand for cooling or dehumidification and the off-set for the activation of at least one compressor. The “Fast Restart” function does not jeopardise the conditions of the compressors as it limits the number of quick starts over the space of an hour or a day.5.8 Damper management
In addition to air change in the room, the controller can also manage other functions connected to comfort enhancement and system economy. The functions the controller can handle vary according to the number of dampers fitted in the unit: - units with 2 dampers, for fresh air only; - units with 3 dampers, when free cooling / free heating is featured; - units with 4 dampers, when a heat recovery system is fitted in addition to free cooling / free heating. Dampers can be set either linearly or proportionally.Units with two dampers
The dampers featured in 2-damper units include: a damper for fresh external air and a damper for recirculated air. Normally, their operation is complementary, i.e. the percentage opening of the external air damper is equal to the percentage closing of the recycled air damper.Units with three dampers
The dampers featured in 3-damper units include: a damper for fresh air, a damper for exhaust air and a damper for recirculated air. Normally, the external air damper opens at the same percentage as the exhaust air damper and the recycled air damper is complementary to the other two. So, the percentage opening of the external air damper and the exhaust air damper is equal to the percentage closing of the recycled air damper.Units with four dampers
Units with four dampers feature the same dampers as 3-damper units plus one. The fourth damper is used for external air. It is used to cause the external air to flow through the heat recovery system, when heat recovery is enabled, and it is closed in free cooling mode. If the heat recovery system is not sized to provide for a 100% air flow in the unit, a fifth damper is actually fitted. This is an extra exhaust damper that is used by the unit in free cooling mode to bypass the heat recovery system. The parameters involved are shown in the table.| Parameter Min Max | UM Description | |||
| DA43 0.0 50.0 | °C | External air - Opening reduction for external air temperature - Summer temperature threshold | ||
| DA44 -20.0 16 | 0 °C | External air - Opening reduction for external air temperature - Winter temperature threshold | ||
| DA45 0 100 % | External air - Opening reduction for external air temperature - Min opening | |||
| DA52 0 3 - | External air - Start up - Configuration | |||
| DA54 0 999 min | External air - Start up - Wash duration | |||
5.8.1 Damper control
The controller can control the dampers in two different ways: "standard" and "adaptive". When dampers are required to stay in a fixed position, for instance to provide for the correct flow of fresh air, system conditions may exist in which the damper signal cannot guarantee the desired air percentage.5.8.1.1 Standard control
Standard control requires that the dampers stay in their position irrespective of the actual fresh air percentage.5.8.1.2 Adaptive control
Adaptive control corrects damper opening based on the necessary fresh air percentage. This control requires that the mixed air probe is fitted. The controller uses the values of the air temperature in the return line, the external air temperature and the corresponding damper opening percentage to calculate the theoretical value of mixed air. The controller compares the calculated mixed air value with the value actually measured and then uses a PID to correct the damper signal until the difference is cancelled.5.8.2 Damper management
The controller can manage damper control either linearly or proportionally. Linear control enables opening of the damper with a tilt angle that is equal to the required opening percentage. Proportional control is designed to open the dampers so that the air can flow, i.e. at the required percentage of the max. possible opening.  All units featuring dampers are set by default to run a proportional control.5.8.3 Unit start-up
When the unit is started up, specific damper adjustments may be required for some management functions. If no washing or recycling cycle is to be run at unit start-up, the controller opens the dampers at the percentage value set for air changing, irrespective of their number.5.8.4 Washing
Washing means changing the air in the room and it consists in exhausting all the air in the return line and only letting external air flow into the room. If washing is required at unit start-up, parameter "DA52" must be set to "1". While the washing cycle is in progress, the controller keeps the exhaust air and external air dampers open at their max. opening percentage and it keeps the recycled air damper in closed position for the time setpoint in parameter "DA54". If the value in parameter “DA53” is set to “0”, the washing cycle takes place without any thermoregulation of the air. If the value in parameter “DA53” is set to “1”, thermoregulation is active. If the washing cycle is run with thermoregulation active, the position of the dampers may be affected by conditions resulting from compressor operation. While the washing cycle is in progress, a button flashes on the main screen: it is pressed to stop the cycle manually before the time set in parameter "DA54" elapses.5.8.5 Recirculation
Full air recycling at system start-up or after a washing cycle is intended to achieve the temperature and humidity setpoints more quickly. If air recycling only is required at unit start-up, parameter "DA52" must be set to "2". If parameter "DA52" is set to "3", a washing cycle is performed before recycling. While recycling is in progress, the controller keeps the exhaust air and external air dampers closed and it keeps the recycled air damper open for the time setpoint stored in parameter "DA55". If the value in parameter "DA53" is set to "0", the washing cycle takes place without any thermoregulation of the air. If the value in parameter "DA53" is set to "1", thermoregulation is active. While recycling is in progress, a button flashes on the main screen which is pressed to stop the cycle manually before the time set in parameter "DA55" elapses.5.9 Auxiliary heating
In addition to the heating effect achieved using the refrigerant circuit, the controller can handle other sources of heating such as electric heaters and a hot water coil with an OK signal to a boiler or a burner. The logic featured in the controller is set up at the factory, based on the unit configuration. The function to enable heating and the operating logics can be customised. The parameters concerned are shown in the table.| Parameter Min Max | UM Description | |
| STH57 0 1 - Auxiliary heating - Summer oper. - Type of temperature control | ||
| STH58 10.0 35.0 °C Auxiliary heating - Summer oper. - Setpoint | ||
| STH59 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Temperature offset | ||
| STH60 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Activation differential | ||
| STH61 0 100 % Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Minimum request | ||
| STH62 0 100 % Auxiliary heating - Summer oper. - Proportional - Maximum request | ||
| STH91 0 1 - Auxiliary heating - Winter oper. - Type of temperature control | ||
| STH93 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Temperature offset | ||
| STH94 0.0 25.0 °C Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Activation differential | ||
| STH95 0 100 % Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Minimum request | ||
| STH96 0 100 % Auxiliary heating - Winter oper. - Proportional - Maximum request | ||
5.9.1 Controlled devices
The controller controls the devices installed in the unit, which may include: - electrical heaters, divided by either one or two power steps; - a hot water coil, with an analogue signal to control opening of a valve and a digital OK signal to control a pump that gets started as soon as the valve opens. This management logic includes the anti-freeze function; - a boiler that is controlled by an analogue signal and a digital OK signal which gets enabled as soon as an analogue demand is received. This management logic includes a digital input through which the controller receives alarms from the boiler, if any, as well as an anti-freeze function; - a burner that is controlled by an analogue signal and a digital OK signal which gets enabled as soon as an analogue demand is received. This management logic includes a digital input through which the controller receives alarms from the burner, if any. Parameter "STH55" is used to enable auxiliary heating for: - summer operation only, in which case it serves as post heating during the dehumidification cycle; - winter operation only, in which case it serves either as single source, if the refrigerant circuit does not feature cycle reversal, or as an integration to heating where the latter is implemented by the refrigerant circuit; - both summer and winter operation.Anti-freeze function
The anti-freeze function, which is included in versions featuring a hot water coil and a boiler, is enabled when the unit is in operation, no heating demand is present and the external air temperature is lower than the setpoint in parameter "STH136". In versions with a hot water coil, when the anti-freeze function gets enabled, the controller opens the relevant control valve at the value set in parameter "STH137" and it enables the circulation pump. In versions with a boiler, when the anti-freeze function gets enabled, the controller outputs to the boiler the demand signal as set in parameter "STH137" and an OK signal for activation.5.9.2 Post heating
When the value in parameter "STH55" is "1", auxiliary heating is configured for summer operation only and serves as post heating during dehumidification. The control can either be proportional or PID, depending on the value set in parameter "STH57". The value in parameter "STH56" identifies the probe taken as reference for the control which is performed according to parameter "STH58".5.9.3 Activation according to time bands
The unit may be managed automatically according to time bands. The time band management logic is designed to stop the unit, to edit the setpoint and to switch among operating modes. The parameters concerned are shown in the table.| Parameter Min Max | UM Description | |
| ES1 0 144 h Time band | 1 - Start | |
| ES2 0 144 h Time band | 1 - End | |
| ES3 0 144 h Time band | 2 - Start | |
| ES4 0 144 h Time band | 2 - End | |
| ES5 0 144 h Time band | 3 - Start | |
| ES6 0 144 h Time band | 3 - End | |
| ES7 0 15 - Setpoint variation - Monday | ||
| ES8 0 15 - Setpoint variation - Tuesday | ||
| ES9 0 15 - Setpoint variation - Wednesday | ||
| ES10 0 15 - Setpoint variation - Thursday | ||
| ES11 0 15 - Setpoint variation - Friday | ||
| ES12 0 15 - Setpoint variation - Saturday | ||
| ES13 0 15 - Setpoint variation - Sunday | ||
| ES14 -25.0 25 | 0 °C Setpoint variation - Mechanical cooling - Offset | |
| ES16 -25.0 25 | 0 °C Setpoint variation - Mechanical heating - Offset | |
| ES18 0 15 - Unit switch-off - Monday | ||
| ES19 0 15 - Unit switch-off - Tuesday | ||
| ES20 0 15 - Unit switch-off - Wednesday | ||
| ES21 0 15 - Unit switch-off - Thursday | ||
| ES22 0 15 - Unit switch-off - Friday | ||
| ES23 0 15 - Unit switch-off - Saturday | ||
| ES24 0 15 - Unit switch-off - Sunday | ||
| ES26 0 144 h Time band | 4 - Start | |
| ES27 0 144 h Time band | 4 - End | |
| ES31 0 15 - Heating mode activation - Monday | ||
| ES32 0 15 - Heating mode activation - Tuesday | ||
| ES33 0 15 - Heating mode activation - Wednesday | ||
| ES34 0 15 - Heating mode activation - Thursday | ||
| ES35 0 15 - Heating mode activation - Friday | ||
| ES36 0 15 - Heating mode activation - Saturday | ||
| ES37 0 15 - Heating mode activation - Sunday | ||
5.1 Introduction
The controller is programmed to manage the components of the unit safely, by adjusting their operation as conditions change with the aim of maintaining uninterrupted service. Within the scope of this control function, the controller will partially or completely limit operation of the unit when hazardous conditions are approaching.  A click on this icon gives access to the Alarms menu. If the icon is red, at least one alarm is active; no alarm is active if it is grey. The codes with their descriptions for the various conditions that can appear in the alarm menu are given in the next chapter. If you notice there are error messages with the unit running and with it stopped, you should promptly inform the customer support centre and given them the code and the message description and wait for their instructions.  Do not take initiatives before consulting the customer support centre.5.2 Alarm table
A list of alarm codes with their descriptions is given below.| Code Description Code Description | |||
| AL1 Internal memory error alarm AL29 Low temperature alarm of return air | |||
| AL5 | Air flow alarm from differential pressure transducer | AL30 High temperature alarm of supply air | |
| AL6 | Circuit 1 - High pressure alarm from pressure switch | AL31 Low temperature alarm of supply air | |
| AL7 | Circuit 2 - High pressure alarm from pressure switch | AL32 Temperature limitation activated of supply air | |
| AL10 | Circuit 1 - High pressure alarm from transducer | AL33 | Circuit 1 - External ventilation - Thermal overload alarm |
| AL11 | Circuit 2 - High pressure alarm from transducer | AL34 | Circuit 2 - External ventilation - Thermal overload alarm |
| AL12 High humidity alarm of return air AL35 Supply ventilation - Thermal overload alarm | |||
| AL13 Low humidity alarm of return air AL36 Return ventilation - Thermal overload alarm | |||
| AL14 Dirty filters alarm AL51 Circuit 1 - Compressor 1 - Inverter tripped | |||
| AL17 BMS - Communication error alarm AL52 c.pCOe 1 - Communication error alarm | |||
| AL18 | Circuit 1 - Compressor 1 - Thermal overload alarm | AL53 c.p COe 2 - Communication error alarm | |
| AL19 | Circuit 1 - Compressor 2 - Thermal overload alarm | AL54 c.p COe 3 - Communication error alarm | |
| AL20 | Circuit 2 - Compressor 1 - Thermal overload alarm | AL55 Incorrect phase sequence alarm | |
| AL21 | Circuit 2 - Compressor 2 - Thermal overload alarm | AL57 | Circuit 1 - Compressor 1 - High discharge temperature alarm |
| AL26 Temperature limitation activated of return air AL58 | Circuit 2 - Compressor 1 - High discharge temperature alarm | ||
| AL27 Low temperature alarm of external air AL59 | Circuit 1 - Compressor 2 - High discharge temperature alarm | ||
| AL28 High temperature alarm of return air AL60 | Circuit 2 - Compressor 2 - High discharge temperature alarm | ||
| Code | Description Code Description | ||
| AL61 | Probe error alarm - Circuit 1 - Compressor 1 - Discharge temperature | AL136 | Circuit 1 - Low pressure alarm from pressure switch |
| AL62 | Probe error alarm - Circuit 2 - Compressor 1 - Discharge temperature | AL137 | Circuit 2 - Low pressure alarm from pressure switch |
| AL63 | Probe error alarm - Circuit 1 - Compressor 2 - Discharge temperature | AL154 Leak detector alarm | |
| AL64 | Probe error alarm - Circuit 2 - Compressor 2 - Discharge temperature | AL159 Fire / smoke alarm | |
| AL65 | Probe error alarm - Return air temperature AL160 Valve driver 1 - Communication error alarm | ||
| AL70 | Probe error alarm - Supply air temperature AL161 Valve driver 2 - Communication error alarm | ||
| AL72 | Transducer error alarm - Return air differential pressure | AL162 CPY humidifier - Generic alarm | |
| AL73 | Transducer error alarm - Static pressure of return channel / Aisle differential pressure | AL163 CPY humidifier - Generic warning | |
| AL74 | Probe error alarm - CO2 air quality AL164 CPY humidifier - Communication error alarm | ||
| AL75 | Probe error alarm - VOC air quality AL166 Inverter 1 - Communication error alarm | ||
| AL78 | Probe error alarm - Return air relative humidity AL170 Circuit 1 - Low superheat alarm | ||
| AL79 | Probe error alarm - External air relative humidity | AL171 Circuit 2 - Low superheat alarm | |
| AL80 | Probe error alarm - External air temperature AL183 Cooling setpoint lower than heating setpoint | ||
| AL91 | Probe error alarm - Mixed air temperature AL184 Circuit 1 - Defrost ended for maximum time | ||
| AL94 | Transducer error alarm - Circuit 1 - Condensing pressure | AL185 Circuit 2 - Defrost ended for maximum time | |
| AL95 | Transducer error alarm - Circuit 2 - Condensing pressure | AL191 Max. number of fast starts in 1 hour achieved | |
| AL98 | Transducer error alarm - Circuit 1 - Evaporating pressure | AL192 Max. number of fast starts in 24 hours achieved | |
| AL99 | Transducer error alarm - Circuit 2 - Evaporating pressure | AL201 Min / Max voltage | |
| AL102 | Probe error alarm - Circuit 1 - Suction temperature | AL203 Circuit 1 - Low evaporating pressure | |
| AL103 | Probe error alarm - Circuit 2 - Suction temperature | AL204 Circuit 2 - Low evaporating pressure | |
| AL106 | Transducer error alarm - Supply air differential pressure | AL209 External alarm | |
| AL107 | Transducer error alarm - Static pressure of supply channel / Aisle differential pressure | AL210 EEPROM error alarm | |
| AL114 C | Circuit 1 - Low pressure difference AL212 Alarm: access error to internal memory | ||
| AL115 C | Circuit 2 - Low pressure difference AL247 Circuit 1 - Compressor 1 - Out of envelope | ||
| AL127 C | Circuit 1 - Compressor 1 - Maintenance alarm AL250 Heater 1 - Thermal overload alarm | ||
| AL128 C | Circuit 1 - Compressor 2 - Maintenance alarm AL251 Heater 2 - Thermal overload alarm | ||
| AL131 C | Circuit 2 - Compressor 1 - Maintenance alarm AL258 Boiler - Generic alarm | ||
| AL132 C | Circuit 2 - Compressor 2 - Maintenance alarm AL259 Burner - Generic alarm | ||
| AL135 S | Supply ventilation - Maintenance alarm - | ||
Inhaltsverzeichnis
6 Einleitung 40
6.1 Allgemeines 40
6.1.4 Funktionen des Controllers c.pCO 407 Schnelle Inbetriebnahme 41
7.1 Hauptfunktionen 41
7.2 Ein/Aus der Einheit 41
7.2.1 Einschalten/Ausschalten der Einheit über Display 41 7.2.2 Einschalten/Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung 41 7.2.3 Einschalten/Ausschalten der Einheit über BMS 417.3 Ändern der Sollwerte 42
7.3.1 Ändern der Sollwerte über Display 42 7.3.2 Ändern der Sollwerte über BMS 42 7.4 Sprachenwechsel 42 7.5 Änderung Datum und Uhrzeit 43 7.6 Einstellung der Zeitabschnitte 438 Grafik auf dem Display 44
8.1 Grafische Konventionen 44 8.1.1 Icons und Symbole 449 Masken 46
9.1 Baumstruktur der Masken 46 9.1.1 Das Maskenmenü 47 9.2 Wechseln zwischen den Menüs 48 9.2.1 Info 48 9.2.2 Anforderung 48 9.2.3 Übersicht 49 9.2.4 Login 5010 Funktionen der Software 51
10.1 Einleitung 51 10.2 Sollwertverwaltung 52 10.2.1 Dynamischer Sollwert 52 10.2.2 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Kühlbetrieb 53 10.2.3 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Heizbetrieb 54 10.3 Kontrolle der Temperatur 55 10.3.1 Wärmeregulierung auf Kühlen 56 10.3.2 Wärmeregulierung in Betriebsart Heizen 58 10.3.3 Deaktivierung des Heizbetriebs in Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur. 60 10.4 Feuchtigkeitskontrolle 61 10.4.1 Kontrolle der relativen Feuchtigkeit mit Proportionalregelung 62 10.5 Luftbefeuchtung 63 10.5.1 Zusatzfunktionen des eingebauten Befeuchters 63 10.6 Luftentfeuchtung 63 10.7 Kontrolle der Stromversorgung 64 10.7.1 Phasensequenz 64 10.7.2 Mindest-/Höchstspannung 64 10.7.3 Fast Restart 64 10.8 Steuerung der Schieber 65 10.8.1 Steuerung der Schieber 66 10.8.2 Steuerung der Schieber 66 10.8.3 Starten der Einheit 66 10.8.4 Spülung 66 10.8.5 Luftumwälzung 67 10.9 Hilfsheizung 68 10.9.1 Gesteuerte Vorrichtungen 69 10.9.2 Nachheizen 69 10.9.3 Aktivierung in Zeitabschnitten 70 10.1 Einleitung 71 10.2 Alarmtabelle 716.1 Allgemeines
Einige Informationen zum Gebrauch dieses Handbuchs. Ziel dieses Handbuchs ist es, alle notwendigen Informationen für den Gebrauch des Controllers und der entsprechenden Anwendungssoftware der auf der Titelseite genannten Einheiten bereitzustellen. In diesem Handbuch sind keine Informationen bezüglich der Installation der Einheit und der Prüfungen und Kontrollen vor der ersten Inbetriebsetzung enthalten. Wir danken im Voraus all denjenigen, die uns Fehler, Auslassungen, weitere Erklärungen benötigende Abschnitte oder nicht beschriebene Betriebsweisen mitteilen.6.1.4 Funktionen des Controllers c.pCO
Die Anwendungssoftware für den mikroprozessorgesteuerten elektronischen Controller der Serie c.pCO wurde für die Verwaltung von Rooftop-Einheiten entwickelt. Der Controller sieht mittels der geeigneten Konfiguration die Möglichkeit vor, viele Einheiten mit den entsprechenden spezifischen Funktionen zu verwalten. Unter Verwaltung der Rooftop-Einheiten versteht man die Betriebssteuerung der Bauteile dieser Einheiten in den verschiedenen vorgesehenen Betriebsphasen unter sicheren Bedingungen. Zur Familie des mikroprozessorgesteuerten elektronischen Controllers c.pCO gehören Module unterschiedlicher Größe, was es auch dank der Vielseitigkeit der Software erlaubt, den Einsatz zu optimieren, indem für jede Anwendung diejenigen mit der notwendigen Anzahl von Ein- und Ausgängen verwendet werden. Die c.pCO-Platine ist mit den verschiedenen Modulen verbunden und kommuniziert mit denselben mittels eines Feldbusses mit hoher Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit. Die Anwenderschnittstelle des Controllers ist ein Farb-Touchscreen 4,3".7.1 Hauptfunktionen
In der Folge sind die notwendigen Anleitungen für das Eingreifen am Controller für die wichtigsten Funktionen der Einheit aufgeführt.7.2 Ein/Aus der Einheit
7.2.1 Einschalten/Ausschalten der Einheit über Display
Das Icon "On/Off" auf der Hauptmaske verwenden, um zur Maske für das Starten und Anhalten der Einheit zu gelangen. text_image
Unit status on7.2.2 Einschalten/Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung
Zum Ein- und Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Zum Einschalten der Einheit muss die externe Zustimmung geschlossen werden. Zum Ausschalten muss sie geöffnet werden. Die externe Zustimmung wird an die Klemmen "1" und "56" des Klemmenbretts angeschlossen. Zum Ein- und Ausschalten der Einheit über externe Zustimmung ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Zum Einschalten der Einheit muss die externe Zustimmung geschlossen werden. Zum Ausschalten muss sie geöffnet werden. Die externe Zustimmung wird an die Klemmen "1" und "2" des Klemmenbretts angeschlossen.  Die externe Zustimmung muss einen potentialfreien Kontakt haben.7.2.3 Einschalten/Ausschalten der Einheit über BMS
Zum Ein- und Ausschalten der Einheit über BMS ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Siehe dedizierte Unterlagen BMS-Verwaltung.7.3.1 Ändern der Sollwerte über Display
Im Hauptmenü öffnet man mit der Schaltfläche „Sollwert“ die Fenster mit den Funktionen, bei denen die Verwaltung eines Sollwerts vorgesehen ist. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating7.3.2 Ändern der Sollwerte über BMS
Zum Ändern des Sollwerts über BMS ist sicherzustellen, dass diese Funktion aktiviert ist. Siehe dedizierte Unterlagen BMS-Verwaltung.7.4 Sprachenwechsel
Im Hauptmenü kann man mit der Schaltfläche „Sprachen“ die Fenster öffnen, in denen die verfügbaren Sprachen angegeben sind. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish7.5 Änderung Datum und Uhrzeit
Man blättert durch das Hauptmenü, bis man die Gruppe „Konfigurationen“ findet, und wählt sie aus. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04text_image
Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 20207.6 Einstellung der Zeitabschnitte
Für die Einstellung der Zeitabschnitte ist der Zugang mit Passwort erforderlich. Im Hauptmenü blättert man durch, bis man die Gruppe „Parameter“ findet, und wählt sie aus. Das Menü Parameter durchgehen, bis man die Gruppe „ES Energy Saving“ findet. text_image
Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading8.1 Grafische Konventionen
Der Gebrauch des Touch-Displays erlaubt es, sich auf der Benutzeroberfläche zu bewegen. Einige intuitive Icons wurden als Tasten verwendet, um sich leicht zwischen den Masken und zwischen den verschiedenen Menüs bewegen zu können. Weitere einfache Symbole kennzeichnen die aktiven Organe und Funktionen. Die Icons, die als Tasten verwendet werden, und die Symbole, die in den verschiedenen Masken der Benutzeroberfläche vorhanden sind, sind nachfolgend abgebildet.8.1.1 Icons und Symbole
Auf dem Touch-Display werden Icons als physische Tasten verwendet, um sich zwischen den Menüs und innerhalb der Masken zu bewegen. Die vorhandenen Icons sind:  "Home" Dieses Icon erlaubt es, auf den Hauptbildschirm zurückzukehren. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen;  "Info" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Masken, die Informationen über die Software und die Einheit enthalten. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen;  "On/Off" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske zum Starten oder Anhalten der Einheit über die Benutzeroberfläche;  „Kalt/Warm“ Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske zum Umschalten Kühl-/Heizbetrieb über die Benutzeroberfläche.  "Menü" Durch Drücken dieses Icons auf der Hauptmaske wird auf die Maske "Menü" gewechselt. Von jeder anderen Maske aus kann man sich durch Drücken dieses Icons um eine Ebene zurückbewegen;  "Anforderung" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Masken, die die verschiedenen Anforderungen der Anlage anzeigen. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen;  „Schieber“ Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske, die den Betriebszustand der Schieber anzeigt. Mit den Pfeiltasten kann man sich im vorhandenen Loop bewegen;  "Übersicht" Dieses Icon ermöglicht den Zugriff auf die Maske, die den Prinzipkreislauf der Einheit anzeigt; Durch Berühren der Komponenten des Kreislaufs kann man auf die diesen betreffenden Informationen und Parameter zugreifen.  Durch Berühren dieses Icons erhält man Zugriff auf das Menü „Alarme“. Wenn das Icon rot ist, ist mindestens ein Alarm aktiv; wenn es grau ist, ist kein Alarm aktiv.    n Berühren dieses Icons kann die Funktion, auf die es sich bezieht, aktiviert oder deaktiviert werden. n Berühren dieses Icons kann man sich im Maskenloop nach links bewegen. n Berühren dieses Icons kann man sich im Maskenloop nach rechts bewegen.  Dieses Icon erscheint nach Eingabe des Passworts auf dem Login-Bildschirm .Durch Berühren dieses Icons wird das eingegebene Passwort bestätigt.  Dieses Icon erscheint nach Eingabe der korrekten Zugangsdaten auf dem Login-Bildschirm. Das Berühren dieses Icons erlaubt es, zum Loop des vorherigen Menüs zurückzukehren, während der Zugriff mit aktivierten Zugangsdaten beibehalten wird. Einige Symbole ermöglichen es, die Funktionen der Einheit und deren Zustand leicht zu verstehen. Die Symbole sind:  Dieses Symbol, das bei allen Einheiten vorhanden ist, kennzeichnet die Belüftungsfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Belüftung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist.  Dieses Symbol kennzeichnet die Kühlfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Kühlung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist.  Dieses Symbol kennzeichnet die Befeuchtungsfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Befeuchtung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist.  Dieses Symbol kennzeichnet die Entfeuchtungsfunktion. Wenn es grau ist, bedeutet das, dass die Entfeuchtung nicht in Betrieb ist, während diese in Betrieb ist, wenn das Symbol gefärbt ist.  Dieses Symbol zeigt nach dem erfolgreichen Login an, dass der Zugang zu den geschützten Parametern freigeschaltet ist. Um auf einige Parameter zugreifen zu können, muss das dem Profil, mit dem man angemeldet ist, entsprechende Passwort eingegeben werden.  Dieses Symbol zeigt eine Verbindung mit einem USB-Stick an. Das Symbol erscheint während einer Datenübertragung.  Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät im Heizbetrieb läuft. Das Symbol ist sowohl für die Haupt- als auch für die Hilfsquelle gleich. Wenn das Symbol orange ist, bedeutet dies, dass die Hauptquelle funktioniert. Wenn das Symbol gelb ist, bedeutet dies, dass die Hilfsquelle funktioniert. Wenn die Symbole grau sind, bedeutet dies, dass die Quellen nicht funktionieren.   Über die Benutzeroberfläche erhält man Zugriff auf alle Informationen und die Einstellung der Parameter, die den Betrieb der Einheit betreffen. Das Handbuch beschreibt, wie auf die relevanten Informationen und Parameter für die Einstellungen der verschiedenen Funktionen zugegriffen werden kann.9.1 Baumstruktur der Masken
Über die Benutzeroberfläche erhält man Zugriff auf alle Informationen und die Einstellung der Parameter, die den Betrieb der Einheit betreffen. Das Handbuch beschreibt, wie auf die relevanten Informationen und Parameter für die Einstellungen der verschiedenen Funktionen zugegriffen werden kann. Wie in der Beschreibung der Icons angegeben, können die wichtigsten Informationen und Funktionen direkt von der Hauptmaske aus aufgerufen werden. Die meisten Parameter und Einstellungen sind in den Masken enthalten, die in ein Hauptmenü und verschiedene Untermenüs unterteilt sind. Um sich leicht zwischen den Masken der Benutzeroberfläche zu bewegen und zu orientieren, ist in der Folge ist ein Diagramm des Baumstruktur der Masken aufgeführt. - Sollwert \* Einheit \* Belüftung \* Luftbefeuchtung Entfeuchtung \* Schieber \* Behelfsheizung \* Heißes Gas posten - Fühler - \* Universaleingänge \* Digitaleingänge \* Fahrer1 \* Analogausgänge \* Digitalausgänge - Sprache \* Englisch \* Italienisch \* Schwedisch \* Deutsche \* Französisch \* Spanisch \* Polnisch - Alarmhistorie - Kurvenbilder - Login - Aufbau \* Datum Stunde \* Hintergrundbeleuchtung \* Network \* Benutzerendgerät \* Led \* Font - Parameter \* ST - Mechanische Kühlung \* STH - Nur Heizmodus \* SP - Setup \* FA - Versorgung Lüftung \* RFA - Zurück Lüftung \* PAL - Alarme \* CF - Konfiguration \* CO - Compressors \* ET -Elektronisches Thermostatventil \* PID - PID Parameters \* ES - Energy saving \* Un - Unloading \* DF - Aufta \* HU - Feuchtigkeit \* PD - Pump down \* SD - Dynamischer Sollwert \* DA - Schieber \* EFA - Externe Belüftung \* CA - Sonden einstellen \* RA - Schallkopfsonde im vollen Maßstab \* ENV - Envelope - Verwalten von Datein \* Speichern timelog.txt \* Laden Sie default.conf \* Laden Sie alarm.conf9.1.1 Das Maskenmenü
In der Hauptmaske auf das Icon "Menü" drücken, um auf das Hauptmenü zuzugreifen. Im Hauptmenü kann mit den Pfeil-Icons durch alle Menüs auf des unteren Niveaus geblättert werden. Der Zugriff auf die Menüs niedrigeren Niveaus ist abhängig von den Zugangsdaten, über die man verfügt. Für einige Niveaus ist der Zugang frei, für andere ist es notwendig, das Login mit dem Profil durchzuführen, mit dem man angemeldet ist. Der Zugriff auf die verschiedenen Menüs erfolgt durch Berühren des gefärbten Bereichs, der die Beschreibung enthält. Die Verwendung eines Textes, der die Bedeutung der in den Masken vorhandenen Werte und Parameter beschreibt, erleichtert das Verstehen und den Gebrauch.9.2 Wechseln zwischen den Menüs
Die Verwendung der Baumstruktur der Masken ist dabei behilflich, sich zwischen den Menüs zu bewegen. Einige andere Tipps erleichtern die Verwendung der Icons, die als Tasten verwendet werden, um sich zwischen den Masken zu bewegen. Die Hauptmaske dient dabei als Bezug und Ausgangspunkt.  Für die Interpretation und Verwendung der Icons als Tasten siehe Kapitel "Darstellungskonventionen". text_image
State Drives: auf 5204 m³/h 5102 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Rückluft Luftstrom9.2.1 Info
Mittels des Icons "Info" auf der Hauptmaske erhält man Zugang zu einem Masken-Loop mit die Einheit betreffenden Informationen.9.2.2 Anforderung
Mittels des Icons "Anforderung" auf der Hauptmaske erhält man Zugang zu einem Masken-Loop, der den Status der Anforderung der in der Einheit aktiven Funktionen enthält. Die verschiedenen Anforderungsmasken enthalten die jeweiligen Sollwerte.9.2.3 Übersicht
Mit dem Icon "Übersicht" erhält man Zugriff auf das entsprechende Menü. Die Übersicht gibt einen allgemeinen Überblick über den Betriebszustand und die wichtigsten Parameter. Die Masken sind je nach den Eigenschaften der einzelnen Einheiten unterschiedlich. bar
| Component | Value (%) | | :--- | :--- | | Bar (9.03°C) | 7.3 | | Bar (99.9°C) | 25.38 | | Bar (43.9°C) | 43.9 | | Bar (68.3°C) | 68.3 | | Bar (44.5°C) | 44.5 | | Schritte (80.8%) | 388 | | Sh (18.3°C) | 18.3 | | 100% | 100 |9.2.4 Login
Es ist unbedingt erforderlich, das Login mit dem zugewiesenen Profil durchzuführen, um auf die geschützten Menüs zuzugreifen und die entsprechenden Parameter zu ändern. Für das Login ist folgendermaßen vorzugehen: \- Das Zugangsniveau auswählen, für das die Zugangsdaten bestimmt sind. \- Durch Anklicken des Feldes "Passwort" den Wert für das jeweilige Zugriffsniveau eingeben und mit dem Häkchensymbol bestätigen. \- Das Passwort mit dem grünen Pfeil-Icon unten rechts bestätigen. text_image
einloggen Zugriffsebene: Benutzer Password: *******text_image
einloggen Zugriffsebene: Benutzer Profil auswählen Password: *******10.1 Einleitung
Zur Verwaltung der Einheiten ist eine spezielle Software in den Controller geladen. Die Software besteht aus verschiedenen Funktionen, die den Bedingungen gewidmet sind, unter denen die Einheiten arbeiten müssen. In den folgenden Kapiteln sind alle von der Software verwalteten Funktionen beschrieben, und zwar von den gemeinsamen Funktionen, die bei allen Einheiten vorhanden sind, bis hin zu den spezifischen Ausführungen oder Modellen gewidmeten Funktionen.  Bestimmte hier beschriebene Funktionen sind eventuell nur bei spezifischen Versionen oder Größen oder in Abhängigkeit von dem ausgewählten Zubehör verfügbar. Bei der Beschreibung der verschiedenen Funktionen wird davon ausgegangen, dass der Anwender mit der Funktionsweise der Einheiten vertraut ist und Kenntnisse über die entsprechenden Wasser- oder Kältekreisläufe besitzt. Alle aufgeführten Beschreibungen, Einstellungen und Parameter beziehen sich auf eine korrekt gemäß den Anleitungen in den entsprechenden Unterlagen installierte Einheit.10.2 Sollwertverwaltung
Der Regelungssollwert hängt hauptsächlich von den Parametern ST1 und STH1 ab. In der Folge werden die entsprechenden Parameter des einstellbaren Mindestsollwerts und Höchstsollwerts aufgeführt.| Parameter Min Max | UM Beschreibung | ||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert | |||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert | ||
10.2.1 Dynamischer Sollwert
Der dynamische Sollwert ist eine vom Hersteller aktivierte Funktion. In der Folge werden die Bezugsparameter für die Verwaltung des dynamischen Sollwerts aufgeführt:| Parameter Min Max | UM Beschreibung | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert | |||
| SD2 | 0 | 2 | - | Status der Einheit, in denen er aktiviert ist |
| SD10 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanisches Kühlen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich |
| SD20 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich |
10.2.2 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Kühlbetrieb
Der Sollwert, der bei Parameter ST1 eingestellt ist, wird im Verhältnis zur Außenlufttemperatur „ausgeglichen“. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden. Parameter Wert UM Beschreibung| ST1 27.0 °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert |
| SD2 1 - Status der Einheit, in denen er aktiviert ist |
| SD10 25.0 °C Mechanisches Kühlen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich |
line
| Temperature Range | Condition | Value | | ----------------- | ------------- | ----- | | 0 - SD11 | ST1 | 0 | | 0 - SD11 | ST1 - SD12 | 0 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | 30 | | 30 - SD12 | ST1 - SD12 | 0 | | Text °C | ST1 + SD12 | 30 | | Text °C | ST1 - SD12 | 0 |Wobei „Text“ der Wert der Außenlufttemperatur ist.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, ergibt sich der Sollwert, mit dem der Controller die Lufttemperatur im Kühlbetrieb steuert, wie folgt: - Wenn die Außenlufttemperatur über dem eingestellten Wert in Parameter SD10 liegt, wird der Regelungssollwert der Wert, der in Parameter ST1 eingestellt ist. - Wenn die Außenlufttemperatur unter dem Wert in Parameter SD10 plus dem Wert in Parameter SD11 liegt, wird der Regelungssollwert berechnet als Summe der Werte in den Parametern ST1 und SD12. - Wenn die Außenlufttemperatur zwischen den Werten von Parameter SD10 und der Summe der Werte in den Parametern SD10 und SD11 liegt, variiert der Regelungssollwert proportional zwischen dem Wert, der in Parameter ST1 eingestellt ist, und der Summe der Werte in den Parametern ST1 und SD12.  Der Parameter SD12 kann sowohl positive als auch negative Werte annehmen. Bei negativen Werten muss Parameter SD12 von dem Wert in Parameter ST1 abgezogen werden.10.2.3 Dynamischer Sollwert von Außenluftfühler im Heizbetrieb
Der Sollwert, der bei Parameter STH1 eingestellt ist, wird im Verhältnis zur Außenlufttemperatur „ausgeglichen“. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.| Parameter Wert UM Beschreibung | |||
| STH1 40 °C | Mechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert | ||
| SD20 15.0 °C | Mechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsgrenzwert Ausgleich | ||
| SD21 10.0 °C | Mechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Aktivierungsdifferential | ||
| SD22 5.0 °C | Mechanisches Heizen - Außenlufttemperatur - Max. Zunahme/Abnahme des Sollwerts | ||
line
| Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 | | 21 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 |Wobei „Text“ der Wert der Außenlufttemperatur ist.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, ergibt sich der Sollwert, mit dem der Controller die Lufttemperatur im Heizbetrieb steuert, wie folgt: - Wenn die Außenlufttemperatur über dem eingestellten Wert in Parameter SD20 liegt, wird der Regelungssollwert der Wert, der in Parameter STH1 eingestellt ist. - Wenn die Außenlufttemperatur unter dem Wert in Parameter SD20 minus Wert in Parameter SD21 liegt, wird der Regelungssollwert berechnet als Summe der Werte in den Parametern STH1 und SD22. - Wenn die Außenlufttemperatur zwischen den Werten von Parameter SD20 und der Differenz der Werte in den Parametern SD20 und SD21 liegt, variiert der Regelungssollwert proportional zwischen dem Wert, der in Parameter STH1 eingestellt ist, und der Summe der Werte in den Parametern STH1 und SD22.  Der Parameter SD22 kann sowohl positive als auch negative Werte annehmen. Bei negativen Werten muss Parameter SD22 von dem Wert in Parameter STH1 abgezogen werden.10.3 Kontrolle der Temperatur
Die Kühl- und Heizvorrichtungen werden entsprechend dem vom Bezugsfühler gemessenen Temperaturwert verwaltet. Das Proportionalband identifiziert den Regelbereich der Klimaanlage und kann unabhängige Werte beim Heizen und Kühlen annehmen. Der Totbereich identifiziert den Verbotsbereich der Vorrichtungen um den Sollwert herum (der Totbereich ist notwendig, um Schwankungen in der Regelung zu vermeiden). Das folgende Diagramm zeigt das Verhalten der Heiz- und Kühlvorrichtungen. line
| Stages | Value | | ------ | ----- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 || Parameter Min Max | UM Beschreibung | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Mechanische Kühlung – Temperatursollwert | |||
| ST4 0.0 25.0 | °C | Mechanisches Kühlen - Proportionalsteuerung - Aktivierungsdifferential | ||
| ST5 0.0 25.0 | °C | Mechanisches Kühlen - Proportionalsteuerung - Neutraler Aktivierungsbereich | ||
| ST6 0.0 25.0 | °C Mechanisches Kühlen - Proportionalsteuerung - Offset | |||
| ST9 0 | 7 | - | Regelfühler | |
| ST11 | 0 | 2 | - | Temperatursteuerungsweise |
| PID70 | 0 | 10000 | - | Mechanische Kühlung - Kp |
| PID71 | 0 | 10000 | - | Mechanische Kühlung - Ki |
| PID72 | 0 | 10000 | - | Mechanische Kühlung - Kd |
| PID76 | 0.0 25.0 | °C Mechanische Kühlung - Totband | ||
| PID78 | 0 | 2 | - | Mechanische Kühlung - Totbandposition |
| STH1 | 10.0 35.0 | °C | Mechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert | |
| STH4 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanisches Heizen - Proportional - Aktivierungsdifferential |
| STH5 | 0.0 25.0 | °C Mechanisches Heizen - Proportional - Neutraler Aktivierungsbereich | ||
| STH6 | 0.0 25.0 | °C Mechanisches Heizen - Proportional - Offset | ||
10.3.1 Wärmeregulierung auf Kühlen
Die Temperaturregelung des Geräts erfolgt in Abhängigkeit von Parameter ST9, der den Bezugsfühler für den eingegebenen Temperatursollwert (Parameter ST1) bestimmt, und von Parameter ST11, der den Regelungstyp vorgibt. Bei der Proportionalregelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen, wenn der vom Bezugsfühler erfasste Wert gegenüber dem eingestellten Sollwert zunimmt. Mit der Einstellung „Cascade“ aktiviert der Controller die Ressourcen und kontrolliert dabei weiter die Zulufttemperatur. Bei der PID-Regelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen bei steigendem Bedarf. Der Controller berechnet den Bedarf, indem er den vom Bezugsfühler erfassten Wert mit dem eingestellten Sollwert und dessen zeitlicher Veränderung anhand der im PID eingestellten Parameter vergleicht.Proportionale Temperaturkontrolle
Wenn Parameter ST11 auf 0 eingestellt ist, wird die Proportionalsteuerung aktiviert. Die Parameter für die proportionale Temperaturkontrolle sind in der Tabelle aufgeführt.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.| Parameter Wert UM Beschreibung | |
| ST1 24.0 °C Temperatursollwert | |
| ST4 2.0 °C Proportionale Steuerung - Kühlen - Aktivierungsdifferential | |
| ST5 0.1 °C Proportionale Steuerung - Kühlen - neutraler Aktivierungsbereich | |
| ST6 0.1 °C Proportionale Steuerung- Kühlen - Offset | |
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 20 | | ST4 | 30 | | ST4 | 40 | | ST4 | 50 | | ST4 | 60 | | ST4 | 70 | | ST4 | 80 | | ST4 | 90 | | ST4 | 100 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |Temperaturkontrolle „Kaskadenbetrieb“
Wenn Parameter ST11 auf 1 eingestellt ist, wird die Steuerung „Kaskadenbetrieb“ aktiviert. Diese Funktion erfüllt den Bedarf der Anlage, indem die Zulufttemperatur innerhalb der Komfortwerte gehalten wird. Dafür wird ein virtueller Sollwert berechnet, der aus dem eingestellten Sollwert, korrigiert um die Temperatur der Rückluft, errechnet wird. Die Korrektur des Sollwerts erfolgt dynamisch bei Änderung der Zulufttemperatur. Die Parameter für die Temperaturkontrolle im Kaskadenbetrieb sind in der Tabelle aufgeführt.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.| Parameter Wert UM Beschreibung | |||
| ST42 24.0 °C | Kontrolle Kaskadenbetrieb - Sollwert Einheit | ||
| ST43 0.5 °C | Mechanisches Kühlen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Offset Betriebsartenwechsel | ||
| ST44 4.0 °C | Mechanisches Kühlen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Betriebsdifferential | ||
| ST45 15.0 °C | Mechanisches Kühlen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Mindestsollwert Zuluft | ||
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |10.3.2 Wärmeregulierung in Betriebsart Heizen
Die Temperaturregelung des Geräts im Heizbetrieb erfolgt in Abhängigkeit von Parameter STH9, der den Bezugsfühler für den eingegebenen Temperatursollwert (Parameter STH1) bestimmt, und von Parameter STH11, der den Regelungstyp vorgibt. Bei der Proportionalregelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen, wenn der vom Bezugsfühler erfasste Wert im Vergleich zum Sollwert abnimmt. Mit der Einstellung „Kaskadenbetrieb“ aktiviert der Controller die Ressourcen und kontrolliert dabei weiter die Zulufttemperatur. Bei der PID-Regelung aktiviert der Controller die verfügbaren Ressourcen bei steigendem Bedarf. Der Controller berechnet den Bedarf, indem er den vom Bezugsfühler erfassten Wert mit dem eingestellten Sollwert und dessen zeitlicher Veränderung anhand der im PID eingestellten Parameter vergleicht.Proportionale Temperaturkontrolle
Wenn Parameter STH11 auf 0 eingestellt ist, wird die Proportionalsteuerung aktiviert. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden. Parameter Wert UM Beschreibung| STH1 20.0 °C Mechanisches Heizen / Hilfsheizung im Winterbetrieb - Temperatursollwert |
| STH4 2.0 °C Mechanisches Heizen - Proportional - Aktivierungsdifferential |
| STH5 0.0 °C Mechanisches Heizen - Proportional - Neutraler Aktivierungsbereich |
| STH6 0.0 °C Mechanisches Heizen - Proportional - Offset |
line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 100 | | STH4 | 0 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 |Temperaturkontrolle mit Kaskadenbetrieb
Wenn Parameter ST11 auf 1 eingestellt ist, wird die Steuerung „Kaskadenbetrieb“ aktiviert. Diese Funktion erfüllt den Bedarf der Anlage, indem die Zulufttemperatur innerhalb der Komfortwerte gehalten wird. Dafür wird ein virtueller Sollwert berechnet, der aus dem eingestellten Sollwert, korrigiert um die Temperatur der Rückluft, errechnet wird. Die Korrektur des Sollwerts erfolgt dynamisch bei Änderung der Zulufttemperatur. Die Parameter für die Temperaturkontrolle im Kaskadenbetrieb sind in der Tabelle aufgeführt.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.| Parameter Wert UM Beschreibung | |||
| ST42 24.0 °C | Kontrolle | Kaskaden | betrieb - Sollwert Einheit |
| STH46 0.5 °C | Mechanisches Heizen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Offset Betriebsartenwechsel | ||
| STH47 4.0 °C | Mechanisches Heizen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Betriebsdifferential | ||
| STH49 30.0 °C | Mechanisches Heizen - Kontrolle Kaskadenbetrieb - Höchstsollwert Zuluft | ||
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 37 | | STH46 | 37 | | STH42 | 37 |10.3.3 Deaktivierung des Heizbetriebs in Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur.
Der Wert der Außenlufttemperatur wird verwendet, um die Heizquellen der Einheit zu deaktivieren. Die Deaktivierung erfolgt wegen hoher und niedriger Temperatur. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.| Parameter Wert UM Beschreibung | |||
| STH14 -20.0 °C | Mechanisches Heizen - Deaktivierungsschwelle bei niedriger Außenlufttemperatur | ||
| STH15 30.0 °C | Mechanisches Heizen - Deaktivierungsschwelle bei hoher Außenlufttemperatur | ||
| STH123 -30.0 °C | C Hilfsheizung - Deaktivierungsschwelle bei niedriger Außenlufttemperatur | ||
| STH124 50.0 °C | C Hilfsheizung - Deaktivierungsschwelle bei hoher Außenlufttemperatur | ||
10.4 Feuchtigkeitskontrolle
Die Vorrichtungen zur Kontrolle der Feuchtigkeit werden entsprechend dem vom Bezugsfühler gemessenen Wert verwaltet. Dieser Wert wird mit dem gewünschten Wert (Sollwert) verglichen und je nach Differenz werden die am besten geeigneten Vorrichtungen aktiviert. Das Proportionalband identifiziert den Regelbereich der Klimaanlage und übernimmt die gleichen Werte für die Be- und Entfeuchtung. Der Totbereich identifiziert den Verbotsbereich der Vorrichtungen um den Sollwert herum (der Totbereich ist notwendig, um Schwankungen in der Regelung zu vermeiden). Das folgende Diagramm zeigt das Verhalten der Be- und Entfeuchtungsvorrichtungen. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 || Parameter Min Max | UM Beschreibung | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Sollwert relative | Feuchtigkeit | ||
| HU4 0.0 25.0 % Differential Regelung relative Feuchtigkeit | ||||
| HU5 0.0 10.0 % Neutraler Bereich Regelung relative Feuchtigkeit | ||||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Sollwert absolute Feuchtigkeit | |||
| HU9 0.0 10.0 g/kg Differential Regelung absolute Feuchtigkeit | ||||
| HU10 | 0.0 10.0 g/kg Neutraler Bereich Regelung absolute Feuchtigkeit | |||
| HU11 | 0 | 1 | - | Typ Steuerung des Feuchtigkeitswerts |
10.4.1 Kontrolle der relativen Feuchtigkeit mit Proportionalregelung
Durch Einstellen des Parameters "HU11" auf "0" erfolgt die Feuchtigkeitsregelung am relativen Wert. Die Verwaltung der relativen Feuchtigkeit erfolgt auf der Grundlage des Parameters "HU14", der vorgibt, an welchem Fühler der Controller die Einhaltung des eingegebenen Sollwerts gewährleisten muss, und des Parameters "HU12", der die Art der Regelung bestimmt. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.  Der Wert der Parameter ist ein Anhaltswert. In spezifischen Fällen können andere Werte eingegeben werden.Parameter Wert UM Beschreibung
HU4 5.0 % Differential Regelung relative Feuchtigkeit HU5 0.5 % Neutraler Bereich Regelung relative Feuchtigkeit In der Folge ist eine graphische Darstellung aufgeführt. line
| SdR % | Value | |-------|-------| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 |10.5 Luftbefeuchtung
Der Controller kann die Befeuchtung der Luft mit Hilfe eines in die Einheit eingebauten Befeuchters steuern. Der Controller wird werkseitig mit allen Parametern für die Steuerung des installierten Befeuchters programmiert.10.5.1 Zusatzfunktionen des eingebauten Befeuchters
Die Steuerung des Befeuchters umfasst einige Zusatzfunktionen, die im Folgenden beschrieben werden.10.5.1.1 Manueller Wasserablass
Die Funktion Manueller Wasserablass sorgt für die vollständige Entleerung des Zylinders im Befeuchter. Diese Funktion kann auf der Webseite aktiviert werden, wenn man sich mit der Zugangsstufe Service einloggt. Wenn der Befeuchter Dampf erzeugt, wird die Dampfproduktion bei der Aktivierung der Funktion sofort angehalten.10.5.1.2 Vorwäsche
Mit der Funktion Vorwäsche können die Wasserleitungen und der Zylinder des Befeuchters gereinigt werden. Der Zylinder wird 3 Mal gefüllt und entleert, um eventuelle Verunreinigungen in den Leitungen und im Zylinder zu entfernen. Diese Funktion sollte vor allem nach der Herstellung der Hydraulikanschlüsse oder nach dem Auswechseln des Zylinders durchgeführt werden. Diese Funktion kann auf der Webseite aktiviert werden, wenn man sich mit der Zugangsstufe Service einloggt. Wenn der Befeuchter Dampf erzeugt, wird die Dampfproduktion bei der Aktivierung der Funktion sofort angehalten.10.5.1.3 Entleerung wegen Inaktivität
Um einen Wasserstau im Zylinder des Befeuchters zu vermeiden, was zu einer möglichen Ausbreitung von Algen oder Bakterien (z.B. Legionella) führen könnte, wird die Funktion Entleerung wegen Inaktivität aktiviert, wenn der Zylinder über 72 Stunden hintereinander mit Wasser gefüllt ist, ohne dass je Dampf erzeugt wird: Der Zylinder wird dann entleert und bleibt leer, bis wieder Dampf erzeugt werden muss. Die Funktion ist immer aktiv und das Intervall für den Stillstand ist fest eingestellt.10.6 Luftentfeuchtung
Die Entfeuchtung der Luft ist bei der Kühlung erforderlich, wo sie auf natürliche Weise erfolgt. Wenn die gleichzeitige Anforderung an Kühlung und Entfeuchtung vorliegt, aktiviert der Controller die Verdichter entsprechend der höheren von beiden Anfragen. Es ist möglich, dass der Temperatursollwert erreicht wird, wenn der Feuchtigkeitssollwert noch nicht erreicht ist. In diesem Fall forciert der Controller die Kühlung noch weiter, indem er die Temperatur unter den eingestellten Sollwert senkt. Um ein zu starkes Absinken der Lufttemperatur im Raum zu vermeiden, verwendet der Controller die Heizvorrichtungen, die im Gerät vorhanden sind, um die Luft nachzuheizen.10.7 Kontrolle der Stromversorgung
Die Geräte können mit Schutzvorrichtungen ausgestattet werden, die für den Fall von falschen Verbindungen der Phasensequenz oder von Spannungsänderungen außerhalb der vorgesehenen Grenzwerte während des Betriebs dienen. Die Schutzvorrichtungen bestehen aus Relais, die mit einem elektrischen Kontakt den Alarm an einem digitalen Eingang des Controllers anzeigen (der betreffende digitale Eingang ist im Schaltplan angegeben). In der Einheit kann auch ein Relais für die Kontrolle der richtigen Phasensequenz installiert sein, ein Relais für die Kontrolle der Versorgungsspannung oder ein Relais, das beide Funktionen verwaltet.10.7.1 Phasensequenz
Die Verwaltung des falschen Anschlusses der Phasensequenz an der Einheit erfolgt mit einem dedizierten Relais. Bei einem falschen Anschluss der Phasensequenz öffnet das Relais einen elektrischen Kontakt und Alarm AL55 erscheint am Display des Controllers. Der falsche Anschluss der Phasensequenz kann erst bei der Installation der Einheit oder bei Arbeiten an der Stromversorgungsleitung überprüft werden. Um den richtigen Anschluss herzustellen, muss die Spannung von der Einheit genommen. Wenn anschließend die Versorgung wieder eingeschaltet wird, erlischt der Alarm.10.7.2 Mindest-/Höchstspannung
Der Controller kann Situationen steuern, die eintreten können, wenn sich die Versorgungsspannung des Geräts ändert und zu stark von den Sollwerten abweicht.10.7.3 Fast Restart
Die Aktivierung der Funktion Fast Restart ermöglicht – wenn ein Ultracap vorhanden ist, der die Stromversorgung des Controllers aufrechterhält – die maximale Reduzierung der Einschaltverzögerung für die Verdichter der Einheit. Das ist möglich, weil der Controller mit der Zählung der Mindestzeit OFF in dem Moment beginnt, in dem das Ausschalten durch einen Blackout erfolgt. Der Controller erfasst die Probleme der Hauptstromversorgung mittels eines digitalen Eingangs und verwaltet diese wie Alarme. Zum Schutz der Unversehrtheit der Verdichter verwaltet der Controller die maximale Anzahl von Anlassvorgängen pro Stunde mittels einer Verzögerung zwischen zwei aufeinander folgenden Anlassvorgängen. Das schnelle Wiederanlaufen nach einem Stromausfall hängt von der Temperaturanforderung ab. Dazu muss die Anforderung nach Kühlung oder Entfeuchtung sowie der Offset der Aktivierung von mindestens einem Verdichter vorliegen. Die Funktion Fast Restart beeinträchtigt nicht die Integrität der Verdichter und begrenzt auf jeden Fall die Anzahl von schnellen Anlaufvorgängen pro Stunde und pro Tag.10.8 Steuerung der Schieber
Neben der Erneuerung der Raumluft kann der Controller andere Funktionen in Verbindung mit der Verbesserung von Komfort und Wirtschaftlichkeit der Anlage steuern. Welche Funktionen gesteuert werden können, hängt von der Zahl der Schieber in der Einheit ab: - Einheit mit 2 Schiebern: nur Lufterneuerung. - Einheit mit 3 Schiebern: wenn Free Cooling / Free Heating vorhanden ist. \- Einheiten mit 4 Klappen, wenn zusätzlich zur freien Kühlung / freien Heizung ein Wärmerückgewinnungssystem eingebaut ist. Die Steuerung der Schieber kann linear oder proportional erfolgen.Einheit mit 2 Schiebern
Bei Einheiten mit 2 Schiebern ist ein Schieber für Frischluft von außen und einer für die Umluft vorhanden. Normalerweise ist ihre Funktion komplementär: Der Außenluftschieber ist prozentual so weit geöffnet, wie der Umluftschieber geschlossen ist.Einheit mit 3 Schiebern
Bei Einheiten mit 3 Schiebern sind ein Schieber für den Außenluftaustausch, einer für die Abluft und einer für die Umluft vorhanden. Normalerweise ist der Außenluftschieber so weit geöffnet wie der Abluftschieber, während der Umluftschieber komplementär zu den anderen beiden ist: Außenluft- und Abluftschieber sind prozentual so weit geöffnet, wie der Umluftschieber geschlossen ist.Einheit mit 4 Schiebern
Bei Einheiten mit 4 Schiebern ist im Vergleich zu den Geräten mit 3 Schiebern noch ein zusätzlicher, vierter vorhanden. Der vierte Schieber ist ein weiterer Außenluftschieber. Er ermöglicht den Durchstrom der Außenluft durch den Wärmerückgewinner, wenn die Rückgewinnung in Betrieb ist. Im Free-Cooling-Betrieb ist er geschlossen. Wenn der Wärmerückgewinner nicht für 100% des Luftdurchsatzes der Einheit ausgelegt ist, gibt es noch einen fünften Schieber. Es handelt sich um einen weiteren Abluftschieber, der im Free-Cooling-Betrieb verwendet wird, um den Rückgewinnungs-Wärmetauscher zu überbrücken. Die betreffenden Parameter sind in der Tabelle angegeben.| Parameter Min Max | UM Beschreibung | |||
| DA43 | 0.0 | 50.0 | °C | Außenluft - Öffnungsverringerung wegen Außenlufttemperatur - Temperaturgrenzwert Sommer |
| DA44 | -20.0 | 16.0 | °C | Außenluft - Öffnungsverringerung wegen Außenlufttemperatur - Temperaturgrenzwert Winter |
| DA45 | 0 | 100 | % | Außenluft - Öffnungsverringerung wegen Außenlufttemperatur - Min. Öffnung |
| DA52 | 0 | 3 | - | Außenluft - Betriebsstart - Konfiguration |
| DA54 | 0 | 999 | min | Außenluft - Betriebsstart - Dauer Spülung |
10.8.1 Steuerung der Schieber
Der Controller sieht zwei Betriebsarten für die Steuerung der Schieber vor: Standard und Adaptiv. Wenn die Schieber eine feste Position beibehalten müssen, z.B. für den korrekten Durchsatz der Frischluft, kann ein Anlagenzustand eintreten, bei dem das Signal der Schieber nicht den gewünschten Prozentsatz der Luft garantiert.10.8.1.1 Standard-Steuerung
Die Standard-Steuerung sieht vor, dass die Schieber die Position beibehalten, unabhängig vom tatsächlichen Frischluftprozentsatz.10.8.1.2 Adaptive Steuerung
Die adaptive Steuerung korrigiert die Öffnung der Schieber abhängig vom erforderlichen Prozentsatz der Frischluft. Damit die Steuerung aktiv ist, muss der Mischluftfühler vorhanden sein. Der Controller berechnet mit Hilfe der Werte Rücklufttemperatur, Außenlufttemperatur und den entsprechenden prozentualen Schieberöffnungen den theoretischen Wert der Mischluft. Er vergleicht den berechneten Wert der Mischluft mit dem Messwert und korrigiert mit Hilfe eines PID das Signal der Schieber, bis die Differenz annulliert wird.10.8.2 Steuerung der Schieber
Der Controller kann die Schieberregelung linear oder proportional steuern. Die „lineare“ Steuerung ermöglicht die Schieberöffnung mit einem Neigungswinkel entsprechend der erforderlichen prozentualen Öffnung. Mit der „Proportionalsteuerung“ kann der Schieber eine Öffnung für den Luftstrom im Verhältnis zum verfügbaren Maximum in Höhe der erforderlichen prozentualen Öffnung herstellen.  Alle Einheiten, die mit Schiebern ausgestattet sind, werden standardmäßig auf die Proportionalsteuerung eingestellt.10.8.3 Starten der Einheit
Beim Starten der Einheit können Steuerungen vorgesehen sein, die besondere Schieberregelungen erfordern. Wenn beim Anlagenstart weder Spülung noch Umwälzung vorgesehen sind, bereitet der Controller unabhängig von der Zahl der vorhandenen Schieber ihre Öffnung mit dem Prozentsatz vor, der für den Luftaustausch eingestellt ist.10.8.4 Spülung
Die Spülung ist der Austausch der Raumluft. Er wird durch den Ausstoß der gesamten Rückluft und die Einleitung nur von Außenluft in den Raum erreicht. Wenn beim Starten der Einheit die Spülung vorgesehen ist, muss Parameter DA52 auf 1 gestellt sein. Während der Spülvorgang läuft, behält der Controller den Abluft- und Außenluftschieber bei maximaler eingestellter Öffnung und den Umluftschieber in der entsprechenden Schließposition, und zwar für die Dauer, die in Parameter DA54 eingestellt ist. Wenn Parameter DA53 auf 0 gestellt ist, bedeutet das, dass die Spülung ohne Eingriff der Temperaturregelung für die Luft erfolgt. Wenn Parameter DA53 auf 1 gestellt ist, ist die Temperaturregelung während der Spülung aktiv. Wenn die Spülung bei aktiver Temperaturregelung erfolgt, kann die Schieberposition durch Bedingungen bestimmt werden, die vom Verdichterbetrieb abhängen. Während die Spülung läuft, blinkt in der Hauptmaske die Taste, die eine manuelle Unterbrechung vor Ablauf der in Parameter DA54 vorgesehenen Dauer ermöglicht.10.8.5 Luftumwälzung
Die vollständige Luftumwälzung beim Anlagenstart oder nach einem Spülvorgang ermöglicht es, die eingestellten Temperatur- und Feuchtigkeitssollwerte schneller zu erreichen. Wenn beim Starten der Einheit nur die Luftumwälzung vorgesehen ist, muss Parameter DA52 auf 2 gestellt sein. Wenn Parameter DA52 auf 3 gestellt ist, erfolgt vor der Umwälzung eine Spülung. Während die Luftumwälzung läuft, hält der Controller den Abluft- und Außenluftschieber geschlossen und den Umluftschieber offen, und zwar für die Dauer, die in Parameter DA55 eingestellt ist. Wenn Parameter DA53 auf 0 gestellt ist, bedeutet das, dass die Spülung ohne Eingriff der Temperaturregelung für die Luft erfolgt. Wenn Parameter DA53 auf 1 gestellt ist, ist die Temperaturregelung während der Spülung aktiv. Während die Luftumwälzung läuft, blinkt in der Hauptmaske die Taste, die eine manuelle Unterbrechung vor Ablauf der in Parameter DA55 vorgesehenen Dauer ermöglicht.10.9 Hilfsheizung
Neben dem Heizbetrieb mit Hilfe des Kühlkreises kann der Controller andere Wärmequellen steuern: Dies können elektrische Widerstände oder ein Heißwasserregister mit eventueller Zustimmung für einen Heizkessel oder Brenner sein. Die Logik im Controller ist werkseitig mit Bezug auf die Konfiguration der Einheit eingestellt. Die Freischaltung der Heizung und die Funktionslogiken können personalisiert werden. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.| Parameter Min Max | UM Beschreibung | |
| STH57 0 1 - Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Art der Temperaturkontrolle | ||
| STH58 10.0 35.0 °C Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Sollwert | ||
| STH59 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Offset Temperatur | ||
| STH60 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Aktivierungsdifferential | ||
| STH61 0 100 % | Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Offset Temperatur - Mindestanforderung | |
| STH62 0 100 % Hilfsheizung - Sommerbetrieb - Proportional - Höchstanforderung | ||
| STH91 0 1 - Hilfsheizung - Winterbetrieb - Art der Temperaturkontrolle | ||
| STH93 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Offset Temperatur | ||
| STH94 0.0 25.0 °C Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Aktivierungsdifferential | ||
| STH95 0 100 % | Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Offset Temperatur - Mindestanforderung | |
| STH96 0 100 % Hilfsheizung - Winterbetrieb - Proportional - Höchstanforderung | ||
10.9.1 Gesteuerte Vorrichtungen
Der Controller steuert die installierten Vorrichtungen, dies können sein: \- elektrische Widerstände, getrennt in eine oder zwei Leistungsstufen, - ein Heißwasserregister mit analogem Signal, um die Öffnung eines Ventils zu regeln, und eine digitale Zustimmung, um eine Pumpe zu steuern, die sich einschaltet, sobald das Ventil sich öffnet. Mit dieser Steuerung ist die Funktion Frostschutz vorgesehen. - ein Heizkessel, der von einem analogen Signal und einer digitalen Zustimmung gesteuert wird; diese aktiviert sich, sobald die analoge Anfrage vorliegt. Mit dieser Steuerung ist ein digitaler Eingang vorhanden, um dem Controller eventuelle Alarmmeldungen des Heizkessels zu übermitteln, und die Funktion Frostschutz ist vorgesehen. - ein Brenner, der von einem analogen Signal und einer digitalen Zustimmung gesteuert wird; diese aktiviert sich, sobald die analoge Anfrage vorliegt. Mit dieser Steuerung ist ein digitaler Eingang vorhanden, um dem Controller eventuelle Alarmmeldungen des Brenners zu übermitteln. Mit Hilfe des Parameters STH55 kann die Hilfsheizung freigeschaltet werden für: - nur den Sommerbetrieb als Nachheizung in der Entfeuchtungsphase, - nur den Winterbetrieb als einzige Quelle, wenn der Kühlkreis keine Zyklusumkehrung vorsieht, oder als Ergänzung der Heizung mit dem Kühlkreis, - sowohl für den Sommer- als auch für den Winterbetrieb.Funktion Frostschutz
Die Funktion Frostschutz, die mit der Steuerung des Heißwasserregisters und mit Heizkessel vorgesehen ist, wird aktiviert, wenn die Einheit in Betrieb ist und kein Heizbedarf vorliegt, wenn die Außenlufttemperatur unter dem eingestellten Wert in Parameter STH136 liegt. Im Fall des Heißwasserregisters öffnet der Controller, wenn die Funktion Frostschutz aktiviert wird, das Ventil, das sie steuert, mit dem Wert, der in Parameter STH137 eingestellt ist, und aktiviert die Umwälzpumpe. Im Fall des Heizkessels sendet der Controller, wenn die Funktion Frostschutz aktiviert wird, die Anforderung, die in Parameter STH137 eingestellt ist, sowie die Zustimmung zur Aktivierung an den Kessel.10.9.2 Nachheizen
Wenn der Wert in Parameter STH55 auf 1 eingestellt ist, dann ist die Hilfsheizung nur für den Sommerbetrieb als Nachheizung beim Entfeuchten konfiguriert. Die Regelung kann proportional oder PID sein, je nach dem Wert, der in Parameter STH57 eingestellt ist. Der Wert in Parameter STH56 bezeichnet den Bezugsfühler für die Regelung, die mit dem in Parameter STH58 eingestellten Sollwert erfolgt.10.9.3 Aktivierung in Zeitabschnitten
Die Einheit kann automatisch mit Hilfe von Zeitabschnitten gesteuert werden. Die Steuerung ermöglicht das Anhalten, die Änderung der Sollwerte und den Betriebsartenwechsel. Die betroffenen Parameter sind in der Tabelle angegeben.| Parameter Min Max | UM Beschreibung | ||
| ES1 0 144 h Zeitabschnitt 1 - Beginn | |||
| ES2 0 144 h Zeitabschnitt 1 - Ende | |||
| ES3 0 144 h Zeitabschnitt 2 - Beginn | |||
| ES4 0 144 h Zeitabschnitt 2 - Ende | |||
| ES5 0 144 h Zeitabschnitt 3 - Beginn | |||
| ES6 0 144 h Zeitabschnitt 3 - Ende | |||
| ES7 0 15 - Sollwertänderung - Montag | |||
| ES8 0 15 - Sollwertänderung - Dienstag | |||
| ES9 0 15 - Sollwertänderung - Mittwoch | |||
| ES10 0 15 - Sollwertänderung - Donnerstag | |||
| ES11 0 15 - Sollwertänderung - Freitag | |||
| ES12 0 15 - Sollwertänderung - Samstag | |||
| ES13 0 15 - Sollwertänderung - Sonntag | |||
| ES14 | -25.0 | 25.0 | °C Sollwertänderung - Mechanisches Kühlen - Offset |
| ES16 | -25.0 | 25.0 | °C Sollwertänderung - Mechanisches Heizen - Offset |
| ES18 0 15 - Einheit ausschalten - Montag | |||
| ES19 0 15 - Einheit ausschalten - Dienstag | |||
| ES20 0 15 - Einheit ausschalten - Mittwoch | |||
| ES21 0 15 - Einheit ausschalten - Donnerstag | |||
| ES22 0 15 - Einheit ausschalten - Freitag | |||
| ES23 0 15 - Einheit ausschalten - Samstag | |||
| ES24 0 15 - Einheit ausschalten - Sonntag | |||
| ES26 0 144 h Zeitabschnitt 4 - Beginn | |||
| ES27 0 144 h Zeitabschnitt 4 - Ende | |||
| ES31 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Montag | |||
| ES32 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Dienstag | |||
| ES33 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Mittwoch | |||
| ES34 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Donnerstag | |||
| ES35 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Freitag | |||
| ES36 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Samstag | |||
| ES37 0 15 - Aktivierung Heizbetrieb - Sonntag | |||
10.1 Einleitung
Der Controller ist programmiert, um unter sicheren Bedingungen die die Einheit darstellenden Komponenten zu verwalten, indem deren Betrieb bei sich ändernden Bedingungen geregelt wird, um einen gleichbleibenden Betrieb zu gewährleisten. Im Rahmen dieser Verwaltung greift der Controller bei sich nähernden gefährlichen Bedingungen ein und begrenzt den Betrieb der Einheit teilweise oder vollständig.  Durch Berühren dieses Icons erhält man Zugriff auf das Menü „Alarme“. Wenn das Icon rot ist, ist mindestens ein Alarm aktiv; wenn es grau ist, ist kein Alarm aktiv. In nächsten Kapitel sind die Codes mit den entsprechenden Beschreibungen der verschiedenen Zustände aufgeführt, die im Alarmmenü erscheinen können. Wenn sowohl bei laufender als bei stillstehender Einheit Mitteilungen festgestellt werden, ist so bald wie möglich der Kundendienst zu kontaktieren und der Code und die Beschreibung der Mitteilung mitzuteilen. Dann ist den Anweisungen des Kundendienstes Folge zu leisten.  Keine Initiativen ergreifen, bevor der Kundendienst kontaktiert wurde.10.2 Alarmtabelle
In der Folge ist das Verzeichnis der Alarmcodes mit den entsprechenden Beschreibungen aufgeführt.| Code | Beschreibung Code Beschreibung | ||
| AL1 | Alarm Fehler interner Speicher AL29 Alarm niedrige | Temperatur der Rückluft | |
| AL5 | Alarm Luftstrom von Differentialdruckumformer AL30 | Alarm hohe Temperatur der Auslassluft | |
| AL6 | Kreislauf 1 - Hochdruckalarm vom Druckschalter | AL31 Alarm niedrige Temperatur der Auslassluft | |
| AL7 | Kreislauf 2 - Hochdruckalarm vom Druckschalter | AL32 | Begrenzung der Temperatur der Auslassluft aktiviert |
| AL10 | Kreislauf 1- Alarm hoher Druck von Umformer AL33 | Kreislauf 1 - Externe Belüftung - Alarm Überlastungsschutz | |
| AL11 | Kreislauf 2- Alarm hoher Druck von Umformer AL34 | Kreislauf 1 - Externe Belüftung - Alarm Überlastungsschutz | |
| AL12 | Alarm hohe Feuchtigkeit der Rückluft AL35 | Versorgung Lüftung - Alarm Überlastungsschutz | |
| AL13 | Alarm niedrige Feuchtigkeit der Rückluft | AL36 Zurück | Lüftung - Alarm Überlastungsschutz |
| AL14 | Alarm Filter verschmutzt | AL51 Kreislauf 1 Verdichter 1 - Inverter blockiert | |
| AL17 | BMS - Alarm Kommunikationsfehler | AL52 c.pCOe 1 - Alarm Kommunikationsfehler | |
| AL18 | Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Alarm Überlastungsschutz | AL53 c.p | COe 2- Alarm Kommunikationsfehler |
| AL19 | Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Alarm Überlastungsschutz | AL54 c.p | COe 3 - Alarm Kommunikationsfehler |
| AL20 | Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Alarm Überlastungsschutz | AL55 Alarm falsche Phasensequenz | |
| AL21 | Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Alarm Überlastungsschutz | AL57 | Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Alarm hohe Temperatur Ablass |
| AL26 | Begrenzung der Temperatur der Rückluft aktiviert | AL58 | Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Alarm hohe Temperatur Ablass |
| AL27 | Alarm hohe Temperatur der Außenluft | AL59 | Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Alarm hohe Temperatur Ablass |
| AL28 | Alarm hohe Temperatur der Rückluft | AL60 | Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Alarm hohe Temperatur Ablass |
| AL61 | Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Temperatur Ablass | AL136 | Kreislauf 1 - Alarm niedriger Druck von Druckwächter |
| AL62 | Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Temperatur Ablass | AL137 | Kreislauf 2 - Alarm niedriger Druck von Druckwächter |
| AL63 | Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Temperatur Ablass | AL154 | Leckanzeigealarm |
| AL64 | Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Temperatur Ablass | AL159 | Alarm Feuer / Rauch |
| AL65 | Alarm Fehler Fühler - Temperatur der Rückluft AL160 Treiber Ventil 1 - Alarm Kommunikationsfehler | ||
| AL70 | Alarm Fehler Fühler - Temperatur der Auslassluft | AL161 Treiber Ventil 2 - Alarm Kommunikationsfehler | |
| AL72 | Alarm Fehler Umformer - Differenzdruck der Rückluft | AL162 CPY-Befeuchter - Allgemeiner Alarm | |
| AL73 | Alarm Fehler Umformer - Statischer Druck des Rücklaufkanals / Differentialdruck Korridor | AL163 CPY-Befeuchter - Allgemeine Anzeige | |
| AL74 | Alarm Fehler Fühler - CO2-Luftqualität AL164 CPY-Befeuchter - Alarm Kommunikationsfehler | ||
| AL75 | Alarm Fehler Fühler - VOC-Luftqualität AL166 Inverter 1 - Alarm Kommunikationsfehler | ||
| AL78 | Alarm Fehler Fühler - Relative Feuchtigkeit der Rückluft | AL170 Kreislauf 1 - Alarm geringe Überhitzung | |
| AL79 | Alarm Fehler Fühler - Relative Feuchtigkeit der Außenluft | AL171 Kreislauf 2 - Alarm geringe Überhitzung | |
| AL80 | Alarm Fehler Fühler - Temperatur der Außenluft | AL183 Kühlsollwert niedriger als Heizsollwert | |
| AL91 | Alarm Fehler Fühler - Mischlufttemperatur AL184 | Kreislauf 1 - Die Abtauung wurde für die maximale Zeit beendet | |
| AL94 | Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 1 - Verflüssigungsdruck | AL185 | Kreislauf 2 - Die Abtauung wurde für die maximale Zeit beendet |
| AL95 | Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 2 - Verflüssigungsdruck | AL191 | Höchstanzahl Fast-Restart in 1 Stunde erreicht |
| AL98 | Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 1 - Verdampfungsdruck | AL192 | Höchstanzahl Fast-Restart in 24 Stunden erreicht |
| AL99 | Alarm Fehler Umformer - Kreislauf 1 - Verdampfungsdruck | AL201 Min./Max. Spannung | |
| AL102 | Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 1 - Ansaugtemperatur | AL203 Kreislauf 1 - Niedriger Verdampfungsdruck | |
| AL103 | Alarm Fehler Fühler - Kreislauf 2 - Ansaugtemperatur | AL204 Kreislauf 2 - Niedriger Verdampfungsdruck | |
| AL106 | Alarm Fehler Umformer - Differentialdruck der Auslassluft | AL209 Externer Alarm | |
| AL107 | Alarm Fehler Umformer - Statischer Druck des Versorgungskanals / Differentialdruck Korridor | AL210 Alarm Fehler EEPROM | |
| AL114 | Kreislauf 1 - Niedrige Druckdifferenz | AL212 | Alarm Fehler Zugriff auf internen Speicher |
| AL115 | Kreislauf 2 - Niedrige Druckdifferenz | AL247 | Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Außerhalb Kurve |
| AL127 | Kreislauf 1 - Verdichter 1 - Alarm Wartung AL250 | Widerstand 1 - Alarm Überlastungsschutz | |
| AL128 | Kreislauf 1 - Verdichter 2 - Alarm Wartung AL251 | Widerstand 2 - Alarm Überlastungsschutz | |
| AL131 | Kreislauf 2 - Verdichter 1 - Alarm Wartung AL258 | Kessel - Allgemeiner Alarm | |
| AL132 | Kreislauf 2 - Verdichter 2 - Alarm Wartung AL259 | Brenner - Allgemeiner Alarm | |
| AL135 | Versorgung Lüftung - Alarm Wartung | - | |
Sommaire
11 Introduction 75
11.1 En général 75
11.1.4 Fonctions du contrôleur c.pCO 7512 Instructions rapides 76
12.1 Fonctions principales 76
12.2 Démarrage et arrêt de l'unité 76
12.2.1 Allumer et éteindre l'unité depuis l'écran 76 12.2.2 Allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe 76 12.2.3 Allumer et éteindre l'unité depuis le BMS 7612.3 Changement des points de consigne 77
12.3.1 Changement des points de consigne depuis l'écran 77 12.3.2 Changement des points de consigne depuis le BMS 7712.4 Changement de langue 77
12.5 Changement de date et d'heure 78
12.6 Paramétrage des plages horaires 78
Graphisme à l'écran 79
13.1 Conventions graphiques 79
13.1.1 Icônes et symboles 7914 Les masques 81
14.1 L'arbre des écrans 81
14.1.1 Le menu des écrans 8214.2 Se déplacer dans les menus 83
14.2.1 Infos 83 14.2.2 Demande 83 14.2.3 Synoptique 84 14.2.4 Login 8515 Fonctions du logiciel 86
15.1 Introduction 86
15.2 Gestion du point de consigne 87
15.2.1 Point de consigne dynamique 87 15.2.2 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en rafraîchissement 88 15.2.3 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en chauffage 8915.3 Contrôle de la température 90
15.3.1 Thermorégulation en rafraîchissement 91 15.3.2 Thermorégulation en chauffage 93 15.3.3 Désactivation du chauffage en fonction de la température de l'air extérieur. 9515.4 Contrôle de l'humidité 96
15.4.1 Contrôle de l'humidité relative avec réglage proportionnel 9715.5 Humidification de l'air 98
15.5.1 Fonctions accessoires de l'humidificateur intégré 98 15.6 Déshumidification de l'air 98 15.7 Contrôle alimentation électrique 99 15.7.1 Séquence phases 99 15.7.2 Tension minimale maximale 99 15.7.3 Fast Restart 99 15.8 Gestion des volets 100 15.8.1 Contrôle des volets 101 15.8.2 Gestion des volets 101 15.8.3 Démarrage de l'unité 101 15.8.4 Lavage 101 15.8.5 Recirculation 102 15.9 Chauffage auxiliaire 103 15.9.1 Dispositifs gérés 104 15.9.2 Post-chauffage 104 15.9.3 Activation avec plages horaires 105 15.1 Introduction 106 15.2 Tableau des alarmes 10611.1 En général
Quelques informations sur l'utilisation de ce manuel. Le présent manuel a pour objectif de fournir toutes les informations nécessaires pour l'utilisation du contrôleur avec son logiciel d'application dans les unités indiquées sur la couverture. Ce manuel ne contient pas d'informations concernant l'installation des unités et les vérifications et contrôles correspondants pour le premier démarrage. Nous remercions dès à présent tous ceux qui nous signalerons des erreurs, omissions, sections exigeant des explications supplémentaires ou des fonctionnements qui n'ont pas été inclus.11.1.4 Fonctions du contrôleur c.pCO
Le logiciel d'application pour le contrôleur électronique à microprocesseur de la série c.pCO a été conçu pour gérer des unités Rooftop. Grâce à une configuration appropriée, il prévoit la possibilité de gérer un large éventail d'unités avec des fonctionnalités spécifiques. Par gestion des unités Rooftop, on entend le contrôle du fonctionnement en conditions de sécurité des parties les composant, lors des différentes phases de fonctionnement prévues. La famille du contrôleur électronique à microprocesseur c.pCO est composée de modules de plusieurs tailles. Grâce à la flexibilité du logiciel, cela permet d'en optimiser l'utilisation en utilisant pour chaque application ceux qui possèdent le plus grand nombre d'entrées et de sorties nécessaires. La carte c.pCO est raccordée aux différents modules et elle communique avec eux par le biais d'un bus de champ à haute vitesse et haute fiabilité. L'interface utilisateur du contrôleur est un écran tactile couleur de 4,3".12.1 Fonctions principales
Les indications nécessaires pour intervenir sur le contrôle concernant les fonctions principales de l'unité sont indiquées ci-après.12.2 Démarrage et arrêt de l'unité
12.2.1 Allumer et éteindre l'unité depuis l'écran
Sur l'écran principal par le biais de l'icône « On/Off », se déplacer sur l'écran pour le démarrage et l'arrêt de l'unité. text_image
Unit status: on12.2.2 Allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe
Pour pouvoir allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe, s'assurer que la fonctionnalité est active. Pour allumer l'unité, il est nécessaire de fermer le signal externe. Pour l'éteindre, il faudra l'ouvrir. Le signal externe doit être relié aux bornes « 1 » et « 56 » présentes dans le bornier. Pour pouvoir allumer et éteindre l'unité depuis un signal externe, s'assurer que la fonctionnalité est active. Pour allumer l'unité, il est nécessaire de fermer le signal externe. Pour l'éteindre, il faudra l'ouvrir. Le signal externe doit être relié aux bornes « 1 » et « 2 » présentes dans le bornier.  Le signal externe doit être un contact sec.12.2.3 Allumer et éteindre l'unité depuis le BMS
Pour pouvoir allumer et éteindre l'unité depuis le BMS, s'assurer que la fonctionnalité est active. Voir le document dédié de la gestion du BMS.12.3.1 Changement des points de consigne depuis l'écran
À partir du menu principal, appuyer sur « Point de consigne » pour accéder à la page-écran où sont présentes les fonctions prévoyant la gestion du point de consigne. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating12.3.2 Changement des points de consigne depuis le BMS
Pour pouvoir modifier le point de consigne depuis le BMS, s'assurer que la fonctionnalité est active. Voir le document dédié de la gestion du BMS.12.4 Changement de langue
À partir du menu principal, appuyer sur « Langues » pour accéder aux pages-écrans où sont indiquées les langues disponibles. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish12.5 Changement de date et d'heure
Faire défiler le menu principal jusqu'à ce que vous trouviez le groupe « Configurations », puis le sélectionner. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020text_image
Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 13 01 19 / 11 / 2020 5812.6 Paramétrage des plages horaires
Le paramétrage des plages horaires requiert l'accès avec mot de passe. Faire défiler le menu principal jusqu'à ce que vous trouviez le groupe « Paramètres », puis le sélectionner. Faire défiler le « Paramètres » jusqu'à ce que vous trouviez le groupe « ES Energy saving ». text_image
Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading13.1 Conventions graphiques
L'utilisation de l'écran tactile permet de naviguer dans l'interface. Des icônes intuitives ont été utilisées comme des touches pour se déplacer facilement entre les écrans et les différents menus. D'autres symboles simples sont utilisés pour indiquer les organes et les fonctions activées. Les icônes utilisées comme des touches et les symboles présents dans les différents écrans de l'interface sont indiqués ci-après.13.1.1 Icônes et symboles
Dans l'écran tactile, des icônes sont utilisées comme des touches physiques pour se déplacer entre les menus et à l'intérieur des écrans. Les icônes présentes sont les suivantes :  « Accueil » cette icône permet de revenir à la page-écran principale. À l'aide des touches fléchées, il est le de se déplacer dans ce loop ;  « Infos » cette icône permet d'accéder aux écrans qui contiennent les informations relatives au logiciel et à À l'aide des touches fléchées, il est possible de se déplacer dans ce loop ;  « On/Off » cette icône permet d'accéder à l'écran pour le démarrage ou l'arrêt de l'unité via l'interface sur ;  « Froid/Chaud » cette icône permet d'accéder à l'écran pour le changement de fonctionnement rafraîchissement/ge via l'interface utilisateur ;  « Menu » à partir du masque principal, en appuyant sur cette icône, on accède à l'écran « Menu ». à partir porte quel écran, en appuyant sur cette icône, on retourne en arrière d'un niveau ;  « Demande » cette icône permet d'accéder aux écrans où figurent les différentes demandes de l'installation. des touches fléchées, il est possible de se déplacer dans ce loop ;  « Volets » cette icône permet d'accéder à l'écran où figure l'état de fonctionnement des volets. À l'aide des fléchées, il est possible de se déplacer dans ce loop ;  « Synoptique » cette icône permet d'accéder aux écrans où figure le schéma de principe du circuit de l'unité le chant les composants du circuit, on accède aux informations et aux paramètres le concernant.  Pour accéder au menu des alarmes, toucher cette icône. Si l'icône est de couleur rouge, au moins une alarme vée ; si elle est grise, aucune alarme n'est activée.  ner cette icône pour activer ou désactiver la fonction à laquelle elle fait référence.  ner cette icône pour se déplacer à gauche et à l'intérieur du même loop d'écran.  ner cette icône pour se déplacer à droite et à l'intérieur du même loop d'écran.  cette icône apparaît dans la page-écran du « login » après avoir saisi le « mot de passe ».Toucher cette icône pour confirmer le « mot de passe » saisi.  cette icône apparaît dans la page-écran du « login » après les identifiants d'accès corrects. Toucher cette icône pour revenir au « loop » du menu précédent en maintenant l'accès avec les identifiants d'accès activés. Certains symboles permettent de comprendre facilement les fonctions présentes dans l'unité, ainsi que leur état. Les symboles sont les suivants :  ce symbole, présent dans toutes les unités, indique la fonction de ventilation. Quand il est gris, cela signifie que la ventilation n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'elle fonctionne.  ce symbole indique la fonction de rafraîchissement. Quand il est gris, cela signifie que le rafraîchissement n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'il fonctionne.  ce symbole indique la fonction de l'humidification. Quand il est gris, cela signifie que l'humidification n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'elle fonctionne.  ce symbole indique la fonction de déshumidification. Quand il est gris, cela signifie que la déshumidification n'est pas en fonctionnement, tandis que s'il est coloré, cela signifie qu'elle fonctionne.  ce symbole indique l'accès activé après avoir effectué le « login » avec des paramètres protégés. Pour accéder à certains paramètres, il faut saisir le mot de passe selon le profil avec lequel on est autorisé.  ce symbole indique la connexion avec une clé USB. Ce symbole apparaît quand un passage de donnés est en cours.  ce symbole indique que l'unité est en train de fonctionner en chauffage. Le symbole est commun aux sources principales et auxiliaires. Si le symbole est orange, cela signifie que la source principale fonctionne. Si le symbole est jaune, cela signifie que la source auxiliaire fonctionne. Si les symboles sont gris, cela signifie que les sources ne fonctionnent pas.   Par le biais de l'interface utilisateur, il est possible d'accéder à toutes les informations et au paramétrage des paramètres relatifs au fonctionnement de l'unité. Le manuel illustre comment accéder aux informations pertinentes et aux paramètres pour les réglages des différentes fonctions.14.1 L'arbre des écrans
Par le biais de l'interface utilisateur, il est possible d'accéder à toutes les informations et au paramétrage des paramètres relatifs au fonctionnement de l'unité. Le manuel illustre comment accéder aux informations pertinentes et aux paramètres pour les réglages des différentes fonctions. Comme il est dit dans la description des icônes, à partir de l'écran principal on peut accéder directement aux informations et aux fonctions les plus importantes. La plupart des paramètres et des paramétrages sont présents dans les écrans divisés en menu principal et en différents sous-menus. Pour naviguer et s'orienter aisément parmi les écrans de l'interface utilisateur, voici, ci-après, un schéma de l'arbre des écrans. - Consigne \* Unité \* Ventilation \* Humidification déhumidificaton \* Volets \* Chauffage auxiliaire \* Post gas chaud - Les sondes -1/0 \* entrées universelles \* entrées numériques \* conducteur \* sorties analogiques \* sorties numériques - Langue \* Anglais \* Italien \* Suédois \* Alemand \* Français \* Espanol \* Polonais - Historique des alarmes - Graphiques - Login - Configuration \* Date heure \* Rétroéclairage \* Network \* Terminal d'utilisateur \* Led \* Font - Paramètres \* ST - Refroidissement mécanique \* STH - Mode chauffage uniquement \* SP - Setup \* FA - Ventilation d'approvisionnement \* RFA - Retour ventilation \* PAL - Alarmes \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Vanne thermostatique électronique \* PID - PID Parameters \* ES - Energy saving \* Un - Unloading \* DF - Décongeler \* HU - Humidité \* PD - Pump down \* SD - Point de consigne dynamique \* DA - Volets \* EFA - Ventilation externe \* CA - Les sondes s'ajustent \* RA - Sonde transducteur pleine échelle \* ENV - Envelope - La gestion des fichiers \* Enregistrement timelog.txt \* Ajouter default.conf \* Ajouter alarm.conf14.1.1 Le menu des écrans
À partir de l'écran principal, pour accéder au menu principal, appuyer sur la touche « Menu ». Dans le menu principal, on peut se déplacer à l'aide des icônes des flèches pour faire défiler tous les menus de niveau inférieur. L'accès aux menus de niveau inférieur est conditionné par les identifiants d'accès dont on dispose. Pour certains, l'accès est libre, alors que pour d'autres, il faut effectuer le « login » avec le profil et les identifiants d'accès. L'accès aux différents menus a lieu en touchant la zone colorée contenant la description. L'utilisation de textes indiquant la signification des valeurs et des paramètres présents dans les écrans facilitent la compréhension et l'utilisation.14.2 Se déplacer dans les menus
L'utilisation de l'arbre des écrans aide à naviguer dans les menus. Quelques autres conseils facilitent l'utilisation des icônes utilisées comme touches pour se déplacer dans les écrans. Comme référence, le point de départ est l'écran principal.  Pour interpréter et utiliser les icônes comme touches de référence, se référer au chapitre « Conventions graphiques ». text_image
State Drives: sur 5195 m³/h 5084 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Retour de l'air L'air de débit14.2.1 Infos
Grâce à l'icône « Infos » de l'écran principal, on accède à un loop d'écrans contenant des informations relatives à l'unité.14.2.2 Demande
Grâce à l'icône « Demande » de l'écran principal, on accède à un loop d'écrans contenant l'état de la demande des fonctions actives dans l'unité. Les points de consigne correspondants se trouvent dans les différents écrans des demandes.14.2.3 Synoptique
L'icône « Synoptique » permet d'accéder au menu correspondant. Le synoptique permet d'avoir une vue d'ensemble de l'état de fonctionnement et des principaux paramètres. Les écrans sont différents en fonction des caractéristiques de chaque unité. other
| Node | Temperature (°C) | Percentage (%) | |---|---|---| | 1 | 17.9 | 100 | | 2 | 18.8 | 18.8 | | 3 | 21.4 | 21.4 | | 4 | 56.4 | 56.4 | | 5 | 58.5 | 58.5 | | 6 | 281 | 281 | | 7 | 12.1 | 12.1 | | 8 | 40.9 | 40.9 | | 9 | 44 | 44 | | 10 | Sh | 5.8 | | 11 | Pas | (not labeled) | | 12 | 25 | 25 | circuit 114.2.4 Login
Il est indispensable d'effectuer le « Login » avec le profil attribué pour pouvoir accéder aux menus réservés et modifier les paramètres correspondants. Pour effectuer le « login », il est nécessaire de : \- sélectionner le niveau d'accès prévu par ses propres identifiants d'accès ; \- en cliquant sur le champ « mot de passe », saisir la valeur correspondante à son propre niveau d'accès et confirmer par le symbole de coche ; \- Confirmer le mot de passe avec l'icône flèche verte, en bas à droite. text_image
Se connecter Niveau d'accès: utilisateur Mot de passe: ********text_image
Se connecter Niveau d'accès: utilisateur Sélectionner le profil Mot de passe: ********15.1 Introduction
Un logiciel dédié à la gestion des unités est chargé à l'intérieur du contrôleur. Ce logiciel est constitué d'un ensemble de fonctions dédiées aux conditions dans lesquelles les unités peuvent travailler. Les chapitres suivants décrivent toutes les fonctions gérées par le logiciel, des fonctions communes présentes dans toutes les unités à celles dédiées à des versions ou à des modèles spécifiques.  Certaines fonctions décrites ici pourraient être disponibles uniquement sur des versions ou des tailles spécifiques, ou bien selon les accessoires sélectionnés. Dans la description des différentes fonctions, la compétence dans le fonctionnement des unités et la connaissance des circuits hydrauliques ou frigorifiques correspondants sont tenues pour acquises. Toutes les descriptions, les paramétrages et les paramètres indiqués se réfèrent à des unités installées correctement, conformément à la documentation correspondante.15.2 Gestion du point de consigne
Le point de consigne de réglage dépend essentiellement des paramètres « ST1 » et « STH1 ». Voici ci-après les paramètres correspondants de point de consigne minimum et maximum pouvant être configuré.| Paramètre Min Max | UM Description | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Rafraîchissement mécanique - Point de consigne de température | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Chauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température | |||
15.2.1 Point de consigne dynamique
Le point de consigne dynamique est une fonction activée par le constructeur. Voici ci-après les paramètres de référence dans la gestion du point de consigne dynamique.| Paramètre Min Max | UM Description | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Rafraîchissement mécanique - Point de consigne de température | |||
| STH1 STH2 | STH3 °C | Chauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température | ||
| SD2 0 2 - | États | de l'unité | où il est actif | |
| SD10 | 0.0 | 55.0 | °C | Rafraîchissement mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation |
| SD20 | 0.0 | 55.0 | °C | Chauffage mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation |
15.2.2 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en rafraîchissement
Le point de consigne paramétré dans la valeur du paramètre « ST1 » est « compensé » par rapport à la température de l'air extérieur. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.| Paramètre Valeur UM Description | |||
| ST1 27.0 °C | Rafraîchissement mécanique - Point de consigne de température | ||
| SD2 1 - États de l'unité où il est actif | |||
| SD10 25.0 °C | Rafraîchissement mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation | ||
line
| Temperature Range | Standard Deviation | | ----------------- | ------------------ | | 0 - SD10 | ST1 | | 0 - SD11 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | ST1 - SD12 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | SD12 > 0 | | 30 - SD12 | SD12 < 0 |Où « Text » correspond à la valeur de la température de l'air extérieur.
Avec cette fonction activée, la valeur de point de consigne avec laquelle le contrôleur gérera la température de l'air en rafraîchissement sera : - si la température de l'air extérieur est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD10 », la valeur du point de consigne de réglage sera celle configurée dans le paramètre « ST1 » ; - si la température de l'air extérieur est supérieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD10 » à laquelle on aura ajouté la valeur configurée dans le paramètre « SD11 », la valeur du point de consigne de réglage sera égale à la somme des valeurs configurées dans les paramètres « ST1 » et « SD12 », - si la température de l'air extérieur est comprise entre les valeurs du paramètre « SD10 » et la somme des valeurs des paramètres « SD10 » et « SD11 », la valeur du point de consigne de réglage variera proportionnellement entre la valeur configurée dans le paramètre « ST1 » et la somme des valeurs configurées dans les paramètres « ST1 » et « SD12 ».  Le paramètre « SD12 » peut prendre à la fois des valeurs positives et négatives. Avec les valeurs négatives, le paramètre « SD12 » doit être soustrait à la valeur du paramètre « ST1 ».15.2.3 Point de consigne dynamique de la sonde de l'air extérieur en chauffage
Le point de consigne paramétré dans la valeur du paramètre « STH1 » est « compensé » par rapport à la température de l'air extérieur. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.| Paramètre Valeur UM Description | |||
| STH1 40 °C | Chauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température | ||
| SD20 15.0 °C | Chauffage mécanique - Température air extérieur - Seuil d'activation compensation | ||
| SD21 10.0 °C | Chauffage mécanique | - Température air extérieur - Différentiel d'activation | |
| SD22 5.0 °C | Chauffage mécanique - Température air extérieur - Augmentation / diminution maximum du point de consigne | ||
line
| Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 (Bottom) | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 |Où « Text » correspond à la valeur de la température de l'air extérieur.
Avec cette fonction activée, la valeur de point de consigne avec laquelle le contrôleur gérera la température de l'air en chauffage sera : - si la température de l'air extérieur est supérieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD20 », la valeur du point de consigne de réglage sera celle configurée dans le paramètre « STH1 » ; - si la température de l'air extérieur est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « SD20 » à laquelle on aura déduit la valeur configurée dans le paramètre « SD21 », la valeur du point de consigne de réglage sera égale à la somme des valeurs configurées dans les paramètres « STH1 » et « SD22 » ; - si la température de l'air extérieur est comprise entre les valeurs du paramètre « SD20 » et la différence entre les valeurs des paramètres « SD20 » et « SD21 », la valeur du point de consigne de réglage variera proportionnellement entre la valeur configurée dans le paramètre « STH1 » et la somme des valeurs configurées dans les paramètres « STH1 » et « SD22 ».  Le paramètre « SD22 » peut prendre à la fois des valeurs positives et négatives. Avec les valeurs négatives, le paramètre « SD22 » doit être soustrait à la valeur du paramètre « STH1 ».15.3 Contrôle de la température
Les dispositifs de refroidissement et de chauffage sont gérés en fonction de la valeur de température mesurée par la sonde de référence. La bande proportionnelle identifie la plage de réglage du climatiseur et peut assumer des valeurs indépendantes de chauffage et de refroidissement. La zone morte identifie la plage d'interdiction des dispositifs autour du point de consigne (son utilisation répond à l'exigence d'éviter des oscillations du réglage). Le diagramme suivant illustre le comportement des dispositifs de chauffage et de refroidissement. line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | 0 | 100 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 || Paramètre Min Max | UM Description | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Rafraîchissement mécanique | Point de consigne de température | ||
| ST4 0.0 25.0 | °C | Rafraîchissement mécanique - Contrôle proportionnel - Différentiel d'activation | ||
| ST5 0.0 25.0 | °C | Rafraîchissement mécanique - Contrôle proportionnel - Zone neutre d'activation | ||
| ST6 0.0 25.0 | °C Rafraîchissement mécanique | - Contrôle proportionnel - Offset | ||
| ST9 0 7 - Sonde de réglage | ||||
| ST11 | 0 | 2 | - | Type de contrôle de la température |
| PID70 | 0 10000 | - Rafraîchissement mécanique - Kp | ||
| PID71 | 0 10000 | - Rafraîchissement mécanique - Ki | ||
| PID72 | 0 10000 | - Rafraîchissement mécanique - Kd | ||
| PID76 | 0.0 25.0 | °C Rafraîchissement mécanique - Bande morte | ||
| PID78 | 0 2 - Rafraîchissement mécanique - Position bande morte | |||
| STH1 | 10.0 35.0 | °C | Chauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température | |
| STH4 | 0.0 | 25.0 | °C | Chauffage mécanique - Proportionnel - Différentiel d'activation |
| STH5 | 0.0 | 25.0 | °C | Chauffage mécanique - Proportionnel - Zone neutre d'activation |
| STH6 | 0.0 25.0 | °C Chauffage mécanique - Proportionnel - Offset | ||
15.3.1 Thermorégulation en rafraîchissement
La thermorégulation de l'unité est en fonction du paramètre « ST9 » qui détermine la sonde de référence pour la température paramétrée comme point de consigne, (paramètre « ST1 ») et du paramètre « ST11 » qui détermine le type de réglage. Avec le réglage proportionnel, le contrôleur active les ressources disponibles avec l'augmentation de la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur configurée comme point de consigne. Avec le réglage « Cascade », le contrôleur active les ressources tout en maintenant contrôlée la température de l'air en refoulement. Avec le réglage PID, le contrôleur active les ressources disponibles avec l'augmentation de la demande. Le contrôleur calcule la demande en vérifiant la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur configurée comme point de consigne et à sa variation dans le temps, en utilisant les paramètres configurés dans le PID.Contrôle de température proportionnelle
Avec le paramètre « ST11 » configuré sur « 0 », on active le contrôle proportionnel. Les paramètres relatifs au contrôle proportionnel de la température figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées. Paramètre Valeur UM Description| ST1 24.0 °C Point de consigne température |
| ST4 2.0 °C Contrôle proportionnel - Rafraîchissement - Différentiel d'activation |
| ST5 0.1 °C Contrôle proportionnel - Rafraîchissement - Zone neutre d'activation |
| ST6 0.1 °C Contrôle proportionnel - Rafraîchissement - Offset |
line
| Time Point | Value (%) | | :--- | :--- | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 |Contrôle de température « Cascade »
Avec le paramètre « ST11 » configuré sur « 1 », on active le contrôle « Cascade ». Cette fonction satisfait la demande de l'installation tout en maintenant la température de l'air en refoulement dans les valeurs de confort. Cela a lieu avec le calcul d'un point de consigne virtuel obtenu à partir du point de consigne paramétré correct avec la valeur de la température de l'air en reprise. La correction du point de consigne a lieu de manière dynamique lorsque la température de l'air en refoulement varie. Les paramètres relatifs au contrôle Cascade de la température figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.| Paramètre Valeur UM Description | |||
| ST42 24.0 °C | Contrôle | Cascade - | Point de consigne unité |
| ST43 0.5 °C | Rafraîchissement mécanique - Contrôle Cascade - Offset changement de mode | ||
| ST44 4.0 °C | Rafraîchissement mécanique - Contrôle Cascade - Différentiel de travail | ||
| ST45 15.0 °C | Rafraîchissement mécanique - Contrôle Cascade - Point de consigne minimum de refoulement | ||
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | End | ST45 |15.3.2 Thermorégulation en chauffage
La thermorégulation en chauffage de l'unité est en fonction du paramètre « STH9 » qui détermine la sonde de référence pour la température paramétrée comme point de consigne (paramètre « STH1 ») et du paramètre « STH11 » qui détermine le type de réglage. Avec le réglage proportionnel, le contrôleur active les ressources disponibles avec la diminution de la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur paramétrée comme point de consigne. Avec le réglage « Cascade », le contrôleur active les ressources tout en maintenant contrôlée la température de l'air en refoulement. Avec le réglage PID, le contrôleur active les ressources disponibles avec l'augmentation de la demande. Le contrôleur calcule la demande en vérifiant la valeur lue par la sonde de référence par rapport à la valeur configurée comme point de consigne et à sa variation dans le temps, en utilisant les paramètres configurés dans le PID.Contrôle de température proportionnelle
Avec le paramètre « STH11 » configuré sur « 0 », on active le contrôle proportionnel. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.| Paramètre Valeur UM Description | |||
| STH1 20.0 °C | Chauffage mécanique / Chauffage auxiliaire en fonctionnement d'hiver- Point de consigne de température | ||
| STH4 2.0 °C | Chauffage | mécanique | - Proportionnel - Différentiel d'activation |
| STH5 0.0 °C | Chauffage | mécanique | - Proportionnel - Zone neutre d'activation |
| STH6 0.0 °C | Chauffage | mécanique | - Proportionnel - Offset |
line
| Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | ~50 | | STH6 | ~25 | | STH4 | ~10 | | STH1 | 0 |Contrôle de température avec Cascade
Avec le paramètre « ST11 » configuré sur « 1 », on active le contrôle « Cascade ». Cette fonction satisfait la demande de l'installation tout en maintenant la température de l'air en refoulement dans les valeurs de confort. Cela a lieu avec le calcul d'un point de consigne virtuel obtenu à partir du point de consigne paramétré correct avec la valeur de la température de l'air en reprise. La correction du point de consigne a lieu de manière dynamique lorsque la température de l'air en refoulement varie. Les paramètres relatifs au contrôle Cascade de la température figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.| Paramètre Valeur UM Description | |||
| ST42 24.0 °C | Contrôle Cascade - | Point de consigne unité | |
| STH46 0.5 °C | Chauffage mécanique | - Contrôle Cascade - Offset changement de mode | |
| STH47 4.0 °C | Chauffage mécanique | - Contrôle Cascade - Différentiel de travail | |
| STH49 30.0 °C | Chauffage mécanique - Contrôle Cascade - Point de consigne maximum de refoulement | ||
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH42 | 0.0 | | STH46 | 0.0 |15.3.3 Désactivation du chauffage en fonction de la température de l'air extérieur.
La valeur de la température de l'air extérieur est utilisée pour désactiver les sources de chauffage de l'unité. La désactivation a lieu pour haute et basse température. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.| Paramètre Valeur UM Description | ||
| STH14 -20.0 °C | Chauffage mécanique - Seuil de désactivation pour basse température air extérieur | |
| STH15 30.0 °C | Chauffage mécanique - Seuil de désactivation pour haute température air extérieur | |
| STH123 -30.0 °C | Chauffage auxiliaire - Seuil de désactivation pour basse température air extérieur | |
| STH124 50.0 °C | Chauffage auxiliaire - Seuil de désactivation pour haute température air extérieur | |
15.4 Contrôle de l'humidité
Les dispositifs pour le contrôle de l'humidité sont gérés en fonction de la valeur mesurée par la sonde de référence. La valeur mesurée est comparée à la valeur souhaitée (point de consigne) et, en fonction de la différence, les dispositifs les plus adéquats sont activés. La bande proportionnelle identifie la plage de réglage du climatiseur et assume les mêmes valeurs, tant pour l'humidification que pour la déshumidification. La zone morte identifie la plage d'interdiction des dispositifs autour du point de consigne (son utilisation répond à l'exigence d'éviter des oscillations du réglage). Le diagramme suivant illustre le comportement des dispositifs d'humidification et de déshumidification. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HU8/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U6 | 0 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | Hj/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH/U9 | 37.77 | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | | | HJ/A/LH U9 | 37.77 | || Paramètre Min Max | UM Description | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Point de consigne humidité relative | |||
| HU4 0.0 25.0 % | Différentiel de réglage d'humidité relative | |||
| HU5 0.0 10.0 % | Zone neutre de réglage d'humidité relative | |||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Point de consigne d'humidité absolue | |||
| HU9 0.0 10.0 g | g/kg Différentiel de réglage d'humidité absolue | |||
| HU10 0.0 10.0 | g/kg Zone neutre de réglage d'humidité absolue | |||
| HU11 | 0 | 1 | - | Type de contrôle de la valeur d'humidité |
15.4.1 Contrôle de l'humidité relative avec réglage proportionnel
Le paramétrage du paramètre « HU11 » sur « 0 » comporte que le réglage de l'humidité ait lieu sur la valeur relative. La gestion de l'humidité relative a lieu en fonction du paramètre « HU14 » qui détermine sur quelle sonde le contrôle doit assurer le maintien du point de consigne configuré et du paramètre « HU12 » qui détermine le type de réglage. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.  Les valeurs des paramètres sont à titre indicatifs. Dans des cas spécifiques, des valeurs différentes peuvent être configurées.Paramètre Valeur UM Description
HU4 5.0 % Différentiel de réglage d'humidité relative HU5 0.5 % Zone neutre de réglage d'humidité relative Voici ci-après une représentation graphique. line
| SdR (%) | Value (%) | |---|---| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 | | HU4 | 20 | | HU4 | 30 | | HU4 | 40 | | HU4 | 50 | | HU4 | 60 | | HU4 | 70 | | HU4 | 80 | | HU4 | 90 | | HU4 | 100 | | HU4 | -100 | | HU4 | -200 | | HU4 | -300 | | HU4 | -400 | | HU4 | -500 | | HU4 | -600 | | HU4 | -700 | | HU4 | -800 | | HU4 | -900 | | HU4 | -1000 | | HU4 | -1100 | | HU4 | -1200 | | HU4 | -1300 | | HU4 | -1400 | | HU4 | -1500 | | HU4 | -1600 | | HU4 | -1700 | | HU4 | -1800 | | HU4 | -1900 | | HU4 | -2000 | | HU4 | -2100 | | HU4 | -2200 | | HU4 | -2300 | | HU4 | -2400 | | HU4 | -2500 | | HU4 | -2600 | | HU4 | -2700 | | HU4 | -2800 | | HU4 | -2900 | | HU4 | -3000 | | HU4 | -3100 | | HU4 | -3200 | | HU4 | -3300 | | HU4 | -3400 | | HU4 | -3500 | | HU4 | -3600 | | HU4 | -3700 | | HU4 | -3800 | | HU4 | -3900 | | HU4 | -4000 | | HU4 | -4100 | | HU4 | -4200 | | HU4 | -4300 | | HU4 | -4400 | | HU4 | -4500 | | HU4 | -4600 | | HU4 | -4700 | | HU4 | -4800 | | HU4 | -4900 | | HU4 | -5000 | | HU4 | -5100 | | HU4 | -5200 | | HU4 | -5300 | | HU4 | -5400 | | HU4 | -5500 | | HU4 | -5600 | | HU4 | -5700 | | HU4 | -5800 | | HU4 | -5900 | | HU4 | -6000 | | HU4 | -6100 | | HU4 | -6200 | | HU4 | -6300 | | HU4 | -6400 | | HU4 | -6500 | | HU4 | -6600 | | HU4 | -6700 | | HU4 | -6800 | | HU4 | -6900 | | HU4 | -7000 | | HU4 | -7100 | | HU4 | -7200 | | HU4 | -7300 | | HU4 | -7400 | | HU4 | -7500 | | HU4 | -7600 | | HU4 | -7700 | | HU4 | -7800 | | HU4 | -7900 | | HU4 | -8000 | | HU4 | -8100 | | HU4 | -8200 | | HU4 | -8300 | | HU4 | -8400 | | HU4 | -8500 | | HU4 | -8600 | | HU4 | -8700 | | HU4 | -8800 | | HU4 | -8900 | | HU4 | -9000 | | HU4 | -9100 | | HU4 | -9200 | | HU4 | -9300 | | HU4 | -9400 | | HU4 | -9500 | | HU4 | -9600 | | HU4 | -9700 | | HU4 | -9800 | | HU4 | -9900 | | HU4 | -1.1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H SdR (%)15.5 Humidification de l'air
Le contrôleur peut gérer l'humidification de l'air moyennant un humidificateur intégré dans l'unité. Le contrôleur est programmé à l'usine avec tous les paramètres relatifs à la gestion de l'humidificateur installé.15.5.1 Fonctions accessoires de l'humidificateur intégré
La gestion de l'humidificateur prévoit certaines fonctions accessoires qui sont décrites ci-après.15.5.1.1 Vidange manuelle de l'eau
La fonction de vidange manuelle de l'eau prévoit la vidange complète du cylindre de l'humidificateur. Cette fonction peut être activée à partir de la page Web, après avoir effectué le login avec le niveau Service. Si l'humidificateur est en train de produire de la vapeur, avec l'activation de la fonction la production sera arrêtée instantanément.15.5.1.2 Prélavage
La fonction de prélavage permet de nettoyer les lignes de l'eau et le cylindre de l'humidificateur. Le cylindre est rempli, puis vidé 3 fois afin d'éliminer les éventuelles impuretés présentes dans les tuyaux et dans le cylindre ; il est conseillé d'activer la fonction surtout après avoir effectué les raccordements hydrauliques ou après avoir remplacé le cylindre. Cette fonction peut être activée à partir de la page Web, après avoir effectué le login avec le niveau Service. Si l'humidificateur est en train de produire de la vapeur, avec l'activation de la fonction la production sera arrêtée instantanément.15.5.1.3 Évacuation pour inactivité
Dans le but d'éviter la stagnation de l'eau dans le cylindre de l'humidificateur, ce qui entraînerait la prolifération possible d'algues ou de bactéries (par exemple, la légionellose), si le cylindre reste chargé d'eau pendant plus de 72 heures consécutives sans qu'il n'y ait jamais de production de vapeur, la fonction d'évacuation pour inactivité est activée : le cylindre est vidé et reste vide tant qu'il n'y aura pas une nouvelle demande de production de vapeur. Cette fonction est toujours active et l'intervalle d'inactivité est fixe.15.6 Déshumidification de l'air
La déshumidification de l'air est requise en phase de rafraîchissement où elle a lieu de manière naturelle. En cas de demande simultanée de rafraîchissement et de déshumidification, le contrôleur active les compresseurs selon la demande la plus élevée des deux. Il est possible d'atteindre le point de consigne de température même si le point de consigne d'humidité n'a pas encore été atteint. Dans ce cas, le contrôleur force encore plus le rafraîchissement en amenant la température en dessous du point de consigne paramétré. Pour éviter la diminution excessive de la valeur de la température de l'air dans l'environnement, le contrôleur utilise les dispositifs de chauffage présents dans l'unité pour post-chauffer l'air.15.7 Contrôle alimentation électrique
Les unités peuvent être équipées de protections en cas de connexions erronées de la séquence de la phase ou durant le fonctionnement de variations de tension en dehors des limites prévues. Les protections sont réalisées avec des relais qui, par le biais de leur contact électrique, signalent l'alarme sur une entrée numérique du contrôleur (l'entrée numérique concernée est indiquée sur le schéma électrique). Un relais peut être installé sur l'unité pour le contrôle de la séquence correcte des phases ou bien pour le contrôle de la tension d'alimentation ou bien encore pour gérer les deux fonctions.15.7.1 Séquence phases
La gestion de la connexion erronée de la séquence des phases à l'unité est effectuée par un relais dédié. En cas de connexion erronée de la séquence des phases, le relais ouvre un contact électrique qui fait afficher l'alarme « AL55 » sur l'écran du contrôleur La connexion erronée de la séquence des phases peut avoir lieu uniquement lors de l'installation de l'unité ou en cas d'interventions sur la ligne d'alimentation électrique. Pour effectuer la bonne connexion, il faut couper la tension à l'unité. L'alarme disparaîtra lors de l'alimentation successive.15.7.2 Tension minimale maximale
Le contrôleur peut gérer les situations qui peuvent se produire si la variation de la valeur de la tension d'alimentation de l'unité s'écarte sensiblement des valeurs prévues.15.7.3 Fast Restart
L'activation de la fonction « Fast Restart », avec la présence d'un « ultracap » qui maintient sous tension le contrôleur, permet de réduire au maximum le retard du redémarrage des compresseurs de l'unité. Ceci est possible car le contrôleur commence le comptage du temps minimum de « OFF » au moment ou l'arrêt survient à la suite d'un « blackout ». Le contrôleur détecte les problèmes à l'alimentation électrique principale par le biais d'une entrée numérique et les gère comme alarmes. Pour protéger l'intégrité des compresseurs, le contrôleur gère le nombre maximum de démarrages par heure au moyen du retard entre deux démarrages consécutifs. Le redémarrage rapide après le « blackout » dépend de la demande de la thermorégulation. Il doit y avoir la demande de rafraîchissement ou de déshumidification ainsi que l'« off-set » d'activation d'au moins un compresseur. La fonction « Fast Restart » ne préjuge en rien l'intégrité des compresseurs, et limite dans tous les cas le nombre de démarrages rapides dans l'arc de l'heure et de la journée.15.8 Gestion des volets
Le contrôleur est en mesure de gérer non seulement le renouvellement de l'air dans l'environnement, mais aussi d'autres fonctions liées à l'amélioration du confort et de l'économie de l'installation. Les fonctions qui peuvent être gérées sont liées au nombre de volets présents sur l'unité : \- unité avec 2 volets uniquement pour le renouvellement de l'air ; \- unité avec 3 volets quand le free cooling / free heating est présent ; \- unités à 4 volets, lorsqu'un système de récupération de chaleur est installé en plus du free cooling / free cooling. Le réglage des volets peut avoir lieu de manière linéaire ou proportionnelle.Unité avec 2 volets
Dans les unités avec 2 volets, il y a un volet pour l'air de renouvellement extérieur et un volet pour l'air de recirculation. Normalement, leur fonctionnement est complémentaire : le pourcentage d'ouverture du volet de l'air extérieur est égal à celui de fermeture de l'air de recirculation.Unité avec 3 volets
Dans les unités avec 3 volets, il y a un volet pour l'air de renouvellement extérieur, un volet pour l'air d'expulsion et un volet pour l'air de recirculation. Normalement, l'ouverture du volet de l'air extérieur est la même que celle du volet de l'air d'expulsion, tandis que celui de l'air de recirculation est complémentaire aux deux autres : le pourcentage d'ouverture du volet de l'air extérieur et du volet d'expulsion est égal à celui de fermeture de l'air de recirculation.Unité avec 4 volets
Dans les unités avec 4 volets, en sus des volets présents dans les unités avec 3 volets, il y en a un quatrième. Le quatrième volet est un autre volet pour l'air extérieur. Le quatrième volet permet le passage de l'air extérieur à travers le récupérateur lorsque la récupération est en fonctionnement et qu'elle est fermée durant le fonctionnement free cooling. En réalité, si le récupérateur ne dispose pas des dimensions pour le 100% du débit de l'air dans l'unité, un cinquième volet est également présent. Il s'agit d'un volet d'expulsion supplémentaire utilisé durant le fonctionnement en free cooling pour contourner l'échangeur de récupération. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.| Paramètre Min Max | UM Description | |||
| DA43 0.0 50.0 | °C | Air extérieur - Réduction ouverture pour température air extérieur - Seuil température d'été | ||
| DA44 -20.0 16 | 0 °C | Air extérieur - Réduction ouverture pour température air extérieur - Seuil température d'hiver | ||
| DA45 0 100 % | Air extérieur - Réduction ouverture pour température air extérieur - Ouverture min | |||
| DA52 0 3 - Air extérieur - Mise en régime - Configuration | ||||
| DA54 0 999 min | Air extérieur - Mise en régime - Durée lavage | |||
15.8.1 Contrôle des volets
Le contrôleur prévoit deux modes pour le contrôle des volets : « standard » et « adaptatif ». Quand il est demandé aux volets de maintenir une position fixe, par exemple pour le débit correct de l'air de renouvellement, il peut y avoir des conditions d'installation pour lesquelles le signal des volets ne garantit pas la valeur du pourcentage d'air souhaité.15.8.1.1 Contrôle « standard »
Le contrôle « standard » prévoit que les volets maintiennent la position indépendamment du pourcentage effectif d'air de renouvellement.15.8.1.2 Contrôle « adaptatif »
Le contrôle « adaptatif » corrige l'ouverture des volets en fonction du pourcentage d'air de renouvellement requis. Afin que le contrôle soit actif, la sonde de l'air de mélange doit être présente. Par le biais des valeurs de température de l'air de reprise, de l'air extérieur et des pourcentages correspondants d'ouverture des volets, le contrôleur calcule la valeur théorique de l'air de mélange. Le contrôleur compare la valeur calculée de l'air de mélange avec celle mesurée et, par le biais d'un PID, corrige le signal des volets jusqu'à annuler la différence.15.8.2 Gestion des volets
Le contrôleur est en mesure de gérer le réglage des volets de manière linéaire ou proportionnelle. La gestion « linéaire » permet d'ouvrir le volet avec un angle d'inclinaison égal au pourcentage d'ouverture requis. La gestion « proportionnelle » permet d'ouvrir les volets avec une ouverture de passage de l'air, par rapport à l'ouverture maximale disponible, égale au pourcentage d'ouverture requis.  Toutes les unités équipées de volets sont réglées par défaut avec la gestion de type « proportionnel ».15.8.3 Démarrage de l'unité
Au démarrage de l'unité, des gestions requérant des réglages particuliers des volets peuvent être prévues. Si au démarrage de l'unité, le « lavage » et la « recirculation » ne sont pas prévus, indépendamment du nombre de volets présents, le contrôleur prévoit leur ouverture en fonction du pourcentage paramétré pour le renouvellement de l'air.15.8.4 Lavage
Le lavage est le renouvellement de l'air de l'environnement et il est obtenu avec l'expulsion de tout l'air en reprise et avec l'envoi dans l'environnement seulement de l'air extérieur. Si au démarrage de l'unité le lavage est prévu, le paramètre « DA52 » doit être configuré sur « 1 ». Pendant que le lavage est en cours, le contrôleur maintiendra les volets de l'air d'expulsion et de l'air extérieur à l'ouverture maximale paramétrée et le volet de l'air de recirculation à la position de fermeture correspondante, pour le temps configuré dans le paramètre « DA54 ». La valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 0 » définit que le lavage a lieu sans l'intervention de la thermorégulation sur l'air. Avec la valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 1 », durant le lavage la thermorégulation sera activée. Si le lavage a lieu avec la thermorégulation activée, la position des volets pourrait être conditionnée par des conditions dérivant du fonctionnement des compresseurs. Pendant que le lavage est en cours, la touche qui permet l'interruption manuelle, par rapport à la durée prévue dans le paramètre « DA54 », clignote sur l'écran principal.15.8.5 Recirculation
Le recirculation complète de l'air, au démarrage de l'installation ou après un lavage, permet d'atteindre plus rapidement les points de consigne de température et d'humidité paramétrés. Si au démarrage de l'unité, seule la recirculation est prévue, le paramètre « DA52 » est configuré sur « 2 » Si l'on configure le paramètre « DA52 » sur « 3 », la recirculation sera précédée d'un lavage. Pendant que la recirculation est en cours, le contrôleur maintiendra les volets de l'air d'expulsion et de l'air extérieur fermés et le volet de l'air de recirculation ouvert, pour le temps configuré dans le paramètre « DA55 ». La valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 0 » définit que le lavage a lieu sans l'intervention de la thermorégulation sur l'air. Avec la valeur du paramètre « DA53 » configurée sur « 1 », durant le lavage la thermorégulation sera activée. Pendant que la recirculation est en cours, la touche qui permet l'interruption manuelle, par rapport à la durée prévue dans le paramètre « DA55 », clignote sur l'écran principal.15.9 Chauffage auxiliaire
En sus du chauffage obtenu au moyen du circuit frigorifique, le contrôleur peut gérer d'autres sources de chaleur telles que des résistances électriques et une batterie à eau chaude avec le signal éventuel pour un ballon tampon ou un brûleur. La logique présente dans le contrôleur est celle configurée en usine avec référence à la configuration de l'unité. L'activation du chauffage et les logiques de fonctionnement peuvent être personnalisées. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.| Paramètre Min Max | UM Description | |||
| STH57 0 1 - | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Type de contrôle de la température | |||
| STH58 10.0 35.0 °C Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Point de consigne | ||||
| STH59 0.0 25.0 °C | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Offset de température | |||
| STH60 0.0 25.0 °C | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Différentiel d'activation | |||
| STH61 0 100 % | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Demande minimum | |||
| STH62 0 100 % | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'été - Proportionnel - Demande maximum | |||
| STH91 0 1 - | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Type de contrôle de la température | |||
| STH93 0.0 25.0 °C | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Offset de température | |||
| STH94 0.0 25.0 °C | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Différentiel d'activation | |||
| STH95 0 100 % | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Demande minimum | |||
| STH96 0 100 % | Chauffage auxiliaire - Fonct. d'hiver - Proportionnel - Demande maximum | |||
15.9.1 Dispositifs gérés
Le contrôleur gère les dispositifs installés tels que : - des résistances électriques divisées en un ou deux étages de puissance ; - une batterie d'eau chaude, avec un signal analogique pour régler l'ouverture d'une vanne et un signal numérique pour commander une pompe qui s'active dès que la vanne commence à s'ouvrir. Avec cette gestion, la fonction antigel est prévue ; - un ballon tampon, commandé par un signal analogique et par un signal numérique, qui s'active dès que la demande analogique est présente. Avec cette gestion, une entrée numérique est présente pour indiquer au contrôleur les alarmes éventuelles du ballon tampon et la fonction antigel est prévue ; - un brûleur, commandé par un signal analogique et par un signal numérique, qui s'active dès que la demande analogique est présente. Avec cette gestion, une entrée numérique est présente pour indiquer au contrôleur les alarmes éventuelles du brûleur. Par le biais du paramètre « STH55 », le chauffage auxiliaire peut être activé pour : - seulement en fonctionnement d'été, comme post-chauffage durant la phase de déshumidification ; - seulement en fonctionnement d'hiver, comme unique source si le circuit frigorifique ne prévoit pas l'inversion de cycle, ou bien pour intégrer le chauffage réalisé avec le circuit frigorifique ; - tant en fonctionnement d'été qu'en fonctionnement d'hiver.Fonction antigel
La fonction antigel, prévue avec la gestion de la batterie à eau chaude et avec le ballon tampon, s'active avec une unité en fonctionnement, en l'absence de demande de chauffage, si la température de l'air extérieur est inférieure à la valeur configurée dans le paramètre « STH136 », Dans le cas de la batterie à eau chaude, quand la fonction antigel s'active, le contrôleur ouvre la vanne qui la commande à la valeur configurée dans le paramètre « STH137 » et active la pompe de circulation. Dans le cas du ballon tampon, quand la fonction antigel s'active, le contrôleur envoie au ballon tampon la demande configurée dans le paramètre « STH137 » et le signal d'activation.15.9.2 Post-chauffage
Si la valeur du paramètre « STH55 » est « 1 », le chauffage auxiliaire est configuré pour le fonctionnement d'été seulement, comme post-chauffage durant la déshumidification. Le réglage peut être du type proportionnel ou PID, selon la valeur configurée dans le paramètre « STH57 ». La valeur du paramètre « STH56 » identifie la sonde de référence du réglage qui a lieu selon le point de consigne configuré dans le paramètre « STH58 ».15.9.3 Activation avec plages horaires
L'unité peut être gérée automatiquement par le biais des plages horaires. La gestion permet l'arrêt, la variation des points de consigne et le changement de fonctionnement. Les paramètres concernés figurent dans le tableau.| Paramètre Min Max | UM Description | |||
| ES1 0 144 h P | age horaire 1 - Début | |||
| ES2 0 144 h P | age horaire 1 - Fin | |||
| ES3 0 144 h P | age horaire 2 - Début | |||
| ES4 0 144 h P | age horaire 2 - Fin | |||
| ES5 0 144 h P | age horaire 3 - Début | |||
| ES6 0 144 h P | age horaire 3 - Fin | |||
| ES7 0 15 - Variation du point de consigne - Lundi | ||||
| ES8 0 15 - Variation du point de consigne - Mardi | ||||
| ES9 0 15 - Variation du point de consigne - Mercredi | ||||
| ES10 0 15 - Variation du point de consigne - Jeudi | ||||
| ES11 0 15 - Variation du point de consigne - Vendredi | ||||
| ES12 0 15 - Variation du point de consigne - Samedi | ||||
| ES13 0 15 - Variation du point de consigne - Dimanche | ||||
| ES14 | -25.0 | 25.0 | °C | Variation du point de consigne - Rafraîchissement mécanique - Offset |
| ES16 | -25.0 | 25.0 | °C | Variation du point de consigne - Chauffage mécanique - Offset |
| ES18 0 15 - Arrêt unité - Lundi | ||||
| ES19 0 15 - Arrêt unité - Mardi | ||||
| ES20 0 15 - Arrêt unité - Mercredi | ||||
| ES21 0 15 - Arrêt unité - Jeudi | ||||
| ES22 0 15 - Arrêt unité - Vendredi | ||||
| ES23 0 15 - Arrêt unité - Samedi | ||||
| ES24 0 15 - Arrêt unité - Dimanche | ||||
| ES26 0 144 h Plage horaire 4 - Début | ||||
| ES27 0 144 h Plage horaire 4 - Fin | ||||
| ES31 0 15 - Activation mode chauffage - Lundi | ||||
| ES32 0 15 - Activation mode chauffage - Mardi | ||||
| ES33 0 15 - Activation mode chauffage - Mercredi | ||||
| ES34 0 15 - Activation mode chauffage - Jeudi | ||||
| ES35 0 15 - Activation mode chauffage - Vendredi | ||||
| ES36 0 15 - Activation mode chauffage - Samedi | ||||
| ES37 0 15 - Activation mode chauffage - Dimanche | ||||
15.1 Introduction
Le contrôleur est programmé pour gérer en sécurité les composants constituant l'unité, en réglant son fonctionnement lorsque les conditions changent, dans le but de maintenir la continuité de service. Dans le cadre de cette gestion, lorsque des conditions de danger s'annoncent, le contrôleur intervient en limitant partiellement ou complètement le fonctionnement de l'unité.  Pour accéder au menu des alarmes, toucher cette icône. Si l'icône est de couleur rouge, au moins une alarme est activée ; si elle est grise, aucune alarme n'est activée. Le prochain chapitre contient les codes avec les descriptions correspondantes pour les différentes conditions qui peuvent s'afficher dans le menu des alarmes. Si l'on se rend compte de la présence de signalisations, tant avec l'unité en fonction qu'à l'arrêt, il faut immédiatement informer le service d'assistance en leur fournissant le code et la description du message et s'en tenir à leurs indications.  Éviter de prendre des initiatives avant d'avoir consulté le service d'assistance.15.2 Tableau des alarmes
Les codes d'alarme avec leurs descriptions correspondantes sont indiqués ci-après.| Code Description Code Description | |||
| AL1 Alarme erreur mémoire interne AL29 Alarme basse température de l'air de retour | |||
| AL5 | Alarme flux d'air du transducteur de pression différentiel | AL30 | Alarme haute température de l'air de refoulement |
| AL6 | Circuit 1 - Alarme haute pression du pressostat | AL31 | Alarme basse température de l'air de refoulement |
| AL7 | Circuit 2 - Alarme haute pression du pressostat | AL32 | Limitation de la température de l'air de refoulement activée |
| AL10 | Circuit 1 - Alarme haute pression du transducteur | AL33 | Circuit 1 - Ventilation externe - Alarme protection thermique |
| AL11 | Circuit 2 - Alarme haute pression du transducteur | AL34 | Circuit 1 - Ventilation externe - Alarme protection thermique |
| AL12 Alarme Haute humidité de l'air de retour AL35 | Ventilation d'approvisionnement - Alarme protection thermique | ||
| AL13 Alarme basse humidité de l'air de retour AL36 | Ventilation de retour - Alarme protection thermique | ||
| AL14 Alarme filtres encrassés AL51 Circuit 1 - Compresseur 1 - Inverter bloqué | |||
| AL17 BMS - Alarme erreur de communication AL52 c.pCoe 1 - Alarme erreur de communication | |||
| AL18 | Circuit 1 - Compresseur 1 - Alarme protection thermique | AL53 c.pCOe 2 - Alarme erreur de communication | |
| AL19 | Circuit 1 - Compresseur 2 - Alarme protection thermique | AL54 c.pCOe 3- Alarme erreur de communication | |
| AL20 | Circuit 2 - Compresseur 1 - Alarme protection thermique | AL55 Alarme séquence phases erronée | |
| AL21 | Circuit 2 - Compresseur 2 - Alarme protection thermique | AL57 | Circuit 1 - Compresseur 1 - Alarme haute température d'évacuation |
| AL26 | Limitation de la température de l'air de retour activée | AL58 | Circuit 2 - Compresseur 1 - Alarme haute température d'évacuation |
| AL27 Alarme basse température d'air extérieur AL59 | Circuit 1 - Compresseur 2 - Alarme haute température d'évacuation | ||
| AL28 Alarme haute température de l'air de retour AL60 | Circuit 2 - Compresseur 2 - Alarme haute température d'évacuation | ||
| AL61 | Alarme erreur sonde - Circuit 1 - Compresseur 1 - Température d'évacuation | AL136 | Circuit 1 - Alarme basse pression du pressostat |
| AL62 | Alarme erreur sonde - Circuit 2 - Compresseur 1 - Température d'évacuation | AL137 | Circuit 2 - Alarme basse pression du pressostat |
| AL63 | Alarme erreur sonde - Circuit 1 - Compresseur 2 - Température d'évacuation | AL154 | Alarme détecteur de fuite |
| AL64 | Alarme erreur sonde - Circuit 2 - Compresseur 2 - Température d'évacuation | AL159 | Alarme feu / fumée |
| AL65 | Alarme erreur sonde - Température de l'air de retour | AL160 | Driver vanne 1 - Alarme erreur de communication |
| AL70 | Alarme erreur sonde - Température de l'air de refoulement | AL161 | Driver vanne 2 - Alarme erreur de communication |
| AL72 | Alarme erreur transducteur - Pression différentielle d'air de retour | AL162 | Humidificateur CPY - Alarme générale |
| AL73 | Alarme erreur transducteur - Pression statique du canal de retour / Pression différentielle de l'all | AL163 | Humidificateur CPY - Signalisation générale |
| AL74 | Alarme erreur sonde - Qualité de l'air CO2 AL164 | Humidificateur CPY - Alarme erreur de communication | |
| AL75 | Alarme erreur sonde - Qualité de l'air VOC AL166 Inverter 1 - Alarme erreur de communication | ||
| AL78 | Alarme erreur sonde - Humidité relative de l'air de retour | AL170 | Circuit 1 - Alarme basse surchauffe |
| AL79 | Alarme erreur sonde - Humidité relative de l'air extérieur | AL171 | Circuit 2 - Alarme basse surchauffe |
| AL80 | Alarme erreur sonde - Température de l'air extérieur | AL183 | Consigne de refroidissement inférieure à la consigne de chauffage |
| AL91 | Alarme erreur sonde - Température de l'air mélangé | AL184 | Circuit 1 - Le dégivrage est terminé pour un temps maximum |
| AL94 | Alarme erreur transducteur - Circuit 1 - Pression de condensation | AL185 | Circuit 2 - Le dégivrage est terminé pour un temps maximum |
| AL95 | Alarme erreur transducteur - Circuit 2 - Pression de condensation | AL191 | Nombre maximum de fast restart en 1 heure atteint |
| AL98 | Alarme erreur transducteur - Circuit 1 - Pression d'évaporation | AL192 | Nombre maximum de fast restart en 24 heures atteint |
| AL99 | Alarme erreur transducteur - Circuit 1 - Pression d'évaporation | AL201 | Tension Min / Max |
| AL102 | Alarme erreur sonde - Circuit 1 - Température d'aspiration | AL203 | Circuit 1 - Basse pression d'évaporation |
| AL103 | Alarme erreur sonde - Circuit 2 - Température d'aspiration | AL204 | Circuit 2 - Basse pression d'évaporation |
| AL106 | Alarme erreur transducteur - Pression différentielle de l'air de refoulement | AL209 | Alarme externe |
| AL107 | Alarme erreur transducteur - Pression statique du canal d'alimentation / Pression différentielle all | AL210 | Alarme erreur EEPROM |
| AL114 | Circuit 1 - Basse différence de pression | AL212 | Alarme erreur d'accès à la mémoire interne |
| AL115 Circuit 2 - Basse différence de pression AL247 Circuit 1 - Compresseur 1 - Hors enveloppe | |||
| AL127 Circuit 1 - Compresseur 1 - Alarme entretien AL250 Résistance 1 - Alarme protection thermique | |||
| AL128 Circuit 1 - Compresseur 2 - Alarme entretien AL251 Résistance 2 - Alarme protection thermique | |||
| AL131 Circuit 2 - Compresseur 1 - Alarme entretien AL258 Chaudière - Alarme générale | |||
| AL132 Circuit 2 - Compresseur 2 - Alarme entretien AL259 Brûleur - Alarme générale | |||
| AL135 | Ventilation d'approvisionnement - Alarme entretien | - | - |
Inhoudsopgave
16 Introductie 110
16.1 Algemeen 110
16.1.4 Functies van de c.pCO-controller 11017 Snelle inbedrijfstelling 111
17.1 Hoofdfuncties 111
17.2 Het apparaat aan- en uitschakelen 111
17.2.1 Het apparaat aan- en uitschakelen via het display 111 17.2.2 Het apparaat aan- en uitschakelen via een extern vrijgavesignaal 111 17.2.3 Het apparaat aan- en uitschakelen via het BMS 11117.3 Setpoints wijzigen 112
17.3.1 Setpoints wijzigen via het display 112 17.3.2 Setpoints wijzigen via het BMS 112 17.4 Taalinstelling 112 17.5 Datum en tijd instellen 113 17.6 Tijdsintervallen instellen 11318 Grafische aspecten van het display 114
18.1 Grafische conventies 114 18.1.1 Iconen en symbolen 11419 De maskers 116
19.1 De maskerstructuur 116 19.1.1 Het maskermenu 117 19.2 Navigatie tussen de menu's 118 19.2.1 Info 118 19.2.2 Verzoek 118 19.2.3 Synopsis 119 19.2.4 Login 12020 Softwarefuncties 121
20.1 Introductie 121 20.2 Beheer van de setpoints 122 20.2.1 Dynamische instelling 122 20.2.2 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij koeling 123 20.2.3 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij verwarming 124 20.3 Temperatuurregeling 125 20.3.1 Temperatuurregeling bij koeling 126 20.3.2 Temperatuurregeling bij verwarming 128 20.3.3 Uitschakeling van de verwarming in functie van de buitenluchttemperatuur. 130 20.4 Vochtigheidsregeling 131 20.4.1 Relatieve-vochtigheidsregeling met proportionele regeling 132 20.5 Luchtbevochtiging 133 20.5.1 Aanvullende functies van de geïntegreerde luchtbevochtiger 133 20.6 Luchtontvochtiging 133 20.7 Regeling van de elektrische voeding 134 20.7.1 Fasevolgorde 134 20.7.2 Minimale/maximale spanning 134 20.7.3 Snelle herstart 134 20.8 Besturing van de schuifkleppen 135 20.8.1 Besturing van de schuifkleppen 136 20.8.2 Besturing van de schuifkleppen 136 20.8.3 Starten van de unit 136 20.8.4 Reiniging 136 20.8.5 Recirculatie 137 20.9 Bijverwarming 138 20.9.1 Bestuurde apparaten 139 20.9.2 Naverwarming 139 20.9.3 Activering met tijdsintervallen 140 20.1 Introductie 141 20.2 Alarmtabel 14116.1 Algemeen
Informatie over het gebruik van deze handleiding. Het doel van deze handleiding is om alle nodige informatie te verstrekken voor het gebruik van de controller en zijn software-applicaties in de units vermeld op het voorblad. Deze handleiding bevat geen informatie over de installatie van de units en de bijbehorende controles en regelingen voor de eerste opstarting. Wij danken bij voorbaat iedereen die ons meldingen toestuurt over fouten, weglatingen, secties die nadere uitleg vereisen of bewerkingen die niet zijn opgenomen in de handleiding.16.1.4 Functies van de c.pCO-controller
De software-applicatie voor de elektronische microprocessor-controller van de c.pCO-serie is ontworpen om Rooftop-units te beheren. Hij biedt de mogelijkheid om, via een passende configuratie, een breed assortiment units met bijbehorende specifieke functies te beheren. Met "beheer van Rooftop-units" bedoelen we "ervoor zorgen dat alle onderdelen waaruit hij bestaat veilig kunnen werken tijdens alle gebruiksfasen". De c.pCO-serie elektronische microprocessor-controllers omvat modules van verschillende groottes. Dankzij de flexibiliteit van de software maakt dit een optimaal gebruik mogelijk door voor elke toepassing te kiezen voor het juiste aantal vereiste in- en uitgangen. Het c.pCO-bord is aangesloten op de verschillende modules en communiceert met hen door middel van een snelle betrouwbare veldbus. De gebruikersinterface van de controller is een 4,3-inch kleurenaanraakscherm.17.1 Hoofdfuncties
Hier volgen de instructies voor wijziging van de belangrijkste besturingsfuncties van de unit.17.2 Het apparaat aan- en uitschakelen
17.2.1 Het apparaat aan- en uitschakelen via het display
Gebruik het "Aan/Uit" pictogram op het hoofdmasker voor toegang tot het masker voor starten/stoppen van de unit. text_image
Unit status on17.2.2 Het apparaat aan- en uitschakelen via een extern vrijgavesignaal
Om de unit te kunnen aan- en uitschakelen via een extern verzoek, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Om het apparaat aan te schakelen, moet externe vrijgave worden afgesloten. Om het uit te schakelen, moet het worden geopend. De externe vrijgave moet worden aangesloten op de klemmen "1" en "56" van het klemmenbord. Om de unit te kunnen aan- en uitschakelen via een extern verzoek, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Om het apparaat aan te schakelen, moet externe vrijgave worden afgesloten. Om het uit te schakelen, moet het worden geopend. De externe vrijgave moet worden aangesloten op de klemmen "1" en "2" van het klemmenbord.  De externe vrijgave moet een spanningsloos contact hebben.17.2.3 Het apparaat aan- en uitschakelen via het BMS
Om de unit te kunnen aan- en uitschakelen via het BMS, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Raadpleeg het specifieke document voor BMS-beheer.17.3.1 Setpoints wijzigen via het display
Druk in het hoofdmenu op "Setpoint" om het masker te openen met de functies die de wijziging van het setpoint mogelijk maken. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating17.3.2 Setpoints wijzigen via het BMS
Om het setpoint te kunnen wijzigen via het BMS, moet de betreffende functie werkzaam zijn. Raadpleeg het specifieke document voor BMS-beheer.17.4 Taalinstelling
Druk in het hoofdmenu op "Talen" voor toegang tot de pagina's met de beschikbare talen. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish17.5 Datum en tijd instellen
Scroll door het hoofdmenu totdat u "Configuraties" vindt en selecteer deze optie. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04text_image
Set Time and Date pgs X 13 02 H 19/11/2020 13 01 58 19/11/202017.6 Tijdsintervallen instellen
De instelling van de tijdsintervallen vereist de toegang met een wachtwoord. Scroll door het hoofdmenu totdat u "Parameters" vindt en selecteer deze optie. Scroll door het menu "Parameters" totdat u "ES Energy saving" vindt. text_image
Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading18.1 Grafische conventions
Met behulp van het aanraakscherm kunt u door de interface navigeren. Sommige intuïtieve iconen zijn gebruikt als knoppen om gemakkelijk tussen de maskers en menu's te bladeren. Andere eenvoudige symbolen worden gebruikt om organen en actieve functies aan te duiden. Hier volgen de iconen die als knoppen worden gebruikt en de symbolen die aanwezig zijn op de verschillende interfacemaskers.18.1.1 Iconen en symbolen
De iconen fungeren op het aanraakscherm als fysieke toetsen om tussen de menu's en binnen de maskers te navigeren. De volgende iconen zijn aanwezig:  "loop"; "Home" icoon voor terugkeer naar het hoofdscherm. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele  "Info" icoon voor toegang tot de maskers met informatie over de software en het apparaat. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele "loop";   "Uit" icoon voor toegang tot het masker voor starten of stoppen van de unit via de gebruikersinterface;  "Koud/Warm" icon voor toegang tot het masker voor de werkmodus-wissel (koeling/verwarming) via de gebruikersinterface; "Menu" door indrukking van deze icoon vanaf het hoofdmasker gaat u naar het masker "Menu". Door indrukking van deze icoon vanaf alle andere maskers gaat u een niveau terug;  "Verzoek" icon voor toegang tot de maskers die de verschillende systeemverzoeken tonen. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele "loop";  "Schuifkleppen" icon voor toegang tot het masker met de werkmodus van de schuifkleppen. Met de pijltjestoetsen kunt u bewegen binnen de actuele "loop";  "Synopsis" icoon voor toegang tot het masker met het basisschema van het circuit van de unit; Door de circuitcomponenten aan te raken, krijgt u toegang tot de betreffende informatie en parameters.  Door deze icoon aan te raken, krijgt u toegang tot het alarmmenu. Als de icoon rood is, is er minstens één alarm actief; als het grijs is, is er geen alarm actief.    deze icoon aan te raken, kunt u de betreffende functie aan- of uitschakelen. deze icoon aan te raken, kunt u naar links gaan binnen dezelfde maskerloop. deze icoon aan te raken, kunt u naar rechts gaan binnen dezelfde maskerloop.  deze icoon verschijnt op de login-pagina na invoering van het wachtwoord. Door deze icoon aan te raken, bevestigt u het ingevoerde wachtwoord.  deze icoon verschijnt op de login-pagina na invoering van de juiste inloggegevens. Door deze icoon aan te raken, keert u terug naar de "loop" van het vorige menu terwijl de toegang met geactiveerde inloggegevens behouden blijft. Aan de hand van de volgende symbolen kunt u de functies van het apparaat en hun status gemakkelijk begrijpen. Deze symbolen zijn:  symbol voor ventilatiefunctie, aanwezig op alle units. Een grijs symbool betekent dat de ventilatie niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de ventilatie werkt.  symbol voor koelfunctie. Een grijs symbool betekent dat de koeling niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de koeling werkt.  symbol voor luchtbevochtigingssfunctie. Een grijs symbool betekent dat de luchtbevochtiging niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de luchtbevochtiging werkt.  symbool voor ontvochtigingsfunctie. Een grijs symbool betekent dat de ontvochtiging niet werkt. Een gekleurd symbool betekent dat de ontvochtiging werkt.  symbol duidt een actieve toegang aan tot de beschermde parameters, na login. Om toegang te krijgen tot bepaalde parameters moet u eerst het wachtwoord invoeren van het profiel waarvoor u bent geaccrediteerd.  symbool voor aansluiting van USB-stick. Het symbool verschijnt wanneer een gegevensoverdracht plaatsvindt.  symbool duidt aan dat de unit werkt als verwarming. Het symbool is gemeenschappelijk voor zowel de hoofdbron als de hulpbron. Als het symbool oranje is, betekent dit dat de hoofdbron werkt. Als het symbool geel is, betekent dit dat de hulpbron werkt. Als de symbolen grijs zijn, betekent dit dat de bronnen niet werken.  sylcool duidt aan dat de functie "totale luchtverversing" aan is.  sylcool duidt aan dat de functie "totale luchtrecirculatie" aan is. Via de gebruikersinterface krijgt u toegang tot alle informatie en instellingen van de operationele parameters van de unit. De handleiding beschrijft hoe u toegang krijgt tot de gewenste informatie en tot de parameters voor aanpassing van de verschillende functies.19.1 De maskerstructuur
Via de gebruikersinterface krijgt u toegang tot alle informatie en instellingen van de operationele parameters van de unit. De handleiding beschrijft hoe u toegang krijgt tot de gewenste informatie en tot de parameters voor aanpassing van de verschillende functies. Zoals vermeld in de beschrijving van de iconen, krijgt u vanuit het hoofdmasker rechtstreeks toegang tot de belangrijkste informatie en functies. De meeste parameters en instellingen worden getoond op maskers, onderverdeeld in een hoofdmenu en verschillende submenu's. Om gemakkelijk door de maskers van de gebruikersinterface te navigeren, wordt hieronder een hiërarchisch schema van de maskerstructuur weergegeven. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating gas \* Environment air renewal - Probes - I/O \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf19.1.1 Het maskermenu
Vanuit het hoofdmasker, door op de Menu-icoon te drukken, krijgt u toegang tot het hoofdmenu. In het hoofdmenu kunt u met de pijltjes-iconen door alle lagere menu's bladeren. Toegang tot menu's op een lager niveau wordt bepaald door uw inloggegevens. Sommige niveaus hebben vrije toegang. Voor andere niveaus is het noodzakelijk om in te loggen met het profiel waarvoor u geaccrediteerd bent. Toegang tot de verschillende menu's is mogelijk door aanraking van de gekleurde zone met beschrijving. De maskers zijn makkelijk begrijpbaar en gebruiksvriendelijk dankzij de verduidelijkende teksten over de betreffende waarden en parameters.19.2 Navigatie tussen de menu's
Het gebruik van de maskerstructuur helpt tijdens het navigeren tussen de menu's. Enkele extra tips maken het gemakkelijker om de iconen te gebruiken, die fungeren als toetsen om tussen de maskers (pagina's) te navigeren. Denk eraan dat het hoofdmasker altijd het vertrekpunt is.  Raadpleeg het hoofdstuk "Grafische conventies" voor interpretatie en gebruik van de iconen als toetsen. text_image
Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air19.2.1 Info
Met de "Info"-icoon op het hoofdmasker krijgt u toegang tot een maskerloop met informatie over het apparaat.19.2.2 Verzoek
De "Verzoek"-icoon op het hoofdmasker geeft toegang tot een maskerloop met de verzoekstatus van de actieve functies in de unit. De relatieve setpoints zijn aanwezig in de verschillende verzoekmaskers.19.2.3 Synopsis
Dit menu is toegankelijk door aanraking van de "Synopsis"-icoon. "Synopsis" geeft u een algemeen overzicht van de werkmodus en belangrijkste parameters. De maskers verschillen naargelang de kenmerken van elke unit. other
| Stage | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Top Left | 12.5 | 100 | | Top Right | 9.13 | 7.6 | | Bottom Left | 99.9 | 80.6 | | Bottom Right | 25.48 | 44.1 | | Bottom Right | 68.4 | 45.8 | Sh 4.9 °C19.2.4 Login
Het is essentieel om in te loggen met het toegewezen profiel, om toegang te krijgen tot de gereserveerde menu's en om de betreffende parameters te kunnen wijzigen. Om in te loggen moet u: - het toegangsniveau dat vereist is voor uw inloggegevens selecteren; - op het veldje "wachtwoord" klikken, de waarde van uw toegangsniveau invoeren en bevestigen met het vinkje; - het wachtwoord bevestigen met het groene pijltje rechtsonder. text_image
Login Access Level: User Password: ********Het "wachtwoord" van de gebruiker is "100"
Het servicewachtwoord is "4321"
Als het ingevoerde "wachtwoord" correct is, gaat het hangslot open en verschijnt het toegangssymbool voor uw niveau. Gebruik het groene pijltje linksonder om terug te keren naar het hoofdmenu. text_image
Login Access Level: User Select profile Password: **********20.1 Introductie
Voor beheer van de unit is de controller voorzien van specifieke software. De software bestaat uit een geheel van functies toegewijd aan de mogelijke werkcondities van de units. In de volgende hoofdstukken worden alle functies beschreven die door de software worden beheerd, van de algemene functies die in alle units aanwezig zijn, tot de functies voor specifieke versies of modellen.  Sommige beschreven functies zijn mogelijk alleen beschikbaar op specifieke versies of afmetingen, of op bepaalde accessoires. In de beschrijving van de verschillende functies wordt het als vanzelfsprekend beschouwd dat de lezer beschikt over de nodige competentie over de bediening van de units en kennis heeft van de betreffende hydraulische of koelcircuits. Alle weergegeven beschrijvingen, instellingen en parameters hebben betrekking op correct geïnstalleerde units in overeenstemming met de betreffende documentatie.20.2 Beheer van de setpoints
Het setpoint voor regeling hangt voornamelijk af van de parameters "ST1" en "STH1". Hieronder staan de relatieve parameters voor het instelbare minimum en maximum setpoint.| Parameter Min. Max. | ME Beschrijving | ||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint | |||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuur-setpoint | ||
20.2.1 Dynamische instelling
Het dynamische setpoint is een functie die door de fabrikant is ingeschakeld. Hieronder staan de referentieparameters voor het beheer van het dynamische setpoint.| Parameter Min. Max. | ME Beschrijving | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuur-setpoint | |||
| SD2 | 0 | 2 | - | Statusen van unit waarin actief |
| SD10 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanische koeling - Buitenluchttemperatuur - Compensatie-activeringsdrempel |
| SD20 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanische verwarming - Buitenluchttemperatuur - Compensatie-activeringsdrempel |
20.2.2 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij koeling
Het setpoint dat is ingesteld op de waarde van parameter "ST1" wordt "gecompenseerd" ten opzichte van de buitenluchttemperatuur. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel. De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.Parameter Waarde ME Beschrijving
ST1 27.0 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint SD2 1 - Statusen van unit waarin actief SD10 25.0 °C Mechanische koeling - Buitenluchttemperatuur - Compensatie-activeringsdrempel Hieronder staat een grafische weergave. ST1 + SD12 SD12 > 0 ST1 SD12 < 0 ST1 - SD12 SD11 Text °C SD10 Afb. 28 Variatie van het setpoint in functie van de luchttemperatuur bij koelingWaarbij "Tekst" de waarde van de buitenluchttemperatuur is.
Wanneer deze functie actief is, is het setpoint waarmee de controller de luchttemperatuur zal beheren bij koeling als volgt: - als de buitenluchttemperatuur lager is dan de waarde ingesteld in parameter "SD10", dan is het setpoint voor regeling gelijk aan de waarde van parameter "ST1"; - als de buitenluchttemperatuur hoger is dan de waarde ingesteld in parameter "SD10" vermeerderd met de waarde van parameter "SD11", dan is het setpoint voor regeling de som van de waarden van de parameters "ST1" en "SD12", - als de buitentemperatuur ligt tussen de waarden van parameter "SD10" en de som van de waarden van de parameters "SD10" en "SD11", dan varieert de waarde van het setpoint voor regeling proportioneel tussen de waarde van parameter "ST1" en de som van de waarden van de parameters "ST1" en "SD12". De parameter "SD12" kan zowel positieve als negatieve waarden aannemen. Bij negatieve waarden moet de parameter "SD12" worden afgetrokken van de waarde van parameter "ST1".20.2.3 Dynamisch setpoint van buitenluchtsonde bij verwarming
Het setpoint dat is ingesteld op de waarde van parameter "STH1" wordt "gecompenseerd" ten opzichte van de buitenluchttemperatuur. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| STH1 40 °C | ||
| SD20 15.0 °C | ||
| SD21 10.0 °C | Mechanische verwarming - Buitenluchttemperatuur - Activieringsdrempel | |
| SD22 5.0 °C | ||
line
| Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 |Waarbij "Tekst" de waarde van de buitenluchttemperatuur is.
Wanneer deze functie actief is, is het setpoint waarmee de controller de luchttemperatuur zal beheren bij verwarming als volgt: - als de buitenluchttemperatuur hoger is dan de waarde ingesteld in parameter "SD20", dan is het setpoint voor regeling gelijk aan de waarde van parameter "STH1"; - als de buitenluchttemperatuur lager is dan de waarde ingesteld in parameter "SD20" verminderd met de waarde van parameter "SD21", dan is het setpoint voor regeling de som van de waarden van de parameters "STH1" en "SD22", - als de buitentemperatuur ligt tussen de waarden van parameter "SD20" en het verschil van de waarden van de parameters "SD20" en "SD21", dan varieert de waarde van het setpoint voor regeling proportioneel tussen de waarde van parameter "STH1" en de som van de waarden van de parameters "STH1" en "SD22".  De parameter "SD22" kan zowel positieve als negatieve waarden aannemen. Bij negatieve waarden moet de parameter "SD22" worden afgetrokken van de waarde van parameter "STH1".20.3 Temperatuurregeling
De koel- en verwarmingsapparaten worden beheerd op basis van de temperatuurwaarde gemeten door de regelsonde. De proportionele band identificeert het instelbereik van de airconditioner en kan onafhankelijke waarden aannemen bij verwarming en koeling. De dode zone identificeert het verbodsbereik van de apparaten rond het setpoint (het gebruik ervan beantwoordt aan de eis om schommelingen in de regeling te vermijden). Het volgende diagram illustreert het gedrag van de verwarmings- en koelapparatuur. line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 || Parameter Min. Max. | ME Beschrijving | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanische koeling - Temperatuur-setpoint | ||||
| ST4 0.0 25.0 °C Mechanische koeling - Proportionele regeling - Activeringsdifferentieel | ||||
| ST5 0.0 25.0 °C | Mechanische koeling - Proportionele regeling - Neutrale activeringszone | |||
| ST6 0.0 25.0 °C Mechanische koeling - Proportionele regeling - Offset | ||||
| ST9 0 7 - Regelsonde | ||||
| ST11 | 0 2 - Type temperatuurregeling | |||
| PID70 | 0 10000 | - Mechanische koeling - Kp | ||
| PID71 | 0 10000 | - Mechanische koeling - Ki | ||
| PID72 | 0 10000 | - Mechanische koeling - Kd | ||
| PID76 | 0.0 25.0 °C Mechanische koeling - Dode band | |||
| PID78 | 0 2 - Mechanische koeling - Positie dode band | |||
| STH1 | 10.0 35.0 °C | Mechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuur-setpoint | ||
| STH4 | 0.0 25.0 °C | Mechanische verwarming - Proportionele regeling - Activeringsdifferentieel | ||
| STH5 | 0.0 25.0 °C | Mechanische verwarming - Proportionele regeling - Neutrale activeringszone | ||
| STH6 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanische verwarming - Proportionele regeling - Offset |
20.3.1 Temperatuurregeling bij koeling
De temperatuurregeling bij verwarming van de unit gebeurt in functie van de parameter "STH9", die de regelsonde bepaalt door de voor het setpoint ingestelde temperatuur (parameter "STH1"), en van parameter "STH11", die het type regeling instelt. Bij "proportionele regeling" zal de controller de beschikbare bronnen activeren met vermeerdering van de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint. Bij "cascade regeling" activeert de controller de bronnen en houdt de uitblaaslucht-temperatuur onder controle. Bij "PID regeling" activeert de controller de beschikbare bronnen bij vermeerdering van het verzoek. De controller berekent het verzoek en vergelijkt de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint en zijn variatie in de tijd, met toepassing van de PID-parameters.Proportionele temperatuurregeling
Wanneer de parameter "ST11" ingesteld is op "0", wordt de proportionele regeling geactiveerd. De parameters voor "proportionele temperatuurregeling" worden vermeld in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| ST1 24.0 °C Temperatuur-setpoint | ||
| ST4 2.0 °C Proportionele regeling | - Koeling - Activeringsdifferentieel | |
| ST5 0.1 °C Proportionele regeling | - Koeling - Neutrale activeringszone | |
| ST6 0.1 °C Proportionele regeling | - Koeling - Offset | |
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | 0 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |Cascade temperatuurregeling
Wanneer de parameter "ST11" ingesteld is op "1", wordt de "cascade regeling" geactiveerd. Deze functie voldoet aan het verzoek van de installatie en houdt de uitblaaslucht-temperatuur binnen de comfortwaarden. Dit vindt plaats met berekening van een virtueel setpoint vertrekkende van het ingestelde setpoint, gecorrigeerd met de waarde van de retourlucht-temperatuur. De correctie van het setpoint gebeurt op een dynamische wijze in functie van de temperatuurvariatie van de uitblaaslucht. De parameters voor "cascade temperatuurregeling" worden vermeld in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| ST42 24.0 °C | Cascade regeling - Setpoint unit | |
| ST43 0.5 °C | Mechanische koeling - Cascade regeling - Offset moduswissel | |
| ST44 4.0 °C | Mechanische koeling - Cascade regeling - Werkdifferentieel | |
| ST45 15.0 °C | Mechanische koeling - Cascade regeling - Min. uitblaasluchtsetpoint | |
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |20.3.2 Temperatuurregeling bij verwarming
De temperatuurregeling bij verwarming van de unit gebeurt in functie van parameter "STH9", die de regelsonde bepaalt door de voor het setpoint ingestelde temperatuur (parameter "STH1"), en van parameter "STH11", die het type regeling instelt. Bij "proportionele regeling" zal de controller de beschikbare bronnen activeren met vermindering van de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint. Bij "cascade regeling" activeert de controller de bronnen en houdt de uitblaaslucht-temperatuur onder controle. Bij "PID regeling" activeert de controller de beschikbare bronnen bij vermeerdering van het verzoek. De controller berekent het verzoek en vergelijkt de door de regelsonde afgelezen waarde ten opzichte van het ingestelde setpoint en zijn variatie in de tijd, met toepassing van de PID-parameters.Proportionele temperatuurregeling
Wanneer de parameter "STH11" ingesteld is op "0", wordt de proportionele regeling geactiveerd. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| STH1 20.0 °C | Mechanische verwarming / Bijverwarming in wintermodus - Temperatuursetpoint | |
| STH4 2.0 °C | Mechanische verwarming - Proportionele regeling - Activeringsdifferentieel | |
| STH5 0.0 °C | Mechanische verwarming - Proportionele regeling - Neutrale activeringszone | |
| STH6 0.0 °C | Mechanische verwarming - Proportionele regeling - Offset | |
line
| Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 |Cascade temperatuurregeling
Wanneer de parameter "ST11" ingesteld is op "1", wordt de "cascade regeling" geactiveerd. Deze functie voldoet aan het verzoek van de installatie en houdt de uitblaaslucht-temperatuur binnen de comfort-waarden. Dit vindt plaats met berekening van een virtueel setpoint vertrekkende van het ingestelde setpoint, gecorrigeerd met de waarde van de retourlucht-temperatuur. De correctie van het setpoint gebeurt op een dynamische wijze in functie van de temperatuurvariatie van de uitblaaslucht. De parameters voor "cascade temperatuurregeling" worden vermeld in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| ST42 24.0 °C | Cascade regeling - Setpoint unit | |
| STH46 0.5 °C | Mechanische verwarming - Cascade regeling - Offset moduswissel | |
| STH47 4.0 °C | Mechanische verwarming - Cascade regeling - Werkdifferentieel | |
| STH49 30.0 °C | Mechanische verwarming - Cascade regeling - Max. uitblaasluchtsetpoint | |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH46 | 0.0 | | STH47 | 0.0 | | STH42 | 0.0 |20.3.3 Uitschakeling van de verwarming in functie van de buitenluchttemperatuur.
De waarde van de buitenluchttemperatuur wordt gebruikt om de verwarmingsbronnen van de unit uit te schakelen. Uitschakeling gebeurt door hoge en lage temperatuur. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| STH14 -20.0 °C | Mechanische verwarming - Uitschakeldrempel voor lage buitenluchttemperatuur | |
| STH15 30.0 °C | Mechanische verwarming - Uitschakeldrempel voor hoge buitenluchttemperatuur | |
| STH123 -30.0 °C Bijverwarming - Uitschakeldrempel voor lage buitenluchttemperatuur | ||
| STH124 50.0 °C Bijverwarming - Uitschakeldrempel voor hoge buitenluchttemperatuur | ||
20.4 Vochtigheidsregeling
De vochtigheidsregelaars worden beheerd op basis van de door de regelsonde gemeten waarde. De gemeten waarde wordt vergeleken met de gewenste waarde (setpoint) en op basis van het verschil worden de meest geschikte apparaten geactiveerd. De proportionele band identificeert het instelbereik van de airconditioner en neemt dezelfde waarden aan voor zowel luchtbevochtiging als ontvochtiging. De dode zone identificeert het verbodsbereik van de apparaten rond het setpoint (het gebruik ervan beantwoordt aan de eis om schommelingen in de regeling te vermijden). Het volgende diagram illustreert het gedrag van de luchtbevochtigings- en ontvochtigingsapparatuur. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 | | HU4/HU9 | 37.5 || Parameter Min. Max. | ME Beschrijving | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Setpoint relatieve vochtigheid | |||
| HU4 0.0 25.0 % | % Afsteldifferentieel | relatieve | vochtigheid | |
| HU5 0.0 10.0 % | % Neutrale afstelzone | relatieve | vochtigheid | |
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Setpoint absolute vochtigheid | |||
| HU9 0.0 10.0 g | g/kg Afsteldifferentieel | absolute | vochtigheid | |
| HU10 0.0 10.0 | g/kg Neutrale afstelzone | absolute | vochtigheid | |
| HU11 | 0 | 1 | - | Type besturing van vochtigheid |
20.4.1 Relatieve-vochtigheidsregeling met proportionele regeling
Door instelling van de parameter "HU11" op "0", wordt de luchtvochtigheid aangepast aan de relatieve waarde. De regeling van de relatieve vochtigheid gebeurt in functie van de parameter "HU14", die bepaalt op welke sonde het setpoint-behoud moet worden gegarandeerd, en de parameter "HU12", die het type regeling bepaalt. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.  De parameterwaarden zijn indicatief. Verschillende waarden kunnen worden ingesteld in specifieke gevallen.| Parameter | Waarde | ME Beschrijving |
| HU4 5.0 % Afsteldifferentieel relatieve vochtigheid | ||
| HU5 0.5 % Neutrale afstelzone relatieve vochtigheid | ||
line
| HU Level | SdR % | | -------- | ----- | | HU4 | 100 | | HU5 | 0 |20.5 Luchtbevochtiging
De controller kan de luchtbevochtiging regelen door middel van een in de unit geïntegreerde luchtbevochtiger. Alle controller-parameters die betrekking hebben op het beheer van de geïnstalleerde luchtbevochtiger zijn geprogrammeerd in de fabriek.20.5.1 Aanvullende functies van de geïntegreerde luchtbevochtiger
Het beheer van de luchtbevochtiger omvat enkele aanvullende functies, die hieronder worden beschreven.20.5.1.1 Handmatige waterafvoer
De handmatige waterafvoerfunctie zorgt voor de volledig lediging van de cilinder van de bevochtiger. Deze functie kan worden geactiveerd vanaf de webpagina, na inloggen met het service-niveau. Als de luchtbevochtiger stoom produceert, wordt de productie onmiddellijk gestopt wanneer de functie wordt geactiveerd.20.5.1.2 Voorafgaande reiniging
Met de voorafgaande-reinigingssfunctie kunt u de waterleidingen en de cilinder van de bevochtiger reinigen. De cilinder wordt 3 keer gevuld en geledigd om eventuele onzuiverheden in de leidingen en in de cilinder te verwijderen; Het is raadzaam om de functie te activeren na de uitvoering van hydraulische aansluitingen of na vervanging van de cilinder; Deze functie kan worden gactiveerd vanaf de webpagina, na inloggen met het service-niveau. Als de luchtbevochtiger stoom produceert, wordt de productie onmiddellijk gestopt wanneer de functie wordt gactiveerd.20.5.1.3 Afvoer bij inactiviteit
Om waterstagnatie in de cilinder van de bevochtiger te voorkomen, met mogelijke proliferatie van algen of bacteriën (bv. legionella) als gevolg, wordt de functie "afvoer bij inactiviteit" geactiveerd wanneer de cilinder langer dan 72 uur (opeenvolgend) met water gevuld blijft zonder stoomproductie: de cilinder wordt geledigd en blijft leeg totdat er een nieuw verzoek voor stoomproductie wordt ingediend. De functie is altijd actief en het inactiviteitsinterval staat vast.20.6 Luchtontvochtiging
Luchtontvochtiging is vereist tijdens de afkoelfase, waar het van nature plaatsvindt. Wanneer er gelijktijdig een verzoek voor koeling en ontvochtiging aanwezig is, activeert de controller de compressoren op basis van de "grootste" van de twee verzoeken. Het is mogelijk dat het temperatuursetpoint wordt bereikt wanneer het vochtigheidssetpoint nog niet is bereikt. In dit geval dwingt de controller verdere koeling af, door de temperatuur onder het setpoint te brengen. Om overmatige verlaging van de luchttemperatuur in de kamer te voorkomen, gebruikt de regelaar de verwarmingsapparaten in de unit om de lucht na te verwarmen.20.7 Regeling van de elektrische voeding
De units kunnen worden uitgerust met beveiligingen tegen onjuiste aansluitingen van de fasevolgorde of spanningsvariaties buiten de voorziene drempels. De beveiligingen bestaan uit relais die, door middel van hun elektrisch contact, het alarm signaleren op een digitale ingang van de controller (de betreffende digitale ingang is weergegeven in het elektrische schema). Het is mogelijk om een relais in de unit te installeren voor controle van de juiste fasevolgorde, of een relais om de voedingsspanning te regelen, of een relais dat beide functies beheert.20.7.1 Fasevolgorde
De controle over een foute fasevolgorde op de unit vindt plaats door een specifiek relais. Het relais opent bij verkeerde aansluiting van de fasevolgorde een elektrisch contact, waardoor het alarm "AL55" verschijnt op het display van de controller. Een verkeerde aansluiting van de fasevolgorde kan alleen te wijten zijn aan een foute uitvoering van de installatie van de unit of wanneer er interventies werden uitgevoerd op de voedingslijn. Om de juiste aansluiting te maken, moet de unit worden losgekoppeld van de voeding. Het alarm verdwijnt bij de volgende start.20.7.2 Minimale/maximale spanning
De controller is in staat om situaties te beheren waarbij de variatie in de voedingsspanning van de unit te sterk afwijkt van de verwachte waarden.20.7.3 Snelle herstart
De activering van de "Snelle herstart"-functie dankzij aanwezigheid van een "ultracap" die de elektrische voeding naar de controller behoudt, zorgt voor een maximale vermindering van de vertraging bij herstart van de compressoren van de unit. Dit is mogelijk omdat de controller de minimale "UIT" -tijd begint te tellen op het ogenblik dat de "black-out" is uitgeschakeld. De controller detecteert via een digitale ingang de problemen met de hoofdstroomvoorziening en behandelt deze als alarmen. Om de integriteit van de compressoren te waarborgen, beheert de controller het maximale aantal starts per uur aan de hand van de vertraging tussen twee opeenvolgende starts. De snelle herstart na "black-out" is afhankelijk van het verzoek voor temperatuurregeling. Buiten de activeringsoffset van ten minste één compressor, moet er een verzoek voor koeling of ontvochtiging aanwezig zijn. De "Snelle herstart"-functie heeft hoe dan ook geen invloed op de integriteit van de compressoren, door in ieder geval het aantal snelle starts binnen het uur en de dag te beperken.20.8 Besturing van de schuifkleppen
Naast de luchtverversing in de omgeving, kan de controller andere functies beheren die verband houden met de verbetering van het comfort en zuinige verbruik van het systeem. Het aantal schuifkleppen aanwezig in de unit bepaalt de functies die kunnen worden beheerd: - unit met 2 schuifkleppen enkel voor luchtverversing; - unit met 3 schuifkleppen met free cooling/free heating-functie; - units met 4 kleppen, wanneer naast gratis koeling / gratis verwarming ook een warmteterugwinningssysteem is aangebracht. De besturing van de schuifkleppen kan op een lineaire of proportionele wijze plaatsvinden.Unit met 2 schuifkleppen
De units met 2 schuifkleppen hebben een klep voor buitenluchtverversing en één voor luchtrecirculatie. Hun werking is normaal gezien complementair: het openingspercentage van de buitenluchtklep is gelijk aan het sluitingspercentage van de recirculatieklep.Unit met 3 schuifkleppen
De units met 3 schuifkleppen hebben een klep voor buitenluchtverversing, één voor uitstotingslucht en één voor luchtrecirculatie. Normaal gezien is de opening van de buitenluchtklep gelijk aan die van de uitstotingsklep, terwijl de opening van de recirculatieklep complementair is aan de andere kleppen: het openingspercentage van de buitenluchtklep en dat van de uitstotingsklep is gelijk aan het sluitingspercentage van de recirculatieklep.Unit met 4 schuifkleppen
De units met 4 schuifkleppen hebben, buiten de kleppen voorzien op de units met 3 schuifkleppen, ook een vierde klep. De vierde klep is ook voor buitenluchtverversing. De vierde klep zorgt voor de passage van de buitenlucht doorheen de warmtehersteller, wanneer het warmteherstel is aangeschakeld, en is gesloten tijdens de "free cooling"-functie. Als de grootte van de warmtehersteller ongeschikt is voor het volledige luchtdebiet in de unit, dan is er ook een vijfde klep aanwezig. Dit is een extra uitstotingsklep die gebruikt wordt tijdens de "free cooling"-functie om de warmtewisselaar voor recuperatie te overbruggen. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.| Parameter Min. Max. | ME Beschrijving | ||
| DA43 0.0 50.0 | °C | ||
| DA44 -20.0 | 16.0 °C | ||
| DA45 0 | 100 % | ||
| DA52 | 0 | 3 | - |
| DA54 | 0 | 999 | Min. |
20.8.1 Besturing van de schuifkleppen
De controller voorziet in twee besturingswijzen van de schuifkleppen: "standaard" en "adaptief". Wanneer de schuifkleppen een vaste positie moeten behouden, bijvoorbeeld voor de juiste aanvoer van verse lucht, is het mogelijk dat bepaalde systeemcondities verhinderen dat het klepssignaal het gewenste luchtpercentage kan garanderen.20.8.1.1 "Standaard" besturing
De "standaard" besturing zorgt ervoor dat de schuifkleppen hun positie behouden, ongeacht het effectieve percentage verse lucht.20.8.1.2 "Adaptieve" besturing
De "adaptieve" besturing corrigeert de opening van de schuifkleppen volgens het percentage vereiste verse lucht. Deze sturing kan enkel actief zijn wanneer er een luchtmengel-sonde aanwezig is. De controller berekent de theoretische waarde van het luchtmengsel aan de hand van de temperatuurwaarden van de retourlucht, de buitenlucht en het relatieve openingspercentage van de schuifkleppen. De controller vergelijkt de berekende waarde van het luchtmengsel met de gemeten waarde en corrigeert m.b.v. een PID-regelaar het dempersignaal totdat het verschil is weggewerkt.20.8.2 Besturing van de schuifkleppen
De controller kan de aanpassing van de schuifkleppen lineair of proportioneel regelen. Door "lineaire" besturing kan het schuifklep worden geopend met een hellingshoek gelijk aan het vereiste openingspercentage. Door "proportionele" besturing kunnen de schuifkleppen zich instellen met een luchtdoorgangsopening gelijk aan het vereiste openingspercentage van de maximum beschikbare opening.  Alle units uitgerust met kleppen zijn standaard ingesteld op "proportionele" besturing.20.8.3 Starten van de unit
Bij de start van de unit is het mogelijk dat er bepaalde functies zijn ingesteld die speciale afstellingen van de schuifkleppen vereisen. Als de functies "reiniging" of "recirculatie" niet werden ingesteld bij de start van de unit, zal de controller hun opening instellen op het percentage ingesteld voor luchtverversing, ongeacht het aantal aanwezige kleppen.20.8.4 Reiniging
Reiniging is de vervanging van de omgevingslucht. Dit betekent dat alle retourlucht wordt uitgestoten en alle buitenlucht in de kamer wordt gestuurd. Als de reiniging is gepland bij opstarting van de unit, moet de parameter "DA52" ingesteld zijn op "1". Tijdens de reiniging houdt de controller de uitstotings- en buitenluchtkleppen op de ingestelde maximale opening en de recirculatieklep in de overeenkomstige sluitpositie, gedurende de tijdsduur ingesteld in parameter "DA54". De waarde van parameter "DA53" ingesteld op "0" geeft aan dat de reiniging plaatsvindt zonder tussenkomst van luchtthermoregulatie. Met de waarde van parameter "DA53" ingesteld op "1", zal de temperatuurregeling zijn aangeschakeld tijdens de reiniging. Als reiniging plaatsvindt met actieve thermoregulatie, dan is het mogelijk dat de kleppenstand wordt beïnvloed door bepaalde werkcondities van de compressoren. De toets voor handmatige onderbreking van de duur (t.o.v. de duur ingesteld in parameter "DA54") knippert op het hoofdmasker wanneer de reinigingsbeurt bezig is.20.8.5 Recirculatie
Een volledige luchtrecirculatie bij opstarting van het systeem of na een reinigingsbeurt zorgt ervoor dat de ingestelde temperatuur- en vochtigheidssetpoints sneller worden bereikt. Als alleen de luchtrecirculatie vereist is bij de start van de unit, stelt u parameter "DA52" in op "2". Door parameter "DA52" in te stellen op "3" wordt de recirculatie voorafgegaan door een reinigingsbeurt. Terwijl recirculatie bezig is, houdt de controller de uitstotings- en buitenluchtklep gesloten en de recirculatieklep open, gedurende de tijd ingesteld in parameter "DA55". De waarde van parameter "DA53" ingesteld op "0" geeft aan dat de reiniging plaatsvindt zonder tussenkomst van luchtthermoregulatie. Met de waarde van parameter "DA53" ingesteld op "1", zal de temperatuurregeling zijn aangeschakeld tijdens de reiniging. Terwijl de recirculatie bezig is, knippert de toets voor handmatige onderbreking t.o.v. van de duur ingesteld in parameter "DA55" op het hoofdmasker.20.9 Bijverwarming
Naast de verwarming verkregen via het koelcircuit, kan de controller andere warmtebronnen besturen, zoals elektrische weerstanden, een warmwaterbatterij met eventuele vrijgave voor een verwarmingsketel of brander. De logica van de controller werd ingesteld op de fabriek volgens de configuratie van de unit. De inschakeling van de verwarming en de werklogica kunnen worden aangepast naar persoonlijke wens. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.| Parameter Min. Max. | ME Beschrijving |
| STH57 0 1 - Bijverwarming - Zomermodus - Type temperatuurregeling | |
| STH58 10.0 35.0 °C Bijverwarming - Zomermodus - Setpoint | |
| STH59 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Temperatuur-offset | |
| STH60 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Activeringsdifferentieel | |
| STH61 0 100 % Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Min. verzoek | |
| STH62 0 100 % Bijverwarming - Zomermodus - Proportioneel - Max. verzoek | |
| STH91 0 1 - Bijverwarming - Wintermodus - Type temperatuurregeling | |
| STH93 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Temperatuur-offset | |
| STH94 0.0 25.0 °C Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Activeringsdifferentieel | |
| STH95 0 100 % Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Min. verzoek | |
| STH96 0 100 % Bijverwarming - Wintermodus - Proportioneel - Max. verzoek | |
20.9.1 Bestuurde apparaten
De controller bestuurt de volgende geïnstalleerde apparaten: - elektrische weerstanden verdeeld in een of twee vermogensstappen; - een warmwaterbatterij, met analoog signaal voor regeling van de klepopening en digitale vrijgave voor besturing van een pomp die wordt geactiveerd zodra de klep begint te openen. Deze besturingswijze voorziet de antivriesfunctie; - een verwarmingsketel bestuurd door een analoog signaal en door een digitale vrijgave die wordt geactiveerd zodra het analoge verzoek aanwezig is. Deze besturingswijze voorziet een digitale ingang om eventuele ketelalarmen door te geven aan de controller en de antivriesfunctie; - een brander aangestuurd door een analoog signaal en een digitale vrijgave die wordt geactiveerd zodra het analoge verzoek aanwezig is. Deze besturingswijze voorziet een digitale ingang om eventuele branderalarmen door te geven aan de controller. Bijverwarming kan met behulp van de parameter "STH55" worden ingeschakeld voor: - alleen in de zomermodus, als naverwarming tijdens de ontvochtigingsfase; - alleen in de wintermodus, als enige bron, als het koelcircuit geen cyclusomkering voorziet, of als aanvulling op de verwarming met koelcircuit; - zowel in de zomer- als wintermodus.Antivriesfunctie
De antivriesfunctie, voorzien voor besturing van de warmwaterbatterij en verwarmingsketel, wordt geactiveerd terwijl de unit in werking is, bij afwezigheid van een verwarmingsverzoek, als de buitenluchttemperatuur lager is dan de waarde ingesteld in parameter "STH136", Wanneer de antivriesfunctie wordt geactiveerd bij een warmwaterbatterij, opent de controller de stuurklep op de waarde ingesteld in parameter "STH137", en activeert hij de circulatiepomp. Wanneer de antivriesfunctie wordt geactiveerd bij een verwarmingsketel, stuurt de controller het verzoek ingesteld in parameter "STH137" en het vrijgavesignaal naar de verwarmingsketel.20.9.2 Naverwarming
Als de waarde van parameter "STH55" op "1" staat, is de bijverwarming alleen geconfigureerd voor de zomermodus, als naverwarming tijdens de ontvochtigingsfase. Afhankelijk van de waarde ingesteld in parameter "STH57" is de regeling "proportioneel" of "PID". De waarde van de "STH56" parameter identificeert de regelsonde voor sturing, die plaatsvindt bij het setpoint ingesteld in "STH58" parameter.20.9.3 Activering met tijdsintervallen
De unit kan automatisch worden bestuurd via tijdsintervallen. De stopzetting, variatie van de setpoints en werkmodus-wissel kunnen worden ingesteld. De betreffende parameters worden weergegeven in de tabel.| Parameter Min. Max. | ME Beschrijving |
| ES1 0 144 h Tijdsinterval 1 - Begin | |
| ES2 0 144 h Tijdsinterval 1 - Einde | |
| ES3 0 144 h Tijdsinterval 2 - Begin | |
| ES4 0 144 h Tijdsinterval 2 - Einde | |
| ES5 0 144 h Tijdsinterval 3 - Begin | |
| ES6 0 144 h Tijdsinterval 3 - Einde | |
| ES7 0 15 - Wijziging van setpoint - Maandag | |
| ES8 0 15 - Wijziging van setpoint - Dinsdag | |
| ES9 0 15 - Wijziging van setpoint - Woensdag | |
| ES10 0 15 - Wijziging van setpoint - Donderdag | |
| ES11 0 15 - Wijziging van setpoint - Vrijdag | |
| ES12 0 15 - Wijziging van setpoint - Zaterdag | |
| ES13 0 15 - Wijziging van setpoint - Zondag | |
| ES14 -25.0 25 0 °C Wijziging van setpoint - Mechanische koeling - Offset | |
| ES16 -25.0 25 0 °C Wijziging van setpoint - Mechanische verwarming - Offset | |
| ES18 0 15 - Uitschakelen unit - Maandag | |
| ES19 0 15 - Uitschakelen unit - Dinsdag | |
| ES20 0 15 - Uitschakelen unit - Woensdag | |
| ES21 0 15 - Uitschakelen unit - Donderdag | |
| ES22 0 15 - Uitschakelen unit - Vrijdag | |
| ES23 0 15 - Uitschakelen unit - Zaterdag | |
| ES24 0 15 - Uitschakelen unit - Zondag | |
| ES26 0 144 h Tijdsinterval 4 - Begin | |
| ES27 0 144 h Tijdsinterval 4 - Einde | |
| ES31 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Maandag | |
| ES32 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Dinsdag | |
| ES33 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Woensdag | |
| ES34 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Donderdag | |
| ES35 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Vrijdag | |
| ES36 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Zaterdag | |
| ES37 0 15 - Activering verwarmingsmodus - Zondag |
20.1 Introductie
De controller is geprogrammeerd om de componenten van de unit veilig te beheren en hun werking aan te passen naargelang de omstandigheden, met als doel de continuïteit van de werking te behouden. Daarom grijpt de controller bij het naderen van gevaarlijke conditie in door de werking van de unit geheel of gedeeltelijk te beperken.  Door deze icoon aan te raken, krijgt u toegang tot het alarmmenu. Als de icoon rood is, is er minstens één actief; als het grijs is, is er geen alarm actief. Het volgende hoofdstuk bevat de codes met relatieve beschrijvingen voor de verschillende condities die in het alarmmenu kunnen voorkomen. Als u een melding opmerkt, zowel tijdens de werking als inactiviteit van de unit, is het noodzakelijk om de bijstandsdienst onmiddellijk op de hoogte te brengen, hen de code en beschrijving van de melding te communiceren en hun instructies op te volgen.  Neem zelf geen initiatieven voordat u met de bijstandsdienst heeft gecommuniceerd.20.2 Alarmtabel
Hieronder vindt u de lijst met alarmcodes, samen met hun beschrijvingen.| Code | Beschrijving Code Beschrijving | ||
| AL1 | Alarm fout intern geheugen AL29 Alarm lage retourluchttemperatuur | ||
| AL5 | Alarm luchtstroom van drukverschiltransducer AL30 Alarm hoge uitblaasluchttemperatuur | ||
| AL6 | Circuit 1 - Alarm hoge druk van drukschakelaar | AL31 Alarm lage uitblaasluchttemperatuur | |
| AL7 | Circuit 2 - Alarm hoge druk van drukschakelaar | AL32 | Beperking uitblaasluchttemperatuurgeactiveerd |
| AL10 | Circuit 1 - Alarm hoge druk van transducer AL33 | Circuit 1 - Externe ventilatie - Alarm thermische beveiliging | |
| AL11 | Circuit 2 - Alarm hoge druk van transducer AL34 | Circuit 2 - Externe ventilatie - Alarm thermische beveiliging | |
| AL12 | Alarm hoge vochtigheid van retourlucht AL35 | Ventilatie uitblaaslucht - Alarm thermische beveiliging | |
| AL13 | Alarm lage vochtigheid van retourlucht AL36 | Ventilatie retourlucht - Alarm thermische beveiliging | |
| AL14 | Alarm vuile filters AL51 | Circuit 1 - Compressor 1 - Inverter geblokkeerd | |
| AL17 | BMS - Alarm communicatiefout AL52 c.pCOe 1 - Alarm communicatiefout | ||
| AL18 | Circuit 1 - Compressor 1 - Alarm thermische beveiliging | AL53 c.p COe 2 - Alarm communicatiefout | |
| AL19 | Circuit 1 - Compressor 2 - Alarm thermische beveiliging | AL54 c.p COe 3 - Alarm communicatiefout | |
| AL20 | Circuit 2 - Compressor 1 - Alarm thermische beveiliging | AL55 Alarm foute fasevolgorde | |
| AL21 | Circuit 2 - Compressor 2 - Alarm thermische beveiliging | AL57 | Circuit 1 - Compressor 1 - Alarm hoge afvoertemperatuur |
| AL26 | Beperking retourluchttemperatuur geactiveerd AL58 | Circuit 2 - Compressor 1 - Alarm hoge afvoertemperatuur | |
| AL27 | Alarm lage buitenluchttemperatuur AL59 | Circuit 1 - Compressor 2 - Alarm hoge afvoertemperatuur | |
| AL28 | Alarm hoge retourluchttemperatuur AL60 | Circuit 2 - Compressor 2 - Alarm hoge afvoertemperatuur | |
| AL61 | Alarm storing sonde - Circuit 1 - Compressor 1 - Afvoertemperatuur | AL136 C | Circuit 1 - Alarm lage druk van drukschakelaar |
| AL62 | Alarm storing sonde - Circuit 2 - Compressor 1 - Afvoertemperatuur | AL137 C | Circuit 2 - Alarm lage druk van drukschakelaar |
| AL63 | Alarm storing sonde - Circuit 1 - Compressor 2 - Afvoertemperatuur | AL154 A | Alarm lekdetector |
| AL64 | Alarm storing sonde - Circuit 2 - Compressor 2 - Afvoertemperatuur | AL159 A | Alarm brand/rook |
| AL65 | Alarm storing sonde - Retourluchttemperatuur AL160 Driver ventiel 1 - Alarm communicatiefout | ||
| AL70 | Alarm storing sonde - Uitblaasluchttemperatuur | AL161 D | river ventiel 2 - Alarm communicatiefout |
| AL72 | Alarm storing transducer - Drukverschil retourlucht | AL162 L | uchtbevochtiger CPY - Algemeen alarm |
| AL73 | Alarm storing transducer - Statische druk retourkanaal/Drukverschil gang | AL163 L | uchtbevochtiger CPY - Algemene melding |
| AL74 | Alarm storing sonde - CO2 luchtkwaliteit AL164 | Luchtbevochtiger CPY - Alarm communicatiefout | |
| AL75 | Alarm storing sonde - VOS luchtkwaliteit AL166 Inverter 1 - Alarm communicatiefout | ||
| AL78 | Alarm storing sonde - Relatieve vochtigheid retourlucht | AL170 C | Circuit 1 - Alarm lage oververhitting |
| AL79 | Alarm storing sonde - Relatieve vochtigheid buitenlucht | AL171 C | Circuit 2 - Alarm lage oververhitting |
| AL80 | Alarm storing sonde - Buitenluchttemperatuur AL183 | Setpoint koeling kleiner dan setpoint verwarming | |
| AL91 | Alarm storing sonde - Luchtmengeltemperatuur | AL184 C | Circuit 1 - Ontdooiing voltooid einde tijdsduur |
| AL94 | Alarm storing transducer - Circuit 1 - Condensatiedruk | AL185 C | Circuit 2 - Ontdooiing voltooid einde tijdsduur |
| AL95 | Alarm storing transducer - Circuit 2 - Condensatiedruk | AL191 | Maximum aantal snelle herstarts per 1 uur werd bereikt |
| AL98 | Alarm storing transducer - Circuit 1 - Verdampingsdruk | AL192 | Maximum aantal snelle herstarts per 24 uur werd bereikt |
| AL99 | Alarm storing transducer - Circuit 2 - Verdampingsdruk | AL201 Min./Max. spanning | |
| AL102 | Alarm storing sonde - Circuit 1 - Aanzuigtemperatuur | AL203 C | Circuit 1 - Lage verdampingsdruk |
| AL103 | Alarm storing sonde - Circuit 2 - Aanzuigtemperatuur | AL204 C | Circuit 2 - Lage verdampingsdruk |
| AL106 | Alarm storing transducer - Drukverschil uitblaaslucht | AL209 Extern alarm | |
| AL107 | Alarm storing transducer - Statische druk uitblaaskanaal / Drukverschil gang | AL210 A | Alarm storing EEPROM |
| AL114 | Circuit 1 - Laag drukverschil AL212 Alarm toegangsfout intern geheugen | ||
| AL115 | Circuit 2 - Laag drukverschil AL247 Circuit 1 - Compressor 1 - Buiten omhullende | ||
| AL127 | Circuit 1 - Compressor 1 - Alarm onderhoud AL250 Weerstand 1 - Alarm thermische beveiliging | ||
| AL128 | Circuit 1 - Compressor 2 - Alarm onderhoud AL251 Weerstand 2 - Alarm thermische beveiliging | ||
| AL131 | Circuit 2 - Compressor 1 - Alarm onderhoud AL258 Verwarmingsketel - Algemeen alarm | ||
| AL132 | Circuit 2 - Compressor 2 - Alarm onderhoud AL259 Brander - Algemeen alarm | ||
| AL135 | Ventilatie uitblaaslucht - Alarm onderhoud -- | ||
Índice
21 Introducción 145
21.1 General 145 21.1.4 Funciones del controlador c.pCO 14522 Instrucciones rapidas 146
22.1 Funciones principales 146 22.2 Encendido y apagado de la unidad 146 22.2.1 Encender y apagar la unidad desde la pantalla 146 22.2.2 Encender y apagar la unidad por autorización externa 146 22.2.3 Encender y apagar la unidad desde BMS 146 22.3 Cambio de las consignas 147 22.3.1 Cambio de consignas por pantalla 147 22.3.2 Cambio de consignas por BMS 147 22.4 Cambio de idioma 147 22.5 Cambio de fecha y hora 148 22.6 Configuración de las franjas horarias 14823 Gráfico en la pantalla 149
23.1 Convenciones gráficas 149 23.1.1 Iconos y símbolos 14924 Las máscaras 151
24.1 El árbol de las máscaras 151 24.1.1 El menú de las máscaras 152 24.2 Moverse entre los menús 153 24.2.1 Info 153 24.2.2 Solicitud 153 24.2.3 Sinóptico 154 24.2.4 Login 15525 Funciones del software 156
25.1 Introducción 156 25.2 Gestión de consignas 157 25.2.1 Consigna dinámica 157 25.2.2 Consigna dinámica por sonda de aire externo en enfriamiento 158 25.2.3 Consigna dinámica por sonda de aire externo en calentamiento 159 25.3 Control de la temperatura 160 25.3.1 Termorregulación en enfriamiento 161 25.3.2 Termorregulación en calentamiento 163 25.3.3 Desactivación del calentamiento en función de la temperatura del aire externo. 165 25.4 Control de la humedad 166 25.4.1 Control de la humedad relativa con regulación proporcional 167 25.5 Humidificación del aire 168 25.5.1 Funciones auxiliares del humidificador integrado 168 25.6 Deshumidificación del aire 168 25.7 Control de la alimentación eléctrica 169 25.7.1 Secuencia de fases 169 25.7.2 Tensión mínima-máxima 169 25.7.3 Fast Restart 169 25.8 Gestión de las compuertas 170 25.8.1 Control de las compuertas 171 25.8.2 Gestión de las compuertas 171 25.8.3 Arranque de la unidad 171 25.8.4 Lavado 171 25.8.5 Recirculación 172 25.9 Calefacción auxiliar 173 25.9.1 Dispositivos gestionados 174 25.9.2 Poscalentamiento 174 25.9.3 Activación con franjas horarias 175 25.1 Introducción 176 25.2 Tabla de alarmas 17621.1 General
Algunas informaciones sobre el uso de este manual. El objetivo de este manual es proveer toda la información necesaria para el uso del controlador y su aplicación software en las unidades indicadas en la portada. Este manual no incluye información sobre la instalación de las unidades ni sobre los controles y comprobaciones previos a la primera puesta en marcha. Agradecemos por adelantado a todas aquellas personas que señalen errores, omisiones, secciones que requieren explicaciones adicionales o funcionamientos que no hayan sido incluidos.21.1.4 Funciones del controlador c.pCO
La aplicación software para el controlador electrónico microprocesado de la serie c.pCO ha sido diseñado para gestionar unidades Rooftop. Este prevé la posibilidad, mediante una configuración adecuada, de gestionar una amplia gama de unidades con funciones específicas. Por gestión de unidades Rooftop se entiende el control del funcionamiento en condiciones seguras de los componentes de las unidades en las distintas fases de funcionamiento previstas. La familia del controlador electrónico microprocesado c.pCO incluye módulos de distintos tamaños, lo cual permite, gracias a la flexibilidad del software, optimizar el uso empleando para cada aplicación los que poseen el número de entradas y salidas necesarias. La tarjeta c.pCO está conectada a los distintos módulos y se comunica con ellos mediante un bus de campo de alta velocidad y fiabilidad. La interfaz del usuario del controlador es una pantalla táctil 4,3" a colores.22.1 Funciones principales
A continuación se ofrecen las indicaciones necesarias para intervenir en el control por lo que respecta a las principales funciones de la unidad.22.2 Encendido y apagado de la unidad
22.2.1 Encender y apagar la unidad desde la pantalla
En la máscara principal, utilice el icono "On/Off" para acceder a la máscara para el arranque y la parada de la unidad. text_image
Unit status: on22.2.2 Encender y apagar la unidad por autorización externa
Para poder encender y apagar la unidad por autorización externa, hay que asegurarse de que la función esté activada. Para encender la unidad es necesario cerrar la autorización externa. Para apagarla, es necesario reabrir la autorización. La autorización externa debe conectarse a los bornes "1" y "56" presentes en la regleta. Para poder encender y apagar la unidad por autorización externa, hay que asegurarse de que la función esté activada. Para encender la unidad es necesario cerrar la autorización externa. Para apagarla, es necesario reabrir la autorización. La autorización externa debe conectarse a los bornes "1" y "2" presentes en la regleta.  La autorización externa debe tener un contacto limpio.22.2.3 Encender y apagar la unidad desde BMS
Para poder encender y apagar la unidad por BMS, hay que asegurarse de que la función esté activada. Véase el documento específico de gestión de la función BMS.22.3.1 Cambio de consignas por pantalla
Desde el menú principal, se presiona "Consigna" para acceder a las pantallas donde están presentes las funciones que prevén la gestión de la consigna. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating22.3.2 Cambio de consignas por BMS
Para poder modificar la consigna por BMS, hay que asegurarse de que la función esté activada. Véase el documento específico de gestión de la función BMS.22.4 Cambio de idioma
Desde el menú principal, se presiona "Idiomas" para acceder a las pantallas donde se indican los idiomas disponibles. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish22.5 Cambio de fecha y hora
Recorra el menú principal hasta encontrar el grupo "Configuraciones" y selecciónelo. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020text_image
Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 13 01 19 / 11 / 2020 5822.6 Configuración de las franjas horarias
La configuración de las franjas horarias requiere el acceso con contraseña. Recorra el menú principal hasta encontrar el grupo "Parámetros" y selecciónelo. Recorra el menú "Parámetros" hasta encontrar el grupo "ES Energy saving". text_image
Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading23.1 Convenciones gráficas
El uso de la pantalla táctil permite navegar por la interfaz. Se han utilizado varios iconos intuitivos para moverse más fácilmente entre las máscaras y los diferentes menús. Otros símbolos sencillos se utilizan para indicar los componentes y las funciones activas. Los iconos utilizados y los símbolos presentes en las distintas máscaras de la interfaz se indican a continuación.23.1.1 Iconos y símbolos
En la pantalla táctil se utilizan iconos como teclas físicas para moverse entre los menús y dentro de las máscaras. Los iconos presentes son:  "Home" este icono permite regresar a la pantalla principal. Con las teclas de flecha es posible desplazarse nucle actual;  "Info" este icono permite acceder a las máscaras que contienen información relativa al software y a la unidad. As teclas de flecha es posible desplazarse en el bucle actual;  "On/Off" este icono permite acceder a la máscara para la puesta en marcha o la parada de la unidad por de la interfaz del usuario;  "Frio/Calor" este icono permite acceder a la máscara para el cambio de funcionamiento enfriamiento/miento por medio de la interfaz del usuario;  "Menú" desde la máscara principal, presionando este icono se pasa a la máscara "Menú". Desde cualquier ascara, presionando este icono se regresa al nivel anterior;  "Solicitud" este icono permite acceder a las máscaras que muestran las distintas solicitudes del equipo. Con las de flecha es posible desplazarse en el bucle actual;  "Compuertas" este icono permite acceder a la máscara que muestra el estado de funcionamiento de las ertas. Con las teclas de flecha es posible desplazarse en el bucle actual;  "Sinóptico" este icono permite acceder a la máscara que muestra el esquema de principio del circuito de la Tocando los componentes del circuito se accede a la información y los parámetros que le corresponden.  Tocando este icono se accede al menú de alarmas. Si el icono está rojo, hay por lo menos una alarma activa; no está gris, no hay ninguna alarma activa.  ndo este icono es posible habilitar o deshabilitar la función a la que se refiere.  ndo este icono es posible desplazarse hacia la izquierda dentro del mismo bucle de máscara.  ndo este icono es posible desplazarse hacia la derecha dentro del mismo bucle de máscara.  este icono aparece en la pantalla de "login" tras haber introducido la contraseña. Tocando este icono se confirma la contraseña introducida.  este icono aparece en la pantalla de "login" para el acceso con las credenciales correctas. Tocando este icono es posible regresar al bucle del menú anterior manteniendo el acceso con las credenciales activadas. Algunos símbolos permiten comprender fácilmente las funciones presentes en la unidad y su estado. Los símbolos son:  este símbolo, presente en todas las unidades, indica la función de ventilación. Cuando está gris, significa que la ventilación no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está.  este símbolo indica la función de enfriamiento. Cuando está gris, significa que el enfriamiento no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está.  este símbolo indica la función de humidificación. Cuando está gris, significa que la humidificación no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está.  este símbolo indica la función de deshumidificación. Cuando está gris, significa que la deshumidificación no está funcionando; cuando tiene color, significa que si lo está.  este símbolo indica el acceso activo tras haber hecho el "login" a parámetros protegidos. Para acceder a algunos parámetros es necesario introducir la contraseña según el perfil acreditado.  este símbolo indica la conexión con una memoria USB. El símbolo aparece cuando se están transfiriendo datos.  este símbolo indica que la unidad está funcionando en calentamiento. El símbolo es común tanto para fuentes principales como auxiliares. Si el símbolo es naranja, significa que la fuente principal está funcionando. Si el símbolo es amarillo significa que la fuente auxiliar está funcionando. Si los símbolos son grises, significa que las fuentes no funcionan.   A través de la interfaz del usuario, es posible acceder a toda la información y a la configuración de los parámetros relativos al funcionamiento de la unidad. En el manual se indica cómo acceder a la información de interés y a los parámetros para la regulación de las distintas funciones.24.1 El árbol de las máscaras
A través de la interfaz del usuario, es posible acceder a toda la información y a la configuración de los parámetros relativos al funcionamiento de la unidad. En el manual se indica cómo acceder a la información de interés y a los parámetros para la regulación de las distintas funciones. Como se indica en la descripción de los iconos, desde la máscara principal es posible acceder a la información y las funciones más importantes. La mayoría de los parámetros y configuraciones se encuentran en máscaras divididas en un menú principal y varios submenús. Para navegar y orientarse fácilmente entre las máscaras de la interfaz del usuario, se presenta a continuación un esquema del árbol de las máscaras. \- Consignas \* Unidad \* Ventilación \* Compuerta \* Calefacción auxiliar \- Sondas \- 1/0 \* Entradas universales \* Entradas digitales \* Conductor 1 \* Salidas analógicas \* Salidas digitales \- Lengua \* Inglés \* Italiano \* Sueco \* Alemán \*Francés \* Español \* Polaco \- Historical de alarmas \- Gráficos \- Login \- Configuración \*Fecha hora \* Retroiluminación \* Network \* Terminal de usuario \* Led \* Font \- Parámetros \* ST - Enfriamiento mecánico \* STH - Solo modo de calefacción \* SP - Setup \* FA - Ventilación de entrega \* RFA - Ventilación de retorno \* PAL - Alarmas \* CF - Configuración \* CO - Compressors \* ET - Válvula termostática electrónica \* PID - PID Parameters \* ES - Energy saving \* Un - Unloading \* DF - Descongelar \* HU - Humedad \* PD - Pump down \* SD - Punto de ajuste dinámico \* DA - Compuerta \* EFA - Ventilación externa \* CA - Ajuste de sondas \* RA - Sonda del transductor a escala completa \* ENV - Envelope \- Gestión de archivos \* Timelog.txt ahorro \* Cargando .conf \* Actual.conf ahorro24.1.1 El menú de las máscaras
Desde la máscara principal, pulsando el icono "Menú", se accede al menú principal. En el menú principal, es posible moverse con los iconos de las flechas para recorrer todos los menús de nivel inferior. El acceso a los menús de nivel inferior depende de las credenciales del usuario. Para algunos, el acceso es libre; para otros, es necesario hacer el "login" con el perfil acreditado. Para acceder a los distintos, basta tocar el área de color que contiene su descripción. El uso de textos que indican el significado de los valores y los parámetros presentes en las máscaras facilita su compresión y utilización.24.2 Moverse entre los menús
El uso del árbol de las máscaras ayuda a navegar entre los menús. Otras sugerencias facilitan el uso de los iconos utilizados como teclas para moverse entre las máscaras. Como referencia, el punto de partida es la máscara principal.  Para la interpretación y el uso de los iconos como teclas, consulte el capítulo "Convenciones gráficas". text_image
Unidades de en estado: 5201 m³/h 5093 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Aire de retorno Flujo de aire24.2.1 Info
Con el icono "Info" de la máscara principal se accede a un bucle de máscaras que contienen información acerca de la unidad.24.2.2 Solicitud
Con el icono "Solicitud" de la máscara principal se accede a un bucle de máscaras que contienen el estado de la solicitud de las funciones activas en la unidad. En las distintas máscaras de las solicitudes aparecen las consignas correspondientes.24.2.3 Sinóptico
Con el icono "Sinóptico" se accede al menú correspondiente. El sinóptico permite tener una visión general del estado de funcionamiento y de los parámetros principales. Las máscaras varían según las características de cada unidad. bar
| Component | Value (%) | | :--- | :--- | | Bar (9.06) | 7.3 | | Bar (22.8) | 22.8 | | Bar (99.9) | 99.9 | | Bar (25.29) | 43.8 | | Bar (68.4) | 68.4 | | Pasos (81) | 389 | | Sh (Sh 5.3) | 5.3 | | Percentage (%) | 100 | circuito 1 ###24.2.4 Login
Es indispensable hacer el "Login" con el perfil asignado para poder acceder a los menús reservados y modificar los parámetros correspondientes. Para hacer el "login" es necesario proceder de la siguiente manera: - seleccione el nivel de acceso previsto por sus credenciales; - haciendo clic en el campo "contraseña", introduzca el valor de su nivel de acceso y confirme con el símbolo de la marca de cotejo; - Confirme la contraseña con el icono de flecha verde en la parte inferior derecha. text_image
acceder Nivel de acceso: usuario Contraseña: **********text_image
acceder Nivel de acceso: usuario Seleccione el perfil Contraseña: ****25.1 Introducción
En el controlador se ha cargado un software especial para la gestión de las unidades. El software consta de un conjunto de funciones dedicadas a las condiciones de funcionamiento previstas para las unidades. En los próximos capítulos se describen todas las funciones gestionadas por el software, desde las más comunes que están presentes en todas las unidades hasta aquellas dedicadas a versiones o modelos específicos.  Algunas funciones aquí descritas podrían estar disponibles solamente en versiones o tamaños específicos, o bien según los accesorios seleccionados. En la descripción de las distintas funciones, se da por hecho el conocimiento del usuario sobre el funcionamiento de las unidades y de sus respectivos circuitos hidráulicos o frigoríficos. Todas las descripciones, las configuraciones y los parámetros indicados se refieren a unidades instaladas correctamente según dispuesto en la documentación correspondiente.25.2 Gestión de consignas
La consigna de regulación depende principalmente de los parámetros "ST1" y "STH1". A continuación se indican los parámetros de consigna mínima y máxima programables.| Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Enfriamiento mecánico - Consigna de temperatura | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Calentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura | |||
25.2.1 Consigna dinámica
La consigna dinámica es una función habilitada por el fabricante. A continuación se indican los parámetros de referencia en la gestión de la consigna dinámica.| Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Enfriamiento mecánico - Consigna de temperatura | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Calentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura | |||
| SD2 0 2 - Estados de la unidad en que está activo | ||||
| SD10 | 0.0 | 55.0 | °C | Enfriamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación |
| SD20 | 0.0 | 55.0 | °C | Calentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación |
25.2.2 Consigna dinámica por sonda de aire externo en enfriamiento
La consigna configurada en el valor del parámetro "ST1" se "compensa" con respecto a la temperatura del aire externo. Los parámetros implicados se indican en la tabla  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.| Parámetro Valor UM Descripción | |||
| ST1 27.0 °CEnfriamiento mecánico - Consigna de temperatura | |||
| SD2 1 - Estados de la unidad en que está activo | |||
| SD10 25.0 °C | Enfriamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación | ||
line
| Temperature Range | Standard Deviation | | ----------------- | ------------------- | | 0 - SD11 | ST1 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | | Text °C | SD12 > 0 | | Text °C | SD12 < 0 | | Text °C | ST1 - SD12 |Donde "Text" es el valor de la temperatura de aire externo.
Con esta función activa, el valor de consigna con el que el controlador gestionará la temperatura del aire en enfriamiento será: - si la temperatura del aire externo es menor que el valor configurado en el parámetro "SD10", el valor de la consigna de regulación será aquel configurado en el parámetro "ST1"; - si la temperatura del aire externo es mayor que el valor configurado en el parámetro "SD10" tras sumarle el valor configurado en el parámetro "SD11", el valor de la consigna de regulación será la suma de los valores configurados en los parámetros "ST1" y "SD12"; - si la temperatura del aire externo está comprendida entre los valores del parámetro "SD10" y la suma de los valores de los parámetros "SD10" y "SD11", el valor de la consigna de regulación variará proporcionalmente entre el valor configurado en el parámetro "ST1" y la suma de los valores configurados en los parámetros "ST1" y "SD12".  El parámetro “SD12” puede asumir tanto valores positivos como valores negativos. Con valores negativos, el parámetro “SD12” se resta del valor del parámetro “ST1”.25.2.3 Consigna dinámica por sonda de aire externo en calentamiento
La consigna configurada en el valor del parámetro "STH1" se "compensa" con respecto a la temperatura del aire externo. Los parámetros implicados se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.| Parámetro Valor UM | Descripción | |
| STH1 40 °C | Calentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura | |
| SD20 15.0 °C | Calentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Umbral de activación compensación | |
| SD21 10.0 °C | Calentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Diferencial de activación | |
| SD22 5.0 °C | Calentamiento mecánico - Temperatura aire externo - Aumento / disminución máx. de la consigna | |
line
| Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD21 | SD22 > 0 | | 0 - SD21 | SD22 < 0 |Donde "Text" es el valor de la temperatura de aire externo.
Con esta función activa, el valor de consigna con el que el controlador gestionará la temperatura del aire en calentamiento será: - si la temperatura del aire externo es menor que el valor configurado en el parámetro "SD20", el valor de consigna de regulación será aquel configurado en el parámetro "STH1"; - si la temperatura del aire externo es menor que el valor configurado en el parámetro "SD20" tras restarle el valor configurado en el parámetro "SD21"; el valor de la consigna de regulación será la suma de los valores configurados en los parámetros "STH1" y "SD22"; - si la temperatura del aire externo está comprendida entre los valores del parámetro "SD20" y la diferencia entre los valores de los parámetros "SD20" y "SD21", el valor de la consigna de regulación variará proporcionalmente entre el valor configurado en el parámetro "STH1" y la suma de los valores configurados en los parámetros "STH1" y "SD22".  El parámetro “SD22” puede asumir tanto valores positivos como valores negativos. Con valores negativos, el parámetro “SD22” se resta del valor del parámetro “STH1”.25.3 Control de la temperatura
Los dispositivos de enfriamiento y calentamiento se gestionan en función del valor de temperatura medido por la sonda de referencia. La banda proporcional identifica el campo de regulación del acondicionador y puede asumir valores independientes en calentamiento y enfriamiento. La zona muerta identifica el campo de inhibición de los dispositivos en torno a la consigna (su uso responde a la necesidad de evitar oscilaciones de la regulación). En el siguiente diagrama se ilustra el comportamiento de los dispositivos de calentamiento y enfriamiento. line
| Stages | Value | | ------ | ----- | | STH6 | 100 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 || Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | ||
| ST1 ST2 ST3 °C Enfriamiento mecánico - Consigna de temperatura | |||
| ST4 0.0 25.0 °C | Enfriamiento mecánico - Control proporcional - Diferencial de activación | ||
| ST5 0.0 25.0 °C | Enfriamiento mecánico - Control proporcional - Zona neutra de activación | ||
| ST6 0.0 25.0 °C Enfriamiento mecánico - Control proporcional - Compensación | |||
| ST9 0 7 - Sonda de regulación | |||
| ST11 | 0 2 - Tipo de control de la temperatura | ||
| PID70 | 0 10000 | - Enfriamiento mecánico - Kp | |
| PID71 | 0 10000 | - Enfriamiento mecánico - Ki | |
| PID72 | 0 10000 | - Enfriamiento mecánico - Kd | |
| PID76 | 0.0 25.0 °C Enfriamiento mecánico - Banda muerta | ||
| PID78 | 0 2 - Enfriamiento mecánico - Posición banda muerta | ||
| STH1 | 10.0 35.0 °C | Calentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura | |
| STH4 | 0.0 25.0 °C Calentamiento mecánico - Proporcional - Diferencial de activación | ||
| STH5 | 0.0 25.0 °C Calentamiento mecánico - Proporcional - Zona neutra de activación | ||
| STH6 | 0.0 25.0 °C Calentamiento mecánico - Proporcional - Compensación | ||
25.3.1 Termorregulación en enfriamiento
La termorregulación de la unidad se realiza en función del parámetro "ST9", que determina la sonda de referencia para la temperatura configurada en la consigna (parámetro "ST1"), y del parámetro "ST11", que determina el tipo de regulación. Con la regulación proporcional, el controlador activa los recursos disponibles con el aumento del valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna. Con la regulación "Cascade", el controlador activa los recursos manteniendo controlada la temperatura del aire de impulsión. Con la regulación PID, el controlador activa los recursos disponibles con el aumento de la solicitud. El controlador calcula la solicitud verificando el valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna y a su variación temporal, utilizando los parámetros configurados en el PID.Control de temperatura proporcional
Con el parámetro "ST11" configurado en "0" se activa el control proporcional. Los parámetros relativos al control proporcional de la temperatura se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores. Parámetro Valor UM Descripción| ST1 24.0 °C Consigna de temperatura | ||
| ST4 2.0 °C Control proporcional - Enfriamiento - Diferencial de activación | ||
| ST5 0.1 °C Control proporcional - Enfriamiento - Zona neutra de activación | ||
| ST6 0.1 °C Control proporcional - Enfriamiento - Compensación |
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST5 | 40 | | ST6 | 50 | | ST4 | 60 | | ST5 | 70 | | ST6 | 80 | | ST4 | 90 | | ST5 | 100 | | ST6 | 100 |Control de temperatura "Cascada"
Con el parámetro "ST11" configurado en "1" se activa el control "Cascada". Esta función satisface la solicitud del sistema manteniendo la temperatura del aire en impulsión dentro de valores de confort. Esto ocurre con el cálculo de una consigna virtual obtenida de la consigna configurada corregida con el valor de la temperatura del aire en retorno. La corrección de la consigna ocurre dinámicamente al cambiar la temperatura del aire en impulsión. Los parámetros relativos al control Cascada de la temperatura se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores. Parámetro Valor UM Descripción| ST42 24.0 °C Control Cascada - Consigna de la unidad |
| ST43 0.5 °C Enfriamiento mecánico - Control Cascada - Compensación cambio de modo |
| ST44 4.0 °C Enfriamiento mecánico - Control Cascada - Diferencial de trabajo |
| ST45 15.0 °C Enfriamiento mecánico - Control Cascada - Consigna mínima de impulsión |
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Final Value | ST45 |25.3.2 Termorregulación en calentamiento
La termorregulación en calentamiento de la unidad se realiza en función del parámetro "STH9", que determina la sonda de referencia para la temperatura configurada en la consigna (parámetro "STH1") y del parámetro "STH11", que determina el tipo de regulación. Con la regulación proporcional, el controlador activa los recursos disponibles con la disminución del valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna. Con la regulación "Cascada", el controlador activa los recursos manteniendo controlada la temperatura del aire de impulsión. Con la regulación PID, el controlador activa los recursos disponibles con el aumento de la solicitud. El controlador calcula la solicitud verificando el valor leído por la sonda de referencia respecto al valor configurado en la consigna y a su variación temporal, utilizando los parámetros configurados en el PID.Control de temperatura proporcional
Con el parámetro "STH11" configurado en "0" se activa el control proporcional. Los parámetros implicados se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.| Parámetro Valor UM Descripción | |||
| STH1 20.0 °C | Calentamiento mecánico / Calentamiento auxiliar en funcionamiento invernal - Consigna de temperatura | ||
| STH4 2.0 °C | Calentamiento mecánico - Proporcional - Diferencial de activación | ||
| STH5 0.0 °C | Calentamiento mecánico - Proporcional - Zona neutra de activación | ||
| STH6 0.0 °C | Calentamiento mecánico - Proporcional - Compensación | ||
line
| Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 | | STH1 | 0 |Control de temperatura con Cascada
Con el parámetro "ST11" configurado en "1" se activa el control "Cascada". Esta función satisface la solicitud del sistema manteniendo la temperatura del aire en impulsión dentro de valores de confort. Esto ocurre con el cálculo de una consigna virtual obtenida de la consigna configurada corregida con el valor de la temperatura del aire en retorno. La corrección de la consigna ocurre dinámicamente al cambiar la temperatura del aire en impulsión. Los parámetros relativos al control Cascada de la temperatura se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores. Parámetro Valor UM Descripción| ST42 24.0 °C | Control Cascada - Consigna de la unidad |
| STH46 0.5 °C | Calentamiento mecánico - Control Cascada - Compensación cambio de modo |
| STH47 4.0 °C | Calentamiento mecánico - Control Cascada - Diferencial de trabajo |
| STH49 30.0 °C | Calentamiento mecánico - Control Cascada - Consigna máxima de impulsión |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH42 | 1.0 | | STH46 | 1.0 |25.3.3 Desactivación del calentamiento en función de la temperatura del aire externo.
El valor de la temperatura del aire externo se utiliza para desactivar las fuentes de calentamiento de la unidad. La desactivación ocurre por alta y baja temperatura. Los parámetros implicados se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.| Parámetro Valor UM Descripción | ||
| STH14 -20.0 °C | Calentamiento mecánico - Umbral de desactivación por temperatura baja aire externo | |
| STH15 30.0 °C | Calentamiento mecánico - Umbral de desactivación por temperatura alta aire externo | |
| STH123 -30.0 °C | Calentamiento auxiliar - Umbral de desactivación por temperatura baja aire externo | |
| STH124 50.0 °C | Calentamiento auxiliar - Umbral de desactivación por temperatura alta aire externo | |
25.4 Control de la humedad
Los dispositivos de control de la humedad se gestionan en función del valor medido por la sonda de referencia. Este valor se comparará con el valor deseado (consigna) y, en función de la diferencia, se activarán los dispositivos más idóneos. La banda proporcional identifica el campo de regulación del acondicionador y asume los mismos valores tanto para la humidificación como para la deshumidificación. La zona muerta identifica el campo de inhibición de los dispositivos en torno a la consigna (su uso responde a la necesidad de evitar oscilaciones de la regulación). En el siguiente diagrama se ilustra el comportamiento de los dispositivos de humidificación y deshumidificación. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4 /HU6 | 0 | | HU4 /HU6 | -10 | | HU4 /HU6 | -20 | | HU4 /HU6 | -30 | | HU4 /HU6 | -40 | | HU4 /HU6 | -50 | | HU4 /HU6 | -60 | | HU4 /HU6 | -70 | | HU4 /HU6 | -80 | | HU4 /HU6 | -90 | | HU4 /HU6 | -100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 100 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | HU4 /HU9 | 125 | | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -225 | | HU4 /HU9 | -225 | | HU4 /HU9 | -325 | | HU4 /HU9 | -325 | | HU4 /HU9 | -425 | | HU4 /HU9 | -525 | | HU4 /HU9 | -625 | | HU4 /HU9 | -725 | | HU4 /HU9 | -825 | | HU4 /HU9 | -925 | | HU4 /HU9 | -1025 | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -125 | | HU4 /HU9 | -225 | | HU4 /HU9 | -325 | | HU4 /HU9 | -425 | | HU4 /HU9 | -525 | | HU4 /HU9 | -625 | | HU4 /HU9 | -725 | | HU4 /HU9 | -825 | | HU4 /HU9 | -92.5 | | HU4 /HU9 | -12.5 | | HU4 /HW6 | 0 | | HU4 /HW6 | -1.5 | | HU4 /HW6 | -3.5 | | HU4 /HW6 | -5.5 | | HU4 /HW6 | -7.5 | | HU4 /HW6 | -9.5 | | HU4 /HW6 | -11.5 | | HU4 /HW6 | -13.5 | | HU4 /HW6 | -15.5 | | HU4 /HW6 | -17.5 | | HU4 /HW6 | -20.5 | | HU4 /HW6 | -23.5 | | HU4 /HW6 | -26.5 | | HU4 /HW6 | -30.5 | | HU4 /HW6 | -34.5 | | HU4 /HW6 | -38.5 | | HU4 /HW6 | -42.5 | | HU4 /HW6 | -46.5 | | HU4 /HW6 | -51.5 | | HU4 /HW6 | -56.5 | | HU4 /HW6 | -62.5 | | HU4 /HW6 | -68.5 | | HU4 /HW6 | -74.5 | | HU4 /HW6 | -81.5 | | HU4 /HW6 | -88.5 | | HU4 /HW6 | -96.5 | | HU4 /HW6 | -103.5 | | HUA/HUA/BUO| Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | ||
| HU1 HU2 HU3 | % Consigna humedad relativa | ||
| HU4 0.0 25.0 % Diferencial de regulación humedad relativa | |||
| HU5 0.0 10.0 % Zona neutra de regulación humedad relativa | |||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Consigna humedad absoluta | ||
| HU9 0.0 10.0 g/kg Diferencial de regulación humedad absoluta | |||
| HU10 | 0.0 10.0 g/kg Zona | neutra de regulación humedad absoluta | |
| HU11 | 0 | 1 | - Tipo de control del valor de humedad |
25.4.1 Control de la humedad relativa con regulación proporcional
La configuración del parámetro "HU11" en "0" implica que la regulación de la humedad se realizará sobre el valor relativo. La gestión de la humedad relativa se realiza en función del parámetro "HU14", que determina la sonda en la que el control debe garantizar el mantenimiento de la consigna configurada, y del parámetro "HU12", que determina el tipo de regulación. Los parámetros implicados se indican en la tabla.  Los valores de los parámetros son indicativos. En casos específicos, es posible configurar otros valores.Parámetro Valor UM Descripción
HU4 5.0 % Diferencial de regulación humedad relativa HU5 0.5 % Zona neutra de regulación humedad relativa A continuación se ofrece una representación gráfica. line
| SdR % | Value (%) | |-------|-----------| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 |25.5 Humidificación del aire
El controlador puede gestionar la humidificación del aire por medio de un humidificador integrado en la unidad. El controlador está programado de fábrica con todos los parámetros necesarios para gestionar el humidificador instalado.25.5.1 Funciones auxiliares del humidificador integrado
La gestión del humidificador prevé algunas funciones auxiliares que se describen a continuación.25.5.1.1 Descarga manual de agua
La función de descarga manual de agua prevé el vaciado completo del cilindro del humidificador. Dicha función puede activarse desde la página web tras haber iniciado sesión con el nivel Service (Servicio). Si el humidificador está produciendo vapor, al activarse la función se detiene inmediatamente la producción.25.5.1.2 Prelavado
La función de prelavado permite limpiar las líneas de agua y el cilindro del humidificador. El cilindro se llena y se vacía 3 veces para eliminar cualquier impureza presente en los tubos y el cilindro; se recomienda activar la función sobre todo después de efectuar las conexiones hidráulicas o de sustituir el cilindro. Dicha función puede activarse desde la página web tras haber iniciado sesión con el nivel Service (Servicio). Si el humidificador está produciendo vapor, al activarse la función se detiene inmediatamente la producción.25.5.1.3 Descarga por inactividad
Para evitar el estancamiento de agua en el cilindro del humidificador, que conlleva el riesgo de proliferación de algas o bacterias (por ej. legionella), si el cilindro permanece lleno de agua durante más de 72 horas consecutivas sin que se produzca vapor en ningún momento, se activa la función de descarga por inactividad: el cilindro se vacía y permanece vacío hasta recibir una nueva solicitud de producción de vapor. La función siempre está activa y el intervalo de inactividad es fijo.25.6 Deshumidificación del aire
La deshumidificación del aire es requerida en fase de enfriamiento, donde ocurre de modo natural. Si se produce una solicitud simultánea de enfriamiento y deshumidificación, el controlador activa los compresores en base a la mayor de las dos solicitudes. Es posible que se alcance la consigna de temperatura sin haber alcanzado la de humedad. En este caso, el controlador fuerza ulteriormente el enfriamiento llevando la temperatura por debajo de la consigna configurada. Para evitar la disminución excesiva del valor de la temperatura del aire en el ambiente, el controlador utiliza los dispositivos de calentamiento presentes en la unidad para poscalentar el aire.25.7 Control de la alimentación eléctrica
Las unidades pueden equiparse con protecciones contra conexiones incorrectas de la secuencia de fase o variaciones de tensión fuera de los límites previstos durante el funcionamiento. Las protecciones constan de relés que, por medio de un contacto eléctrico, señalan la alarma en una entrada digital del controlador (la entrada digital correspondiente se indica en el esquema eléctrico). En la unidad se puede instalar un relé para controlar la secuencia de fases correcta, un relé para controlar la tensión de alimentación, o bien un relé que gestiona ambas funciones.25.7.1 Secuencia de fases
La conexión incorrecta de la secuencia de fases de la unidad se gestiona con un relé específico. En caso de conexión incorrecta de la secuencia de fases, el relé abre un contacto eléctrico que activa la alarma "AL55" en la pantalla del controlador. La caso de conexión incorrecta de la secuencia de fases se puede verificar solamente al instalar la unidad o en caso de intervenciones en la línea de alimentación eléctrica. Para efectuar la conexión correcta, es necesario cortar la tensión a la unidad. La alarma desaparecerá al restablecerse la alimentación.25.7.2 Tensión mínima-máxima
El controlador puede gestionar las situaciones que pueden producirse si la variación de la tensión de alimentación de la unidad se aleja excesivamente de los valores previstos.25.7.3 Fast Restart
La activación de la función "Fast Restart" con la presencia de un "ultracap" que mantiene alimentado eléctricamente el controlador permite la máxima reducción del retraso en el reinicio de los compresores de la unidad. Esto es posible porque el controlador inicia el conteo del tiempo mínimo de "OFF" en el momento en que se produce el apagón. El controlador detecta los problemas de la alimentación eléctrica principal mediante una entrada digital y los gestiona como alarmas. Para proteger la integridad de los compresores, el controlador gestiona el número máximo de arranques por hora mediante el retraso de dos arranques consecutivos. El reinicio rápido tras un apagón depende de la solicitud de la termorregulación. Debe estar presente la solicitud de enfriamiento o deshumidificación, además de la compensación de activación de al menos un compresor. La función "Fast Restart" no afecta la integridad de los compresores, limitando en todo caso el número de arranques rápidos en una hora y a lo largo de la jornada.25.8 Gestión de las compuertas
Además del recambio del aire en el ambiente, el controlador puede gestionar otras funciones asociadas a la mejora del confort y la economía del sistema. Las funciones que se pueden gestionar dependen del número de compuertas presentes en la unidad: - unidad con 2 compuertas para recambio del aire solamente; - unidad con 3 compuertas cuando está presente el free cooling / free heating; \- unidades con 4 compuertas, cuando se instala un sistema de recuperación de calor además de refrigeración / calefacción gratuita. La regulación de las compuertas puede ser lineal o proporcional.Unidad con 2 compuertas
Las unidades con 2 compuertas tienen una compuerta para la renovación del aire externo y otra para el aire de recirculación. Normalmente, su funcionamiento es complementario: el porcentaje de apertura de la compuerta del aire externo es igual al porcentaje de cierre del aire de circulación.Unidad con 3 compuertas
Las unidades con 3 compuertas tienen una compuerta para la renovación del aire externo, una para el aire de expulsión y una para el aire de recirculación. Normalmente, la apertura de la compuerta del aire externo es la misma que la del aire de expulsión, mientras que la del aire de recirculación es complementaria a las otras dos: el porcentaje de apertura de la compuerta del aire externo y la de expulsión es igual al porcentaje de cierre del aire de recirculación.Unidad con 4 compuertas
Las unidades con 4 compuertas tiene aquellas presentes en las unidades de 3 compuertas y una cuarta. La cuarta compuerta es otra compuerta para el aire externo. La cuarta compuerta permite el paso del aire externo a través del recuperador cuando la recuperación está en función y está cerrada durante el funcionamiento free cooling. En realidad, si el recuperador no está dimensionado para el 100% del caudal de aire, en la unidad hay una quinta compuerta. Se trata de otra compuerta de expulsión utilizada durante el funcionamiento free cooling para excluir el intercambiador de recuperación. Los parámetros implicados se indican en la tabla.| Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | ||
| DA43 0.0 50.0 | °C | Aire externo - Reducción apertura para temperatura aire externo - Umbral temperatura veraniega | |
| DA44 -20.0 16 | 0 °C | Aire externo - Reducción apertura para temperatura aire externo - Umbral temperatura invernal | |
| DA45 0 100 % | Aire externo - Reducción apertura para temperatura aire externo - Apertura mín. | ||
| DA52 0 3 - | Aire externo - Puesta en régimen - Configuración | ||
| DA54 0 999 mín | Aire externo - Puesta en régimen - Duración lavado | ||
25.8.1 Control de las compuertas
El controlador prevé dos modos de control de las compuertas: "estándar" y "adaptativo". Cuando se requiere que las compuertas mantengan una posición fija, por ejemplo, para el caudal correcto del aire de renovación, puede haber condiciones del sistema para las que la señal de las compuertas no garantice el valor del porcentaje de aire deseado.25.8.1.1 Control "estándar"
El control “estándar” prevé que las compuertas mantengan la posición independientemente del porcentaje real de aire de renovación.25.8.1.2 Control "adaptativo"
El control “adaptativo” corrige la apertura de las compuertas en función del porcentaje de aire de renovación requerido. Para que el control esté activo, es necesaria la presencia de la sonda del aire de mezcla. El controlador, por medio de los valores de temperatura del aire de retorno, del aire externo y de los respectivos porcentajes de apertura de las compuertas, calcula el valor teórico del aire de mezcla. El controlador compara el valor del aire de mezcla calculado con aquel medido y, por medio de un PID, corrige la señal de las compuertas hasta anular la diferencia.25.8.2 Gestión de las compuertas
El controlador puede gestionar la regulación de las compuertas de forma lineal o proporcional. La gestión "lineal" permite abrir la compuerta con un ángulo de inclinación equivalente al porcentaje de apertura requerido. La gestión “proporcional” permite a las compuertas realizar una apertura de paso del aire, con respecto al máximo disponible, equivalente al porcentaje de apertura requerido.  Todas las unidades provistas de compuertas se configuran por defecto con la gestión de tipo "proporcional".25.8.3 Arranque de la unidad
Al arrancar la unidad, pueden estar previstas ciertas gestiones que requieren regulaciones particulares de las compuertas. Si al arrancar la unidad no están previstos ni el "lavado" ni la "recirculación", independientemente del número de compuertas presentes, el controlador predispone su apertura al porcentaje configurado para el recambio de aire.25.8.4 Lavado
El lavado es el recambio de aire del ambiente y se obtiene expulsando todo el aire de retorno e introduciendo en el ambiente solo aire externo. Si al arrancar la unidad está previsto el lavado, el parámetro "DA52" debe estar configurado en "1". Durante la ejecución del lavado, el controlador mantendrá las compuertas del aire de expulsión y del aire externo a la apertura máxima configurada y la compuerta del aire de recirculación a la posición de cierre correspondiente, durante el tiempo configurado en el parámetro "DA54". El valor del parámetro "DA53" configurado en "0" define que el lavado ocurre sin la intervención de la termorregulación del aire. Con el valor del parámetro "DA53" configurado en "1", la termorregulación estará activa durante el lavado. Si el lavado ocurre con la termorregulación activa, la posición de las compuertas podría depender de condiciones derivadas del funcionamiento de los compresores. Durante la ejecución del lavado, en la máscara principal parpadeará la tecla que permite la interrupción manual con respecto a la duración prevista en el parámetro "DA54".25.8.5 Recirculación
La recirculación completa del aire, al arrancar el sistema o después de un lavado, permite alcanzar más rápido las consignas de temperatura y humedad configuradas. Si al arrancar la unidad está prevista solamente la recirculación de aire, el parámetro "DA52" debe estar configurado en "2". Configurando el parámetro "DA52" en "3", la recirculación estará precedida de un lavado. Durante la ejecución de la recirculación, el controlador mantendrá las compuertas del aire de expulsión y del aire externo cerradas y la compuerta del aire de recirculación abierta, durante el tiempo configurado en el parámetro "DA55". El valor del parámetro "DA53" configurado en "0" define que el lavado ocurre sin la intervención de la termorregulación del aire. Con el valor del parámetro "DA53" configurado en "1", la termorregulación estará activa durante el lavado. Durante la ejecución de la recirculación, en la máscara principal parpadeará la tecla que permite la interrupción manual con respecto a la duración prevista en el parámetro "DA55".25.9 Calefacción auxiliar
Además del calentamiento obtenido por medio del circuito frigorífico, el controlador puede gestionar otras fuentes de calor que pueden ser unas resistencias eléctricas, una batería de agua caliente con posible autorización para una caldera o un quemador. La lógica presente en el controlador es aquella programada en la fábrica con respecto a la configuración de la unidad. La habilitación del calentamiento y las lógicas de funcionamiento se pueden personalizar. Los parámetros implicados se indican en la tabla.| Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | ||
| STH57 0 1 - | |||
| STH58 10.0 35.0 °C Calentamiento auxiliar | Calentamiento auxiliar - Func. veraniego - Tipo de control de la temperatura | ||
| STH59 0.0 25.0 °C | |||
| STH60 0.0 25.0 °C | |||
| STH61 0 100 % | |||
| STH62 0 100 % | |||
| STH91 0 1 - | |||
| STH93 0.0 25.0 °C | |||
| STH94 0.0 25.0 °C | |||
| STH95 0 100 % | |||
| STH96 0 100 % | |||
25.9.1 Dispositivos gestionados
El controlador gestiona los dispositivos instalados, que pueden ser: - resistencias eléctricas divididas en una o dos etapas de potencia; - una batería de agua caliente, con señal analógica para regular la apertura de una válvula y una autorización digital para controlar una bomba que se activa en cuanto comienza a abrirse la válvula. Con esta gestión está prevista la función antihielo; - una caldera controlada por una señal analógica y por una autorización digital que se activa en cuando aparece la solicitud analógica. Con esta gestión está presente una entrada digital para informar al controlador posibles alarmas de la caldera y está prevista la función antihielo; - un quemador controlado por una señal analógica y por una autorización digital que se activa en cuando aparece la solicitud analógica. Con esta gestión está presente una entrada digital para informar al controlador posibles alarmas del quemador. Por medio del parámetro "STH55" es posible habilitar el calentamiento auxiliar para: - el funcionamiento veraniego solamente, como poscalentamiento durante la fase de deshumidificación; - el funcionamiento invernal solamente, como fuente única si el circuito frigorífico no prevé la inversión de ciclo, o bien como integración del calentamiento efectuado con el circuito frigorífico; - tanto en funcionamiento veraniego como invernal.Función antihielo
La función antihielo prevista con la gestión de la batería de agua caliente y con la caldera se activa con la unidad en funcionamiento, en ausencia de solicitud de calentamiento, si la temperatura del aire externo es menor que valor configurado en el parámetro "STH136". En el caso de la batería de agua caliente, cuando se activa la función antihielo el controlador abre la válvula que la controla al valor configurado en el parámetro "STH137" y activa la bomba de circulación. En el caso de la caldera, cuando se activa la función antihielo el controlador envía a la caldera la solicitud configurada en el parámetro "STH137" y la autorización de activación.25.9.2 Poscalentamiento
Si el valor del parámetro "STH55" es "1", el calentamiento auxiliar se configura solamente para el funcionamiento veraniego, como poscalentamiento durante la deshumidificación. La regulación puede ser de tipo proporcional o PID, según el valor configurado en el parámetro "STH57". El valor del parámetro "STH56" identifica la sonda de referencia de la regulación que se produce con la consigna configurada en el parámetro "STH58".25.9.3 Activación con franjas horarias
La unidad se puede gestionar automáticamente por medio de franjas horarias. La gestión permite la parada, la variación dela consigna y el cambio de funcionamiento. Los parámetros implicados se indican en la tabla.| Parámetro Mín. Máx. | UM Descripción | |
| ES1 0 144 h Franja horaria 1 - Inicio | ||
| ES2 0 144 h Franja horaria 1 - Fin | ||
| ES3 0 144 h Franja horaria 2 - Inicio | ||
| ES4 0 144 h Franja horaria 2 - Fin | ||
| ES5 0 144 h Franja horaria 3 - Inicio | ||
| ES6 0 144 h Franja horaria 3 - Fin | ||
| ES7 0 15 - Variación de la consigna - Lunes | ||
| ES8 0 15 - Variación de la consigna - Martes | ||
| ES9 0 15 - Variación de la consigna - Miércoles | ||
| ES10 0 15 - Variación de la consigna - Jueves | ||
| ES11 0 15 - Variación de la consigna - Viernes | ||
| ES12 0 15 - Variación de la consigna - Sábado | ||
| ES13 0 15 - Variación de la consigna - Domingo | ||
| ES14 -25.0 25 0 °C | Variación de la consigna - Enfriamiento mecánico - Compensación | |
| ES16 -25.0 25 0 °C | Variación de la consigna - Calentamiento mecánico - Compensación | |
| ES18 0 15 - Apagado de la unidad - Lunes | ||
| ES19 0 15 - Apagado de la unidad - Martes | ||
| ES20 0 15 - Apagado de la unidad - Miércoles | ||
| ES21 0 15 - Apagado de la unidad - Jueves | ||
| ES22 0 15 - Apagado de la unidad - Viernes | ||
| ES23 0 15 - Apagado de la unidad - Sábado | ||
| ES24 0 15 - Apagado de la unidad - Domingo | ||
| ES26 0 144 h Franja horaria 4 - Inicio | ||
| ES27 0 144 h Franja horaria 4 - Fin | ||
| ES31 0 15 - Activación modo calentamiento - Lunes | ||
| ES32 0 15 - Activación modo calentamiento - Martes | ||
| ES33 0 15 - Activación modo calentamiento - Miércoles | ||
| ES34 0 15 - Activación modo calentamiento - Jueves | ||
| ES35 0 15 - Activación modo calentamiento - Viernes | ||
| ES36 0 15 - Activación modo calentamiento - Sábado | ||
| ES37 0 15 - Activación modo calentamiento - Domingo | ||
25.1 Introducción
El controlador está programado para gestionar en condiciones seguras los componentes que constituyen la unidad, regulando su funcionamiento al variar las condiciones a fin de mantener un servicio continuo. En el ámbito de esta gestión, al acercarse a condiciones de peligro, el controlador interviene para limitar parcial o totalmente el funcionamiento de la unidad.  Tocando este icono se accede al menú de alarmas. Si el icono está rojo, hay por lo menos una alarma activa; si el icono está gris, no hay ninguna alarma activa. En el próximo capítulo se indican los códigos con sus respectivas descripciones para las distintas condiciones que pueden aparecer en el menú de alarma. Si se detecta la presencia de una señalización, ya sea con la unidad funcionando o parada, informe inmediatamente al servicio de asistencia, proveyendo el código y la descripción del mensaje, y siga sus instrucciones.  Evite tomar la iniciativa antes de haber consultado con el servicio de asistencia.25.2 Tabla de alarmas
A continuación se indica la lista de códigos de alarma con sus respectivas descripciones.| Código | Descripción | Código | Descripción |
| AL1 Alarmas error memoria interna AL29 Alarma temperatura baja del aire de retorno | |||
| AL5 | Alarma flujo de aire de transductor de presión diferencial | AL30 Alarma temperatura alta del aire de impulsión | |
| AL6 | Circuito 1 - Alarma de alta presión del interruptor de presión | AL31 Alarma temperatura baja del aire de impulsión | |
| AL7 | Circuito 2 - Alarma de alta presión del interruptor de presión | AL32 | Limitación de temperatura del aire de impulsión activada |
| AL10 Circuito 1 - Alarma presión alta de transductor AL33 | Circuito 1 - Ventilación externa - Alarma protección térmica | ||
| AL11 Circuito 2 - Alarma presión alta de transductor AL34 | Circuito 1 - Ventilación externa - Alarma protección térmica | ||
| AL12 Alarma humedad alta del aire de retorno AL35 | Ventilación de entrega - Alarma protección térmica | ||
| AL13 Alarma humedad baja del aire de retorno AL36 | Ventilación de retorno - Alarma protección térmica | ||
| AL14 Alarma filtros sucios AL51 Circuito 1 - Compresor 1 - Inversor bloqueado | |||
| AL17 Datalink - Alarma error de comunicación AL52 c.pOe 1 - Alarma error de comunicación | |||
| AL18 Circuito 1 - Compresor 1 - Protección térmica AL53 | c.pCOe 2 - Alarma error de comunicación | ||
| AL19 Circuito 1 - Compresor 2 - Protección térmica AL54 | c.pCOe 3 - Alarma error de comunicación | ||
| AL20 Circuito 2 - Compresor 1 - Protección térmica AL55 | Alarma secuencia fases incorrecta | ||
| AL21 Circuito 2 - Compresor 2 - Protección térmica AL57 | Circuito 1 - Compresor 1 - Alarma temperatura alta de descarga | ||
| AL26 | Limitación de temperatura del aire de retorno activada | AL58 | Circuito 2 - Compresor 1 - Alarma temperatura alta de descarga |
| AL27 Alarma de baja temperatura del aire exterior AL59 | Circuito 1 - Compresor 2 - Alarma temperatura alta de descarga | ||
| AL28 Alarma temperatura alta del aire de retorno AL60 | Circuito 2 - Compresor 2 - Alarma temperatura alta de descarga | ||
| AL61 | Alarma error sonda - Circuito 1 - Compresor 1 - Temperatura de descarga | AL136 C | Circuito 1 - Alarma presión baja de presostato |
| AL62 | Alarma error sonda - Circuito 2 - Compresor 1 - Temperatura de descarga | AL137 C | Circuito 2 - Alarma presión baja de presostato |
| AL63 | Alarma error sonda - Circuito 1 - Compresor 2 - Temperatura de descarga | AL154 A | Alarma de detector de fugas |
| AL64 | Alarma error sonda - Circuito 2 - Compresor 2 - Temperatura de descarga | AL159 A | Alarma fuego / humo |
| AL65 | Alarma error sonda - Temperatura del aire de retorno | AL160 | Controlador válvula 1 - Alarma error de comunicación |
| AL70 | Alarma error sonda - Temperatura del aire de impulsión | AL161 | Controlador válvula 2 - Alarma error de comunicación |
| AL72 | Alarma error transductor - Presión diferencial de aire de retorno | AL162 H | Humidificador CPY - Alarma genérica |
| AL73 | Alarma error transductor - Presión estática del canal de retorno / Presión diferencial del pasillo | AL163 H | Humidificador CPY - Señalización genérica |
| AL74 | Alarma error sonda - Calidad del aire CO2 AL164 | Humidificador CPY - Alarma error de comunicación | |
| AL75 | Alarma error sonda - Calidad del aire VOC AL166 Inversor 1 - Alarma error de comunicación | ||
| AL78 | Alarma error sonda - Humedad relativa del aire de retorno | AL170 C | Circuito 1 - Alarma sobrecalentamiento bajo |
| AL79 | Alarma error sonda - Humedad relativa del aire externo | AL171 C | Circuito 2 - Alarma sobrecalentamiento bajo |
| AL80 | Alarma error sonda - Temperatura del aire externo | AL183 | Punto de ajuste de enfriamiento inferior al punto de ajuste de calentamiento |
| AL91 | Alarma error sonda - Temperatura del aire mixto | AL184 | Circuito 1 - Desescarche finalizado por tiempo máximo |
| AL94 | Alarma error transductor - Circuito 1 - Presión de condensación | AL185 | Circuito 2 - Desescarche finalizado por tiempo máximo |
| AL95 | Alarma error transductor - Circuito 2 - Presión de condensación | AL191 | Alcanzado el número máximo de Fast Restart en 1 hora |
| AL98 | Alarma error transductor - Circuito 1 - Presión de evaporación | AL192 | Alcanzado el número máximo de Fast Restart en 24 horas |
| AL99 | Alarma error transductor - Circuito 1 - Presión de evaporación | AL201 T | Tensión mín./máx. |
| AL102 | Alarma error sonda - Circuito 1 - Temperatura de aspiración | AL203 C | Circuito 1 - Presión de evaporación baja |
| AL103 | Alarma error sonda - Circuito 2 - Temperatura de aspiración | AL204 C | Circuito 2 - Presión de evaporación baja |
| AL106 | Alarma error transductor - Presión diferencial del aire de impulsión | AL209 A | Alarma externa |
| AL107 | Alarma error transductor - Presión estática del canal de suministro / Presión diferencial pasillo | AL210 A | Alarma error EEPROM |
| AL114 C | Circuito 1 - Diferencia baja de presión AL212 | Alarma de error de acceso a la memoria interna | |
| AL115 C | Circuito 2 - Diferencia baja de presión AL247 Circuito 1 - Compresor 1 - Fuera de curva | ||
| AL127 | Circuito 1 - Compresor 1 - Alarma mantenimiento | AL250 R | Resistencia 1 - Alarma protección térmica |
| AL128 | Circuito 1 - Compresor 2 - Alarma mantenimiento | AL251 R | Resistencia 2 - Alarma protección térmica |
| AL131 | Circuito 2 - Compresor 1 - Alarma mantenimiento | AL258 C | Caldera - Alarma genérica |
| AL132 | Circuito 2 - Compresor 2 - Alarma mantenimiento | AL259 Q | Quemador - Alarma genérica |
| AL135 Ventilación de entrega - Alarma mantenimiento - - | |||
Sommario
26 Introduzione 180
26.1 Generale 180 26.1.4 Funzioni del controllore c.pCO 18027 Istruzioni rapide 181
27.1 Funzioni principali 181 27.2 Accensione e spegnimento dell'unità 181 27.2.1 Accendere e spegnere l'unità da display 181 27.2.2 Accendere e spegnere l'unità da consenso esterno 181 27.2.3 Accendere e spegnere l'unità da BMS 181 27.3 Cambio dei setpoint 182 27.3.1 Cambio dei setpoint da display 182 27.3.2 Cambio dei setpoint da BMS 182 27.4 Cambio lingua 182 27.5 Cambio data e ora 183 27.6 Impostazione delle fasce orarie 18328 Grafica sul display 184
28.1 Convenzioni grafiche 184 28.1.1 Icone e simboli 18429 Le maschere 186
29.1 L'albero delle maschere 186 29.1.1 Il menu delle maschere 187 29.2 Muoversi tra i menù 188 29.2.1 Info 188 29.2.2 Richiesta 188 29.2.3 Sinottico 189 29.2.4 Login 19030 Funzioni del software 191
30.1 Introduzione 191 30.2 Gestione del set point 192 30.2.1 Set Dinamico 192 30.2.2 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in raffrescamento 193 30.2.3 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in riscaldamento 194 30.3 Controllo della temperatura 195 30.3.1 Termoregolazione in raffrescamento 196 30.3.2 Termoregolazione in riscaldamento 198 30.3.3 Disattivazione del riscaldamento in funzione della temperatura dell'aria esterna. 200 30.4 Controllo dell'umidità 201 30.4.1 Controllo dell'umidità relativa con regolazione proporzionale 202 30.5 Umidificazione dell'aria 203 30.5.1 Funzioni accessorie dell'umidificatore integrato 203 30.6 Deumidificazione dell'aria 203 30.7 Controllo alimentazione elettrica 204 30.7.1 Sequenza fasi 204 30.7.2 Minima massima tensione 204 30.7.3 Fast Restart 204 30.8 Gestione delle serrande 205 30.8.1 Controllo delle serrande 206 30.8.2 Gestione delle serrande 206 30.8.3 Avvio dell'unità 206 30.8.4 Lavaggio 206 30.8.5 Ricircolo 207 30.9 Riscaldamento ausiliario 208 30.9.1 Dispositivi gestiti 209 30.9.2 Post riscaldamento 209 30.9.3 Attivazione con fasce orarie 210 30.1 Introduzione 30.2 Tabella allarmi 21126.1 Generale
Alcune informazioni sull'utilizzo di questo manuale. Lo scopo di questo manuale è di fornire tutte le informazioni necessarie per l'uso del controllore e relativo applicativo software nelle unità riportate in copertina. Non sono riportate in questo manuale informazioni riguardo all'installazione delle unità e le relative verifiche e controlli per il primo avvio. Ringraziamo in anticipo tutti coloro che vorranno segnalare errori, omissioni, sezioni che richiedono ulteriori spiegazioni o funzionamenti che non sono stati inclusi.26.1.4 Funzioni del controllore c.pCO
L'applicativo software per il controllore elettronico a microprocessore della serie c.pCO è stato progettato per gestire unità Rooftop. Esso prevede la possibilità per mezzo di un'opportuna configurazione, di gestire un'ampia gamma di unità con relative specifiche funzionalità. Per la gestione di unità Rooftop s'intende il controllo del funzionamento in sicurezza delle parti che le compongono nelle varie fasi di funzionamento previste. Nella famiglia del controllore elettronico a microprocessore c.pCO fanno parte moduli di varia grandezza, ciò permette, per mezzo della flessibilità del software, di ottimizzarne l'impiego utilizzando per ogni applicazione quelli che possiedono il numero di ingressi e uscite necessarie. La scheda c.pCO è collegata ai vari moduli e comunica con loro per mezzo di un bus di campo a elevata velocità e affidabilità. L'interfaccia utente del controllore è un display touch 4,3" a colori.27.1 Funzioni principali
Sono riportate di seguito le indicazioni necessarie per intervenire sul controllo riguardo alle funzioni principali dell'unità.27.2 Accensione e spegnimento dell'unità
27.2.1 Accendere e spegnere l'unità da display
Sulla maschera principale per mezzo dell'icona "On/Off" portarsi nella maschera per l'avvio e arresto del'unità. text_image
Unit status on27.2.2 Accendere e spegnere l'unità da consenso esterno
Per poter accendere e spegnere l'unità da consenso esterno, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Per l'accensione dell'unità è necessario chiudere il consenso esterno. Per lo spegnimento è necessario aprirlo. Il consenso esterno va collegato ai morsetti "1" e "56" presenti in morsettiera. Per poter accendere e spegnere l'unità da consenso esterno, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Per l'accensione dell'unità è necessario chiudere il consenso esterno. Per lo spegnimento è necessario aprirlo. Il consenso esterno va collegato ai morsetti "1" e "2" presenti in morsettiera.  Il consenso esterno deve essere un contatto pulito.27.2.3 Accendere e spegnere l'unità da BMS
Per poter accendere e spegnere l'unità da BMS, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Vedi documento gestione BMS dedicato.27.3.1 Cambio dei setpoint da display
Dal menu principale si preme su "Setpoint" per accedere alla schermate dove sono presenti le funzioni che prevedono la gestione del setpoint. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating27.3.2 Cambio dei setpoint da BMS
Per poter modificare il setpoint da BMS, assicurarsi che la funzionalità sia attiva. Vedi documento gestione BMS dedicato.27.4 Cambio lingua
Dal menu principale si preme su "Lingue" per accedere alle schermate dove sono riportate le lingue disponibili. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish27.5 Cambio data e ora
Scorrere il menu principale sino a trovare il gruppo "Configurazioni" e selezionarlo. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04text_image
Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 202027.6 Impostazione delle fasce orarie
L'impostazione delle fasce orarie richiede l'accesso con password. Scorrere il menu principale sino a trovare il gruppo "Parametri" e selezionarlo. Scorrere il menu "Parametri" sino a trovare il gruppo "ES Energy saving". text_image
Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading28.1 Convenzioni grafiche
L'utilizzo del display "touch" permette di navigare nell'interfaccia. Sono state utilizzate alcune intuitive icone come tasti per muoversi facilmente tra le maschere e tra i vari menù. Altre semplici simboli sono utilizzati per indicare gli organi e le funzioni attive. Le icone usate come tasti e i simboli presenti nelle varie maschere dell'interfaccia sono riportati di seguito.28.1.1 Icone e simboli
Nel display "touch" delle icone sono utilizzate come tasti fisici per muoversi tra i menù e all'interno delle maschere. Le icone presenti sono:  "Home" questa icona permette di tornare alle schermata principale. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente;  "Info" questa icona permette di accedere alle maschere che contengono informazioni relative al software e all'unità. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente;  "On/Off" questa icona permette di accedere alla maschera per l'avvio o l'arresto dell'unità per mezzo dell'interfaccia utente;  "Freddo/Caldo" questa icona permette di accedere alla maschera per il cambio di funzionamento raffrescamento/riscaldamento per mezzo dell'interfaccia utente;  "Menù" dalla maschera principale, con la pressione di questa icona si passa alla maschera "Menù". Da qualsiasi altra maschera, con la pressione di questa icona si ritorna indietro di un livello;  "Richiesta" questa icona permette di accedere alle maschere che riportano le varie richieste dell'impianto. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente;  "Serrande" questa icona permette di accedere alla maschera che riportano lo stato di funzionamento delle serrande. Con i tasti freccia è possibile spostarsi nel loop presente;  "Sinottico" questa icona permette di accedere alla maschera che riporta lo schema di principio del circuito dell'unità; Con il tocco sui componenti del circuito si accede alle informazioni e ai parametri che lo riguardano.  Il tocco di questa icona permette di accedere al menù allarmi. Se l'icona è di colore rosso, almeno un allarme è attivo; se è grigio nessun allarme è attivo.  Il tocco di questa icona permette di abilitare o disabilitare la funzione a cui fa riferimento.  N'occo di questa icona permette di spostarsi a sinistra, all'interno dello stesso loop di maschera.  Il tocco di questa icona permette di spostarsi a destra, all'interno dello stesso loop di maschera.  questa icona compare nella schermata del "login" dopo aver inserito la "password". Il tocco di questa icona conferma la "password" inserita.  questa icona compare nella schermata del "login" l'accesso con le credenziali corrette. Il tocco di questa icona permette di tornare al "loop" del menù precedente mantenendo l'accesso con le credenziali attivate. Alcuni simboli permettono di capire facilmente le funzioni presenti nell'unità e il loro stato. I simboli sono:  questo simbolo, presente in tutte le unità, indica la funzione ventilazione. Quando è grigio significa che la ventilazione non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è.  questo simbolo indica la funzione raffrescamento. Quando è grigio significa che il raffrescamento non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è.  questo simbolo indica la funzione l'umidificazione. Quando è grigio significa che l'umidificazione non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è.  questo simbolo indica la funzione deumidificazione. Quando è grigio significa che la deumidificazione non è in funzione mentre quando è colorato significa che lo è.  questo simbolo indica l'accesso attivo dopo aver fatto il "login" a parametri protetti. Per accedere ad alcuni parametri è necessario inserire la password a seconda del profilo al quale si è accreditati.  questo simbolo indica il collegamento con una chiavetta USB. Il simbolo appare quando è in corso un passaggio di dati.  questo simbolo indica che l'unità sta funzionando in riscaldamento. Il simbolo è comune sia per la sorgente principale sia per quella ausiliare. Se il simbolo è di arancio significa che la sorgente principale è in funzione. Se il simbolo è di giallo significa che la sorgente ausiliare è in funzione. Se i simboili sono grigi significa che le sorgenti non sono in funzione.  to simbolo indica che è attivo il rinnovo totale dell'aria.  L'questo simbolo indica che è attivo il ricircolo totale dell'aria. Per mezzo dell'interfaccia utente è possibile accedere a tutte le informazioni e all'impostazione dei parametri relativi al funzionamento dell'unità. Nel manuale è riportato come accedere alle informazioni d'interesse e ai parametri per le regolazioni delle vari funzioni.29.1 L'albero delle maschere
Per mezzo dell'interfaccia utente è possibile accedere a tutte le informazioni e all'impostazione dei parametri relativi al funzionamento dell'unità. Nel manuale è riportato come accedere alle informazioni d'interesse e ai parametri per le regolazioni delle vari funzioni. Come riportato nella descrizione delle icone, dalla maschera principale si può accedere direttamente alle informazioni e funzioni più importanti. La maggior parte dei parametri e delle impostazioni sono presenti nelle maschere divise in un menù principale e vari sottomenù. Per navigare e orientarsi agevolmente tra le maschere dell'interfaccia utente, di seguito è riportato uno schema dell'albero delle maschere. - Setpoint \* Unità \* Ventilazione \* Umidificazione Deumidificazione \* Serrande \* Riscaldamento ausiliario \* Post gas caldo \* Rinnovo aria ambiente - Sonde - I/O \* Ingressi universali \* Ingressi digitali \* Driver 1 \* Uscite analogiche \* Uscite digitali \* Drive - Lingua \* Inglese \* Italiano \* Svedese \* Tedesco \* Francese \* Spagnolo \* Polacco - Storico Allarmi - Grafici - Login - Configurazione \* Data/Ora \* Retroilluminazione \* Network \*Terminale \* Led \* Font - Parametri \* ST - Raffrescamento meccanico \* STH - Riscaldamento meccanico \* SP - Setup \* FA - Ventilazione di mandata \* RFA - Ventilazione di ritorno \* PAL - Allarmi \* CF - Configurazione \* CO - Compressori \* ET - Valvola termostatica elettronica \* PID - Parametri PID \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Sbrinamento \* HU - Umidità \* PD - Pump Down \* SD - Setpoint dinamico \* DA - Serrande \* EFA - Ventilazione esterna \* CA - Calibratura sonde \* RA - Fondoscala sonde trasduttori \* ENV - Envelope - Gestione file \* Salvataggio timelog.txt \* Carica default.conf \* Carica alarm.conf29.1.1 Il menu delle maschere
Dalla maschera principale, premendo sull'icona "Menù", si accede al menù principale. Nel menù principale ci si può muovere con le icone delle frecce per scorrere tutti i menù li livello inferiore. L'accesso ai menù di livello inferiore è condizionato dalle credenziali di cui si dispone. Per alcuni l'accesso è libero, per altri è necessario fare il "login" con il profilo di cui si accreditati. L'accesso ai vari menù avviene con il tocco sull'area colorata che ne contiene la descrizione. L'utilizzo di testi che riportano il significato dei valori e dei parametri presenti nelle maschere rendono facile la comprensione e l'utilizzo.29.2 Muoversi tra i menù
L'utilizzo dell'albero delle maschere aiuta la navigazione tra i menù. Alcuni altri suggerimenti facilitano l'utilizzo delle icone utilizzate come tasti per muoversi tra le maschere. Come riferimento, il punto di partenza è la maschera principale.  Per l'interpretazione e l'uso delle icone come tasti fare riferimento al capitolo "Convenzioni grafiche". text_image
Stato Unità: On 5183 m³/h 5077 m³/h 28.3 °C 14.7 °C Aria Ritorno Aria Mandata29.2.1 Info
Con l'icona "Info" della maschera principale si accede ad un loop di maschere contenenti delle informazioni che riguardano l'unità.29.2.2 Richiesta
Con l'icona "Richiesta" della maschera principale si accede ad un loop di maschere contenenti lo stato della richiesta delle funzioni attive nell'unità. Nelle varie maschere delle richieste sono presenti i setpoint relativi.29.2.3 Sinottico
Con l'icona "Sinottico" si accede al relativo menù. Il sinottico permette di avere una visione generale dello stato di funzionamento e dei principali parametri. Le maschere sono diverse secondo le caratteristiche di ciascuna unità. other
| Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | | 12.3 | 100 | | 9.16 | 7.6 | | 99.9 | 44 | | 25.44 | 68.1 | | 45.1 | 45.1 | | 22.7 | 22.7 | | 80.8 | Passi | | 385 | Passi | Sh 4.7 °C29.2.4 Login
E' indispensabile fare il "Login" con il profilo assegnato per poter accedere ai menù riservati e modificare i relativi parametri. Per fare il "login" è necessario: \- selezionare il livello d'accesso previsto dalle proprie credenziali; \- cliccando sul campo "password" inserire il valore relativo al proprio livello d'accesso e confermare con il simbolo di spunta; \- Confermare la password con l'icona freccia verde in basso a destra. text_image
Login Livello accesso: Utente Password: *********text_image
Login Livello accesso: Utente Selezionare profilo Password: *********30.1 Introduzione
Per la gestione delle unità, all'interno del controllore è caricato un apposito software. Il software è costituito da un insieme di funzioni dedicate alle condizioni nelle quali si possono trovare a operare le unità. Nei prossimi capitoli sono descritte tutte le funzioni gestite dal software, da quelle comuni che sono presenti in tutte le unità a quelle dedicate a versioni o modelli specifici.  Alcune funzioni qui descritte potrebbero essere disponibili solo su specifiche versioni o taglie, oppure in base agli accessori selezionati. Nella descrizione delle varie funzioni, si dà per scontata la competenza nel funzionamento delle unità e la conoscenza dei relativi circuiti idraulici o frigoriferi. Tutte le descrizioni, le impostazioni e i parametri riportati si riferiscono ad unità correttamente installate secondo quanto previsto nella relativa documentazione.30.2 Gestione del set point
Il set point di regolazione dipende principalmente dai parametri "ST1" e "STH1". Qui di seguito i relativi parametri di minimo e massimo setpoint impostabile.| Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Raffres | camento | meccanico | - Setpoint di temperatura | |
| STH1 STH2 STH3 °C | Riscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura | |||
30.2.1 Set Dinamico
Il set point dinamico è una funzione abilitata dal costruttore. Qui di seguito i parametri di riferimento nella gestione del set point dinamico.| Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Raffrescamento | meccanico | - Setpoint di temperatura | |
| STH1 STH2 | STH3 °C | Riscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura | ||
| SD2 0 2 - Stati | dell’unità | in cui è attivo | ||
| SD10 0.0 | 55.0 | °C | Raffrescamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione | |
| SD20 0.0 | 55.0 | °C | Riscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione | |
30.2.2 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in raffrescamento
Il setpoint impostato nel valore del parametro "ST1" è "compensato" rispetto alla temperatura dell'aria esterna. I parametri interessati sono riportati in tabella  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.| Parametro Valore UM Descrizione | |||
| ST1 27.0 °C Raffrescamento meccanico - Setpoint di temperatura | |||
| SD2 1 - Stati dell'unità in cui è attivo | |||
| SD10 25.0 °C | Raffrescamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione | ||
line
| Time (°C) | Phase | |-----------|---------------| | 0 | ST1 | | 30 | ST1 + SD12 | | 30 | ST1 - SD12 | | 40 | ST1 | | 40 | ST1 - SD12 | | 50 | ST1 | | 50 | ST1 - SD12 | | 60 | ST1 | | 60 | ST1 - SD12 | | 70 | ST1 | | 70 | ST1 - SD12 | | 80 | ST1 | | 80 | ST1 - SD12 | | 90 | ST1 | | 90 | ST1 - SD12 | | 100 | ST1 | | 100 | ST1 - SD12 | | 110 | ST1 | | 110 | ST1 - SD12 | | 120 | ST1 | | 120 | ST1 - SD12 | | 130 | ST1 | | 130 | ST1 - SD12 | | 140 | ST1 | | 140 | ST1 - SD12 | | 150 | ST1 | | 150 | ST1 - SD12 | | 160 | ST1 | | 160 | ST1 - SD12 | | 170 | ST1 | | 170 | ST1 - SD12 | | 180 | ST1 | | 180 | ST1 - SD12 | | 190 | ST1 | | 190 | ST1 - SD12 | | 200 | ST1 | | 200 | ST1 - SD12 | | 210 | ST1 | | 210 | ST1 - SD12 | | 220 | ST1 | | 220 | ST1 - SD12 | | 230 | ST1 | | 230 | ST1 - SD12 | | 240 | ST1 | | 240 | ST1 - SD12 | | 250 | ST1 | | 250 | ST1 - SD12 | | 260 | ST1 | | 260 | ST1 - SD12 | | 270 | ST1 | | 270 | ST1 - SD12 | | 280 | ST1 | | 280 | ST1 - SD12 | | 290 | ST1 | | 290 | ST1 - SD12 | | 300 | ST1 | | 300 | ST1 - SD12 |Dove "Text" è il valore della temperatura dell'aria esterna.
Con questa funzione attiva, il valore di setpoint con il quale il controllore gestirà la temperatura dell'aria in raffrescamento sarà: - se la temperatura aria esterna è minore del valore impostato nel parametro "SD10", il valore del set point di regolazione sarà quello impostato nel parametro "ST1"; - se la temperatura aria esterna è maggiore del valore impostato nel parametro "SD10" aumentato del valore impostato nel parametro "SD11", il valore del setpoint di regolazione sarà dato dalla somma dei valori impostati nei parametri "ST1" e "SD12", - se la temperatura aria esterna è compresa tra i valori del parametro "SD10" e la somma dei valori dei parametri "SD10" e "SD11", il valore del setpoint di regolazione varierà proporzionalmente tra il valore impostato nel parametro "ST1" e la somma dei valori impostati nei parametri "ST1" e "SD12".  Il parametro “SD12” può assumere sia valori positivi sia negativi. Con valori negativi il parametro “SD12” va sottratto al valore del parametro “ST1”.30.2.3 Setpoint dinamico da sonda aria esterna in riscaldamento
Il setpoint impostato nel valore del parametro "STH1" è "compensato" rispetto alla temperatura dell'aria esterna. I parametri interessati sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.| Parametro Valore UM Descrizione | |||
| STH1 40 °C | Riscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura | ||
| SD20 15.0 °C | Riscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Soglia di attivazione compensazione | ||
| SD21 10.0 °C | Riscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Differenziale di attivazione | ||
| SD22 5.0 °C | Riscaldamento meccanico - Temperatura aria esterna - Massimo incremento / decremento del setpoint | ||
line
| Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 |Dove "Text" è il valore della temperatura dell'aria esterna.
Con questa funzione attiva, il valore di setpoint con il quale il controllore gestirà la temperatura dell'aria in riscaldamento sarà: - se la temperatura aria esterna è maggiore del valore impostato nel parametro "SD20", il valore del setpoint di regolazione sarà quello impostato nel parametro "STH1"; - se la temperatura aria esterna è minore del valore impostato nel parametro "SD20" diminuito del valore impostato nel parametro "SD21", il valore del setpoint di regolazione sarà dato dalla somma dei valori impostati nei parametri "STH1" e "SD22"; - se la temperatura aria esterna è compresa tra i valori del parametro "SD20" e la differenza dei valori dei parametri "SD20" e "SD21", il valore del setpoint di regolazione varierà proporzionalmente tra il valore impostato nel parametro "STH1" e la somma dei valori impostati nei parametri "STH1" e "SD22".  Il parametro “SD22” può assumere sia valori positivi sia negativi. Con valori negativi il parametro “SD22” va sottratto al valore del parametro “STH1”.30.3 Controllo della temperatura
I dispositivi di raffreddamento e riscaldamento sono gestiti in base al valore di temperatura misurato dalla sonda di riferimento. La banda proporzionale individua il campo di regolazione del condizionatore e può assumere valori indipendenti in riscaldamento e raffreddamento. La zona morta individua il campo di interdizione dei dispositivi attorno al setpoint (il suo utilizzo risponde all'esigenza di evitare pendolazioni della regolazione). Nel diagramma che segue è illustrato il comportamento dei dispositivi di riscaldamento e raffreddamento. line
| Stages | Value | | ------ | ----- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 || Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Raffrescamento | meccanico | - Setpoint di temperatura | |
| ST4 0.0 25.0 °C | Raffrescamento meccanico - Controllo proporzionale - Differenziale di attivazione | |||
| ST5 0.0 25.0 °C | Raffrescamento meccanico - Controllo proporzionale - Zona neutra di attivazione | |||
| ST6 0.0 25.0 °C Raffrescamento meccanico - Controllo proporzionale - Offset | ||||
| ST9 0 7 - Sonda di regolazione | ||||
| ST11 | 0 2 - Tipo di controllo della temperatura | |||
| PID70 | 0 | 10000 | - | Raffrescamento meccanico - Kp |
| PID71 | 0 | 10000 | - | Raffrescamento meccanico - Ki |
| PID72 | 0 | 10000 | - | Raffrescamento meccanico - Kd |
| PID76 | 0.0 25.0 °C Raffrescamento meccanico - Banda morta | |||
| PID78 | 0 2 - Raffrescamento meccanico - Posizione banda morta | |||
| STH1 | 10.0 35.0 °C | Riscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura | ||
| STH4 | 0.0 25.0 °C | Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Differenziale di attivazione | ||
| STH5 | 0.0 25.0 °C | Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Zona neutra di attivazione | ||
| STH6 | 0.0 25.0 °C Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Offset | |||
30.3.1 Termoregolazione in raffrescamento
La termoregolazione dell'unità è in funzione del parametro "ST9" che determina la sonda di riferimento per la temperatura impostata a setpoint,(parametro "ST1") e dal parametro "ST11" che determina il tipo di regolazione. Con la regolazione proporzionale il controllore attiva le risorse a disposizione con l'aumentare del valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint. Con la regolazione "Cascade" il controllore attiva le risorse mantenendo controllata la temperatura dell'aria in mandata. Con la regolazione PID il controllore attiva le risorse a disposizione con l'aumentare della richiesta. Il controllore calcola la richiesta verificando il valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint e alla sua variazione nel tempo, utilizzando i parametri impostati nel PID.Controllo di temperatura proporzionale
Con il parametro "ST11" impostato a "0" si attiva il controllo proporzionale. I parametri relativi al controllo proporzionale della temperatura sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi. Parametro Valore UM Descrizione| ST1 24.0 °C Set Point temperatura |
| ST4 2.0 °C Controllo proporzionale - Raffrescamento - Differenziale di attivazione |
| ST5 0.1 °C Controllo proporzionale – Raffrescamento - Zona neutra di attivazione |
| ST6 0.1 °C Controllo proporzionale - Raffrescamento - Offset |
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | 0 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST1 | 0 | | 0 | 100 | | ST1 | 0 | | 0 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 100 | | ST1 | 0 | | ST1 | 150 | | ST1 | 0 | | ST1 | 150 | | ST1 | 0 | | ST1 | 150 | | ST1 | 0 | | ST1 | 200 | | ST1 | 0 | | ST1 | 200 | | ST1 | 0 | | ST1 | 200 | | ST1 | 0 | | ST1 | 250 | | ST1 | 0 | | ST1 | 250 | | ST1 | 0 | | ST1 | 250 | | ST1 | 0 | | ST1 | 300 | | ST1 | 0 | | ST1 | 300 | | ST1 | 0 | | ST1 | 300 | | ST1 | 0 | | ST1 | 350 | | ST1 | 0 | | ST1 | 350 | | ST1 | 0 | | ST1 | 350 | | ST1 | 0 | | ST1 | 400 | | ST1 | 0 | | ST1 | 400 | | ST1 | 0 | | ST1 | 400 | | ST1 | 0 | | ST1 | 450 | | ST1 | 0 | | ST1 | 450 | | ST1 | 0 | | ST1 | 450 | | ST1 | 0 | | ST1 | 500 | | ST1 | 0 | | ST1 | 500 | | ST1 | 0 | | ST1 | 500 | | ST1 | 0 | | ST1 | 550 | | ST1 | 0 | | ST1 | 550 | | ST1 | 0 | | ST1 | 550 | | ST1 | 0 | | ST1 | 600 | | ST1 | 0 | | ST1 | 600 | | ST1 | 0 | | ST1 | 600 | | ST1 | 0 | | ST1 | 650 | | ST1 | 0 | | ST1 | 650 | | ST1 | 0 | | ST1 | 650 | | ST1 | 0 | | ST1 | 700 | | ST1 | 0 | | ST1 | 700 | | ST1 | 0 | | ST1 | 700 | | ST1 | 0 | | ST1 | 750 | | ST1 | 0 | | ST1 | 750 | | ST1 | 0 | | ST1 | 750 | | ST1 | 0 | | ST1 | 800 | | ST1 | 0 | | ST1 | 800 | | ST1 | 0 | | ST1 | 800 | | ST1 | 0 | | ST1 | 850 | | ST1 | 0 | | ST1 | 850 | | ST1 | 0 | | ST1 | 850 | | ST1 | 0 | | ST1 | 900 | | ST1 | 0 | | ST1 | 900 | | ST1 | 0 | | ST1 | 900 | | ST1 | 0 | | ST1 | 950 | | ST1 | 0 | | ST1 | 950 | | ST1 | 0 | | ST1 | 950 | | ST1 | 0 | | ST1 | 955 | | ST1 | 0 | | ST1 | 955 | | ST1 | 0 | | ST1 | 955 | | ST1 | 0 | | ST1 | 965 | | ST1 | 0 | | ST1 | 965 | | ST1 | 0 | | ST1 | 965 | | ST1 | 0 | | ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST2 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3 ST3Controllo di temperatura "Cascade"
Con il parametro ST11" impostato a "1" si attiva il controllo "Cascade". Questa funzione soddisfa la richiesta dell'impianto mantenendo la temperatura dell'aria in mandata entro valori di confort. Questo avviene con il calcolo di un setpoint virtuale ricavato dal set point impostato corretto con il valore della temperatura dell'aria in ripresa. La correzione del setpoint avviene dinamicamente al variare della temperatura dell'aria in mandata. I parametri relativi al controllo Cascade della temperatura sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi. Parametro Valore UM Descrizione| ST42 24.0 °C | Controllo | Cascade - Setpoint unità |
| ST43 0.5 °C | Raffrescamento meccanico - Controllo | Cascade - Offset cambio modalità |
| ST44 4.0 °C | Raffrescamento meccanico - Controllo | Cascade - Differenziale di lavoro |
| ST45 15.0 °C | Raffrescamento meccanico - Controllo | Cascade - Minimo setpoint di mandata |
line
| Tra (°C) | Spd (°C) | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |30.3.2 Termoregolazione in riscaldamento
La termoregolazione in riscaldamento dell'unità è in funzione del parametro "STH9" che determina la sonda di riferimento per la temperatura impostata a setpoint (parametro "STH1") e dal parametro "STH11" che determina il tipo di regolazione. Con la regolazione proporzionale il controllore attiva le risorse a disposizione con la diminuzione del valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint. Con la regolazione “Cascade” il controllore attiva le risorse mantenendo controllata la temperatura dell’aria in mandata. Con la regolazione PID il controllore attiva le risorse a disposizione con l'aumentare della richiesta. Il controllore calcola la richiesta verificando il valore letto dalla sonda di riferimento rispetto al valore impostato a setpoint e alla sua variazione nel tempo, utilizzando i parametri impostati nel PID.Controllo di temperatura proporzionale
Con il parametro STH11" impostato a "0" si attiva il controllo proporzionale. I parametri coinvolti sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.| Parametro Valore UM Descrizione | |||
| STH1 20.0 °C | Riscaldamento meccanico / Riscaldamento ausiliario in funzionamento invernale - Setpoint di temperatura | ||
| STH4 2.0 °C | Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Differenziale di attivazione | ||
| STH5 0.0 °C | Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Zona neutra di attivazione | ||
| STH6 0.0 °C | Riscaldamento meccanico - Proporzionale - Offset | ||
line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | SdR | 100 | | STH1 | 0 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 |Controllo di temperatura con Cascade
Con il parametro ST11" impostato a "1" si attiva il controllo "Cascade". Questa funzione soddisfa la richiesta dell'impianto mantenendo la temperatura dell'aria in mandata entro valori di confort. Questo avviene con il calcolo di un setpoint virtuale ricavato dal set point impostato corretto con il valore della temperatura dell'aria in ripresa. La correzione del setpoint avviene dinamicamente al variare della temperatura dell'aria in mandata. I parametri relativi al controllo Cascade della temperatura sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi. Parametro Valore UM Descrizione| ST42 24.0 °C | Controllo Cascade - Setpoint unità |
| STH46 0.5 °C | Riscaldamento meccanico - Controllo Cascade - Offset cambio modalità |
| STH47 4.0 °C | Riscaldamento meccanico - Controllo Cascade - Differenziale di lavoro |
| STH49 30.0 °C | Riscaldamento meccanico - Controllo Cascade - Massimo setpoint di mandata |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | 0 | 37 | | 37 | 37 | | 37 | ST42 | | >37 | ST42 |30.3.3 Disattivazione del riscaldamento in funzione della temperatura dell'aria esterna.
Il valore della temperatura dell'aria esterna è utilizzato per disattivare le sorgenti di riscaldamento dell'unità. La disattivazione avviene per alta e bassa temperatura. I parametri coinvolti sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.| Parametro Valore UM Descrizione | |||
| STH14 -20.0 °C | Riscaldamento meccanico - Soglia di disattivazione per bassa temperatura aria esterna | ||
| STH15 30.0 °C | Riscaldamento meccanico - Soglia di disattivazione per alta temperatura aria esterna | ||
| STH123 -30.0 °C | Riscaldamento ausiliario - Soglia di disattivazione per bassa temperatura aria esterna | ||
| STH124 50.0 °C | Riscaldamento ausiliario - Soglia di disattivazione per alta temperatura aria esterna | ||
30.4 Controllo dell'umidità
I dispositivi per il controllo dell'umidità sono gestiti in base al valore misurato dalla sonda di riferimento. Il valore misurato viene confrontato con il valore desiderato (setpoint) e in base alla differenza vengono attivati i dispositivi più idonei. La banda proporzionale individua il campo di regolazione del condizionatore e assume gli stessi valori sia per l'umidificazione sia per la deumidificazione. La zona morta individua il campo di interdizione dei dispositivi attorno al setpoint (il suo utilizzo risponde all'esigenza di evitare pendolazioni della regolazione). Nel diagramma che segue è illustrato il comportamento dei dispositivi di umidificazione e deumidificazione. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -12| Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Setpoint umidità relativa | |||
| HU4 0.0 25.0 % | Differenziale di regolazione | umidità relativa | ||
| HU5 0.0 10.0 % | Zona neutra di regolazione | umidità relativa | ||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Setpoint umidità assoluta | |||
| HU9 0.0 10.0 g | g/kg Differenziale di regolazione umidità assoluta | |||
| HU10 0.0 10.0 | g/kg Zona neutra di regolazione umidità assoluta | |||
| HU11 | 0 | 1 | - | Tipo di controllo del valore di umidità |
30.4.1 Controllo dell'umidità relativa con regolazione proporzionale
L'impostazione del parametro "HU11" a "0" comporta che la regolazione dell'umidità avvenga sul valore relativo. La gestione dell'umidità relativa avviene in funzione del parametro "HU14" che determina su quale sonda il controllo deve garantire il mantenimento del set point impostato, e del parametro "HU12" che determina il tipo di regolazione. I parametri coinvolti sono riportati in tabella.  I valori dei parametri sono indicativi. In casi specifici possono essere impostati valori diversi.Parametro Valore UM Descrizione
HU4 5.0 % Differenziale di regolazione umidità relativa HU5 0.5 % Zona neutra di regolazione umidità relativa Di seguito è riportata una rappresentazione grafica. line
| HU Level | SdR % | | -------- | ----- | | HU4 | 100 | | HU5 | 0 |30.5 Umidificazione dell'aria
Il controllore può gestire l'umidificazione dell'aria per mezzo di un umidificatore integrato nell'unità. Il controllore è programmato in fabbrica con tutti i parametri relativi alla gestione dell'umidificatore installato.30.5.1 Funzioni accessorie dell'umidificatore integrato
La gestione dell'umidificatore prevede alcune funzioni accessorie, che vengono descritte nel seguito.30.5.1.1 Scarico manuale acqua
La funzione di scarico manuale acqua prevede lo svuotamento completo del cilindro dell'umidificatore. Tale funzione può essere attivata dalla pagina web, dopo aver effettuato il login con il livello Service. Se l'umidificatore sta producendo vapore, all'attivazione della funzione la produzione viene arrestata istantaneamente.30.5.1.2 Prelavaggio
La funzione prelavaggio permette di pulire le linee dell'acqua e il cilindro dell'umidificatore. Il cilindro viene riempito e svuotato per 3 volte al fine di rimuovere eventuali impurità presenti nei tubi e nel cilindro; si consiglia di attivare la funzione soprattutto dopo aver effettuato gli allacciamenti idraulici o dopo aver sostituito il cilindro. Tale funzione può essere attivata dalla pagina web, dopo aver effettuato il login con il livello Service. Se l'umidificatore sta producendo vapore, all'attivazione della funzione la produzione viene arrestata istantaneamente.30.5.1.3 Scarico per inattività
Allo scopo di evitare il ristagno di acqua nel cilindro dell'umidificatore, con conseguente possibile proliferazione di alghe o di batteri (ad es. legionella), se il cilindro rimane carico di acqua per più di 72 ore consecutive senza che vi sia mai produzione di vapore, viene attivata la funzione di scarico per inattività: il cilindro viene svuotato e rimane vuoto finché non vi è nuovamente richiesta di produzione di vapore. La funzione è sempre attiva e l'intervallo di inattività è fisso.30.6 Deumidificazione dell'aria
La deumidifica dell'aria è richiesta in fase di raffrescamento dove avviene in modo naturale. Nel caso in cui vi sia la contemporanea richiesta di raffrescamento e deumidifica, il controllore attiva i compressori in base alla maggiore tra le due richieste. E' possibile che si raggiunga il setpoint di temperatura quando non è stato raggiunto quello di umidità. In questo caso il controllore forza ulteriormente il raffrescamento portando la temperatura al di sotto del setpoint impostato. Per evitare l'eccessivo abbassamento del valore della temperatura dell'aria in ambiente, il controllore utilizza i dispositivi di riscaldamento presenti nell'unità per post-riscaldare l'aria.30.7 Controllo alimentazione elettrica
Le unità possono essere dotate di protezioni nel caso di collegamenti errati della sequenza fase o durante il funzionamento di variazioni di tensione al di fuori dei limiti previsti. Le protezioni sono fatte con relè che per mezzo di un loro contatto elettrico segnalano l'allarme su un ingresso digitale del controllore (l'ingesso digitale interessato è riportato nello schema elettrico). Nell'unità può essere installato un relè per il controllo della corretta sequenza delle fasi, oppure un relè per il controllo della tensione di alimentazione, oppure un relè che gestisce entrambe le funzioni.30.7.1 Sequenza fasi
La gestione del collegamento errato della sequenza fasi all'unità avviene con un relè dedicato. In caso di errato collegamento della sequenza delle fasi il relè apre un contatto elettrico che fa apparire l'allarme "AL55" sul display del controllore Il collegamento errato della sequenza delle fasi si può verificare solo all'installazione dell'unità o nel caso d'interventi sulla linea d'alimentazione elettrica. Per effettuare Il corretto collegamento è necessario togliere tensione all'unità. Alla successiva alimentazione l'allarme scompare.30.7.2 Minima massima tensione
Il controllore può gestire le situazioni che si possono verificare in caso la variazione della tensione di alimentazione dell'unità si discosta eccessivamente dai valori previsti.30.7.3 Fast Restart
L'attivazione della funzione "Fast Restart" con la presenza di un "ultracap" che mantiene alimentato elettricamente il controllore permette la massima riduzione del ritardo nel riavvio dei compressori dell'unità. Questo è possibile perché il controllore inizia il conteggio del tempo di minimo "OFF" al momento in cui avviene lo spegnimento per "black out". Il controllore rileva i problemi all'alimentazione elettrica principale per mezzo di un ingresso digitale e li gestisce come allarmi. Per salvaguardare l'integrità dei compressori, il controllore gestisce il numero massimo di avviamenti ora per mezzo del ritardo tra due avviamenti consecutivi. Il rapido riavvio dopo "black out" dipende dalla richiesta della termoregolazione. Ci deve essere la richiesta di raffrescamento o di deumidifica oltre l'off-set" di attivazione di almeno un compressore.. La funzione "Fast Restart" non pregiudica comunque l'integrità dei compressori limitando in ogni caso il numero di avviamenti rapidi nell'arco dell'ora e della giornata.30.8 Gestione delle serrande
Oltre per il ricambio dell'aria in ambiente, il controllore è in grado di gestire altre funzione legate al miglioramento del confort e dell'economia dell'impianto. Le funzioni che possono essere gestite sono legate al numero di serrande presenti nell'unità: - unità con 2 serrande per il solo ricambio dell'aria; - unità con 3 serrande quando è presente il free coolig / free heating; - unità con 4 serrande quando oltre al free cooling / free heating è presente un recuperatore di calore. La regolazione delle serrande può avvenire in maniera lineare o proporzionale.Unità con 2 serrande
Nelle unità con 2 serrande sono presenti quella per l'aria di rinnovo esterna e quella per l'aria di ricircolo. Normalmente il loro funzionamento è complementare: la percentuale di apertura della serranda dell'aria esterna è uguale a quella di chiusura dell'aria di ricircolo.Unità con 3 serrande
Nelle unità con 3 serrande sono presenti quella per l'aria di rinnovo esterna, quella per l'aria d'espulsione e quella per l'aria di ricircolo. Normalmente l'apertura della serranda dell'aria esterna è la stessa di quella dell'aria d'espulsione mentre quella dell'aria di ricircolo è complementare alle altre due: la percentuale di apertura della serranda dell'aria esterna e di quella d'espulsione è uguale a quella di chiusura dell'aria di ricircolo.Unità con 4 serrande
Nelle unità con 4 serrande, oltre alle serrande presente nelle unità con 3 serrande è presente la quarta. La quarta serranda è un'altra serranda per l'aria esterna. La quarta serranda permette il passaggio dell'aria esterna attraverso il recuperatore quando il recupero è in funzione ed è chiusa durante il funzionamento free cooling. In realtà se il recuperatore non è dimensionato per il 100% della portata dell'aria nell'unità è presente anche una quinta serranda. Si tratta di un'ulteriore serranda di espulsione utilizzata durante il funzionamento free cooling per by-passare lo scambiatore di recupero. I parametri coinvolti sono riportati in tabella..| Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| DA43 0.0 50.0 | °C | Aria esterna - Riduzione apertura per temperatura aria esterna - Soglia temperatura estiva | ||
| DA44 -20.0 16 | 0 °C | Aria esterna - Riduzione apertura per temperatura aria esterna - Soglia temperatura invernale | ||
| DA45 0 100 % | Aria esterna - Riduzione apertura per temperatura aria esterna - Apertura min | |||
| DA52 0 3 - Aria esterna | - Messa a regime - | Configurazione | ||
| DA54 0 999 min | Aria esterna - Messa a regime - Durata lavaggio | |||
30.8.1 Controllo delle serrande
Il controllore prevede due modi per il controllo delle serrande: "standard" e "adattativo". Quando alle serrande è richiesto di mantenere una posizione fissa, per esempio per la corretta portata dell'aria di rinnovo, ci possono essere delle condizioni d'impianto per le quali il segnale delle serrande non garantisce il valore della percentuale d'aria desiderata.30.8.1.1 Controllo "standard"
Il controllo “standard” prevede che le serrande mantengano la posizione indipendentemente dall'effettiva percentuale di aria di rinnovo.30.8.1.2 Controllo "adattativo"
Il controllo “adattativo” corregge l’apertura delle serrande in funzione della percentuale di aria di rinnovo richiesta. Perché il controllo sia attivo, è necessaria la presenza della sonda dell’aria di miscela. Il controllore per mezzo dei valori di temperatura dell'aria di ripresa, dell'aria esterna e delle relative percentuali di apertura delle serrande, calcola il valore teorico dell'aria di miscela. Il controllore confronta il valore calcolato dell'aria di miscela con quello misurato e per mezzo di un PID va a correggere il segnale delle serrande sino ad anulare la differenza.30.8.2 Gestione delle serrande
Il controllore è in grado di gestire la regolazione delle serrande in maniera lineare o proporzionale. La gestione “lineare” permette alla serranda di essere aperta con un angolo di inclinazione pari alla percentuale di apertura richiesta. La gestione “proporzionale” permette alle serrande di realizzare un'apertura di passaggio dell'aria, rispetto alla massima disponibile, pari alla percentuale di apertura richiesta.  Tutte le unità dotate di serrande sono settate di default con la gestione di tipo “proporzionale”.30.8.3 Avvio dell'unità
All'avvio dell'unità possono essere previste delle gestioni che richiedono particolari regolazioni delle serrande. Se all'avvio dell'unità non sono previsti né il "lavaggio" né il "ricircolo", indipendentemente dal numero di serrande presenti, il controllore predispone la loro apertura alla percentuale impostata per il ricambio dell'aria.30.8.4 Lavaggio
Il lavaggio è il ricambio dell'aria dell'ambiente ed è ottenuto con l'espulsione di tutta l'aria in ripresa e l'invio in ambiente di tutta aria esterna. Se all'avvio dell'unità è previsto il lavaggio, il parametro "DA52" deve essere impostato a "1". Mentre il lavaggio è in corso, il controllore manterrà le serrande aria di espulsione ed aria esterna alla massima apertura impostata e la serranda aria di ricircolo alla corrispondente posizione in chiusura, per il tempo impostato nel parametro "DA54". Il valore del parametro "DA53" impostato a "0" definisce che il lavaggio avviene senza l'intervento della termoregolazione sull'aria. Con il valore del parametro "DA53" impostato a "1", durante il lavaggio la termoregolazione sarà attiva. Se il lavaggio avviene con la termoregolazione attiva, la posizione delle serrande potrebbe essere condizionata da condizioni derivanti dal funzionamento dei compressori. Mentre il lavaggio è in corso, nella maschera principale è lampeggiante il tasto che permette l'interruzione manuale rispetto alla durata prevista nel parametro "DA54".30.8.5 Ricircolo
Il completo ricircolo dell'aria, all'avvio dell'impianto o dopo un lavaggio, permette di raggiungere più velocemente i setpoint di temperatura e umidità impostati. Se all'avvio dell'unità è previsto il solo ricircolo dell'aria, parametro "DA52" impostato a "2" Impostando il parametro "DA52" a "3" il ricircolo sarà preceduto da un lavaggio. Mentre il ricircolo è in corso, il controllore manterrà le serrande aria di espulsione ed aria esterna chiuse e la serranda aria di ricircolo aperta, per il tempo impostato nel parametro “DA55”. Il valore del parametro "DA53" impostato a "0" definisce che il lavaggio avviene senza l'intervento della termoregolazione sull'aria. Con il valore del parametro "DA53" impostato a "1", durante il lavaggio la termoregolazione sarà attiva. Mentre il ricircolo è in corso, nella maschera principale è lampeggiante il tasto che permette l'interruzione manuale rispetto alla durata prevista nel parametro "DA55".30.9 Riscaldamento ausiliario
Oltre al riscaldamento ottenuto per mezzo del circuito frigorifero, il controllore può gestire altre sorgenti di calore che possono essere delle resistenze elettriche, una batteria ad acqua calda con eventuale consenso per una caldaia o un bruciatore. La logica presente nel controllore è quella impostata in fabbrica con riferimento alla configurazione dell'unità. L'abilitazione del riscaldamento e le logiche di funzionamento possono essere personalizzate. I parametri interessati sono riportati in tabella.| Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| STH57 0 1 - | Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Tipo di controllo della temperatura | |||
| STH58 10.0 35.0 °C Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Setpoint | ||||
| STH59 0.0 25.0 °C | Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Offset di temperatura | |||
| STH60 0.0 25.0 °C | Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Differenziale di attivazione | |||
| STH61 0 100 % | Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Minima richiesta | |||
| STH62 0 100 % | Riscaldamento ausiliario - Funz. estivo - Proporzionale - Massima richiesta | |||
| STH91 0 1 - | Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Tipo di controllo della temperatura | |||
| STH93 0.0 25.0 °C | Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Offset di temperatura | |||
| STH94 0.0 25.0 °C | Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Differenziale di attivazione | |||
| STH95 0 100 % | Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Minima richiesta | |||
| STH96 0 100 % | Riscaldamento ausiliario - Funz. invernale - Proporzionale - Massima richiesta | |||
30.9.1 Dispositivi gestiti
Il controllore gestisce i dispositivi installati che possono essere: - delle resistenze elettriche divise in uno o due gradini di potenza; - una batteria d'acqua calda, con segnale analogico per regolare l'apertura di una valvola e un consenso digitale per comandare una pompa che si attiva non appena inizia ad aprirsi la valvola. Con questa gestione è prevista la funzione antigelo; - una caldaia comandata da un segnale analogico e da un consenso digitale che si attiva non appena è presente la richiesta analogica. Con questa gestione è presente un ingresso digitale per riportare al controllore eventuali allarmi della caldaia ed è prevista la funzione antigelo; - un bruciatore comandato da un segnale analogico e da un consenso digitale che si attiva non appena è presente la richiesta analogica. Con questa gestione è presente un ingresso digitale per riportare al controllore eventuali allarmi del bruciatore. Per mezzo del parametro "STH55" il riscaldamento ausiliario può essere abilitato per: - il solo funzionamento estivo come post riscaldamento durante la fase di deumidifica; - il solo funzionamento invernale come unica sorgente se il circuito frigorifero non prevede l'inversione di ciclo, oppure ad integrazione del riscaldamento fatto con il circuito frigorifero; - sia in funzionamento estivo sia in quello invernale.Funzione antigelo
La funzione antigelo prevista con la gestione della batteria ad acqua calda e con la caldaia, si attiva con unità in funzione, in assenza di richiesta di riscaldamento, se la temperatura dell'aria esterna è minore del valore impostato nel parametro "STH136", Nel caso di batteria ad acqua calda, quando si attiva la funzione antigelo, il controllore apre la valvola che la comanda al valore impostato nel parametro "STH137", e attiva la pompa di circolazione. Nel caso di caldaia, quando si attiva la funzione antigelo, il controllore invia alla caldaia la richiesta impostata nel parametro "STH137", e il consenso d'attivazione.30.9.2 Post riscaldamento
Se il valore del parametro "STH55" è "1", il riscaldamento ausiliario è configurato per il solo funzionamento estivo, come post riscaldamento durante la deumidificazione. La regolazione può essere di tipo proporzionale o PID, secondo il valore impostato nel parametro "STH57". Il valore del parametro "STH56" identifica la sonda di riferimento della regolazione che avviene con il setpoint impostato nel parametro "STH58".30.9.3 Attivazione con fasce orarie
L'unità può essere gestita automaticamente per mezzo delle fasce orarie. La gestione permette l'arresto, la variazione dei setpoint e il cambio di funzionamento. I parametri interessati sono riportati in tabella.| Parametro Min Max | UM Descrizione | |||
| ES1 0 144 h Fascia oraria 1 - Inizio | ||||
| ES2 0 144 h Fascia oraria 1 - Fine | ||||
| ES3 0 144 h Fascia oraria 2 - Inizio | ||||
| ES4 0 144 h Fascia oraria 2 - Fine | ||||
| ES5 0 144 h Fascia oraria 3 - Inizio | ||||
| ES6 0 144 h Fascia oraria 3 - Fine | ||||
| ES7 0 15 - Variazione del setpoint - Lunedì | ||||
| ES8 0 15 - Variazione del setpoint - Martedì | ||||
| ES9 0 15 - Variazione del setpoint - Mercoledì | ||||
| ES10 0 15 - Variazione del setpoint - Giovedì | ||||
| ES11 0 15 - Variazione del setpoint - Venerdì | ||||
| ES12 0 15 - Variazione del setpoint - Sabato | ||||
| ES13 0 15 - Variazione del setpoint - Domenica | ||||
| ES14 | -25.0 | 25.0 | °C | Variazione del setpoint - Raffrescamento meccanico - Offset |
| ES16 | -25.0 | 25.0 | °C | Variazione del setpoint - Riscaldamento meccanico - Offset |
| ES18 0 15 - Spegnimento unità - Lunedì | ||||
| ES19 0 15 - Spegnimento unità - Martedì | ||||
| ES20 0 15 - Spegnimento unità - Mercoledì | ||||
| ES21 0 15 - Spegnimento unità - Giovedì | ||||
| ES22 0 15 - Spegnimento unità - Venerdì | ||||
| ES23 0 15 - Spegnimento unità - Sabato | ||||
| ES24 0 15 - Spegnimento unità - Domenica | ||||
| ES26 0 144 h Fascia oraria 4 - Inizio | ||||
| ES27 0 144 h Fascia oraria 4 - Fine | ||||
| ES31 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Lunedì | ||||
| ES32 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Martedì | ||||
| ES33 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Mercoledì | ||||
| ES34 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Giovedì | ||||
| ES35 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Venerdì | ||||
| ES36 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Sabato | ||||
| ES37 0 15 - Attivazione modalità riscaldamento - Domenica | ||||
30.1 Introduzione
Il controllore è programmato per gestire in sicurezza i componenti che costituiscono l'unità, regolandone il funzionamento al variare delle condizioni con l'obiettivo di mantenere la continuità di servizio. Nell'ambito di questa gestione, nell'avvicinarsi di condizioni di pericolo, il controllore interviene limitando in parte o completamente il funzionamento dell'unità.  Il tocco di questa icona permette di accedere al menù allarmi. Se l'icona è di colore rosso, almeno un allarme è attivo; se è grigio nessun allarme è attivo. Nel prossimo capitolo sono riportati i codici con relative descrizioni per le varie condizioni che possono apparire nel menù di allarme. Nel caso in cui ci si accorga della presenza di segnalazioni sia con l'unità in funzione sia con il suo arresto, è necessario informare tempestivamente il servizio di assistenza fornendo loro il codice e la descrizione del messaggio e attenersi alle loro indicazioni.  Evitare di prendere iniziative prima di aver consultato il servizio di assistenza.30.2 Tabella allarmi
Di seguito è riportato l'elenco dei codici d'allarme con le relative descrizioni.| Codice | Descrizione Codice Descrizione | ||
| AL1 Allarme errore memoria interna AL29 Allarme bassa | temperatura dell'aria di ritorno | ||
| AL5 | Allarme flusso aria da trasduttore di pressione differenziale | AL30 Allarme alta temperatura dell'aria di mandata | |
| AL6 | Circuito 1 - Allarme alta pressione da pressostato | AL31 | Allarme bassa temperatura dell'aria di mandata |
| AL7 | Circuito 2 - Allarme alta pressione da pressostato | AL32 | Limitazione della temperatura dell'aria di mandata attivata |
| AL10 | Circuito 1 - Allarme alta pressione da trasduttore | AL33 | Circuito 1 - Ventilazione esterna - Allarme protezione termica |
| AL11 | Circuito 2 - Allarme alta pressione da trasduttore | AL34 | Circuito 2 - Ventilazione esterna - Allarme protezione termica |
| AL12 Allarme alta umidità dell'aria di ritorno AL35 | Ventilazione di mandata - Allarme protezione termica | ||
| AL13 Allarme bassa umidità dell'aria di ritorno AL36 | Ventilazione di ritorno - Allarme protezione termica | ||
| AL14 Allarme filtri sporchi AL51 Circuito 1 - Compressore | 1 - Inverter bloccato | ||
| AL17 BMS - Allarme errore di comunicazione AL52 c.pCOe 1 - Allarme errore di comunicazione | |||
| AL18 | Circuito 1 - Compressore 1 - Allarme protezione termica | AL53 c.pCOe 2 - Allarme errore di comunicazione | |
| AL19 | Circuito 1 - Compressore 2 - Allarme protezione termica | AL54 c.pCOe 3 - Allarme errore di comunicazione | |
| AL20 | Circuito 2 - Compressore 1 - Allarme protezione termica | AL55 Allarme sequenza fasi errata | |
| AL21 | Circuito 2 - Compressore 2 - Allarme protezione termica | AL57 | Circuito 1 - Compressore 1 - Allarme alta temperatura di scarico |
| AL26 | Limitazione della temperatura dell'aria di ritorno attivata | AL58 | Circuito 2 - Compressore 1 - Allarme alta temperatura di scarico |
| AL27 Allarme bassa temperatura dell'aria esterna AL59 | Circuito 1 - Compressore 2 - Allarme alta temperatura di scarico | ||
| AL28 Allarme alta temperatura dell'aria di ritorno AL60 | Circuito 2 - Compressore 2 - Allarme alta temperatura di scarico | ||
| AL61 | Allarme errore sonda - Circuito 1 - Compressore 1 - Temperatura di scarico | AL136 | Circuito 1 - Allarme bassa pressione da pressostato |
| AL62 | Allarme errore sonda - Circuito 2 - Compressore 1 - Temperatura di scarico | AL137 | Circuito 2 - Allarme bassa pressione da pressostato |
| AL63 | Allarme errore sonda - Circuito 1 - Compressore 2 - Temperatura di scarico | AL154 | Allarme leak detector |
| AL64 | Allarme errore sonda - Circuito 2 - Compressore 2 - Temperatura di scarico | AL159 | Allarme fuoco / fumo |
| AL65 | Allarme errore sonda - Temperatura dell'aria di ritorno | AL160 | Driver valvola 1 - Allarme errore di comunicazione |
| AL70 | Allarme errore sonda - Temperatura dell'aria di mandata | AL161 | Driver valvola 2 - Allarme errore di comunicazione |
| AL72 | Allarme errore trasduttore - Pressione differenziale aria di ritorno | AL162 | Umidificatore CPY - Allarme generico |
| AL73 | Allarme errore trasduttore - Pressione statica canale di ritorno / Pressione differenziale corridoio | AL163 | Umidificatore CPY - Segnalazione generica |
| AL74 | Allarme errore sonda - Qualità aria CO2 AL164 | Umidificatore CPY - Allarme errore di comunicazione | |
| AL75 | Allarme errore sonda - Qualità aria VOC AL166 Inverter 1 - Allarme errore di comunicazione | ||
| AL78 | Allarme errore sonda - Umidità relativa dell'aria di ritorno | AL170 | Circuito 1 - Allarme basso surriscaldamento |
| AL79 | Allarme errore sonda - Umidità relativa dell'aria esterna | AL171 | Circuito 2 - Allarme basso surriscaldamento |
| AL80 | Allarme errore sonda - Temperatura dell'aria esterna | AL183 | Setpoint raffrescamento minore del setpoint riscaldamento |
| AL91 | Allarme errore sonda - Temperatura aria di miscela | AL184 | Circuito 1 - Sbrinamento terminato per tempo massimo |
| AL94 | Allarme errore trasduttore - Circuito 1 - Pressione di condensazione | AL185 | Circuito 2 - Sbrinamento terminato per tempo massimo |
| AL95 | Allarme errore trasduttore - Circuito 2 - Pressione di condensazione | AL191 | Raggiunto il numero massimo di fast restart in 1 ora |
| AL98 | Allarme errore trasduttore - Circuito 1 - Pressione di evaporazione | AL192 | Raggiunto il numero massimo di fast restart in 24 ore |
| AL99 | Allarme errore trasduttore - Circuito 2 - Pressione di evaporazione | AL201 | Min / Max tensione |
| AL102 | Allarme errore sonda - Circuito 1 - Temperatura di aspirazione | AL203 | Circuito 1 - Bassa pressione di evaporazione |
| AL103 | Allarme errore sonda - Circuito 2 - Temperatura di aspirazione | AL204 | Circuito 2 - Bassa pressione di evaporazione |
| AL106 | Allarme errore trasduttore - Pressione differenziale dell'aria di mandata | AL209 | Allarme esterno |
| AL107 | Allarme errore trasduttore - Pressione statica canale di mandata / Pressione differenziale corridoio | AL210 | Allarme errore EEPROM |
| AL114 | Circuito 1 - Bassa differenza di pressione | AL212 | Allarme errore di accesso alla memoria interna |
| AL115 | Circuito 2 - Bassa differenza di pressione | AL247 | Circuito 1 - Compressore 1 - Fuori inviluppo |
| AL127 | Circuito 1 - Compressore 1 - Allarme manutenzione | AL250 | Resistenza 1 - Allarme protezione termica |
| AL128 | Circuito 1 - Compressore 2 - Allarme manutenzione | AL251 | Resistenza 2 - Allarme protezione termica |
| AL131 | Circuito 2 - Compressore 1 - Allarme manutenzione | AL258 | Caldaia - Allarme generico |
| AL132 | Circuito 2 - Compressore 2 - Allarme manutenzione | AL259 | Bruciatore - Allarme generico |
| AL135 | Ventilazione di mandata - Allarme manutenzione | - | - |
Περίληψη
31 Εισαγωγή 215
31.1 Γενικά 215
31.1.4 Λειτουργίες του ελεγκτή c.pCO 21532 Γρήγορη θέση σε λειτουργία 216
32.1 Κύριες λειτουργίες 216
32.2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της μονάδας 216
32.2.1 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω της οθόνης 216 32.2.2 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω εξωτερικής συγκατάθεσης 216 32.2.3 Ενεργοποίείστε και απενεργοποιείστε τη μονάδα μέσω της BMS 21632.3 Αλλαγή setpoint 217
32.3.1 Αλλαγή setpoint μέσω της οθόνης 217 32.3.2 Αλλαγή setpoint από BMS 21732.4 Αλλαγή γλώσσας 217
32.5 Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας 218
32.6 Ρύθμιση των χρονικών ζωνών 218
33 Γραφικά στην οθόνη 219
33.1 Γραφικές συμβάσεις 219
33.1.1 Εικονίδια και σύμβολα 21934 Οι οθόνες 221
34.1 H διάρθρωση των οθονών 221
34.1.1 To μενού των οθονών 22234.2 Μετακίνηση μεταξύ των μενού 223
34.2.1 Πληροφορίες 223 34.2.2 Αίτημα 223 34.2.3 Συνοπτικά 224 34.2.4 Σύνδεση 22535 Λειτουργίες λογισμικού 226
35.1 Εισαγωγή 226
35.2 Διαχείριση set point 227
35.2.1 Δυναμικό σετ 227 35.2.2 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα ψύξης 228 35.2.3 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα θέρμανσης 22935.3 Έλεγχος θερμοκρασίας 230
35.3.1 Θερμορύθμιση σε ψύξη 231 35.3.2 Θερμορύθμιση σε θέρμανση 233 35.3.3 Απενεργοποίηση της θέρμανσης σύμφωνα με την εξωτερική θερμοκρασία αέρα. 23535.4 Έλεγχος υγρασίας 236
35.4.1 Σχετικός έλεγχος υγρασίας με αναλογική ρύθμιση 23735.5 ́Υγρανση αέρα 238
35.5.1 Βοηθητικές λειτουργίες του ενσωματωμένου υγραντήρα 238 35.6 Αφύγρανση αέρα 238 35.7 Έλεγχος ηλεκτρικής τροφοδοσίας 239 35.7.1 Ακολουθία φάσεων 239 35.7.2 Ελάχιστη μέγιστη τάση 239 35.7.3 Fast Restart 239 35.8 Διαχείριση κλείστρων 240 35.8.1 Ελέγξτε τα κλείστρα 241 35.8.2 Διαχείριση κλείστρων 241 35.8.3 Εκκίνηση της μονάδας 241 35.8.4 Πλύση 241 35.8.5 Ανακυκλοφορία 242 35.9 Βοηθητική θέρμανση 243 35.9.1 Διαχειριζόμενες συσκευές 244 35.9.2 Μετά θέρμανση 244 35.9.3 Ενεργοποίηση ανά ωράρια 245 35.1 Εισαγωγή 246 35.2 Πίνακας συναγερμού 24631.1 Γενικά
Ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσεως αυτού του εγχειριδίου. Ο σκοπός αυτού του εγχειριδίου είναι να παράσχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σε ό,τι αφορά τη χρήση του ελεγκτή και της εφαρμογής [βλ. λογισμικό] των μονάδων που εμφανίζονται στο εξώφυλλο. Αυτό το εγχειρίδιο δεν περιέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση των μονάδων και τους σχετικούς ελέγχους που σχετίζονται με την πρώτη εκκίνηση/λειτουργία. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων όλους όσοι επιθυμούν να υποδείξουν σφάλματα, παραλείψεις, ενότητες που απαι- τούν περαιτέρω επεξηγήσεις ή λειτουργίες που δεν έχουν συμπεριληφθεί.31.1.4 Λειτουργίες του ελεγκτή c.pCO
Η εφαρμογή/λογισμικό του ηλεκτρονικού ελεγκτή μικροεπεξεργαστή της σειράς c.pCO έχει σχεδιαστεί για τη διαχείριση μονάδων Rooftop. Παρέχει τη δυνατότητα, μέσω κατάλληλης διαμόρφωσης, να διαχειρίζεται ένα ευρύ φάσμα παρεμφερών μονάδων συγκεκριμένων λειτουργιών. Με την έκφραση διαχείριση Rooftor εννοσύμε τον έλεγχο της ασφαλούς λειτουργίας των εξαρτημάτων που τα αποτελούν στις διάφορες [προβλεπόμενες] φάσεις λειτουργίας. Στην οικογένεια του ηλεκτρονικού ελεγκτή με μικροεπεξεργαστή c.pCO περιλαμβάνονται μονάδες διαφόρων μεγεθών, οι οποίες επιτρέπουν, μέσω της ευελιξίας του λογισμικού, να βελτιστοποιούν τη χρήση τους χρησιμοποιώντας για κάθε εφαρμογή εκείνες που έχουν τον απαιτούμενο αριθμό εισόδων και εξόδων. Η πλακέτα c.ρCO συνδέεται με τις διάφορες μονάδες και επικοινωνεί μαζί τους μέσω ενός αξιόπιστου bus/διαύλο υψηλής ταχύτητας. Η διεπαφή χρήστη του ελεγκτή είναι μια έγχρωμη οθόνη αφής 4,3".32.1 Κύριες λειτουργίες
Ακολουθούν οι απαραίτητες οδηγίες παρέμβασης στον έλεγχο της μονάδας βλ. κύριες λειτουργίες της μονάδας.32.2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της μονάδας
32.2.1 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω της οθόνης
Στην κύρια οθόνη, χρησιμοποιείτε το εικονίδιο "On / Off" για να μεταβείτε στην οθόνη για έναρξη και διακοπή της μονάδας. text_image
Unit status: on32.2.2 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μονάδα μέσω εξωτερικής συγκατάθεσης
Για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη μονάδα μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η σχετική λειτουργία είναι ενεργή. Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε την εξωτερική συγκατάθεση. Για την απενεργοποίηση είναι απαραίτητο να ανοίξει ανοίξει. Η εξωτερική συγκατάθεση συνδέεται με τους τερματικούς σταθμούς-ακροδέκτες "1" και "56" -της πλακέτας ακροδεκτών. Για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη μονάδα μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η σχετική λειτουργία είναι ενεργή. Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε την εξωτερική συγκατάθεση. Για την απενεργοποίηση είναι απαραίτητο να ανοίξει ανοίξει. Η εξωτερική συγκατάθεση συνδέεται με τους τερματικούς σταθμούς-ακροδέκτες "1" και "2" -της πλακέτας ακροδεκτών.  Η εξωτερική συγκατάθεση πρέπει να είναι μια (καθαρή) επαφή.32.2.3 Ενεργοποίείστε και απενεργοποιείστε τη μονάδα μέσω της BMS
Για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη μονάδα μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η σχετική λειτουργία είναι ενεργή. Βλ. ειδικό έγγραφο διαχείρισης BMS.32.3.1 Αλλαγή setpoint μέσω της οθόνης
Από το κύριο μενού, πατήστε "Setpoint" για πρόσβαση στην οθόνη με τις λειτουργίες διαχείρισης των setpoint. flowchart
graph TD
A["Unit"] --> B["Ventilation"]
C["Dampers"] --> D["Auxiliary heating"]
B --> E["Setpoint"]
D --> E
32.3.2 Αλλαγή setpoint από BMS
Για να τροποποιήσετε το σημείο ρύθμισης μέσω της BMS, βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία είναι ενεργή. Βλ. ειδικό έγγραφο διαχείρισης BMS.32.4 Αλλαγή γλώσσας
Από το κύριο μενού, πατήστε "Γλώσσες" για πρόσβαση στις οθόνες όπου εμφανίζονται οι διαθέσιμες γλώσσες. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish32.5 Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας
Κάντε κύλιση προς τα κάτω στο κύριο μενού μέχρι να εντοπίσετε την ομάδα "Παραμετροποιήσεις" και επιλέξτε την. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04text_image
Set Time and Date pgd X 13 02 19/11 / 2020 04 13 01 19 / 11 / 2020 58 < ...32.6 Ρύθμιση των χρονικών ζωνών
Ο καθορισμός των χρονικών ζωνών απαιτεί πρόσβαση με κωδικό. Μετακινηθείτε στο κύριο μενού μέχρι να εντοπίσετε την ομάδα "Παράμετροι" και επιλέξτε την. Μετακινηθείτε στο μενού "Παράμετροι" μέχρι να εντοπίσετε την ομάδα ε την ομάδα "ES Energy saving". text_image
Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading33.1 Γραφικές συμβάσεις
Η χρήση της οθόνης "αφής" σάς επιτρέπει να πλοηγηθείτε εντός της διεπαφής. Μερικά διαισθητικά εικονίδια έχουν χρησιμοποιηθεί ως κουμπιά για εύκολη μετακίνηση μεταξύ των οθονών και των διαφόρων μενού. Άλλα [απλά] σύμβολα χρησιμοποιούνται για να υποδείξουν ενεργά όργανα και λειτουργίες. Τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται ως κουμπιά και τα σύμβολα που υπάρχουν στις διάφορες <<μάσκες?? Διασύνδεσης μπορείτε να τα δείτε παρακάτω.33.1.1 Εικονίδια και σύμβολα
Στην οθόνη "αφής" τα εικονίδια χρησιμοποιούνται ως φυσικά πλήκτρα για να μπορείτε να μετακινηθείτε μεταξύ των μενού και εντός των οθονών. Τα εικονίδια που υπάρχουν είναι:  "Home" [arχική] autó to εικονίδιο σας επιτρέπει να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου.  "Info" Autó to εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στις οθόνες που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό και τη μονάδα. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου.  "On/Off" Autó to εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στην κεντρική οθόνη για την εκκίνηση ή τη διακοπή της μονάδα μέσω της διεπαφής χρήστη.  "Κρύο/ζεστό" Αυτό το εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στην οθόνη για την αλλαγή της λειτουργίας ψύξης/θέρμανσης μέσω της διεπαφής χρήστη.  "Μενού" Από την κεντρική οθόνη, πιέζοντας αυτό το εικονίδιο ο "Prg" μπορείτε να μεταβείτε στην οθόνη "Μενού". Από οποιαδήποτε άλλη οθόνη, πατώντας αυτό το εικονίδιο επιστρέφετε ένα επίπεδο [πίσω].  "Αίτημα" Αυτό το εικονίδιο σάς επιτρέπει να αποκτήσετε πρόσβαση στις οθόνες που εμφανίζουν τα διάφορα αιτήματα της εγκατάστασης. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου.  "Κλείστρα" Αυτό το εικονίδιο σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στην οθόνη που υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας των κλείστρων. Με τα πλήκτρα βέλους είναι δυνατή η μετακίνηση επί του παρόντος βρόχου.  "Συνοπτικός" Αυτό το εικονίδιο επιτρέπει την πρόσβαση στην οθόνη που υποδεικνύει το βασικό διάγραμμα του κυκλώματος της μονάδας. Αγγίζοντας τα εξαρτήματα του κυκλώματος, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες και τις παραμέτρους που σχετίζονται με αυτό.  Αγγίζοντας τα εξαρτήματα του κυκλώματος, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες και τις παραμέτρους που σχετίζονται με αυτό. Σε περίπτωση που το εικονίδιο είναι κόκκινο, ένας τουλάχιστον συναγερμός είναι ενεργός. Εάν [το εικονίδιο] είναι γκρι, δεν υπάρχει ενεργός συναγερμός.  Αν αγγίξετε αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία στην οποία [αυτό] αναφέρεται.   Αγγίζοντας αυτό το εικονίδιο μπορείτε να μετακινηθείτε προς τα δεξιά, μέσα στον ίδιο βρόχο της οθόνης.  αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη "είσοδος" μετά την εισαγωγή του "κωδικού πρόσβασης".Το άγγιγμα αυτού του εικονιδίου επιβεβαιώνει τον "κωδικό πρόσβασης" που έχετε εισάγει.  αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη "σύνδεση" – σε περίπτωση εισόδου με τα σωστά διαπιστευτήρια. Αγγίζοντας αυτό το εικονίδιο μπορείτε να επιστρέψετε στον "βρόχο" του προηγούμενου μενού, διατηρώντας παράλληλα την πρόσβαση με τα διαπιστευτήρια ενεργά. Ορισμένα σύμβολα σάς επιτρέπουν να κατανοείτε εύκολα τις λειτουργίες της μονάδας και την κατάστασή τους. Τα σύμβολα είναι:  αυτό το σύμβολο -το οποίο υφίσταται σε όλες τις μονάδες- υποδεικνύει ότι ο εξαερισμός βρίσκεται σε λειτουργία. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι ο εξαερισμός δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι λειτουργεί.  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη λειτουργία ψύξης. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι ο η ψύξη δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι [η ψύξη] λειτουργεί.  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη λειτουργία ύγρανσης. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι η ύγρανση δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι [η ύγρανση] λειτουργεί.  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη λειτουργία αφύγρανσης. Όταν [το πλήκτρο] είναι γκρίζο σημαίνει ότι η αφύγρανση δεν λειτουργεί ενώ όταν είναι χρωματισμένο σημαίνει ότι [η αφύγρανση] λειτουργεί.  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η πρόσβαση είναι ενεργή μετά τη "σύνδεση" σε προστατευμένες παραμέτρους. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε ορισμένες παραμέτρους, είναι απαραίτητο να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με το προφίλ στο οποίο είστε διαπιστευμένοι.  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη σύνδεση με ένα USB stick. Το σύμβολο εμφανίζεται όταν βρίσκεται σε εξέλιξη μια μετάβαση δεδομένων.  Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η μονάδα λειτουργεί σε θέρμανση. Το σύμβολο είναι κοινό τόσο για τις κύριες όσο και για τις βοηθητικές πηγές. Εάν το σύμβολο είναι πορτοκαλί σημαίνει ότι η κύρια πηγή λειτουργεί. Εάν το σύμβολο είναι κίτρινο σημαίνει ότι η βοηθητική πηγή λειτουργεί. Εάν τα σύμβολα είναι γκρι, αυτό σημαίνει ότι οι πηγές δεν λειτουργούν.   Μέσω της διεπαφής χρήστη είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες και στον καθορισμό των παραμέτρων που σχετίζονται με τη λειτουργία της μονάδας. Το εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο πρόσβασης στις πληροφορίες που σας ενδιαφέρουν και στις παραμέτρους προσαρμογής των διαφόρων λειτουργιών.34.1 H διάρθρωση των οθονών
Μέσω της διεπαφής χρήστη είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες και στον καθορισμό των παραμέτρων που σχετίζονται με τη λειτουργία της μονάδας. Το εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο πρόσβασης στις πληροφορίες που σας ενδιαφέρουν και στις παραμέτρους προσαρμογής των διαφόρων λειτουργιών. Όπως αναφέρεται και στην περιγραφή των εικονιδίων, μέσω της κύριας οθόνης μπορείτε να αποκτήσετε απευθείας πρόσβαση στις πιο σημαντικές πληροφορίες/λειτουργίες. Οι περισσότερες από τις παραμέτρους και τις ρυθμίσεις υπάρχουν στις οθόνες -χωρισμένες σε κύριο μενού και σειρά υπομενού. Για εύκολη πλοήγηση και προσανατολισμό στις οθόνες της διεπαφής χρήστη, εμφανίζεται ένα διάγραμμα με τη διάρθρωση τους. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating g \* Environment air renewal - Probes -1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf34.1.1 Το μενού των οθονών
Από την κύρια οθόνη -πατώντας το εικονίδιο <Μενού>- μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο βασικό/κύριο μενού. Στο κύριο μενού μπορείτε να μετακινηθείτε με τα βέλη μέσω κύλισης σε όλα τα μενού χαμηλότερου επιπέδου. Η πρόσβαση σε μενού χαμηλότερου επιπέδου, εξαρτάται από τα διαπιστευτήρια που διαθέτετε. Για ορισμένους η πρόσβαση είναι ελεύθερη, για άλλους όμως είναι απαραίτητο να πραγματοποιήσουν <σύνδεση> μέσω ενός προφίλ στο οποίο είναι διαπιστευμένοι. Η πρόσβαση στα διάφορα μενού πραγματοποιείται αγγίζοντας τη χρωματιστή περιοχή με την περιγραφή. Η χρήση επεξηγηματικών κειμένων σχετικά με τις τιμές και τις παραμέτρους των επιμέρους οθονών, διευκολύνει την κατανόηση και τη χρήση.34.2 Μετακίνηση μεταξύ των μενού
Η χρήση της διάρθρωσης των μενού [δέντρο] βοηθάει στην πλοήγηση ανάμεσα στα μενού. Ορισμένες επιπλέον συμβουλές διευκολύνουν τη χρήση των εικονιδίων τα οποία χρησιμοποιούνται ως πλήκτρα για να μπορείτε να μετακινηθείτε ανάμεσα στις μάσκες. ως αναφορά, το σημείο εκκίνησης είναι η κύρια οθόνη.  Για την ερμηνεία και τη χρήση των εικονιδίων ως πλήκτρα, ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Γραφικές συμβάσεις". text_image
Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air34.2.1 Πληροφορίες
Με το εικονίδιο "Πληροφορίες" στην κύρια οθόνη, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε βρόχο οθονών... Οι οποίες περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τη μονάδα.34.2.2 Αίτημα
Το εικονίδιο "Αίτημα" στην κύρια οθόνη παρέχει πρόσβαση σε βρόχο οθονών -οθόνες οι οποίες περιέχουν την κατάσταση του αιτήματος των ενεργών λειτουργιών της μονάδας. Τα σχετικά σημεία ρύθμισης υπάρχουν στις διάφορες οθόνες αιτήσεων.34.2.3 Συνοπτικά
Η πρόσβαση στο σχετικό μενού γίνεται μέσω του εικονιδίου <Συνοπτικά>. Το [εικονίδιο] <Συνοπτικά> σάς επιτρέπει να έχετε μια γενική εικόνα της κατάστασης λειτουργίας και των κύριων πα- ραμέτρων. Οι οθόνες διαφέρουν ανάλογα με τα χαρακτηριστικά της κάθε μονάδας. other
| Stage | Value (%) | |---|---| | Bar 1 | 9.13 | | Bar 2 | 7.6 | | Bar 3 | 99.9 | | Bar 4 | 25.48 | | Bar 5 | 44.1 | | Bar 6 | 68.4 | | Steps | 80.6 | | Sh 4.9 °C | 100 | | Sh 4.9 °C | 45.8 | Circuit 1 indicates a warning or alert condition.34.2.4 Σύνδεση
Είναι απαραίτητο να πραγματοποιήσετε την "Είσοδο" με εκχωρημένο το προφίλ [σας] για να έχετε πρόσβαση στα ρεζερβέ μενού [περιορισμένης πρόσβασης] για να τροποποιήσετε τις σχετικές παραμέτρους. Για να "συνδεθείτε" πρέπει: \- να επιλέξτε το προβλεπόμενο επίπεδο πρόσβασης των διαπιστευτηρίων σας. \- κάνοντας κλικ στο πεδίο "κωδικός πρόσβασης", εισαγάγετε την τιμή που σχετίζεται με το επίπεδο πρόσβασης και επιβεβαιώστε με τη σήμανση επαλήθευσης-check mark. \- Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης με το πράσινο εικονίδιο-βέλος κάτω δεξιά. text_image
Login Access Level: User Password: ********text_image
Login Access Level: User Select profile Password: **********35.1 Εισαγωγή
Για τη διαχείριση μονάδων, ένα ειδικό λογισμικό φορτώνεται εντός του ελεγκτή. Το λογισμικό αποτελείται από ένα σύνολο λειτουργιών συμβατών με τις συνθήκες υπό τις οποίες μπορεί να κληθούν να εργαστούν οι μονάδες. Τα επόμενα κεφάλαια περιγράφουν όλες τις λειτουργίες που διαχειρίζεται το λογισμικό, από τις κοινές -που υπάρχουν σε όλες τις μονάδες έως εκείνες που υφίστανται σε συγκεκριμένες εκδόσεις ή μοντέλα.  Ορισμένες λειτουργίες που περιγράφονται εδώ ενδέχεται να είναι διαθέσιμες μόνο σε συγκεκριμένες εκδόσεις ή μεγέθη ή με βάση τα αξεσουάρ που επιλέγονται κάθε φορά. Στην περιγραφή των επιμέρους λειτουργιών, θεωρείται προαπαιτούμενη η ικανότητα λειτουργίας/χρήσης των μονάδων και η γνώση των σχετικών υδραυλικών ή ψυκτικών κυκλωμάτων. Όλες οι περιγραφές, οι ρυθμίσεις και οι παράμετροι που εμφανίζονται αναφέρονται σε μονάδες οι οποίες έχουν εγκατασταθεί σωστά -σύμφωνα δηλ. με τη σχετική τεκμηρίωση.35.2 Διαχείριση set point
To setpoint εξαρτάται κυρίως από τις παραμέτρους "ST1" και "STH1". Ακολουθούν οι σχετικές παράμετροι τ ελάχιστου και μέγιστου setpoint.| Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | UM Περιγραφή |
| ST1 ST2 ST3 °C Mηχαν | κή ψύξη | - Setpoint | θερμοκρασίας |
| STH1 STH2 STH3 °C | Mηχανική θέρμανση / Βοηθητική θέρμανση σε χειμερινή λειτουργία - Setpoint θερμοκρασίας |
35.2.1 Δυναμικό σετ
Το δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint είναι μια λειτουργία που ενεργοποιείται από τον κατασκευαστή. Ακολουθούν οι παράμετροι αναφοράς για τη διαχείριση του δυναμικού σημείου ρύθμισης setpoint.| Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | UM Περιγραφή |
| ST1 ST2 ST3 °C Mηχανική ψύξη – Setpoint θερμοκρασίας | |||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mηχανική θέρμανση / Βοηθητική θέρμανση σε χειμερινή λειτουργία - Setpoint θερμοκρασίας | ||
| SD2 0 2 - Καταστάσεις μονάδας στην οποία είναι ενεργό | |||
| SD10 0.0 | 55.0 | °C | |
| SD20 0.0 | 55.0 | °C | |
35.2.2 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα ψύξης
Το καθορισμένο setpoint στην τιμή της παραμέτρου "ST1" <αντισταθμίζεται> σε σχέση με τη θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία | ΥΜ Περιγραφή |
| ST1 27.0 °C Μηχανική ψύξη – Setpoint θερμοκρασίας | ||
| SD2 1 - Kataστάσεις μονάδας στην οποία είναι ενεργό | ||
| SD10 25.0 °C | ||
line
| Text °C | Value | | ------- | ----- | | ST1 | 0 | | ST1 + SD12 | 0 | | ST1 - SD12 | 0 | | SD12 > 0 | 0 | | SD12 < 0 | 0 | | SD10 | 0 |Όπου "Κείμενο" είναι η τιμή της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα.
Με ενεργή την εν λόγω λειτουργία, η τιμή ρύθμισης-setpoint -με την οποία ο ελεγκτής θα διαχειρίζεται τη θερμοκρασία του αέρα κατά την ψύξη- θα είναι: - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι χαμηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD10", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα είναι εκείνη που έχει οριστεί στην παράμετρο "ST1". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι υψηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί μέσω της παραμέτρου "SD10" αυξάνοντας την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD11", η τιμή του σημείου ελέγχου-setpoint θα είναι ίση με το άθροισμα των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "ST1" και "SD12". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία αέρα βρίσκεται ανάμεσα από τις παραμέτρους "SD10" και του αθροίσματος των τιμών των παραμέτρων "SD10" και "SD11", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα ποικίλλει αναλογικά, μεταξύ της τιμής που έχει οριστεί στην παράμετρο "ST1" και του αθροίσματος των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "ST1" και "SD12".  Η παράμετρος "SD12" μπορεί να λάβει είτε θετικές είτε αρνητικές τιμές. Με αρνητικές τιμές, η παράμετρος "SD12" αφαιρείται από την τιμή της παραμέτρου "ST1".35.2.3 Δυναμικό σημείο ρύθμισης-setpoint από εξωτερικό αισθητήρα θέρμανσης
Το καθορισμένο setpoint στην τιμή της παραμέτρου "STH1" <αντισταθμίζεται> σε σχέση με τη θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία | ΥΜ Περιγραφή |
| STH1 40 °C | ||
| SD20 15.0 °C | ||
| SD21 10.0 °C | ||
| SD22 5.0 °C |
line
| Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 | | 21 | 0 | 0 | | 20 | 0 | 0 |Όπου "Κείμενο" είναι η τιμή της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα.
Με ενεργή την εν λόγω λειτουργία, η τιμή ρύθμισης-setpoint -με την οποία ο ελεγκτής θα διαχειρίζεται τη θερμοκρασία του αέρα κατά τη θέρμανση- θα είναι: - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι υψηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD10", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα είναι εκείνη που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH1". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία του αέρα είναι χαμηλότερη από την τιμή που έχει οριστεί μέσω της παραμέτρου "SD20" μειώνοντας την τιμή που έχει οριστεί στην παράμετρο "SD21", η τιμή του σημείου ελέγχου-setpoint θα είναι ίση με το άθροισμα των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "STH1" και "SD22". - Εάν η εξωτερική θερμοκρασία αέρα βρίσκεται ανάμεσα από τις παραμέτρους "SD20" και του αθροίσματος των τιμών των παραμέτρων "SD20" και "SD21", η τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint ελέγχου θα ποικίλλει αναλογικά, μεταξύ της τιμής που έχει οριστεί στην παράμετρο "STH1" και του αθροίσματος των τιμών που έχουν οριστεί στις παραμέτρους "STH1" και "SD22".  Η παράμετρος "SD22" μπορεί να λάβει είτε θετικές είτε αρνητικές τιμές. Με αρνητικές τιμές, η παράμετρος "SD22" αφαιρείται από την τιμή της παραμέτρου "STH1".35.3 Έλεγχος θερμοκρασίας
Η διαχείριση των συσκευών ψύξης και θέρμανσης γίνεται με βάση την τιμή θερμοκρασίας που μετράται από τον αισθητήρα αναφοράς. Η αναλογική ζώνη προσδιορίζει το εύρος ρύθμισης του κλιματιστικού και μπορεί να πάρει ανεξάρτητες τιμές στη θέρμανση και την ψύξη. Η νεκρή ζώνη προσδιορίζει το εύρος αποκοπής/αποκλεισμού των συσκευών γύρω από το σημείο ρύθμισης-setpoint (η χρήση του ανταποκρίνεται στην ανάγκη αποφυγής ταλαντώσεων ρύθμισης). Το παρακάτω διάγραμμα απεικονίζει τη συμπεριφορά των συσκευών θέρμανσης και ψύξης. line
| State | SdR (°C) | Value (%) | |---|---|---| | STH1 | - | 0 | | STH6 | - | 100 | | STH4 | - | 0 | | STH5 | - | 0 | | ST1 | - | 0 | | ST5 | - | 0 | | ST6 | - | 0 | | ST4 | - | 100 | | SdR (top axis) | - | 100 | | SdR (bottom axis) | - | 0 || Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | UM Περιγραφή |
| ST1 ST2 ST3 °C Mηχανική ψύξη - Setpoint θερμοκρασίας | |||
| ST4 0.0 25.0 °C Mηχανική ψύξη - Αναλογικός έλεγχος - Περιθώριο ενεργοποίησης | |||
| ST5 0.0 25.0 °C | Mηχανική ψύξη - Αναλογικός έλεγχος - Ουδέτερη ζώνη ενεργοποίησης | ||
| ST6 0.0 25.0 °C | Mηχανική ψύξη - Αναλογικός έλεγχος - Περιθώριο ενεργοποίησης - Offset | ||
| ST9 | 0 | 7 | - |
| ST11 | 0 | 2 | - |
| PID70 | 0 | 10000 | - |
| PID71 | 0 | 10000 | - |
| PID72 | 0 | 10000 | - |
| PID76 | 0.0 25.0 °C Mηχανική ψύξη - Νεκρό εύρος | ||
| PID78 | 0 | 2 | - |
| STH1 | 10.0 35.0 °C | Mηχανική ψύξη - Θέση νεκρού εύρους | |
| Mηχανική θέρμανση / Βοηθητική θέρμανση σε χειμερινή λειτουργία - Setpoint θερμοκρασίας | |||
| STH4 | 0.0 | 25.0 | °C |
| STH5 | 0.0 | 25.0 | °C |
| STH6 | 0.0 25.0 °C Mηχανική θέρμανση - Αναλογική - Offset | ||
35.3.1 Θερμορύθμιση σε ψύξη
Η θερμορύθμιση της μονάδας εξαρτάται από την παράμετρο "ST9" που καθορίζει τον αισθητήρα αναφοράς για τη θερμοκρασία που έχει οριστεί στο setpoint, (παράμετρος "ST1") και από την παράμετρο "ST11" που καθορίζει τον τύπο της ρύθμισης. Με τον αναλογικό έλεγχο, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους με την αύξηση της τιμής που διαβάζεται από τον αισθητήρα αναφοράς σε σχέση με την τιμή που έχει οριστεί στο setpoint. Με τη ρύθμιση "Καταρράκτη", ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους πόρους διατηρώντας τον έλεγχο της θερμοκρασίας του αέρα τροφοδοσίας. Με τις ρυθμίσεις PID, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους καθώς αυξάνονται οι ανάγκες. Ο ελεγκτής υπολογίζει τις ανάγκες ελέγχοντας την τιμή που διαβάζει ο αισθητήρας αναφοράς -σε σχέση με την τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint και την αυξομείωσή του με την πάροδο του χρόνου, χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους που ορίστηκαν στο PID.Αναλογικός έλεγχος θερμοκρασίας
Με την παράμετρο "ST11" ρυθμισμένη στο "0" ενεργοποιείται ο αναλογικός έλεγχος. Οι παράμετροι που σχετίζονται με τον αναλογικό έλεγχο της θερμοκρασίας περιέχονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία ΥΜ Περιγραφή |
| ST1 24.0 °C Setpoint θερμοκρασίας | |
| ST4 2.0 °C Αναλογικός ελεγχος - Ψύξη – Περιθώριο ενεργοποίησης | |
| ST5 0.1 °C Αναλογικός ελεγχος - Ψύξη - Ουδέτερη ζώνη ενεργοποίησης | |
| ST6 0.1 °C Αναλογικός ελεγχος - Ψύξη - offset | |
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | 0 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST1 | 0 | | 100 | 80 | | 100+ | 100 |'Ελεγχος θερμοκρασίας "Καταρράκτη"
Με την παράμετρο ST11 "ρυθμισμένη στο "1", ενεργοποιείται ο έλεγχος"Καταρράκτη". Αυτή η λειτουργία ικανοποιεί τη ζήτηση του συστήματος διατηρώντας τη θερμοκρασία του αέρα αποστολής εντός των τιμών confort. Αυτό επιτυγχάνεται με τον υπολογισμό ενός εικονικού σημείου ρύθμισης-setpoint που λαμβάνεται από το σωστό σημείο ρύθμισης-setpoint -βάσει της τιμής της θερμοκρασίας εξαγωγής αέρα. Η διόρθωση του σημείου ρύθμισης-setpoint πραγματοποιείται δυναμικά ανάλογα με τη διακύμανση της θερμοκρασίας του αέρα αποστολής. Οι παράμετροι που σχετίζονται με τον έλεγχο Καταρράκτη περιέχονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία | UM Περιγραφή |
| ST42 24.0 °C | Έλεγχος καταρράκτη - Σημείο ρύθμισης-setpoint μονάδας | |
| ST43 0.5 °C | Μηχανική ψύξη - Έλεγχος Καταρράκτη – Offset αλλαγής τρόπου λειτουργίας | |
| ST44 4.0 °C | Μηχανική ψύξη - Έλεγχος καταρράκτη – περιθώριο εργασίας | |
| ST45 15.0 °C | Μηχανική ψύξη - Έλεγχος καταρράκτη – Ελάχιστο setpoint αποστολής | |
line
| Tra (°C) | Spd (°C) | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST45 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |35.3.2 Θερμορύθμιση σε θέρμανση
Η θερμορύθμιση [σε θέρμανση] της μονάδας εξαρτάται από την παράμετρο "STH9" που καθορίζει τον αισθητήρα αναφοράς για τη θερμοκρασία που έχει οριστεί στο setpoint, (παράμετρος "STH1") και από την παράμετρο "STH11" που καθορίζει τον τύπο της ρύθμισης. Με τον αναλογικό έλεγχο, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους με τη μείωση της τιμής που διαβάζεται από τον αισθητήρα αναφοράς σε σχέση με την τιμή που έχει οριστεί στο setpoint. Με τη ρύθμιση "Καταρράκτη", ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους πόρους διατηρώντας τον έλεγχο της θερμοκρασίας του αέρα τροφοδοσίας. Με τις ρυθμίσεις PID, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους διαθέσιμους πόρους καθώς αυξάνονται οι ανάγκες. Ο ελεγκτής υπολογίζει τις ανάγκες ελέγχοντας την τιμή που διαβάζει ο αισθητήρας αναφοράς -σε σχέση με την τιμή του σημείου ρύθμισης-setpoint και την αυξομείωσή του με την πάροδο του χρόνου, χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους που ορίστηκαν στο PID.Αναλογικός έλεγχος θερμοκρασίας
Με την παράμετρο "STH11" ρυθμισμένη στο "0" ενεργοποιείται ο αναλογικός έλεγχος. Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία | ΥΜ Περιγραφή |
| STH1 20.0 °C | ||
| STH4 2.0 °C Μηχανική θέρμανση | - Αναλογική - Περιθώριο ενεργοποίησης | |
| STH5 0.0 °C Μηχανική θέρμανση | - Αναλογική - Ουδέτερη ζώνη ενεργοποίησης | |
| STH6 0.0 °C Μηχανική θέρμανση | - Αναλογική - Offset | |
line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | 0 | 100 | | 1 | 80 | | 2 | 60 | | 3 | 40 | | 4 | 20 | | 5 | 0 | | 6 | 0 | | 7 | 0 | | 8 | 0 | | 9 | 0 | | 10 | 0 | | 11 | 0 | | 12 | 0 | | 13 | 0 | | 14 | 0 | | 15 | 0 | | 16 | 0 | | 17 | 0 | | 18 | 0 | | 19 | 0 | | 20 | 0 | | 21 | 0 | | 22 | 0 | | 23 | 0 | | 24 | 0 | | 25 | 0 | | 26 | 0 | | 27 | 0 | | 28 | 0 | | 29 | 0 | | 30 | 0 | | 31 | 0 | | 32 | 0 | | 33 | 0 | | 34 | 0 | | 35 | 0 | | 36 | 0 | | 37 | 0 | | 38 | 0 | | 39 | 0 | | 40 | 0 | | 41 | 0 | | 42 | 0 | | 43 | 0 | | 44 | 0 | | 45 | 0 | | 46 | 0 | | 47 | 0 | | 48 | 0 | | 49 | 0 | | 50 | 0 | | STH5 | ~5 | | STH6 | ~3 | | STH7 | ~1 | | STH8 | ~0.5 | | STH9 | ~0.2 | | STH1 | ~0 |'Ελεγχος θερμοκρασίας με "Καταρράκτη"
Με την παράμετρο ST11 "ρυθμισμένη στο "1", ενεργοποιείται ο έλεγχος"Καταρράκτη". Αυτή η λειτουργία ικανοποιεί τη ζήτηση του συστήματος διατηρώντας τη θερμοκρασία του αέρα αποστολής εντός των τιμών confort. Αυτό επιτυγχάνεται με τον υπολογισμό ενός εικονικού σημείου ρύθμισης-setpoint που λαμβάνεται από το σωστό σημείο ρύθμισης-setpoint -βάσει της τιμής της θερμοκρασίας εξαγωγής αέρα. Η διόρθωση του σημείου ρύθμισης-setpoint πραγματοποιείται δυναμικά ανάλογα με τη διακύμανση της θερμοκρασίας του αέρα αποστολής. Οι παράμετροι που σχετίζονται με τον έλεγχο Καταρράκτη περιέχονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία | ΥΜ Περιγραφή |
| ST42 24.0 °C | Έλεγχος καταρράκτη - Σημείο ρύθμισης-setpoint μονάδας | |
| STH46 0.5 °C | ||
| Μηχανική θέρμανση - Έλεγχος Καταρράκτη – Offset αλλαγής τρόπου λειτουργίας | ||
| STH47 4.0 °C | Μηχανική | θέρμανση - Έλεγχος καταρράκτη – περιθώριο εργασίας |
| STH49 30.0 °C | Μηχανική ψύξη - Έλεγχος καταρράκτη – Μέγιστο setpoint αποστολής | |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | 37 | ST42 | | 37 | STH49 | | 37 | ST46 |35.3.3 Απενεργοποίηση της θέρμανσης σύμφωνα με την εξωτερική θερμοκρασία αέρα.
Η τιμή της θερμοκρασίας του εξωτερικού αέρα χρησιμοποιείται για την απενεργοποίηση των πηγών θέρμανσης της μονάδας. Η απενεργοποίηση πραγματοποιείται λόγω υψηλών ή χαμηλών θερμοκρασιών. Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.| Παράμετρος | Αξία | ΥΜ Περιγραφή |
| STH14 -20.0 °C | Μηχανική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα | |
| STH15 30.0 °C | Μηχανική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω υψηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα | |
| STH123 -30.0 °C | Βοηθητική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα | |
| STH124 50.0 °C | Βοηθητική θέρμανση - Όριο απενεργοποίησης λόγω υψηλής εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα |
35.4 Έλεγχος υγρασίας
Η διαχείριση των συσκευών ελέγχου της υγρασίας γίνεται με βάση την τιμή που μετράται από τον αισθητήρα αναφο- ράς. Αυτή η τιμή συγκρίνεται με την επιθυμητή τιμή (σημείο ρύθμισης-setpoint) και με βάση τη διαφορά ενεργοποιού- νται οι κατάλληλες συσκευές. Το αναλογικό εύρος προσδιορίζει το εύρος ρύθμισης του κλιματιστικού και παίρνει τις ίδιες τιμές τόσο για την υγρασία όσο και για την αφύγρανση. Η νεκρή ζώνη προσδιορίζει το εύρος αποκοπής/αποκλεισμού των συσκευών γύρω από το σημείο ρύθμισης-setpoint (η χρήση του ανταποκρίνεται στην ανάγκη αποφυγής ταλαντώσεων ρύθμισης). Το παρακάτω διάγραμμα απεικονίζει τη συμπεριφορά των συσκευών ύγρανσης και αφύγρανσης. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HU9 | 0 | | HU4/HW10 | 100 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | HU4/HW10 | 0 | | SdR %-g/kg | 100 || Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | UM Περιγραφή |
| HU1 HU2 HU3 | % Setpoint σχετικής υγρασίας | ||
| HU4 0.0 25.0 % Σχετικό | περιθώριο ρύθμισης υγρασίας | ||
| HU5 0.0 10.0 % Ουδέτερη ζώνη ρύθμισης σχετικής υγρασίας | |||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Setpoint απόλυτης υγρασίας | ||
| HU9 0.0 10.0 g/kg Περιθώριο ρύθμισης απόλυτης υγρασίας | |||
| HU10 | 0.0 10.0 g/kg Ουδέτερη ζώνη ρύθμισης απόλυτης υγρασίας | ||
| HU11 | 0 | 1 | - |
35.4.1 Σχετικός έλεγχος υγρασίας με αναλογική ρύθμιση
Η ρύθμιση της παραμέτρου "HU11" στο "0" σημαίνει ότι η υγρασία προσαρμόζεται στην αντίστοιχη τιμή. Η διαχείριση της σχετικής υγρασίας πραγματοποιείται σύμφωνα με την παράμετρο "HU14" η οποία καθορίζει σε ποιους αισθητήρες ο έλεγχος πρέπει να εγγυηθεί τη διατήρηση του setpoint -και της παραμέτρου "HU12" που καθορίζει τον τύπο ρύθμισης. Οι παράμετροι που εμπλέκονται αναφέρονται στον πίνακα.  Οι τιμές των παραμέτρων είναι ενδεικτικές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, μπορούν να οριστούν διαφορετικές τιμές.Παράμετρος Αξία ΤΜ Περιγραφή
HU4 5.0 % Σχετικό περιθώριο ρύθμισης υγρασίας HU5 0.5 % Ουδέτερη ζώνη ρύθμισης σχετικής υγρασίας Ακολουθεί γραφική αναπαράσταση. line
| SdR (%) | Value (%) | |---|---| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 240 | | HU4 | 250 | | HU4 | 250 | | HU4 | 260 | | HU4 | 270 | | HU4 | 280 | | HU4 | 290 | | HU4 | 300 | | HU4 | 310 | | HU4 | 320 | | HU4 | 330 | | HU4 | 350 | | HU4 | 360 | | HU4 | 370 | | HU4 | 380 | | HU4 | 390 | | HU4 | 400 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55 | | HU4 | 55.5| | HU4 | 55.5| | HU4 | 56.5| | HU4 | 57.5| | HU4 | 58.5| | HU4 | 59.5| | HU4 | 60.5| | HU4 | 61.5| | HU4 | 62.5| | HU4 | 63.5| | HU4 | 65 | | HU4 | 65 | | HU4 | 66 | | HU4 | 67 | | HU4 | 68 | | HU4 | 69 | | HU4 | 70 | | HU4 | 71 | | HU4 | 72 | | HU4 | 73 | | HU4 | 75 | | HU4 | 76 | | HU4 | 77 | | HU4 | 78 | | HU4 | 79 | | HU4 | 80 | | HU4 | 81.5| | HU4 | 82.5| | HU4 | 83.5| | HU4 | 85 | | HU4 | 86 | | HU4 | 87.5| | HU4 | 88.5| | HU4 | 90 | | HU4 | 91.5| | HU4 | 92.5| | HU4 | 93.5| | HU4 | 95 | | HU4 | 96.5| | HU4 | 97.5| | HU4 | 98.5| | HU4 | 99.5| | | SdR (%) vs Value (%) for each segment of SdR (%) from left to right: The chart displays the percentage values for each segment of SdR (%) on the x-axis, ranging from -2% to +2%. The y-axis represents the percentage value in %. The legend indicates two segments: green (left) and blue (right). The green segment shows a downward trend from left to right, while the blue segment shows an upward trend from left to right, indicating opposing trends between the two segments. The chart visually contrasts the relative performance of the green segment against the blue segment across the SdR (%) axis. <|caption_end|> <|content_start|>| Segment Position (SdR %) / Percentage (%) | |---| | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Left Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment: SdR (%) = -2% | | Right Segment (Blue) vs Value (%) for each segment of SdR (%) on the x-axis, where the percentage value is plotted on the y-axis. The blue segment represents the percentage value at each segment of SdR (%). The red segment represents the percentage value at each segment of SdR (%). The blue segment represents the percentage value at each segment of SdR (%). The red segment represents the percentage value at each segment of SdR (%).35.5 Ύγρανση αέρα
Ο ελεγκτής μπορεί να διαχειριστεί την υγρασία του αέρα μέσω ενός υγραντήρα ενσωματωμένου στη μονάδα. Ο ελεγκτής είναι προγραμματισμένος εργοστασιακά με όλες τις παραμέτρους που σχετίζονται με τη διαχείριση του εγκατεστημένου υγραντήρα.35.5.1 Βοηθητικές λειτουργίες του ενσωματωμένου υγραντήρα
Η διαχείριση του υγραντήρα εμπεριέχει ορισμένες βοηθητικές λειτουργίες, οι οποίες περιγράφονται παρακάτω.35.5.1.1 Χειροκίνητη εκκένωση νερού
Η χειροκίνητη λειτουργία εκκένωσης των νερών έγκειται στην πλήρη αποστράγγιση του κυλίνδρου του υγραντήρα. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω της ιστοσελίδας -αφού συνδεθείτε σε επίπεδο Σέρβις. Εάν ο υγραντήρας παράγει ατμό, με την ενεργοποίηση της λειτουργίας, η παραγωγή σταματάει άμεσα.35.5.1.2 Προ-πλύσιμο
Η λειτουργία προ-πλύσης σάς επιτρέπει να καθαρίζετε τις γραμμές νερού και τον κύλινδρο του υγραντήρα. Ο κύλινδρος γεμίζει και αδειάζει 3 φορές για να απομακρυνθούν τυχόν ακαθαρσίες που υπάρχουν εντός των σωλήνων και του κυλίνδρου. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε την εν λόγω λειτουργία ειδικά μετά την ολοκλήρωση των υδραυλικών συνδέσεων ή μετά την αντικατάσταση του κυλίνδρου. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω της ιστοσελίδας -αφού συνδεθείτε σε επίπεδο Σέρβις. Εάν ο υγραντήρας παράγει ατμό, με την ενεργοποίηση της λειτουργίας, η παραγωγή σταματάει άμεσα.35.5.1.3 Εκκένωση λόγω αδράνειας
Προκειμένου να αποφευχθεί η στασιμότητα του νερού εντός του κυλίνδρου του υγραντήρα, με αποτέλεσμα έναν πιθανό πολλαπλασιασμό φυκών ή βακτηρίων (π.χ. της λεγεωνέλας) ενεργοποιείται η λειτουργία αποστράγγισης αδράνειας -- \*εάν ο κύλινδρος παραμείνει γεμάτος με νερό για περισσότερες από 72 ώρες χωρίς παραγωγή ατμού: ο κύλινδρος αδειάζει και παραμένει κενός έως ότου υπάρξει ένα νέο αίτημα παραγωγής ατμού. Η λειτουργία είναι πάντοτε ενεργή και η αδράνεια σταθερή.35.6 Αφύγρανση αέρα
Απαιτείται αφύγρανση του αέρα κατά τη φάση ψύξεως η οποία διενεργείται με φυσικό τρόπο. Σε περίπτωση που προκύψει ταυτόχρονη ανάγκη ψύξεως και αφύγρανσης, ο ελεγκτής ενεργοποιεί τους συμπιεστές με βάση το μεγαλύτερο από τα δύο αιτήματα. Είναι πιθανό να προσεγγίσετε το setpoint -χωρίς όμως να συμβεί το ανάλογο με την υγρασία. Στην εν λόγω περίπτωση, ο ελεγκτής πιέζει περαιτέρω τη ψύξη φέρνοντας τη θερμοκρασία κάτω από το προκαθορισμένο setpoint. Για να αποφευχθεί η υπερβολική μείωση της θερμοκρασίας του αέρα στο περιβάλλον, ο ελεγκτής χρησιμοποιεί τις συσκευές θέρμανσης [της μονάδας] για τη μετά θέρμανση του αέρα.35.7 Έλεγχος ηλεκτρικής τροφοδοσίας
Οι μονάδες μπορούν να εξοπλιστούν με προστασίες σε περίπτωση εσφαλμένων συνδέσεων της ακολουθίας φάσεως ή κατά τη λειτουργία μεταβολών τάσεως εκτός των προβλεπόμενων ορίων. Οι προστασίες γίνονται με ρελέ τα οποία, μέσω της ηλεκτρικής τους επαφής, σηματοδοτούν τον συναγερμό σε μια ψηφιακή είσοδο του ελεγκτή (η σχετική ψηφιακή είσοδος υποδεικνύεται στο διάγραμμα καλωδίωσης). Στη μονάδα μπορεί να εγκατασταθεί στη μονάδα ένα ρελέ για τον έλεγχο της σωστής ακολουθίας φάσεως ή ενός ρελέ για τον έλεγχο της τάσεως τροφοδοσίας ή ενός ρελέ που διαχειρίζεται και τις δύο λειτουργίες.35.7.1 Ακολουθία φάσεων
Η διαχείριση της λανθασμένης σύνδεσης της ακολουθίας φάσεως με τη μονάδα , πραγματοποιείται μέσω ειδικού ρελέ. Σε περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης της ακολουθίας των φάσεων, το ρελέ ανοίγει μια ηλεκτρική επαφή η οποία εμφανίζει [στην οθόνη του ελεγκτή] τον συναγερμό "AL55" Η λανθασμένη ακολουθία φάσεων μπορεί να προκύψει με την εγκατάσταση της μονάδος ή σε περίπτωση παρεμβάσεων στη γραμμή τροφοδοσίας. Για να πραγματοποιηθεί σωστά η σύνδεση, η μονάδα πρέπει να αποσυνδεθεί προηγουμένως από την τροφοδοσία. Κατά την επόμενη ενεργοποίηση, ο συναγερμός είναι πλέον ανενεργός.35.7.2 Ελάχιστη μέγιστη τάση
Ο ελεγκτής μπορεί να διαχειριστεί καταστάσεις οι οποίες μπορεί να προκύψουν σε περίπτωση που η διακύμανση της τάσεως τροφοδοσίας της μονάδας αποκλίνει υπερβολικά από τις αναμενόμενες τιμές της.35.7.3 Fast Restart
Η ενεργοποίηση της λειτουργίας "Γρήγορης επανεκκίνησης"-Fast Restart με την παρουσία ενός "ultracap" που διατηρεί τον ελεγκτή ηλεκτρικά ενεργοποιημένο επιτρέπει τη (μέγιστη) μείωση της καθυστέρησης ως προς την επανεκκίνηση των συμπιεστών της μονάδας. Αυτό συμβαίνει επειδή ο ελεγκτής ξεκινάει την αντίστροφη μέτρηση απενεργοποίησης "OFF" τη στιγμή κατά την οποία πραγματοποιείται το "black out". Ο ελεγκτής ανιχνεύει [τυχόν] προβλήματα της κύριας τροφοδοσίας -μέσω της ψηφιακής εισόδου & τα διαχειρίζεται σαν συναγερμούς. Για να διασφαλιστεί η ακεραιότητα των συμπιεστών, ο ελεγκτής διαχειρίζεται τον μέγιστο αριθμό εκκινήσεων ανά ώρα -μέσω της καθυστέρησης δύο διαδοχικών εκκινήσεων. Η γρήγορη επανεκκίνηση μετά το "black out" εξαρτάται από τη ζήτηση Πρέπει να υπάρξει αίτημα για ψύξη ή αφύγρανση πέρα από το "off-set" ενεργοποίησης τουλάχιστον ενός συμπιεστή... Ωστόσο, η λειτουργία "Γρήγορης επανεκκίνησης"-Fast Restart δεν επηρεάζει την ακεραιότητα των συμπιεστών περιορίζοντας σε κάθε περίπτωση τον αριθμό των γρήγορων εκκινήσεων σε εύρος μιας ώρας ή μιας ημέρας.35.8 Διαχείριση κλείστρων
Εκτός από την ανταλλαγή αέρα στο περιβάλλον -ο ελεγκτής μπορεί να διαχειριστεί άλλες λειτουργίες που σχετίζονται με τη βελτίωση της άνεσης και της οικονομίας της εγκατάστασης. Οι λειτουργίες που μπορεί να διαχειριστεί [ο ελεγκτής] σχετίζονται με τον αριθμό των κλείστρων της μονάδας: - μονάδα με 2 κλείστρα μόνο για ανταλλαγή αέρα, - μονάδα με 3 κλείστρα όταν προσφέρεται η η λειτουργία δωρεάν ψύξης / δωρεάν θέρμανσης free coolig / free heating, - μονάδες με 4 αποσβεστήρες, όταν υπάρχει σύστημα ανάκτησης θερμότητας εκτός από δωρεάν ψύξη / δωρεάν θέρμανση. Η ρύθμιση των κλείστρων μπορεί να πραγματοποιηθεί είτε γραμμικά είτε αναλογικά.Μονάδα με 2 κλείστρα
Στις μονάδες με 2 κλείστρα υπάρχει ένα για [κλείστρο] για τον εξωτερικό αέρα ανανέωσης και ένα για τον αέρα ανακυκλοφορίας. Κανονικά η λειτουργία τους είναι συμπληρωματική: το [εύρος] ανοίγματος του εξωτερικού κλείστρου αέρα είναι ίσο με εκείνο του αέρα ανακυκλοφορίας.Μονάδα με 3 κλείστρα
Στις μονάδες με 3 κλείστρα υπάρχει ένα για τον εξωτερικό αέρα ανανέωσης, ένα για τον αέρα εκροής και ένα για τον αέρα ανακυκλοφορίας. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, το εύρος των κλείστρων εσωτερικού και εξωτερικού αέρα είναι ίσο με εκείνο των κλείστρων εκροής – αντίθετα, το εύρος των κλείστρων αέρα ανακυκλοφορίας είναι συμπληρωματικό με τα άλλα δύο: το ποσοστό εύρους ανοίγματος του εξωτερικού κλείστρου αέρα και του κλείστρου εκροής είναι το ίδιο με το εύρος κλεισίματος του αέρα ανακυκλοφορίας.Μονάδα με 4 κλείστρα
Στις μονάδες 4ων κλείστρων εκτός από τα συνήθη 3 κλείστρα υπάρχει και ένα τέταρτο. Το τέταρτο κλείστρο προορίζεται για τον εξωτερικό αέρα. Το τέταρτο κλείστρο επιτρέπει τη διέλευση (εξωτερικού) αέρα μέσω του μηχανισμού ανάκτησης -όταν η ανάκτηση βρίσκεται σε λειτουργία και, ταυτόχρονα, είναι κλειστή κατά τη λειτουργία free cooling-ελεύθερης ψύξης. Στην πραγματικότητα, εάν ο μηχανισμός ανάκτησης δεν είναι συμβατός 100% με τον όγκο αέρα, υπάρχει επίσης ένα πέμπτο κλείστρο. Πρόκειται για ένα πρόσθετο κλείστρο εκροής που χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας free cooling-ελεύθερης ψύξης για να παρακάμψει τον εναλλάκτη ανάκτησης. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.| Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | UM Περιγραφή |
| DA43 0.0 50.0 | °C | ||
| DA44 -20.0 | 16.0 °C | ||
| DA45 0 | 100 | % | |
| DA52 | 0 | 3 | - |
| DA54 | 0 | 999 | ελάχ. |
35.8.1 Ελέγξτε τα κλείστρα
Ο ελεγκτής έχει δύο τρόπους για τον έλεγχο των κλείστρων: "Τυπικό" και "προσαρμοστικό". Όταν ζητηθεί από τα κλείστρα να διατηρήσουν μια σταθερή θέση, όπως π.χ. για τη σωστή ροή του αέρα ανανέωσης, μπορεί να υπάρξουν συνθήκες κατά της οποίες η εγκατάσταση να μην μπορεί να εγγυηθεί το επιθυμητό ποσοστό αέρα.35.8.1.1 "Τυπικός" έλεγχος
Ο "τυπικός" έλεγχος απαιτεί από τα κλείστρα να διατηρούν τη θέση τους ανεξάρτητα από το πραγματικό ποσοστό του αέρα ανανέωσης.35.8.1.2 "Προσαρμοστικός" έλεγχος
Ο "προσαρμοστικός" έλεγχος διορθώνει το άνοιγμα των κλείστρων ανάλογα με το ποσοστό του καθαρού αέρα που απαιτείται κάθε φορά. Για να είναι ενεργός ο έλεγχος, απαιτείται η παρουσία αισθητήρα αέρα μίξης. Ο ελεγκτής υπολογίζει τη θεωρητική τιμή του μίγματος αέρα μέσω των τιμών θερμοκρασίας του αέρα επιστροφής, του εξωτερικού αέρα και του σχετικού ποσοστού ανοίγματος των κλείστρων. Ο ελεγκτής συγκρίνει την υπολογιζόμενη τιμή του μίγματος αέρα με τη μετρούμενη και μέσω PID διορθώνει το σήμα των κλείστρων έως ότου επιτευχθεί η απόσβεση της διαφοράς.35.8.2 Διαχείριση κλείστρων
Ο ελεγκτής είναι σε θέση να διαχειριστεί τη ρύθμιση των κλείστρων είτε με γραμμικό είτε με αναλογικό τρόπο. Η "γραμμική" διαχείριση επιτρέπει στο κλείστρο να παραμένει ανοιχτό -με γωνία κλίσης ίσης με το εύρος ανοίγματος που απαιτείται. Η "αναλογική" διαχείριση δίνει τη δυνατότητα στα κλείστρα να δημιουργούν ανοίγματα για τη διέλευση του αέρα – ανάλογα με το απαιτούμενο εύρος ανοίγματος.  Όλες οι μονάδες που διαθέτουν με κλείστρα ρυθμίζονται μέσω προεπιλογής με αναλογικό τρόπο.35.8.3 Εκκίνηση της μονάδας
Κατά την εκκίνηση της μονάδας, μπορεί να ζητηθούν ορισμένες ρυθμίσεις των κλείστρων. Εάν κατά την εκκίνηση της μονάδας δεν προσφέρεται ούτε <πλύση> ούτε <ανακυκλοφορία> -ανεξάρτητα από τον αριθμό των διαθέσιμων κλείστρων- ο ελεγκτής ρυθμίζει το άνοιγμά τους ανάλογα με τις τιμές που έχον οριστεί για την εναλλαγή αέρα.35.8.4 Πλύση
Πλύση σημαίνει αντικατάσταση του αέρα περιβάλλοντος και επιτυγχάνεται με την εκροή και εισροή (εξωτερικού) αέρα στον χώρο/περιβάλλον. Εάν έχει προγραμματιστεί <πλύση> κατά την εκκίνηση της μονάδας, η παράμετρος "DA52" πρέπει να ρυθμιστεί στο "1". Ενώ η πλύση βρίσκεται σε εξέλιξη, ο ελεγκτής διατηρεί τον αέρα εκροής και τα εξωτερικά κλείστρα αέρα στο μέγιστο εύρος ανοίγματος και το κλείστρο του αέρα ανακυκλοφορίας σε κλειστή θέση, για το χρονικό διάστημα που ορίζεται στην παράμετρο «DA54». Η τιμή d και η παράμετρος "DA53" που έχει οριστεί στο "0" ορίζει ότι η πλύση πραγματοποιείται χωρίς την παρέμβαση της θερμορύθμισης στον αέρα. Με την τιμή της παραμέτρου "DA53" στο "1", η θερμορύθμιση θα είναι ενεργή κατά την πλύση. Εάν η πλύση πραγματοποιείται με τη θερμορύθμιση ενεργή, η θέση των κλείστρων θα μπορούσε να ρυθμιστεί βάσει συνθηκών που απορρέουν από τη λειτουργία των συμπιεστών. Ενώ η πλύση βρίσκεται σε εξέλιξη, στη βασική οθόνη αναβοσβήνει το πλήκτρο που επιτρέπει τη χειροκίνητη διακοπή [της] -σε σχέση με εκείνη που ορίζεται στην παράμετρο "DA54".35.8.5 Ανακυκλοφορία
Η πλήρης ανακυκλοφορία του αέρα, κατά την έναρξη λειτουργίας της εγκατάστασης ή μετά από μια πλύση, σας επιτρέπει να επιτύχετε γρηγορότερα τις προκαθορισμένες τιμές θερμοκρασίας και υγρασίας. Εάν έχει προγραμματιστεί μια ανακυκλοφορία του αέρα κατά την εκκίνηση της μονάδας, η παράμετρος "DA52" πρέπει να ρυθμιστεί στο "2". Ρυθμίζοντας την παράμετρο "DA52" στο "3" η ανακυκλοφορία θα προηγηθεί από μία πλύση. Ενώ η ανακυκλοφορία βρίσκεται σε εξέλιξη, ο ελεγκτής διατηρεί τον αέρα εκροής και τα εξωτερικά κλείστρα αέρα και το κλείστρο του αέρα ανακυκλοφορίας σε ανοιχτή θέση, για το χρονικό διάστημα που ορίζεται στην παράμετρο «DA55». Η τιμή ο και η παράμετρος "DA53" που έχει οριστεί στο "0" ορίζει ότι η πλύση πραγματοποιείται χωρίς την παρέμβαση της θερμορύθμισης στον αέρα. Με την τιμή της παραμέτρου "DA53" στο "1", η θερμορύθμιση θα είναι ενεργή κατά την πλύση. Ενώ η ανακυκλοφορία βρίσκεται σε εξέλιξη, στη βασική οθόνη αναβοσβήνει το πλήκτρο που επιτρέπει τη χειροκίνητη διακοπή [της] -σε σχέση με εκείνη που ορίζεται στην παράμετρο "DA55".35.9 Βοηθητική θέρμανση
Εκτός από τη θέρμανση που εξασφαλίζεται μέσω του κυκλώματος ψύξης, ο ελεγκτής μπορεί να διαχειρίζεται και άλλες πηγές θερμότητας που μπορεί να είναι ηλεκτρικές αντιστάσεις, πηνίο ζεστού νερού με πιθανή συγκατάθεση για λέβητα ή καυστήρα. Η τεχνητή νοημοσύνη των ελεγκτών έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά -βάσει παραμετροποιήσεων της μονάδας. Η ενεργοποίηση της θέρμανσης και της τεχνητής νοημοσύνης είναι προσαρμόσιμη. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.| Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | ΥΜ Περιγραφή |
| STH57 0 1 - | |||
| STH58 10.0 35.0 °C | Βοηθητική θέρμανση - | Θερινή λειτουργία - | Τύπος ελέγχου θερμοκρασίας |
| STH59 0.0 25.0 °C | |||
| STH60 0.0 25.0 °C | |||
| STH61 0 100 % | |||
| STH62 0 100 % | |||
| STH91 0 1 - | |||
| STH93 0.0 25.0 °C | |||
| STH94 0.0 25.0 °C | |||
| STH95 0 100 % | |||
| STH96 0 100 % |
35.9.1 Διαχειριζόμενες συσκευές
Ο ελεγκτής διαχειρίζεται τις εγκατεστημένες συσκευές που μπορεί να είναι: \- ηλεκτρικές αντιστάσεις χωρισμένες σε ένα ή δύο επίπεδα ισχύος. - Μια μπαταρία ζεστού νερού, με αναλογικό σήμα για τη ρύθμιση του έύρους ανοίγματος της βαλβίδας και ψηφιακή συναίνεση για τον έλεγχο της αντλίας που ενεργοποιείται μόλις η βαλβίδα αρχίσει να ανοίγει. Με αυτού του είδους τη διαχείριση παρέχεται η λειτουργία αντιψύξεως. - ένας λέβητα που ελέγχεται από ένα αναλογικό σήμα και ένα σύστημα ψηφιακής συγκατάθεσης -το οποίο ενεργοποιείται μόλις προκύψει ένα (αναλογικό) αίτημα. Με αυτού του είδους τη λειτουργία υπάρχει ψηφιακή είσοδος για την αναφορά τυχόν συναγερμών λέβητα στον ελεγκτή -παρέχεται επίσης η λειτουργία αντιψυκτικού. - ένας καυστήρας που ελέγχεται από ένα αναλογικό σήμα και ένα σύστημα ψηφιακής συγκατάθεσης -το οποίο ενεργοποιείται μόλις προκύψει ένα (αναλογικό) αίτημα. Με αυτού του είδους τη λειτουργία υπάρχει ψηφιακή είσοδος για την αναφορά τυχόν συναγερμών του καυστήρα. Με την παράμετρο "STH55" μπορεί να ενεργοποιηθεί η βοηθητική θέρμανση για: \- καλοκαιρινή λειτουργία μόνο ως μετά-θέρμανση κατά τη φάση της [διαδικασίας] αφύγρανσης. \- μόνο η χειμερινή λειτουργία σαν μοναδική πηγή -αν το κύκλωμα ψύξης δεν περιλαμβάνει αντιστροφή κύκλου- ή συμπληρωματικά με τη θέρμανση [μέσω του κυκλώματος ψύξεως] \- είτε σε καλοκαιρινή λειτουργία είτε σε χειμερινή.Λειτουργία αντιψύξης
Η λειτουργία αντιψύξης – η οποία προβλέπεται με τη διαχείριση της μπαταρίας ζεστού νερού και του λέβητα- ενεργοποιείται με τη λειτουργία της μονάδας, ελλείψει αιτήματος θέρμανσης, εάν η θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα είναι χαμηλότερη από την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "STH136", Στην περίπτωση μπαταρίας ζεστού νερού, -όταν είναι ενεργοποιημένη η εν λόγω λειτουργία- ο ελεγκτής ανοίγει τη βαλβίδα βάσει των τιμών που έχουν οριστεί στην παράμετρο "STH137" και ενεργοποιεί την αντλία κυκλοφορίας. Στην περίπτωση λέβητα, όταν ενεργοποιείται η λειτουργία αντιψύξεως, ο ελεγκτής στέλνει στον λέβητα το αίτημα -το οποίο έχει οριστεί μέσω της παραμέτρου "STH137" στον λέβητα- και τη συγκατάθεση ενεργοποίησης.35.9.2 Μετά θέρμανση
Εάν η τιμή της παραμέτρου "STH55" είναι "1", η βοηθητική θέρμανση διαμορφώνεται μόνο για την καλοκαιρινή λει- τουργία, ως μετά-θέρμανση κατά την αφύγρανση. Ο κανονισμός μπορεί να είναι αναλογικού τύπου ή τύπου PID, σύμ- φωνα με την τιμή που ορίζεται στην παράμετρο "STH57". Η τιμή της παραμέτρου "STH56" ταυτοποιεί τον αισθητήρα αναφοράς -της ρύθμισης η οποία λαμβάνει χώρα βάσει του setpoint της παραμέτρου "STH58".35.9.3 Ενεργοποίηση ανά ωράρια
Η διαχείριση της μονάδας γίνεται αυτομάτως μέσω των χρονικών ζωνών. Η διαχείριση επιτρέπει τη διακοπή, την εναλλαγή των setpoint και την αλλαγή της λειτουργίας. Οι σχετικές παράμετροι αναφέρονται στον πίνακα.| Παράμετρος | Ελάχ. | Μέγ. | UM Περιγραφή | |
| ES1 0 144 h Χρονικό εύρος 1 - 'Εναρξη | ||||
| ES2 0 144 h Χρονικό εύρος 1 - Τέλος | ||||
| ES3 0 144 h Χρονικό εύρος 2 - 'Εναρξη | ||||
| ES4 0 144 h Χρονικό εύρος 2 - Τέλος | ||||
| ES5 0 144 h Χρονικό εύρος 3 - 'Εναρξη | ||||
| ES6 0 144 h Χρονικό εύρος 3 - Τέλος | ||||
| ES7 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Δευτέρα | ||||
| ES8 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Τρίτη | ||||
| ES9 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Τετάρτη | ||||
| ES10 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Πέμπτη | ||||
| ES11 | 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Παρασκευή | |||
| ES12 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Σάββατο | ||||
| ES13 0 15 - Τροποποίηση setpoint - Κυριακή | ||||
| ES14 | -25.0 | 25.0 | °C | Τροποποίηση setpoint - Μηχανική ψύξη - Offset |
| ES16 | -25.0 | 25.0 | °C | Τροποποίηση setpoint - Μηχανική θέρμανση - Offset |
| ES18 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Δευτέρα | ||||
| ES19 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Τρίτη | ||||
| ES20 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Τετάρτη | ||||
| ES21 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Πέμπτη | ||||
| ES22 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Παρασκευή | ||||
| ES23 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Σάββατο | ||||
| ES24 0 15 - Σβήσιμο μονάδας - Κυριακή | ||||
| ES26 0 144 h Χρονικό εύρος 4 - 'Εναρξη | ||||
| ES27 0 144 h Χρονικό εύρος 4 - Τέλος | ||||
| ES31 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Δευτέρα | ||||
| ES32 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Τρίτη | ||||
| ES33 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Τετάρτη | ||||
| ES34 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Πέμπτη | ||||
| ES35 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Παρασκευή | ||||
| ES36 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Σάββατο | ||||
| ES37 0 15 - Ενεργοποίηση λειτουργίας θέρμανσης - Κυριακή | ||||
35.1 Εισαγωγή
Ο ελεγκτής είναι προγραμματισμένος να διαχειρίζεται με ασφάλεια τα εξαρτήματα που απαρτίζουν τη μονάδα, προσαρμόζοντας τη λειτουργία του καθώς οι συνθήκες ποικίλλουν με σκοπό τη διατήρηση της απρόσκοπτης λειτουργίας. Στο πλαίσιο αυτής της διαχείρισης και σε περίπτωση επικίνδυνων συνθηκών, ο ελεγκτής παρεμβαίνει περιορίζοντας εν μέρει ή πλήρως τη λειτουργία της μονάδας.  Αγγίζοντας τα εξαρτήματα του κυκλώματος, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες και τις παραμέτρους που σχετίζονται με αυτό. Σε περίπτωση που το εικονίδιο είναι κόκκινο, ένας τουλάχιστον συναγερμός είναι ενεργός. Εάν [το εικονίδιο] είναι γκρι, δεν υπάρχει ενεργός συναγερμός. Το επόμενο κεφάλαιο περιέχει κωδικούς με τις σχετικές περιγραφές για τις διάφορες συνθήκες που ενδέχεται να εμφανιστούν στο μενού των συναγερμών. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε σημάνσεις με τη μονάδα σε λειτουργία ή ανενεργή, πρέπει να ενημερώσετε άμεσα την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης παρέχοντάς τους τον κωδικό και την περιγραφή του μηνύματος. Ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες τους.  Αποφύγετε την ανάληψη πρωτοβουλιών πριν συμβουλευτείτε την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.35.2 Πίνακας συναγερμού
Ακολουθεί η λίστα των κωδικών συναγερμού από κοινού με τις περιγραφές τους.| Κώδικας | Περιγραφή | Κώδικας | Περιγραφή |
| AL1 Συναγερμός σφάλματος εσωτερικής μνήμης AL29 | Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας αέρα επιστροφής | ||
| AL5 | Συναγερμός ροής αέρα από μετατροπέα διαφορικής πιέσεως | AL30 | Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας αέρα αποστολής |
| AL6 | Κύκλωμα 1 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πιέσεως | AL31 | Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας αέρα αποστολής |
| AL7 | Κύκλωμα 2 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πιέσεως | AL32 | Ο περιορισμός θερμοκρασίας αέρα αποστολής έχει ενεργοποιηθεί |
| AL10 | Κύκλωμα 1 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον μετατροπέα | AL33 | Κύκλωμα 1 - Εξωτερικός εξαερισμός - Συναγερμός θερμικής προστασίας |
| AL11 | Κύκλωμα 2 - Συναγερμός υψηλής πίεσης από τον μετατροπέα | AL34 | Κύκλωμα 2 - Εξωτερικός εξαερισμός - Συναγερμός θερμικής προστασίας |
| AL12 | Συναγερμός υψηλής υγρασίας του αέρα επιστροφής | AL35 | Εξαερισμός αποστολής - Συναγερμός θερμικής προστασίας |
| AL13 | Συναγερμός χαμηλής υγρασίας αέρα επιστροφής | AL36 | Εξαερισμός επιστροφής - Συναγερμός θερμικής προστασίας |
| AL14 Συναγερμός βρώμικων φίλτρων AL51 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Ο μετατροπέας έχει μπλοκάρει | ||
| AL17 BMS - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας AL52 | c.pCOe 1 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας | ||
| AL18 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός θερμικής προστασίας | AL53 | c.pCOe 2 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας |
| AL19 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός θερμικής προστασίας | AL54 | c.pCOe 3 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας |
| AL20 | Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός θερμικής προστασίας | AL55 Συναγερμός σφάλματος ακολουθίας φάσεων | |
| AL21 | Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός θερμικής προστασίας | AL57 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης |
| AL26 | Ο περιορισμός της θερμοκρασίας του αέρα επιστροφής έχει ενεργοποιηθεί | AL58 | Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης |
| AL27 | Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας του εξωτερικού αέρα | AL59 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης |
| AL28 | Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας του αέρα επιστροφής | AL60 | Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας εκφόρτωσης |
| Kwδikac | Περιγραφή | Kwδikac | Περιγραφή |
| AL61 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Θερμοκρασία εκφόρτωσης | AL136 | Κύκλωμα 1 - Συναγερμός χαμηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πίεσεως |
| AL62 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Θερμοκρασία εκφόρτωσης | AL137 | Κύκλωμα 2 - Συναγερμός χαμηλής πίεσης από τον ρυθμιστή πίεσεως |
| AL63 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Θερμοκρασία εκφόρτωσης | AL154 | Συναγερμός ανιχνευτή διαρροών |
| AL64 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Θερμοκρασία εκφόρτωσης | AL159 | Συναγερμός πυρκαγιάς / καπνού |
| AL65 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία αέρα επιστροφής | AL160 | Driver βαλβίδας 1 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας |
| AL70 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία αέρα αποστολής | AL161 | Driver βαλβίδας 2 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας |
| AL72 | Συναγερμός σφάλματος inverter - Διαφορική πίεση αέρα επιστροφής | AL162 | Υγραντήρας CPY - Γενικός συναγερμός |
| AL73 | Συναγερμός σφάλματος inverter - Στατική πίεση καναλιού επιστροφής / Διαφορική πίεση διαδρόμου | AL163 | Υγραντήρας CPY - Γενική σήμανση |
| AL74 | Συναγερμός σφάλματος ανίχνευσης - ποιότητα αέρα CO2 | AL164 | Υγραντήρας CPY - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας |
| AL75 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Ποιότητα αέρα VOC | AL166 | Inverter 1 - Συναγερμός σφάλματος επικοινωνίας |
| AL78 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Σχετική υγρασία του αέρα επιστροφής | AL170 | Κύκλωμα 1 - Συναγερμός χαμηλής υπερθέρμανσης |
| AL79 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Σχετική υγρασία εξωτερικού αέρα | AL171 | Κύκλωμα 2 - Συναγερμός χαμηλής υπερθέρμανσης |
| AL80 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία εξωτερικού αέρα | AL183 | Setpoint ψύξης χαμηλότερο από το setpoint θέρμανσης |
| AL91 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Θερμοκρασία αέρα μείξης | AL184 | Κύκλωμα 1 - Η απόψυξη ολοκληρώθηκε -στο μέγιστο χρόνο |
| AL94 | Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 1 - Πίεση συμπύκνωσης | AL185 | Κύκλωμα 2 - Η απόψυξη ολοκληρώθηκε -στο μέγιστο χρόνο |
| AL95 | Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 2 - Πίεση συμπύκνωσης | AL191 | Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός γρήγορων επανεκκινήσεων-fast restart σε 1 ώρα |
| AL98 | Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 1 - Πίεση εξάτμισης | AL192 | Ο μέγιστος αριθμός γρήγορων επανεκκινήσεων σε 24 ώρες έχει συμπληρωθεί |
| AL99 | Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Κύκλωμα 2 - Πίεση εξάτμισης | AL201 | Ελάχιστη / Μέγιστη τάση |
| AL102 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 1 - Θερμοκρασία αναρρόφησης | AL203 | Κύκλωμα 1 - Χαμηλή πίεση εξάτμισης |
| AL103 | Συναγερμός σφάλματος αισθητήρα - Κύκλωμα 2 - Θερμοκρασία αναρρόφησης | AL204 | Κύκλωμα 2 - Χαμηλή πίεση εξάτμισης |
| AL106 | Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Διαφορική πίεση του αέρα αποστολής | AL209 | Εξωτερικός συναγερμός |
| AL107 | Συναγερμός σφάλματος μετατροπέα - Στατική πίεση καναλιού αποστολής / Διαφορική πίεση διαδρόμου | AL210 | Συναγερμός σφάλματος EEPROM |
| AL114 | Κύκλωμα 1 - Χαμηλή διαφορά πίεσεως AL212 | Συναγερμός σφάλματος πρόσβασης στην εσωτερική μνήμη | |
| AL115 | Κύκλωμα 2 - Χαμηλή διαφορά πίεσεως AL247 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Εκτός περιβάλ-Louas | |
| AL127 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός συντήρησης | AL250 | Αντίσταση 1 - Συναγερμός θερμικής προστα-σίας |
| AL128 | Κύκλωμα 1 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός συντήρησης | AL251 | Αντίσταση 2 - Συναγερμός θερμικής προστα-σίας |
| AL131 | Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 1 - Συναγερμός συντήρησης | AL258 | Λέβητας - Γενικός συναγερμός |
| AL132 | Κύκλωμα 2 - Συμπιεστής 2 - Συναγερμός συντήρησης | AL259 | Καυστήρας - Γενικός συναγερμός |
| AL135 | Εξαερισμός αποστολής - Συναγερμός συντή-ρησης | - | - |
Sumário
36 Introdução 250
36.1 Geral 250 36.1.4 Funções do controlador c.pCO 25037 Instruções rápidas 251
37.1 Funções principais 251 37.2 Ligação e desligamento da unidade 251 37.2.1 Ligação e desligamento da unidade pelo display 251 37.2.2 Ligação e desligamento da unidade por meio de consentimento externo 251 37.2.3 Ligação e desligamento da unidade pelo sistema BMS 251 37.3 Mudança dos setpoints 252 37.3.1 Mudança dos setpoints pelo display 252 37.3.2 Mudança dos setpoints pelo sistema BMS 252 37.4 Mudança de idioma 252 37.5 Mudança de data e hora 253 37.6 Configuração das faixas horárias 25338 Gráfica no display 254
38.1 Convenções gráficas 254 38.1.1 Ícones e símbolos 25439 As máscaras 256
39.1 A árvore das máscaras 256 39.1.1 O menu das máscaras 257 39.2 Percorrer os menus 258 39.2.1 Info 258 39.2.2 Solicitação 258 39.2.3 Sinótico 259 39.2.4 Login 26040 Funções do software 261
40.1 Introdução 261 40.2 Gestão do set point 262 40.2.1 Set Dinâmico 262 40.2.2 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em refrigeração 263 40.2.3 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em aquecimento 264 40.3 Controlo da temperatura 265 40.3.1 Regulação térmica em refrigeração 266 40.3.2 Regulação térmica em aquecimento 268 40.3.3 Desativação do aquecimento com base na temperatura do ar externo. 270 40.4 Controlo da humidade 271 40.4.1 Controlo da humidade relativa com regulação proporcional 272 40.5 Humidificação do ar 273 40.5.1 Funções acessórias do humidificador integrado 273 40.6 Desumidificação do ar 273 40.7 Controlo da alimentação elétrica 274 40.7.1 Sequência de fases 274 40.7.2 Mínima e máxima tensão 274 40.7.3 Fast Restart 274 40.8 Gestão dos registos 275 40.8.1 Controlo dos registos 276 40.8.2 Gestão dos registos 276 40.8.3 Acionamento da unidade 276 40.8.4 Lavagem 276 40.8.5 Recirculação 277 40.9 Aquecimento auxiliar 278 40.9.1 Dispositivos geridos 279 40.9.2 Pós-aquecimento 279 40.9.3 Ativação com faixas horárias 280 280 40.1 Introdução 40.2 Tabela de alarmes36.1 Geral
Algumas informações sobre a utilização deste manual. A finalidade deste manual é fornecer todas as informações necessárias para a utilização do controlador e o respetivo software aplicativo nas unidades mencionadas na capa. Este manual não contém informações sobre a instalação das unidades e as respetivas verificações e controlos de primeiro arranque. Agradecemos antecipadamente qualquer sinalização de erros, omissões, partes do manual que necessitariam de mais explicações ou instruções de funcionamento que não foram tratadas.36.1.4 Funções do controlador c.pCO
O software aplicativo para o controlador eletrónico de microprocessador da série c.pCO foi concebido para gerin unidades Rooftop. Ele prevê a possibilidade, por meio de específica configuração, de gerir uma ampla gama de unidades com específicas funcionalidades. Para a gestão de unidades Rooftop, ele efetua o controlo do funcionamento em segurança das partes que as compõem nas várias fases de funcionamento previstas. Da família do controlador eletrónico de microprocessador c.pCO fazem parte módulos de diferentes tamanhos, permitindo, graças à flexibilidade do software, otimizar a sua utilização, utilizando para cada aplicação aqueles que tiverem o número de entradas e saídas necessárias. A placa c.pCO está ligada aos vários módulos e comunica com eles por meio de um bus de campo de elevada velocidade e fiabilidade. A interface do utilizador do controlador é um display touch de 4,3" a cores.37.1 Funções principais
Seguem abaixo as instruções necessárias para intervir no controle quanto às principais funções da unidade.37.2 Ligação e desligamento da unidade
37.2.1 Ligação e desligamento da unidade pelo display
Na máscara principal, por meio do ícone “On/Off”, coloque-se na máscara para ligar/desligar a unidade. text_image
Unit status on37.2.2 Ligação e desligamento da unidade por meio de consentimento externo
Para poder ligar e desligar a unidade por meio de consentimento externo, verifique se a funcionalidade está ativa. Para ligar a unidade, é necessário fechar o consentimento externo. Para desligar a unidade, é necessário abri-lo. O consentimento externo deve ser ligado aos bornes "1" e "56" presentes no bloco de terminais. Para poder ligar e desligar a unidade por meio de consentimento externo, verifique se a funcionalidade está ativa. Para ligar a unidade, é necessário fechar o consentimento externo. Para desligar a unidade, é necessário abri-lo. O consentimento externo deve ser ligado aos bornes "1" e "2" presentes no bloco de terminais.  O consentimento externo deve ser um contacto limpo.37.2.3 Ligação e desligamento da unidade pelo sistema BMS
Para poder ligar e desligar a unidade pelo sistema BMS, verifique se a funcionalidade está ativa. Consulte o manual do sistema de gestão BMS dedicado.37.3.1 Mudança dos setpoints pelo display
No menu principal, prima “Setpoint” para abrir a página das funções de gestão dos setpoints. flowchart
graph TD
A["Unit"] --> B["Ventilation"]
C["Dampers"] --> D["Auxiliary heating"]
B --> E["Setpoint"]
D --> E
37.3.2 Mudança dos setpoints pelo sistema BMS
Para poder modificar os setpoints pelo sistema BMS, verifique se a funcionalidade está ativa. Consulte o manual do sistema de gestão BMS dedicado.37.4 Mudança de idioma
Pelo menu principal, prima “Idiomas” para abrir as páginas onde estão indicados os idiomas disponíveis. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish37.5 Mudança de data e hora
Percorra o menu principal até encontrar o grupo "Configurações" e selecione-o. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020text_image
Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 202037.6 Configuração das faixas horárias
A configuração das faixas horárias pede password de acesso. Percorra o menu principal até encontrar o grupo "Parâmetros" e selecione-o. Percorra o menu "Parâmetros" até encontrar o grupo "ES Energy saving". text_image
Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading38.1 Convenções gráficas
A utilização do display "touch" permite navegar na interface. Foram utilizados alguns ícones intuitivos como teclas para navegar facilmente entre as máscaras e entre os vários menus. Outros símbolos simples foram utilizados para indicar os órgãos e as funções ativas. Os ícones utilizados como as teclas e os símbolos presentes nas várias máscaras da interface serão descritos a seguir.38.1.1 Ícones e símbolos
No display “touch” são utilizados alguns ícones como teclas físicas para navegar entre os menus e no interior das máscaras. Os ícones presentes são:  "Home" este ícone permite retornar à página principal. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente;  "Info" este ícone permite aceder às máscaras que contêm informações sobre o software e a unidade. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente;  "On/Off" este ícone permite aceder à máscara para o acionamento e a paragem da unidade por meio da interface do utilizador;  “Frio/Quente” este ícone permite aceder à máscara para a mudança de funcionamento refrigeração/aquecimento por meio da interface do utilizador;  "Menu" na máscara principal, pressionando este ícone passa-se para a máscara "Menu". Em qualquer outra máscara, pressionando este ícone, retorna-se de um nível;  "Solicitação" este ícone permite aceder às máscaras que contêm as várias solicitações da instalação. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente;  "Registos" este ícone permite aceder às máscaras que contêm o estado de funcionamento dos registos de caudal. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente;  "Sinótico" este ícone permite aceder à máscara que contém o esquema de princípio do circuito da unidade; Tocando nos componentes do circuito, acede-se às informações e aos parâmetros relacionados.  Tocando neste ícone, acede-se ao menu dos alarmes. Se o ícone estiver vermelho, existe pelo menos um alarme ativo; se estiver cinzento, não existe nenhum alarme ativo.  Tocando neste ícone, ativa-se ou desativa-se a função a que se refere.   ndo neste ícone, iremos para a esquerda, no interior do mesmo loop de máscara. ndo neste ícone, iremos para a direita, no interior do mesmo loop de máscara.  este ícone aparece na página de "login" após a introdução da "password". Tocando neste ícone, confirma-se sword" introduzida.  este ícone aparece na página de “login” de acesso após a introdução das credenciais corretas. Tocando cone, retorna-se ao “loop” do menu anterior, mantendo o acesso com as credenciais ativadas. Alguns símbolos permitem entender facilmente as funções presentes na unidade e o seu estado. Os símbolos são:  este símbolo, presente em todas as unidades, indica a função “ventilação”. Quando estiver cinzento, significa ventilação está desativada; se colorido, significa que está ativada.  este símbolo indica a função “refrigeração”. Quando estiver cinzento, significa que a refrigeração está ada; se colorido, significa que está ativada.  este símbolo indica a função “humidificação”. Quando estiver cinzento, significa que a humidificação está ada; se colorido, significa que está ativada.  este símbolo indica a função “desumidificação”. Quando estiver cinzento, significa que a desumidificação sativada; se colorido, significa que está ativada.  este símbolo indica acesso ativo após ter feito o “login” com os parâmetros protegidos. Para aceder a alguns metros, é necessário introduzir a password relativa ao próprio perfil.  este símbolo indica a conexão com uma chave USB. O símbolo aparece durante uma transmissão de dados.  este símbolo indica que a unidade está a funcionar no modo “aquecimento”. O símbolo é comum para as principais e auxiliares. Se o símbolo estiver laranja, significa que a fonte principal está funcionando. Se o estiver amarelo, significa que a fonte auxiliar está funcionando. Se os símbolos estiverem cinza, significa fontes não estão funcionando.  símbolo indica que a renovação total do ar está ativa.  símbolo indica que a recirculação total do ar está ativa. Por meio da interface do utilizador, é possível aceder a todas as informações e à configuração dos parâmetros relativos ao funcionamento da unidade. No manual está descrito como aceder às informações de interesse e aos parâmetros para as regulações das várias funções.39.1 A árvore das máscaras
Por meio da interface do utilizador, é possível aceder a todas as informações e à configuração dos parâmetros relativos ao funcionamento da unidade. No manual está descrito como aceder às informações de interesse e aos parâmetros para as regulações das várias funções. Como dito na descrição dos ícones, a partir da máscara principal pode-se aceder diretamente às informações e funções mais importantes. A maioria dos parâmetros e das configurações estão presentes nas máscaras divididas em menu principal e vários submenus. Para navegar e orientar-se facilmente entre as máscaras da interface do utilizador, a seguir apresentamos um esquema da árvore das máscaras. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating gas \* Environment air renewal - Probes -1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf39.1.1 O menu das máscaras
Na máscara principal, tocando no ícone “Menu”, acede-se ao menu principal. No menu principal, podemos navegar com os ícones das setas para percorrer todos os menus de nível inferior. O acesso ao menus de nível inferior é condicionado pelas credenciais de que se dispõe. Para alguns, o acesso é livre, para outros, é preciso fazer o “login” com as respetivas credenciais. O acesso aos vários menus é obtido tocando na área colorida que contém a descrição. A utilização de textos que descrevem o significado dos valores e dos parâmetros presentes nas máscaras facilitam a compreensão e a utilização.39.2 Percorrer os menus
A utilização da árvore das máscaras ajuda a navegar entre os menus. Outras sugestões facilitam a utilização dos ícones utilizados como teclas para se deslocar entre as máscaras. Como referência, o ponto de partida é a máscara principal.  Para a interpretação e a utilização dos ícones como teclas, veja o capítulo "Convenções gráficas". text_image
Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air39.2.1 Info
Com o ícone “Info” da máscara principal, acede-se a um loop de máscaras com informações sobre a unidade.39.2.2 Solicitação
Com o ícone “Solicitação” da máscara principal, acede-se a um loop de máscaras com o estado da solicitação das funções ativas na unidade. Nas várias máscaras das solicitações estão presentes os respetivos setpoints (valores-alvo).39.2.3 Sinótico
Com o ícone "Sinótico", acede-se ao respetivo menu. O sinótico permite ter uma visão geral do estado de funcionamento e dos principais parâmetros. As máscaras diferem segundo as características da unidade. other
Circuit 1 | Stage | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Bar | 9.13 | 7.6 | | Step | 387 | 80.6 | | Bar | 22.8 | 22.8 | | Bar | 99.9 | 99.9 | | Bar | 25.48 | 25.48 | | Bar | 44.1 | 44.1 | | Bar | 68.4 | 68.4 | | Sh | 4.9 | 45.8 | 100% label indicates the percentage of the total process. The chart includes a legend for color coding: green striped = high temperature, blue striped = low temperature, orange striped = intermediate temperature, gray solid = high temperature, and red striped = low temperature.39.2.4 Login
É indispensável fazer o "Login" o perfil atribuído para poder aceder aos menus reservados e modificar os respetivos parâmetros. Para fazer o "login"é necessário: \- selecionar o nível de acesso previsto pelas próprias credenciais; \- clicando no campo "password", introduza o valor relativo ao próprio nível de acesso e confirme com o símbolo de visto; \- Confirme a password com o ícone de seta verde em baixo à direita. text_image
Login Access Level: User Password: ********text_image
Login Access Level: User Select profile Password: *********40.1 Introdução
Para a gestão das unidades, o controlador é dotado de um software específico. O software é constituído por um conjunto de funções dedicadas às condições de funcionamento das unidades. Nos próximos capítulos serão descritas todas as funções geridas pelo software: daquelas comuns, presentes em todas as unidades, àquelas dedicadas a versões ou modelos específicos.  Algumas funções aqui descritas poderiam estar disponíveis somente em específicas versões ou tamanhos, ou com base nos acessórios selecionados. Na descrição das várias funções, supõe-se a competência sobre o funcionamento das unidades e o conhecimento dos respetivos circuitos hidráulicos ou refrigerados. Todas as descrições, as configurações e os parâmetros tratados referem-se a unidades corretamente instaladas segundo quanto previsto na respetiva documentação.40.2 Gestão do set point
O set point de regulação depende principalmente dos parâmetros "ST1" e "STH1". A seguir, os respetivos parâmetros de mínimo e máximo setpoint configurável.| Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura | |||
| STH1 STH2 | STH3 °C | Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura | ||
40.2.1 Set Dinâmico
O set point dinâmico é uma função habilitada pelo fabricante. A seguir os parâmetros de referência na gestão do set point dinâmico.| Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura | |||
| STH1 STH2 | STH3 °C | Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura | ||
| SD2 0 2 - Estados da unidade em que está ativo | ||||
| SD10 0.0 | 55.0 | °C | Refrigeração mecânica - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação | |
| SD20 0.0 | 55.0 | °C | Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação | |
40.2.2 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em refrigeração
O setpoint definido no valor do parâmetro "ST1" é "compensado" respeito à temperatura do ar externo. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.| Parâmetro Valor UM Descrição | |||
| ST1 27.0 °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura | |||
| SD2 1 - Estados da unidade em que está ativo | |||
| SD10 25.0 °C | Refrigeração mecânica - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação | ||
line
| Temperature (°C) | Phase Transition | | ---------------- | ---------------- | | 0 | ST1 | | 0 | ST1 + SD12 | | 30 | ST1 | | 30 | ST1 - SD12 | | 30 | SD12 > 0 | | 30 | SD12 < 0 |Onde "Text" é o valor da temperatura do ar externo.
Com esta função ativa, o valor de setpoint com o qual o controlador irá gerir a temperatura do ar em refrigeração será: - se a temperatura do ar externo for menor do que o valor definido no parâmetro “SD10”, o valor do set point de regulação será aquele definido no parâmetro “ST1”; - se a temperatura do ar externo for maior do que o valor definido no parâmetro “SD10” aumentado do valor definido no parâmetro “SD11”, o valor do setpoint de regulação será dado pela soma dos valores definidos nos parâmetros “ST1” e “SD12”, - se a temperatura do ar externo estiver compreendida entre os valores do parâmetro “SD10” e a soma dos valores dos parâmetros “SD10” e “SD11”, o valor do setpoint de regulação irá variar proporcionalmente entre o valor definido no parâmetro “ST1” e a soma dos valores definidos nos parâmetros “ST1” e “SD12”.  O parâmetro “SD12” pode assumir seja valores positivos seja negativos. Com valores negativos, o parâmetro “SD12” deve ser subtraído ao valor do parâmetro “ST1”.40.2.3 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em aquecimento
O setpoint definido no valor do parâmetro "STH1" é "compensado" respeito à temperatura do ar externo. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.| Parâmetro Valor UM Descrição | |||
| STH1 40 °C | Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura | ||
| SD20 15.0 °C | Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação | ||
| SD21 10.0 °C | Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Diferencial de ativação | ||
| SD22 5.0 °C | Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Máximo aumento / diminuição do setpoint | ||
line
| Text °C | STH1 + SD22 | STH1 - SD22 | | ------- | ----------- | ----------- | | 0 | 5 | 0 | | 15 | 5 | 0 | | 20 | 5 | 0 |Onde "Text" é o valor da temperatura do ar externo.
Com esta função ativa, o valor de setpoint com o qual o controlador irá gerir a temperatura do ar em aquecimento será: - se a temperatura do ar externo for maior do que o valor definido no parâmetro “SD20”, o valor do set point de regulação será aquele definido no parâmetro “STH1”; - se a temperatura do ar externo for menor do que o valor definido no parâmetro “SD20” diminuído do valor definido no parâmetro “SD21”, o valor do setpoint de regulação será dado pela soma dos valores definidos nos parâmetros “STH1” e “SD22”; - se a temperatura do ar externo estiver compreendida entre os valores do parâmetro "SD20" e a diferença dos valores dos parâmetros "SD20" e "SD21", o valor do setpoint de regulação irá variar proporcionalmente entre o valor definido no parâmetro "STH1" e a soma dos valores definidos nos parâmetros "STH1" e "SD22".  O parâmetro “SD22” pode assumir seja valores positivos seja negativos. Com valores negativos, o parâmetro “SD22” deve ser subtraído ao valor do parâmetro “STH1”.40.3 Controlo da temperatura
Os dispositivos de refrigeração e aquecimento são geridos com base no valor de temperatura medido pela sonda de referência. A banda proporcional identifica o campo de regulação do condicionador e pode assumir valores independentes em aquecimento e refrigeração. A zona morta identifica o campo de interdição dos dispositivos em torno do setpoint (a sua utilização responde à exigência de evitar oscilações da regulação). O diagrama a seguir mostra o comportamento dos dispositivos de aquecimento e refrigeração. line
| Stages | Value | | ------ | ----- | | STH1 | 100 | | STH2 | 0 | | STH3 | 0 | | STH4 | 100 || Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura | |||
| ST4 0.0 25.0 °C | Refrigeração mecânica - Controlo proporcional - Diferencial de ativação | |||
| ST5 0.0 25.0 °C | Refrigeração mecânica - Controlo proporcional - Zona neutra de ativação | |||
| ST6 0.0 25.0 °C | Refrigeração mecânica - Controlo proporcional - Offset | |||
| ST9 0 7 - Sonda de regulação | ||||
| ST11 | 0 2 - Tipo de controlo da temperatura | |||
| PID70 | 0 10000 | - Refrigeração mecânica - Kp | ||
| PID71 | 0 10000 | - Refrigeração mecânica - Ki | ||
| PID72 | 0 10000 | - Refrigeração mecânica - Kd | ||
| PID76 | 0.0 25.0 °C | Refrigeração mecânica - Banda morta | ||
| PID78 | 0 2 - Refrigeração mecânica - Posição banda morta | |||
| STH1 | 10.0 35.0 °C | Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura | ||
| STH4 | 0.0 25.0 °C | Aquecimento mecânico - Proporcional - Diferencial de ativação | ||
| STH5 | 0.0 25.0 °C | Aquecimento mecânico - Proporcional - Zona neutra de ativação | ||
| STH6 | 0.0 25.0 °C | Aquecimento mecânico - Proporcional - Offset | ||
40.3.1 Regulação térmica em refrigeração
A regulação térmica da unidade depende do parâmetro “ST9” que determina a sonda de referência para a temperatura definida no setpoint (parâmetro “ST1”) e do parâmetro “ST11” que determina o tipo de regulação. Com a regulação proporcional, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento do valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint. Com a regulação “Cascade”, o controlador ativa os recursos, mantendo controlada a temperatura do ar em insuflação. Com a regulação PID, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento da solicitação. O controlador calcula a solicitação verificando o valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint e na sua variação no tempo, utilizando os parâmetros definidos no PID.Controlo de temperatura proporcional
Com o parâmetro "ST11" definido em "0", ativa-se o controlador proporcional. Os parâmetros relativos ao controlo proporcional da temperatura estão indicados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.| Parâmetro Valor UM Descrição | |
| ST1 24.0 °C Set Point de temperatura | |
| ST4 2.0 °C Controlo proporcional | - Refrigeração - Diferencial de ativação |
| ST5 0.1 °C Controlo proporcional | - Refrigeração - Zona neutra de ativação |
| ST6 0.1 °C Controlo proporcional | - Refrigeração - Offset |
Controlo de temperatura "Cascade"
Com o parâmetro "ST11" definido em "1", ativa-se o controlador "Cascade". Esta função satisfaz a solicitação da instalação mantendo a temperatura do ar em insuflação dentro dos valores de conforto. Isto ocorre com o cálculo de um setpoint virtual obtido pelo set point definido corrigido com o valor da temperatura do ar em retorno/extração. A correção do setpoint ocorre dinamicamente com a variação da temperatura do ar em insuflação. Os parâmetros relativos ao controlo Cascade da temperatura estão indicados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.| Parâmetro Valor UM Descrição | ||
| ST42 24.0 °C | Controlo Cascade - Setpoint unidade | |
| ST43 0.5 °C | Refrigeração mecânica - Controlo Cascade - Offset mudança do modo | |
| ST44 4.0 °C | Refrigeração mecânica - Controlo Cascade - Diferencial de trabalho | |
| ST45 15.0 °C | Refrigeração mecânica - Controlo Cascade - Mínimo setpoint de insuflação | |
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | Tra | ST45 |40.3.2 Regulação térmica em aquecimento
A regulação térmica em aquecimento da unidade depende do parâmetro “STH9” que determina a sonda de referência para a temperatura definida no setpoint (parâmetro “STH1”) e do parâmetro “STH11” que determina o tipo de regulação. Com a regulação proporcional, o controlador ativa os recursos à disposição com a diminuição do valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint. Com a regulação “Cascade”, o controlador ativa os recursos, mantendo controlada a temperatura do ar em insuflação. Com a regulação PID, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento da solicitação. O controlador calcula a solicitação verificando o valor lido pela sonda de referência respeito ao valor definido no setpoint e na sua variação no tempo, utilizando os parâmetros definidos no PID.Controlo de temperatura proporcional
Com o parâmetro "STH11" definido em "0", ativa-se o controlador proporcional. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.| Parâmetro Valor UM Descrição | |||
| STH1 20.0 °C | Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura | ||
| STH4 2.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Diferencial de ativação | |||
| STH5 0.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Zona neutra de ativação | |||
| STH6 0.0 °CAquecimento mecânico - Proporcional - Offset | |||
line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | -2.5 | 100 | | -1.5 | 80 | | -0.5 | 60 | | 0 | 40 | | 1.5 | 20 | | 2.5 | 0 |Controlo da temperatura com Cascade
Com o parâmetro "ST11" definido em "1", ativa-se o controlador "Cascade". Esta função satisfaz a solicitação da instalação mantendo a temperatura do ar em insuflação dentro dos valores de conforto. Isto ocorre com o cálculo de um setpoint virtual obtido pelo set point definido corrigido com o valor da temperatura do ar em retorno/extração. A correção do setpoint ocorre dinamicamente com a variação da temperatura do ar em insuflação. Os parâmetros relativos ao controlo Cascade da temperatura estão indicados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição| ST42 24.0 °C | Controlo Cascade - Setpoint unidade | |
| STH46 0.5 °C | Aquecimento mecânico - Controlo Cascade - Offset mudança do modo | |
| STH47 4.0 °C | Aquecimento mecânico - Controlo Cascade - Diferencial de trabalho | |
| STH49 30.0 °C | Aquecimento mecânico - Controlo Cascade - Máximo setpoint de insuflação | |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 1.0 | | STH46 | 0.0 | | STH47 | 0.0 | | STH42 | 0.0 |40.3.3 Desativação do aquecimento com base na temperatura do ar externo.
O valor da temperatura do ar externo é utilizado para desativar as fontes de aquecimento da unidade. A desativação ocorre por alta e baixa temperatura. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.| Parâmetro Valor UM Descrição | ||
| STH14 -20.0 °C | Aquecimento mecânico - Limiar de desativação por baixa temperatura do ar externo | |
| STH15 30.0 °C | Aquecimento mecânico - Limiar de desativação por alta temperatura do ar externo | |
| STH123 -30.0 °C | Aquecimento auxiliar - Limiar de desativação por baixa temperatura do ar externo | |
| STH124 50.0 °C | Aquecimento auxiliar - Limiar de desativação por alta temperatura do ar externo | |
40.4 Controlo da humidade
Os dispositivos para o controlo da humidade são geridos com base no valor medido pela sonda de referência. O valor medido é comparado com o valor-alvo (setpoint) e com base na diferença são ativados os dispositivos mais adequados. A banda proporcional identifica o campo de regulação do condicionador e assume os mesmos valores seja para a humidificação seja para a desumidificação. A zona morta identifica o campo de interdição dos dispositivos em torno do setpoint (a sua utilização responde à exigência de evitar oscilações da regulação). O diagrama a seguir mostra o comportamento dos dispositivos de humidificação e desumidificação. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | 100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -100 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | HU4/HU10 | -125 | | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | -125 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | 37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU4/HU9 | -37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU8/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.77 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU2/LH8 | -37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU6/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.76 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | 37.75 | | HU2/LH8 | -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -36.66, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -125, -12| Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Setpoint de humidade relativa | |||
| HU4 0.0 25.0 % Diferencial de regulação da humidade relativa | ||||
| HU5 0.0 10.0 % Zona neutra de regulação da humidade relativa | ||||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Setpoint de humidade absoluta | |||
| HU9 0.0 10.0 g/kg Diferencial de regulação da humidade absoluta | ||||
| HU10 0.0 10.0 | g/kg Zona neutra de regulação da humidade absoluta | |||
| HU11 | 0 | 1 | - | Tipo de controlo do valor de humidade |
40.4.1 Controlo da humidade relativa com regulação proporcional
A configuração do parâmetro "HU11" em "0" implica que a regulação da humidade seja feita no valor relativo. A gestão da humidade relativa é feita com base no parâmetro "HU14" que determina em que sonda o controlo deve garantir a manutenção do set point definido, e no parâmetro "HU12" que determina o tipo de regulação. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela.  Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos específicos podem ser definidos valores diferentes.Parâmetro Valor UM Descrição
HU4 5.0 % Diferencial de regulação da humidade relativa HU5 0.5 % Zona neutra de regulação da humidade relativa A seguir apresentamos uma representação gráfica. line
| SdR % | Value (%) | |-------|-----------| | HU4 | 0 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 100 | | HU4 | 100 |40.5 Humidificação do ar
O controlador pode gerir a humidificação do ar por meio de um humidificador integrado na unidade. O controlador é programado na fábrica com todos os parâmetros relativos à gestão do humidificador instalado.40.5.1 Funções acessórias do humidificador integrado
A gestão do humificador prevê algumas funções acessórias, que serão descritas a seguir.40.5.1.1 Descarga manual da água
A função de descarga manual da água prevê o esvaziamento completo do cilindro do humidificador. Essa função pode ser ativada pela página web, depois de ter efetuado o login com o nível Service. Se o humidificador está a produzir vapor, ao ativar a função a produção é instantaneamente interrompida.40.5.1.2 Pré-lavagem
A função de pré-lavagem permite limpar as linhas da água e o cilindro do humificador. O cilindro é enchido e esvaziado 3 vezes a fim de remover eventuais impurezas presentes nos tubos e no cilindro; aconselha-se ativar a função sobretudo após ter efetuado as ligações hidráulicas ou depois de ter substituído o cilindro. Essa função pode ser ativada pela página web, depois de ter efetuado o login com o nível Service. Se o humidificador está a produzir vapor, ao ativar a função a produção é instantaneamente interrompida.40.5.1.3 Descarga antes de inatividade
A fim de evitar a estagnação da água no cilindro do humidificador, com consequente possível proliferação de algas ou bactérias (por exemplo, legionella), se o cilindro permanecer cheio de água por mais de 72 horas consecutivas sem produção de vapor, a função de descarga antes de inatividade é ativada: o cilindro é esvaziado e permanece vazio até que haja uma nova solicitação de produção de vapor. A função permanece sempre ativa e o intervalo de inatividade é fixo.40.6 Desumidificação do ar
A desumidificação do ar é necessária na fase de refrigeração, onde ocorre de modo natural. Caso haja solicitação simultânea de refrigeração e desumidificação, o controlador aciona os compressores com base na maior das duas solicitações. É possível que o set point de temperatura seja atingido quando o da humidade não for atingido. Neste caso, o controlador força uma refrigeração adicional colocando a temperatura abaixo do setpoint definido. Para evitar um excessivo abaixo do valor da temperatura do ar no ambiente, o controlador utiliza os dispositivos de aquecimento presentes na unidade para pós-aquecer o ar.40.7 Controlo da alimentação elétrica
As unidades podem ser dotadas de proteções no caso de ligações erradas da sequência de fases ou durante o funcionamento de variações de tensão fora dos limites previstos. As proteções são feitas com relé que, por meio de um contacto elétrico, sinalizam o alarme numa entrada digital do controlador (a entrada digital envolvida está indicada no esquema elétrico). Na unidade pode ser instalado um relé para o controlo da correta sequência das fases ou um relé para o controlo da tensão de alimentação ou um relé que gere ambas as funções.40.7.1 Sequência de fases
A gestão da ligação errada da sequência de fases à unidade é feita com um relé dedicado. Em caso de errada ligação da sequência de fases, o relé abre um contacto elétrico que mostra o alarme "AL55" no display do controlador. A ligação errada da sequência de fases pode-se verificar somente na instalação da unidade ou no caso de intervenções na linha de alimentação elétrica. Para efetuar a correta ligação, é necessário retirar tensão à unidade. Ao voltar a ligar a unidade, o alarme desaparece.40.7.2 Mínima e máxima tensão
O controlador pode gerir as situações que se podem verificar se a variação da tensão de alimentação da unidade se desviar excessivamente dos valores previstos.40.7.3 Fast Restart
A ativação da função “Fast Restart” com a presença de um “ultracap” que mantém alimentado eletricamente o controlador permite a máxima redução do atraso ao reinício dos compressores da unidade. Isto é possível porque o controlador começa a contagem do tempo de mínimo "OFF" no momento em que ocorre o desligamento por causa de "black out". O controlador deteta os problemas na alimentação elétrica principal por meio de uma entrada digital e gere-os como alarmes. Para salvaguardar a integridade dos compressores, o controlador gere o número máximo de acionamentos/hora por meio do atraso entre dois acionamentos consecutivos. O reinício rápido após o “black out” depende da solicitação da regulação térmica. Deve haver a solicitação de refrigeração ou de desumidificação além do “off-set” de ativação de pelo menos um compressor. A função “Fast Restart”, contudo, não prejudica a integridade dos compressores, limitando todavia o número de acionamentos rápidos no arco da hora e do dia.40.8 Gestão dos registos
Além de gerir a troca do ar no ambiente, o controlador é capaz de gerir outras funções relacionadas com a melhoria do conforto e da economia da instalação. As funções que podem ser geridas dependem do número de registos presentes na unidade: - unidade com 2 registos, só para a troca de ar; - unidade com 3 registos, na presença de free coolig / free heating; - unidades com 4 amortecedores, quando um sistema de recuperação de calor é instalado além do free cooling / free heating. A regulação dos registos pode ser feita de maneira linear ou proporcional.Unidade com 2 registos
Nas unidades com 2 registos, temos aquele para o ar de renovação externo e aquele para o ar de recirculação. Normalmente o funcionamento dos dois é complementar: o percentual de abertura do registo do ar externo é igual ao de fechamento do ar de recirculação.Unidade com 3 registos
Nas unidades com 3 registos temos aquele para o ar de renovação externo, aquele para o ar de expulsão e aquele para o ar de recirculação. Normalmente a abertura do registo do ar externo é o mesmo daquele do ar de expulsão; já aquele do ar de recirculação é complementar aos outros dois: o percentual de abertura do registo do ar externo e daquele de expulsão é igual ao de fechamento do ar de recirculação.Unidade com 4 registos
Nas unidades com 4 registos, além dos registos presentes nas unidades com 3 registos, temos o quarto. O quarto registo é mais um registo para o ar externo. O quarto registo permite a passagem do ar externo através do recuperador quando a recuperação está ativada e está fechado durante o funcionamento free cooling. Na verdade, se o recuperador não estiver dimensionado para 100% do caudal de ar, a unidade terá um quinto registo. Trata-se de um ulterior registo de expulsão utilizado durante o funcionamento free cooling para desviar o permutador de recuperação. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela.| Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| DA43 0.0 50.0 | °C | Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Limiar temperatura verão | ||
| DA44 -20.0 16 | 0 °C | Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Limiar temperatura inverno | ||
| DA45 0 100 % | Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Abertura mín | |||
| DA52 0 3 - | Ar externo - Posta em regime - Configuração | |||
| DA54 0 999 mín | Ar externo - Posta em regime - Duração da lavagem | |||
40.8.1 Controlo dos registos
O controlador prevê dois modos para o controlo dos registos: "standard" e "adaptativo". Quando os registos precisam manter uma posição fixa, por exemplo, para o correto caudal do ar de renovação, podemos ter condições de instalação para as quais o sinal dos registos não garante o valor do percentual de ar desejado.40.8.1.1 Controlo "standard"
O controlo “standard” prevê que os registos mantenham a posição independentemente do efetivo percentual de ar de renovação.40.8.1.2 Controlo "adaptativo"
O controlo “adaptativo” corrige a abertura dos registos em função do percentual de ar de renovação exigido. Para o controlo estar ativo, é necessária a presença da sonda do ar de mistura. O controlador por meio dos valores de temperatura do ar de retorno/extração, do ar externo e dos respetivos percentuais de abertura dos registos de caudal, calcula o valor teórico do ar de mistura. O controlador compara o valor calculado do ar de mistura com aquele medido e por meio de um PID corrige o sinal dos registos até anular a diferença.40.8.2 Gestão dos registos
O controlador é capaz de gerir a regulação dos registos de maneira linear ou proporcional. A gestão “linear” permite a abertura do registo com um ângulo de inclinação equivalente ao percentual de abertura exigido. A gestão “proporcional” permite que os registos realizem uma abertura para a passagem do ar, respeito à máxima disponível, equivalente ao percentual de abertura exigido.  Todas as unidades equipadas com registos foram configuradas de fábrica com a gestão de tipo "proporcional".40.8.3 Acionamento da unidade
Ao acionar a unidade, é possível que tenham sido previstas algumas gestões que exijam ajustes especiais dos registos. Se ao acionar a unidade não tiverem sido previstas nem a “lavagem” nem a “recirculação”, independentemente do número de registos presentes, o controlador irá predispor a abertura com base no percentual definido para a troca do ar.40.8.4 Lavagem
A lavagem é a troca do ar do ambiente e é obtida com a expulsão de todo o ar em retorno/extração e a insuflação no ambiente de todo o ar externo. Se ao acionar a unidade estiver prevista a lavagem, o parâmetro "DA52" deve ser colocado em "1". Enquanto a lavagem estiver em curso, o controlador irá manter os registos do ar de expulsão e do ar externo na máxima abertura definida e o registo do ar de recirculação na correspondente posição de fechamento, pelo tempo definido no parâmetro "DA54". O valor do parâmetro “DA53” definido em “0” define que a lavagem ocorre sem a intervenção da regulação térmica do ar. Com o valor do parâmetro “DA53” definido em “1”, durante a lavagem a regulação térmica estará ativa. Se a lavagem ocorrer com a regulação térmica ativa, a posição dos registos poderia ser condicionada por condições derivantes do funcionamento dos compressores. Com a lavagem em curso, na máscara principal pisca a tecla que permite a interrupção manual respeito à duração prevista no parâmetro "DA54".40.8.5 Recirculação
A completa recirculação do ar, ao acionar a instalação ou após uma lavagem, permite atingir mais rapidamente os setpoints de temperatura e humidade definidos. Se ao acionar a unidade, só estiver prevista a recirculação do ar, o parâmetro “DA52” deve ser colocado em “2”. Colocando o parâmetro “DA52” em “3”, a recirculação será precedida de uma lavagem. Enquanto a recirculação estiver em curso, o controlador irá manter os registos do ar de expulsão e do ar externo fechados e o registo do ar de recirculação aberto, pelo tempo definido no parâmetro “DA55”. O valor do parâmetro “DA53” definido em “0” define que a lavagem ocorre sem a intervenção da regulação térmica do ar. Com o valor do parâmetro “DA53” definido em “1”, durante a lavagem a regulação térmica estará ativa. Enquanto a recirculação estiver em curso, na máscara principal pisca a tecla que permite a interrupção manual respeito à duração prevista no parâmetro "DA55".40.9 Aquecimento auxiliar
Além do aquecimento obtido por meio do circuito refrigerante, o controlador pode gerir outras fontes de calor que podem ser resistências elétricas, uma bateria de água quente com eventual consentimento para uma caldeira ou um queimador. A lógica presente no controlador é aquela definida na fábrica com referência à configuração da unidade. A habilitação do aquecimento e as lógicas de funcionamento podem ser personalizadas. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela.| Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| STH57 0 1 - Aquecimento auxiliar | - Func. verão - Tipo de controlo da temperatura | |||
| STH58 10.0 35.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. verão - Setpoint | ||||
| STH59 0.0 25.0 °C | Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Offset de temperatura | |||
| STH60 0.0 25.0 °C | Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Diferencial de ativação | |||
| STH61 0 100 % | Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Mínima solicitação | |||
| STH62 0 100 % | Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Máxima solicitação | |||
| STH91 0 1 - | Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Tipo de controlo da temperatura | |||
| STH93 0.0 25.0 °C | Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Offset de temperatura | |||
| STH94 0.0 25.0 °C | Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Diferencial de ativação | |||
| STH95 0 100 % | Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Mínima solicitação | |||
| STH96 0 100 % | Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Máxima solicitação | |||
40.9.1 Dispositivos geridos
O controlador gere os dispositivos instalados que podem ser: - resistências elétricas divididas em um ou dois degraus de potência; - uma bateria de água quente, com sinal analógico para regular a abertura de uma válvula e um consentimento digital para controlar uma bomba que se ativa assim que a válvula começa a abrir. Com esta gestão, está prevista a função antigelo; - uma caldeira controlada por um sinal analógico e um consentimento digital que se ativa assim que se apresenta o pedido analógico. Com esta gestão, temos uma entrada digital para enviar para o controlador eventuais alarmes da caldeira e está prevista a função antigelo; - um queimador controlado por um sinal analógico e por um consentimento digital que se ativa assim que se apresenta o pedido analógico. Com esta gestão, temos uma entrada digital para enviar para o controlador eventuais alarmes do queimador. Por meio do parâmetro "STH55", o aquecimento auxiliar pode ser habilitado para: - apenas o funcionamento no verão como pós-aquecimento durante a fase de desumidificação; - apenas o funcionamento no inverno como única fonte se o circuito refrigerante não previr a inversão do ciclo, ou como integração do aquecimento feito com o circuito refrigerante; - seja no funcionamento no verão seja no inverno.Função antigelo
A função antigelo prevista com a gestão da bateria de água quente e com a caldeira ativa-se com unidade em funcionamento, na falta de solicitação de aquecimento, se a temperatura do ar externo for menor do que o valor definido no parâmetro "STH136". No caso de bateria de água quente, quando se ativa a função antigelo, o controlador abre a válvula que a controla no valor definido no parâmetro "STH137" e ativa a bomba de circulação. No caso de caldeira, quando se ativa a função antigelo, o controlador envia para a caldeira a solicitação definida no parâmetro "STH137" e o consentimento de ativação.40.9.2 Pós-aquecimento
Se o valor do parâmetro “STH55” for “1”, o aquecimento auxiliar estará configurado apenas para o funcionamento no verão, como pós-aquecimento durante a desumidificação. A regulação pode ser de tipo proporcional ou PID, segundo o valor definido no parâmetro “STH57”. O valor do parâmetro “STH56” identifica a sonda de referência da regulação que é feita com o setpoint definido no parâmetro “STH58”.40.9.3 Ativação com faixas horárias
A unidade pode ser gerida automaticamente por meio das faixas horárias. A gestão permite a paragem, a variação dos setpoints e a mudança de funcionamento. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela.| Parâmetro Mín Máx | UM Descrição | |||
| ES1 0 144 h Faixa horária 1 - Início | ||||
| ES2 0 144 h Faixa horária 1 - Fim | ||||
| ES3 0 144 h Faixa horária 2 - Início | ||||
| ES4 0 144 h Faixa horária 2 - Fim | ||||
| ES5 0 144 h Faixa horária 3 - Início | ||||
| ES6 0 144 h Faixa horária 3 - Fim | ||||
| ES7 0 15 - Variação do setpoint - Segunda-feira | ||||
| ES8 0 15 - Variação do setpoint - Terça-feira | ||||
| ES9 0 15 - Variação do setpoint - Quarta-feira | ||||
| ES10 0 15 - Variação do setpoint - Quinta-feira | ||||
| ES11 0 15 - Variação do setpoint - Sexta-feira | ||||
| ES12 0 15 - Variação do setpoint - Sábado | ||||
| ES13 0 15 - Variação do setpoint - Domingo | ||||
| ES14 | -25.0 | 25.0 | °C | Variação do setpoint - Refrigeração mecânica - Offset |
| ES16 | -25.0 | 25.0 | °C | Variação do setpoint - Aquecimento mecânico - Offset |
| ES18 0 15 - Desligamento da unidade - Segunda-feira | ||||
| ES19 0 15 - Desligamento da unidade - Terça-feira | ||||
| ES20 0 15 - Desligamento da unidade - Quarta-feira | ||||
| ES21 0 15 - Desligamento da unidade - Quinta-feira | ||||
| ES22 0 15 - Desligamento da unidade - Sexta-feira | ||||
| ES23 0 15 - Desligamento da unidade - Sábado | ||||
| ES24 0 15 - Desligamento da unidade - Domingo | ||||
| ES26 0 144 h Faixa horária 4 - Início | ||||
| ES27 0 144 h Faixa horária 4 - Fim | ||||
| ES31 0 15 - Ativação modo aquecimento - Segunda-feira | ||||
| ES32 0 15 - Ativação modo aquecimento - Terça-feira | ||||
| ES33 0 15 - Ativação modo aquecimento - Quarta-feira | ||||
| ES34 0 15 - Ativação modo aquecimento - Quinta-feira | ||||
| ES35 0 15 - Ativação modo aquecimento - Sexta-feira | ||||
| ES36 0 15 - Ativação modo aquecimento - Sábado | ||||
| ES37 0 15 - Ativação modo aquecimento - Domingo | ||||
40.1 Introdução
O controlador está programado para gerir em segurança os componentes que constituem a unidade, regulando o seu funcionamento de acordo com a variação das condições, com o objetivo de manter a continuidade de serviço. No âmbito desta gestão, ao abordar condições perigosas, o controlador intervém limitando parcial ou totalmente o funcionamento da unidade.  Tocando neste ícone, acede-se ao menu dos alarmes. Se o ícone estiver vermelho, existe pelo menos um alarme ativo; se estiver cinzento, não existe nenhum alarme ativo. O próximo capítulo mostra os códigos com descrições relativas às várias condições que podem aparecer no menu de alarme. Caso perceba a presença de sinalizações com a unidade em funcionamento ou parada, informe atempadamente o serviço de assistência, comunicando o código e a descrição da mensagem e siga as instruções fornecidas.  Evite tomar iniciativas antes de consultar o serviço de assistência.40.2 Tabela de alarmes
A seguir apresentamos a lista dos códigos de alarme com as respetivas descrições.| Código | Descrição | Código | Descrição |
| AL1 Alarme erro memória interna AL29 Alarme baixa temperatura do ar de retorno | |||
| AL5 | Alarme fluxo de ar no transdutor de pressão diferencial | AL30 Alarme alta temperatura do ar de insuflação | |
| AL6 | Circuito 1 - Alarme alta pressão no pressóstato | AL31 Alarme baixa temperatura do ar de insuflação | |
| AL7 | Circuito 2 - Alarme alta pressão no pressóstato | AL32 | Limitação da temperatura do ar de insuflação ativada |
| AL10 Circuito 1 - Alarme alta pressão no transdutor AL33 | Circuito 1 - Ventilação externa - Alarme proteção térmica | ||
| AL11 Circuito 2 - Alarme alta pressão no transdutor AL34 | Circuito 2 - Ventilação externa - Alarme proteção térmica | ||
| AL12 | Alarme alta humidade do ar de retorno/extração | AL35 | Ventilação de insuflação - Alarme proteção térmica |
| AL13 | Alarme baixa humidade do ar de retorno/extração | AL36 | Ventilação de retorno - Alarme proteção térmica |
| AL14 Alarme de filtros sujos AL51 | Circuito 1 - Compressor 1 - Inversor bloqueado | ||
| AL17 BMS - Alarme erro de comunicação AL52 c.pCOe 1 - Alarme erro de comunicação | |||
| AL18 | Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme proteção térmica | AL53 c.p | COe 2 - Alarme erro de comunicação |
| AL19 | Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme proteção térmica | AL54 c.p | COe 3 - Alarme erro de comunicação |
| AL20 | Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme proteção térmica | AL55 Alarme sequência de fases errada | |
| AL21 | Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme proteção térmica | AL57 | Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme alta temperatura de descarga |
| AL26 | Limitação da temperatura do ar de retorno/extração ativada | AL58 | Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme alta temperatura de descarga |
| AL27 Alarme baixa temperatura do ar externo AL59 | Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme alta temperatura de descarga | ||
| AL28 | Alarme alta temperatura do ar de retorno/extração | AL60 | Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme alta temperatura de descarga |
| AL61 | Alarme erro sonda - Circuito 1 - Compressor 1 - Temperatura de descarga | AL136 | Circuito 1 - Alarme baixa pressão no pressóstato |
| AL62 | Alarme erro sonda - Circuito 2 - Compressor 1 - Temperatura de descarga | AL137 | Circuito 2 - Alarme baixa pressão no pressóstato |
| AL63 | Alarme erro sonda - Circuito 1 - Compressor 2 - Temperatura de descarga | AL154 | Alarme detetor de vazamento |
| AL64 | Alarme erro sonda - Circuito 2 - Compressor 2 - Temperatura de descarga | AL159 | Alarme fogo / fumo |
| AL65 | Alarme erro sonda - Temperatura do ar de retorno | AL160 | Driver válvula 1 - Alarme erro de comunicação |
| AL70 | Alarme erro sonda - Temperatura do ar de insuflação | AL161 | Driver válvula 2 - Alarme erro de comunicação |
| AL72 | Alarme erro transdutor - Pressão diferencial ar de retorno | AL162 | Humidificador CPY - Alarme genérico |
| AL73 | Alarme erro transdutor - Pressão estática canal de retorno / Pressão diferencial corredor | AL163 | Humidificador CPY - Sinalização genérica |
| AL74 | Alarme erro sonda - Qualidade do ar CO2 AL164 | Humidificador CPY - Alarme erro de comunicação | |
| AL75 | Alarme erro sonda - Qualidade do ar VOC AL166 Inversor 1 - Alarme erro de comunicação | ||
| AL78 | Alarme erro sonda - Humidade relativa do ar de retorno | AL170 | Circuito 1 - Alarme baixo sobreaquecimento |
| AL79 | Alarme erro sonda - Humidade relativa do ar externo | AL171 | Circuito 2 - Alarme baixo sobreaquecimento |
| AL80 | Alarme erro sonda - Temperatura do ar externo | AL183 | Setpoint refrigeração menor do que o setpoint aquecimento |
| AL91 | Alarme erro sonda - Temperatura do ar de mistura | AL184 | Circuito 1 - Descongelação concluída por tempo máximo |
| AL94 | Alarme erro transdutor - Circuito 1 - Pressão de condensação | AL185 | Circuito 2 - Descongelação concluída por tempo máximo |
| AL95 | Alarme erro transdutor - Circuito 2 - Pressão de condensação | AL191 | Obtido o número máximo de fast restart em 1 hora |
| AL98 | Alarme erro transdutor - Circuito 1 - Pressão de evaporação | AL192 | Obtido o número máximo de fast restart em 24 horas |
| AL99 | Alarme erro transdutor - Circuito 2 - Pressão de evaporação | AL201 | Min / Máx tensão |
| AL102 | Alarme erro sonda - Circuito 1 - Temperatura de aspiração | AL203 | Circuito 1 - Baixa pressão de evaporação |
| AL103 | Alarme erro sonda - Circuito 2 - Temperatura de aspiração | AL204 | Circuito 2 - Baixa pressão de evaporação |
| AL106 | Alarme erro transdutor - Pressão diferencial do ar de insuflação | AL209 | Alarme externo |
| AL107 | Alarme erro transdutor - Pressão estática canal de insuflação / Pressão diferencial corredor | AL210 | Alarme erro EEPROM |
| AL114 | Circuito 1 - Baixa diferença de pressão AL212 Alarme erro de acesso à memória interna | ||
| AL115 | Circuito 2 - Baixa diferença de pressão AL247 Circuito 1 - Compressor 1 - Fora envelope | ||
| AL127 | Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme manutenção | AL250 | Resistência 1 - Alarme proteção térmica |
| AL128 | Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme manutenção | AL251 | Resistência 2 - Alarme proteção térmica |
| AL131 | Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme manutenção | AL258 | Caldeira - Alarme genérico |
| AL132 | Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme manutenção | AL259 | Queimador - Alarme genérico |
| AL135 | Ventilação de insuflação - Alarme manutenção - - | ||
Souhrn
41 Úvod 285
41.1 Obecný 285
41.1.4 Funkce kontrolora c.pCo 28542 Rychlé pokyny 286
42.1 Hlavní funkce 286
42.2 Zapnutí a vypnutí jednotky 286
42.2.1 Zapnutí a vypnutí jednotky z displeje 286 42.2.2 Zapnutí a vypnutí jednotky vnějším povolením 286 42.2.3 Zapnutí a vypnutí jednotky z BMS 28642.3 Změna nastavené hodnoty 287
42.3.1 Změna nastavené hodnoty z displeje 287 42.3.2 Změna nastavené hodnoty z BMS 28742.4 Změna jazyka 287
42.5 Změna data a času 288 42.6 Nastavení časového pásma 28843 Grafika na displeji 289
43.1 Grafická ujednání 289
43.1.1 Ikony a symbol 28944 Masky 291
44.1 Stromová struktura masek 291
44.1.1 Nabídka masek 29244.2 Pohyb mezi nabídkami 293
44.2.1 Informace 293 44.2.2 Požadavek 293 44.2.3 Synoptický 294 44.2.4 Login 29545 Funkce softwaru 296
45.1 Úvod 296
45.2 Správa nastavených hodnot 297
45.2.1 Dynamické nastavení 297 45.2.2 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v chlazení 298 45.2.3 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v ohřevu 29945.3 Kontrola teploty 300
45.3.1 Regulace teploty v chlazení 301 45.3.2 Tepelná regulace při topení 303 45.3.3 Deaktivace topení v závislosti na teplotě vnějšího vzduchu. 30545.4 Kontrola vlhkosti 306
45.4.1 Kontrola relativní vlhkosti s proporcionální regulací 30745.5 Zvlhčovač vzduchu 308
45.5.1 Doplňkové funkce integrovaného zvlhčovače 308 45.6 Odvlhčování vzduchu 308 45.7 Kontrola elektrického napájení 309 45.7.1 Sekvence fází 309 45.7.2 Minimální maximální napětí 309 45.7.3 Rychlé restartování 309 45.8 Rízení rolet 310 45.8.1 Kontrola rolet 311 45.8.2 Rízení rolet 311 45.8.3 Spuštění jednotky 311 45.8.4 Proplach 311 45.8.5 Recirkulace 312 45.9 Pomocné topení 313 45.9.1 Řízená zařízení 314 45.9.2 Post topení 314 45.9.3 Aktivace s časovými pásmy 315 45.1 Úvod 316 45.2 Tabulka alarmü 31641.1 Obecný
Některé informace o použití tohoto návodu. Účelem tohoto návodu je poskytnout veškeré informace nutné pro použití kontrolora a příslušné softwarové aplikace v jednotkách uvedených na obalu. V tomto návodu nejsou uvedené informace týkající se instalace jednotek a příslušné kontroly a ověření pro první spuštění. Předem děkujeme těm, kdo budou chtít oznámit chyby, vypuštění, oddíly, které vyžadují další vysvětlení nebo funkce, které nebyly zahrnuty.41.1.4 Funkce kontrolora c.pCo
Softwarová aplikace pro elektronický kontrolor s mikroprocesorem série c.pCO byla navržena pro řízení jednotek Rooftop. Předpokládá prostřednictvím vhodné konfigurace možnost řídit širokou škálu jednotek s příslušnými specifickými funkcemí. Řízením jednotky Rooftop se rozumí kontrola bezpečného fungování částí, které vytvářejí různé stanovené funkční fáze. V rodině elektronického kontrolora s mikroprocesorem c.pCO jsou moduly různé velikosti, které umožňují za pomoci flexibilního softwaru optimalizovat použití pro každou aplikaci těch, které mají nutný počet vstupů a výstupů. Karta c.pCO je připojena k různým modulům a komunikuje s nimi pomocí vysokorychlostního a spolehlivého pole bus. Uživatelské rozhraní kontrolora je barevný dotykový displej o velikosti 4,3".42.1 Hlavní funkce
Dále jsou uvedeny instrukce nutné pro zásah na kontrole týkající se hlavních funkcí jednotky.42.2 Zapnutí a vypnutí jednotky
42.2.1 Zapnutí a vypnutí jednotky z displeje
Na hlavní masce pomocí ikony „On/Off“ přejděte na masku pro spuštění a zastavení jednotky. text_image
Unit status: on42.2.2 Zapnutí a vypnutí jednotky vnějším povolením
Aby bylo možné zapnout a vypnout jednotku z vnějšího povolení, ujistěte se, že funkce je aktivní. Pro zapnutí jednotky je nutné uzavřít vnější souhlas. Po vypnutí ne třeba jej zapnout. Vnější souhlas se připojuje ke svorkám „1“ a „56“ nacházejícím se na svorkovnici. Aby bylo možné zapnout a vypnout jednotku z vnějšího povolení, ujistěte se, že funkce je aktivní. Pro zapnutí jednotky je nutné uzavřít vnější souhlas. Po vypnutí ne třeba jej zapnout. Vnější souhlas se připojuje ke svorkám „1“ a „2“ nacházejícím se na svorkovnici.  Vnější souhlas musí být čistý kontakt.42.2.3 Zapnutí a vypnutí jednotky z BMS
Aby bylo možné zapnout a vypnout jednotku z BMS, ujistěte se, že funkce je aktivní. Viz příslušný dokument řízení BMS.42.3.1 Změna nastavené hodnoty z displeje
Z hlavní nabídky stiskněte „Stanovená hodnota“ pro přístup na obrazovky, kde se nacházejí funkce, které předpokládají správu nastavené hodnoty. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating42.3.2 Změna nastavené hodnoty z BMS
Pro změnu nastavené hodnoty z BMS se ujistěte, že funkce je aktivní. Viz příslušný dokument řízení BMS.42.4 Změna jazyka
Z hlavní nabídky stiskněte „Jazyky“ pro přístup k obrazovkám, kde jsou uvedeny disponibilní jazyky. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish42.5 Změna data a času
Projděte hlavní nabídku až naleznete skupinu „Konfigurace“ a zvolte ji. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 04 19 / 11 / 2020text_image
Set Time and Date pgd X 13 02 H 19/11/2020 13 01 58 19/11/202042.6 Nastavení časového pásma
Nastavení časového pásma vyžaduje přístup s heslem. Projděte hlavní nabídku až naleznete skupinu „Parametry“ a zvolte ji. Projděte nabídku „Parametry“ až naleznete skupinu „ES Energy saving“. text_image
Menu' CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading43.1 Grafická ujednání
Použití „dotykového“ displeje umožňuje procházet rozhraní. Byly použity některé intuitivní ikony jako tlačítka pro snadný pohyb mezi maskami a mezi různými menu. Další jednoduché symboly byly použity pro označení orgánů a aktivních funkcí. Ikony použité jako tlačítka a symboly přítomné v různých maskách rozhraní jsou uvedeny dále.43.1.1 Ikony a symbol
Na „dotykovém“ displeji jsou ikony využity jako fyzická tlačítka pro pohyb mezi nabídkami a uvnitř masek. Přítomné ikony jsou:  „Domů“ tato ikona umožňuje návrat na hlavní obrazovku. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop;  „Info“ tato ikona umožňuje přístup k maskám, které obsahují informace týkající se softwaru a jednotky. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop;  „On/Off“ tato ikona umožňuje přístup k masce pro spuštění nebo zastavení jednotky pomocí uživatelského rozhraní;  „Teplo/Zima“ tato ikona umožňuje přístup k masce pro změnu fungování chlazení/topení pomocí uživatelského rozhraní;  „Nabídka“ z hlavní masky stisknutím této ikony přejdete na masku „Nabídky“. Z jakékoli jiné masky stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte zpět o jednu úroveň;  „Požadavek“ tato ikona umožňuje přístup k maskám, které uvádějí různé požadavky soustavy. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop;  „Rolety“ tato ikona umožňuje přístup k masce, která uvádí funkční stav rolet. Pomocí tlačítek šipek je možný pohyb v aktuálním loop;  „Synoptický“ tato ikona umožňuje přístup k masce, která uvádí schéma principu obvodu jednotky; Dotykem na součásti obvodu získáte přístup k informacím a parametrům, které se jej týkají.  Dotyk této ikony umožnuje přístup do nabídky alarmů. Pokud je ikona červené barvy, alespoň jeden alarm je aktivní; pokud je šedá, žádný alarm není aktivní.  této ikony umožňuje zařadit nebo vyřadit funkci, které se týká.  této ikony umožňuje přesun vlevo, uvnitř stejného loop masky.  t této ikony umožňuje přesun vpravo, uvnitř stejného loop masky.  tato ikona se objeví na obrazovce „login“ po zadání „hesla“.Dotyk této ikony potvrzuje zadané „heslo“.  tato ikona se objeví na obrazovce „login“ po zadání správných přístupových údajů. Dotyk této ikony umožňuje na „loop“ předcházející nabídky s udržením přístupu s aktivovanými přístupovými údaji. Některé symboly umožňují snadno pochopit funkce nacházející se na jednotce a jejich stav. Symboly jsou:  tento symbol nacházející se na všech jednotkách označuje funkci ventilace. Když je šedý, znamená to, že ce není aktivní, zatímco když je zbarvený znamená to, že ventilace aktivní je.  tento symbol označuje funkci chlazení. Když je šedý, znamená to, že chlazení není aktivní, zatímco když je ný znamená to, že chlazení aktivní je.  tento symbol označuje funkci zvlhčování. Když je šedý, znamená to, že zvlhčování není aktivní, zatímco když vený znamená to, že zvlhčování aktivní je.  tento symbol označuje funkci odvlhčování. Když je šedý, znamená to, že odvlhčování není aktivní, zatímco zbarvený znamená to, že odvlhčování aktivní je.  tento symbol označuje aktivní přístup po provedení „login“ k chráněným parametrům. Pro přístup k některým, trům je nutné zadat heslo podle profilu, ke kterému máte povolení.  symbol udává připojení s diskem USB. Symbol se objeví, když probíhá prénos dat.  tento symbol znamená, že jednotka funguje v režimu topení. Symbol je společný pro hlavní i pomocné zdroje. je symbol oranžový, znamená to, že hlavní zdroj funguje. Pokud je symbol žlutý, znamená to, že pomocný racuje. Pokud jsou symboly šedé, znamená to, že zdroje nefungují.  symbol udává, že je aktivní kompletní obnova vzduchu.  symbol udává, že je aktivní celková recirkulace vzduchu. Pomoci uživatelského rozhraní je možný přístup ke všem informacím a nastavením parametrů týkajícím se fungování jednotky. V návodu je uvedeno, jak se dostat k informacím, které vás zajímají pro nastavení různých funkcí.44.1 Stromová struktura masek
Pomocí uživatelského rozhraní je možný přístup ke všem informacím a nastavením parametrů týkajícím se fungování jednotky. V návodu je uvedeno, jak se dostat k informacím, které vás zajímají pro nastavení různých funkcí. Jak bylo uvedeno v popisu ikon z hlavní masky lze přejít přímo k důležitějším informacím a funkcím. Velká část parametrů a nastavení se nachází v maskách rozdělených v hlavní nabídce a různých podnabídkách. Pro procházení a snadnou orientaci mezi maskami uživatelského rozhraní je dále uvedena stromová struktura masek. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating g \* Environment air renewal - Probes - 1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf44.1.1 Nabídka masek
Z hlavní masky stisknutím ikony „Nabídka“ vstoupíte do hlavní nabídky. Z hlavní nabídky se mžete pohybovat pomocí ikon šipek pro procházení všech nabídek nižší úrovně. Přístup do nabídek nižší úrovně je podmíněn přístupovými údaji, kterými disponujete. Pro některé je přístup volný, pro jiné je nutné provést „login“ s profilem, ke kterému máte přístupové údaje. Přístup k různým nabídkám je umožněn dotykem barevné oblasti, která obsahuje popis. Použití textů, které uvádějí význam hodnot a parametrů nacházejících se v maskách usnadňuje pochopení a použití.44.2 Pohyb mezi nabídkami
Použití stromové struktury masek pomáhá při procházení nabídek. Některá další vodítka usnadňují použití ikon používaných jako tlačítka pro pohyb mezi maskami. Jako referenční počáteční bod se používá hlavní maska.  Pro výklad a použití ikon jako tlačítek odkazujeme na kapitolu „Grafická ujednání“. text_image
Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air44.2.1 Informace
Ikonou „Info“ hlavní masky se dostanete do loop masek obsahujících informace týkající se jednotky.44.2.2 Požadavek
Ikonou „Požadavek“ hlavní masky se dostanete do loop masek obsahujících stav požadavku aktivních funkcí v jednotce. V různých maskách požadavků se nacházejí příslušné nastavené hodnoty.44.2.3 Synoptický
Přes ikonu „Synoptický“ se dostanete do příslušné nabídky. Synoptický umožňuje všeobecný pohled na funkční stav hlavních parametrů. Masky jsou různé podle charakteristik každé jednotky. other
| Stage | Value (%) | |---|---| | Bar 1 | 9.13 | | Bar 2 | 7.6 | | Bar 3 | 99.9 | | Bar 4 | 25.48 | | Bar 5 | 44.1 | | Bar 6 | 68.4 | | Step 1 | 80.6 | | Steps 1 | 387 | | Sh 4.9 °C | 100 | | Sh 4.9 °C | 45.8 | Circuit 1 warning icon indicates 'C' to denote 'C'.44.2.4 Login
Je nutné provést „Login“ s přiděleným profilem, aby byl možný přístup do vyhrazených nabídek a změna příslušných parametrů. Pro provedení „login“ je nutné: - zvolit úroveň přístupu stanovenou pro vaše přístupové údaje; - kliknutím na pole „heslo“ zadejte hodnotu odpovídající vaši úrovni přístupu a potvrdte symbolem zaškrtnutí; - Potvrđte heslo zelenou ikonou šipky vpravo dole. text_image
Login Access Level: User Password: ********text_image
Login Access Level: User Select profile Password: **********45.1 Úvod
Pro řízení jednotky je uvnitř kontrolora načten příslušný software. Software je tvořen souborem dedikovaných funkcí podmínkám, ve kterých se mohou nacházet jednotky v provozu. V příštích kapitolách jsou popsány všechny funkce řízené softwarem, od obecných, které se nacházejí ve všech jednotkách až po funkce věnované specifickým verzím nebo modelům.  Některé zde popsané funkce by mohly být disponibilní pouze na specifických verzích nebo velikostech nebo na základě zvoleného příslušenství. V popisu různých funkcí se předpokládá znalost fungování jednotek a znalost příslušných hydraulických nebo chladicích okruhů. Všechny uvedené popisy, nastavení a parametry se vztahují k jednotkám, které jsou správně nainstalované v souladu s příslušnou dokumentací.45.2 Správa nastavených hodnot
Stanovená hodnota regulace závisí hlavně na parametrech „ST1“ a „STH1“. Zde dále jsou uvedeny parametry minimální a maximální nastavitelné nastavené hodnoty.| Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |||
| ST1 ST2 ST3 ^ | Mechanické chlazení - Stanovená hodnota teploty | |||
| STH1 STH2 STH3 ^ | Mechanické topení / Pomocné topení v zimním funkčním režimu - Stanovená hodnota teploty | |||
45.2.1 Dynamické nastavení
Dynamická stanovená hodnota je funkce povolená výrobcem. Zde dále jsou uvedeny referenční parametry v řízení dynamické nastavené hodnoty.| Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanické chlazení - Stanovená hodnota teploty | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanické topení / Pomocné topení v zimním funkčním režimu - Stanovená hodnota teploty | |||
| SD2 0 2 - Stavy jednotky, kdy je aktivní | ||||
| SD10 0.0 55.0 °C | Mechanické chlazení - Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace | |||
| SD20 0.0 55.0 °C | Mechanické topení - Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace | |||
45.2.2 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v chlazení
Nastavená stanovená hodnota parametru „ST1“ je „kompenzována“ vzhledem k teplotě vnějšího vzduchu. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| ST1 27.0 °C | Mechanické chlazení | - Stanovená hodnota teploty |
| SD2 1 - Stavy | jednotky, | kdy je aktivní |
| SD10 25.0 °C | Mechanické chlazení | - Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace |
line
| Temperature Range | Condition | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD11 | ST1 | | 0 - SD12 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | ST1 - SD12 | | 30 - SD12 | ST1 + SD12 | | 30 - SD12 | SD12 > 0 | | 30 - SD12 | SD12 < 0 |Kde „Text“ je hodnota teploty vnějšího vzduchu.
S touto funkcí aktivní bude hodnota nastavené hodnoty, se kterou kontrolor bude řídit teplotu vzduchu v chlazení: - pokud teplota vnějšího vzduchu je nižší než hodnota nastavená v parametru „SD10“, stanovená hodnota bude ta nastavená v parametru „ST1“; - pokud teplota vnějšího vzduchu je vyšší než hodnota nastavená v parametru „SD10“, zvýšením hodnoty nastavené v parametru „SD11“, bude stanovená hodnota regulace dána součtem hodnota nastavených v parametrech „ST1“ a „SD12“, - pokud teplota vnějšího vzduchu bude v intervalu hodnot parametru „SD10“ a součtu hodnot parametrů „SD10“ a „SD11“, stanovená hodnota regulace se bude úměrně měnit mezi hodnotou nastavenou v parametru „ST1“ a součtem hodnot nastavených v parametrech „ST1“ a „SD12“.  Parametr „SD12“ může nabývat jak kladných, tak záporných hodnot. Se zápornými hodnotami je třeba parametr „SD12“ odečíst os hodnoty parametru „ST1“.45.2.3 Dynamická stanovená hodnota nastavená ze sondy vnějšího vzduchu v ohřevu
Nastavená stanovená hodnota parametru „STH1“ je „kompenzována“ vzhledem k teplotě vnějšího vzduchu. Odpovídající parametry jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| STH1 40 °C | ||
| SD20 15.0 °C | Mechanické topení | - Teplota vnějšího vzduchu - Mez aktivace kompenzace |
| SD21 10.0 °C | Mechanické topení | - Teplota vnějšího vzduchu - Rozdíl aktivace |
| SD22 5.0 °C |
line
| Temperature Range | Label | | ----------------- | ------------- | | 0 - SD21 | STH1 + SD22 | | 0 - SD21 | STH1 | | 0 - SD21 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH1 | | 0 - SD20 | STH1 - SD22 | | 0 - SD20 | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 (end) | STH1 + SD22 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 | | 0 - SD20 | STH13 |Kde „Text“ je hodnota teploty vnějšího vzduchu.
S touto funkci aktivní bude hodnota nastavené hodnoty, se kterou kontrolor bude řídit teplotu vzduchu ohřevu: - pokud teplota vnějšího vzduchu větší než hodnota nastavená v parametru „SD20“, stanovená hodnota bude ta nastavená v parametru „STH1“; - pokud teplota vnějšího vzduchu je nižší než hodnota nastavená v parametru „SD20“, snížením hodnoty nastavené v parametru „SD21“, bude stanovená hodnota regulace dána součtem hodnota nastavených v parametrech „STH1“ a „SD22“; - pokud teplota vnějšího vzduchu bude v intervalu hodnot parametru „SD20“ a rozdílu hodnot parametrů „SD20“ a „SD21“, stanovená hodnota regulace se bude úměrně měnit mezi hodnotou nastavenou v parametru „STH1“ a součtem hodnot nastavených v parametrech „STH1“ a „SD22“.  Parametr „SD22“ může nabývat jak kladných, tak záporných hodnot. Se zápornými hodnotami je třeba parametr „SD22“ odečíst os hodnoty parametru „STH1“.45.3 Kontrola teploty
Zařízení chlazení a ohřevu jsou řízena na základě hodnoty teploty měřené referenční sondou. Proporční pásmo určuje pole nastavení klimatizace a může nabývat hodnot nezávislých na topení a chlazení. Mrtvé pásmo určuje pole zákazu zařízení kolem nastavené hodnoty (jeho použití odpovídá nárokům na odstranění výkyvů natavení). V diagramu, který následuje, je znázorněno chování zařízení ohřevu a chlazení. line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH6 | 100 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 || Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanické chlazení - Stanovená hodnota teploty | ||||
| ST4 0.0 25.0 °C Mechanické chlazení - Proporcionální kontrola - Rozdíl aktivace | ||||
| ST5 0.0 25.0 °C | Mechanické chlazení - Proporcionální kontrola - Neutrální zóna aktivace | |||
| ST6 0.0 25.0 °C Mechanické chlazení - Proporcionální kontrola - Offset | ||||
| ST9 0 7 - Regulační sonda | ||||
| ST11 0 2 - Typ kontroly teploty | ||||
| PID70 0 10000 | - Mechanické chlazení - Kp | |||
| PID71 0 10000 | - Mechanické chlazení - Ki | |||
| PID72 0 10000 | - Mechanické chlazení - Kd | |||
| PID76 0.0 25.0 °C Mechanické chlazení - Mrtvé pásmo | ||||
| PID78 0 2 - Mechanické chlazení - Umístění mrtvého pásma | ||||
| STH1 | 10.0 35.0 °C | Mechanické topení / Pomocné topení v zimním funkčním režimu - Stanovená hodnota teploty | ||
| STH4 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanické topení - Proporcionální - Rozdíl aktivace |
| STH5 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanické topení - Proporcionální - Neutrální zóna aktivace |
| STH6 | 0.0 25.0 °C Mechanické topení - Proporcionální - Offset | |||
45.3.1 Regulace teploty v chlazení
Tepelná regulace jednotky je v závislosti na parametru „ST9“, který určuje referenční sondu pro teplotu nastavenou v nastavené hodnotě, (parametr „ST1“) a z parametru „ST11“, který určuje typ nastavení. S proporcionálním nastavením kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se zvyšováním hodnoty zjištěné referenční sondou vzhledem k hodnotě nastavené v nastavené hodnotě. S nastavením „Cascade“ kontrolor aktivuje zdroje a udržuje kontrolovanou teplotu přívodu vzduchu. S nastavením PID kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se zvyšování požadavku. Kontrolor vypočítá požadavek a ověří hodnotu zjištěnou referenční sondou vzhledem k nastavené hodnotě a její změně v čase za pomoci parametrů nastavených v PID.Proporcionální kontrola teploty
S parametrem „ST11“ nastaveným na „0“ se aktivuje proporcionální kontrola. Parametry týkající se proporcionální kontroly teploty jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| ST1 24.0 °C Stanovená | hodnota teploty | |
| ST4 2.0 °C Proporcionální kontrola - Chlazení - Rozdíl aktivace | ||
| ST5 0.1 °C Proporcionální kontrola - Chlazení - Neutrální zóna aktivace | ||
| ST6 0.1 °C Proporcionální kontrola - Chlazení - Offset | ||
line
| SdR (°C) | Value (%) | |---|---| | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 20 | | ST4 | 30 | | ST6 | 40 | | ST6 | 50 | | ST6 | 60 | | ST6 | 70 | | ST6 | 80 | | ST6 | 90 | | ST6 | 100 | % (plateau at 100%)Kontrola teploty „Cascade“
S parametrem „ST11“ nastaveným na „1“ se aktivuje kontrola „Cascade“. Tato funkce plní požadavek soustavy na udržení teploty vzduchu přívodu v mezích komfortních hodnot. To se děje výpočtem virtuální stanovené hodnoty zjištěné ze stanovené správné nastavené hodnoty teploty vzduchu odvodu. Korekce stanovené hodnoty probíhá dynamicky při změně teploty vzduchu přívodu. Parametry týkající se kontroly „Cascade“ teploty jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických připadech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| ST42 24.0 °C | Kontrola „Cascade“ | - Stanovená hodnota jednotky |
| ST43 0.5 °C | Mechanické chlazení | - Kontrola „Cascade“ - Offset změny režimu |
| ST44 4.0 °C | Mechanické chlazení | - Kontrola „Cascade“ - Rozdíl práce |
| ST45 15.0 °C |
line
| Tra °C | Spd °C | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST42 | | ST44 | ST45 | | ST45 | ST45 |45.3.2 Tepelná regulace při topení
Tepelná regulace topení jednotky je v závislosti na parametru „STH9“, který určuje referenční sondu pro teplotu nastavenou v nastavené hodnotě (parametr „STH1“) a z parametru „STH11“, který určuje typ nastavení. S proporcionálním nastavením kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se snižováním hodnoty zjištěné referenční sondou vzhledem k hodnotě nastavené v nastavené hodnotě. S nastavením „Cascade“ kontrolor aktivuje zdroje a udržuje kontrolovanou teplotu přívodu vzduchu. S nastavením PID kontrolor aktivuje disponibilní zdroje se zvyšování požadavku. Kontrolor vypočítá požadavek a ověří hodnotu zjištěnou referenční sondou vzhledem k nastavené hodnotě a její změně v čase za pomoci parametrů nastavených v PID.Proporcionální kontrola teploty
S parametrem „STH11“ nastaveným na „0“ se aktivuje proporcionální kontrola. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| STH1 20.0 °C | ||
| STH4 2.0 °C Mechanické topení - | Proportionální - Rozdíl aktivace | |
| STH5 0.0 °C Mechanické topení - | Proportionální - Neutrální zóna aktivace | |
| STH6 0.0 °C Mechanické topení - | Proportionální - Offset | |
line
| Temperature (°C) | Percentage (%) | | ---------------- | -------------- | | SdR | 100 | | STH5 | 0 | | STH6 | 0 | | STH4 | 0 | | STH1 | 0 |Kontrola teploty s „Cascade“
S parametrem „ST11“ nastaveným na „1“ se aktivuje kontrola „Cascade“. Tato funkce plní požadavek soustavy na udržení teploty vzduchu přívodu v mezích komfortních hodnot. To se děje výpočtem virtuální stanovené hodnoty zjištěné ze stanovené správné nastavené hodnoty teploty vzduchu odvodu. Korekce stanovené hodnoty probíhá dynamicky při změně teploty vzduchu přívodu. Parametry týkající se kontroly „Cascade“ teploty jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| ST42 24.0 °C | Kontrola „Cascade“ | - Stanovená hodnota jednotky |
| STH46 0.5 °C | Mechanické topení | - Kontrola „Cascade“ - Offset změny režimu |
| STH47 4.0 °C | Mechanické topení | - Kontrola „Cascade“ - Rozdíl práce |
| STH49 30.0 °C |
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | STH49 | 37 | | STH46 | 37 | | STH42 | 37 |45.3.3 Deaktivace topení v závislosti na teplotě vnějšího vzduchu.
Hodnota teploty vnějšího vzduchu je používána pro deaktivaci zdrojů tepla jednotky. Deaktivace se provádí přes vysokou a nízkou teplotu. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| STH14 -20.0 °C | Mechanické topení | - Mez deaktivace pro nízkou teplotu vnějšího vzduchu |
| STH15 30.0 °C | Mechanické topení | - Mez deaktivace pro vysokou teplotu vnějšího vzduchu |
| STH123 -30.0 °C | Pomocné topení | - Mez deaktivace pro nízkou teplotu vnějšího vzduchu |
| STH124 50.0 °C | Pomocné topení | - Mez deaktivace pro vysokou teplotu vnějšího vzduchu |
45.4 Kontrola vlhkosti
Zařízení pro kontrolu vlhkosti jsou řízena na základě hodnoty naměřené referenční sondou. Naměřená hodnota je porovnávána s požadovanou hodnotou (nastavenou hodnotou) a na základě rozdílu jsou aktivována nejvhodnější zařízení. Proporcionální pásmo určuje pole regulace klimatizátoru a nabývá stejných hodnot jak pro zvlhčování, tak odvlhčování. Mrtvé pásmo určuje pole zákazu zařizení kolem nastavené hodnoty (jeho použití odpovídá nárokům na odstranění výkyvů natavení). V diagramu, který následuje, je znázorněno chování zařízení zvlhčování a odvlhčování. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | 0 | 100 | | 1 | 0 | | 2 | 0 | | 3 | 0 | | 4 | 0 | | 5 | 0 | | 6 | 0 | | 7 | 0 | | 8 | 0 | | 9 | 0 | | 10 | 0 | | 11 | 0 | | 12 | 0 | | 13 | 0 | | 14 | 0 | | 15 | 0 | | 16 | 0 | | 17 | 0 | | 18 | 0 | | 19 | 0 | | 20 | 0 | | 21 | 0 | | 22 | 0 | | 23 | 0 | | 24 | 0 | | 25 | 0 | | 26 | 0 | | 27 | 0 | | 28 | 0 | | 29 | 0 | | 30 | 0 | | 31 | 0 | | 32 | 0 | | 33 | 0 | | 34 | 0 | | 35 | 0 | | 36 | 0 | | 37 | 0 | | 38 | 0 | | 39 | 0 | | 40 | 0 | | 41 | 0 | | 42 | 0 | | 43 | 0 | | 44 | 0 | | 45 | 0 | | 46 | 0 | | 47 | 0 | | 48 | 0 | | 49 | 0 | | 50 | 0 | | 51 | 0 | | 52 | 0 | | 53 | 0 | | 54 | 0 | | 55 | 0 | | 56 | 0 | | 57 | 0 | | 58 | 0 | | 59 | 0 | | 60 | 0 | | 61 | 0 | | 62 | 0 | | 63 | 0 | | 64 | 0 | | 65 | 0 | | 66 | 0 | | 67 | 0 | | 68 | 0 | | 69 | 0 | | 70 | 0 | | 71 | 0 | | 72 | 0 | | 73 | 0 | | 74 | 0 | | 75 | 0 | | 76 | 0 | | 77 | 0 | | 78 | 0 | | 79 | 0 | | 80 | 0 | | 81 | 0 | | 82 | 0 | | 83 | 0 | | 84 | 0 | | 85 | 0 | | 86 | 0 | | 87 | 0 | | 88 | 0 | | 89 | 0 | | 90 | 0 | | 91 | 0 | | 92 | 0 | | 93 | 0 | | 94 | 0 | | 95 | 0 | | 96 | 0 | | 97 | 0 | | 98 | 0 | | 99 | 0 | | >1. The chart displays a stepwise increasing trend in the Y-axis values as the X-axis values are shifted from left to right. The Y-axis values are labeled as percentages (e.g., %). The X-axis values are annotated with 'HU' and 'HU' labels at the start and end points respectively. The chart is divided into two sections: left for HU/HSU ratio ranges (e.g., HU4/HU9, HU5/HU10) and right for HSU/HSU ratio ranges (e.g., HU1/HU6, HU4/HU9). The data series includes a separate series labeled 'SdR %-g/kg'.| Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Stanovená hodnota relativní vlhkosti | |||
| HU4 0.0 25.0 % | Rozdíl regulace relativní vlhkosti | |||
| HU5 0.0 10.0 % | Neutrální zóna regulace relativní vlhkosti | |||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Stanovená hodnota absolutní vlhkosti | |||
| HU9 0.0 10.0 g | g/kg Rozdíl regulace absolutní vlhkosti | |||
| HU10 0.0 10.0 | g/kg Neutrální zóna regulace absolutní vlhkosti | |||
| HU11 | 0 | 1 | - | Typ kontroly hodnoty vlhkosti |
45.4.1 Kontrola relativní vlhkosti s proporcionální regulací
Nastavení parametru „HU11“ na „0“ má za následek, že regulace vlhkosti proběhne na relativní hodnotě. Řízení relativní vlhkosti probíhá v závislosti na parametru „HU14“, který určuje, na které kontrolní sondě musí zaručit udržení nastavené stanovené hodnoty a parametr „HU12“, který určuje typ regulace. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce.  Hodnoty parametrů jsou indikativní. Ve specifických případech mohou být nastaveny jiné hodnoty.| Parametr | Hodnota | M. J. Popis |
| HU4 5.0 % Rozdíl regulace relativní vlhkosti | ||
| HU5 0.5 % Neutrální zóna regulace relativní vlhkosti | ||
line
| SdR (%) | Value (%) | |---|---| | HU4 | 100 | | HU5 | 0 | | HU1 | 0 | | HU5 | 0 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 100 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 120 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 130 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 140 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 150 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 160 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 170 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 180 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 190 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 200 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 210 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 220 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 230 | | HU4 | 250 | | HU4 | 250 | | HU4 | 250 | | HU4 | 260 | | HU4 | 260 | | HU4 | 270 | | HU4 | 280 | | HU4 | 290 | | HU4 | 300 | | HU4 | 310 | | HU4 | 320 | | HU4 | 330 | | HU4 | 350 | | HU4 | 360 | | HU4 | 370 | | HU4 | 380 | | HU4 | 390 | | HU4 | 400 | | HU4 | 585 | | HU4 | 585 | | HU4 | 585 | | HU4 | 585 | | HU4 | 685 | | HU4 | 685 | | HU4 | 685 | | HU4 | 685 | | HU4 | 785 | | HU4 | 785 | | HU4 | 785 | | HU4 | 785 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 885 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 985 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1285 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1295 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | HU4 | 1395 | | SdR (%) vs. Percentage of SdR (%) for each category. The chart displays two distinct segments: one segment (green) represents the percentage of SdR, and the other segment (blue) represents the percentage of SdR. The segments are ordered by increasing SdR from left to right. The top segment (green) is labeled 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment (blue) is labeled 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The bottom segment is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label is 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label is 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I' (likely a typo or mislabel). The top segment's label 'H' (likely a typo or mislabel). The bottom segment's label 'I'(H') (if it is not specified) and the bottom segment's label 'I' (if it is not specified) are present.45.5 Zvlhčovač vzduchu
Kontrolor může řídit zvlhčování vzduchu pomocí zařízení integrovaného zvlhčovače v jednotce. Kontrolor naprogramovaný v továrně se všemi parametry vztahujícími se k řízení instalovaného zvlhčovače.45.5.1 Doplňkové funkce integrovaného zvlhčovače
Řízení zvlhčovače předpokládá některé doplňkové funkce, které jsou dále popsány.45.5.1.1 Ruční vypouštění vody
Funkce ručního vypouštění vody předpokládá úplné vyprázdnění válce zvlhčovače. Tato funkce může být aktivována z webové stránky po provedení login s úrovní Service. Pokud zvlhčovač generuje páru, při aktivaci funkce se produkce okamžitě zastaví.45.5.1.2 Předběžný proplach
Funkce předběžné proplachu umožňuje vyčistit vedení vody a válce zvlhčovače. Válec se naplní a vyprázdní 3krát, aby se odstranily případné nečistoty nacházející se v trubkách a ve válci; doporučuje se aktivovat funkci především po provedení hydraulických zapojení nebo po výměně válce. Tato funkce může být aktivována z webové stránky po provedení login s úrovní Service. Pokud zvlhčovač generuje páru, při aktivaci funkce se produkce okamžitě zastaví.45.5.1.3 Vypouštění z důvodu nečinnosti
Za účelem zabránit stání vody ve válcí zvlhčovače, s následnou možnou proliferací řas nebo bakterií (např. Legionella), pokud zůstane válec naplněný vodou po dobu delší než 72 hodin, aniž by generoval páru, je aktivována funkce vypouštění z důvodu nečinnosti: válec je vyprázdněn a zůstane prázdný, dokud se znovu nevyskytne požadavek na výrobu páry. Funkce je vždy aktivní a interval nečinnosti je fixní.45.6 Odvlhčování vzduchu
Odvlhčování vzduchu je vyžadováno ve fázi chlazení, kde je prováděno přirozeně. V případě, kdy se vyskytne současný požadavek chlazení a odvlhčování, kontrolor aktivuje kompresory na základě většího z požadavku. Je možné, že je dosažena stanovená hodnota teploty, když nebyla dosažena hodnota vlhkosti. V tomto případě kontrolor dále vynutí chlazení uvedením teploty pod nastavenou stanovenou hodnotu. Aby se zabránilo snížení hodnoty teploty vzduchu prostředí, kontrolor používá zařízení ohřevu nacházející se v jednotkách pro post-ohřev vzduchu.45.7 Kontrola elektrického napájení
Jednotky mohou být vybaveny ochranami v případě chybných zapojení sekvence fází nebo během fungování změn napětí mimo stanovené meze. Ochrany jsou prováděny pomocí relé, která pomocí jejich elektrického kontaktu signalizují alarm na digitálním vstupu kontrolora (příslušný digitální vstup je uveden v elektrickém schématu). V jednotce může být instalováno relé pro kontrolu správné sekvence fází nebo relé pro kontrolu přívodního napájení nebo relé, které řídí obě funkce.45.7.1 Sekvence fází
Řízení správného zapojení sekvence fází jednotky je prováděno pomocí věnovaného relé. V případě chybného zapojení sekvence fáze relé otevře elektrický kontakt, který má za následek alarm „AL55“ na displeji kontrolora Chybné zapojení sekvence fází se může vyskytnout pouze při instalaci jednotky nebo v případě zásahů na přívodním elektrickém vedení. Pro provedení správného zapojení je nutné odpojit jednotku od napětí. Při následném napájení alarm zmizí.45.7.2 Minimální maximální napětí
Kontrolor může řídit situace, které se mohou vyskytnout v případě, kdy změny napětí napájení jednotky se příliš odchýlí od předpokládaných hodnot.45.7.3 Rychlé restartování
Aktivace funkce „Rychlé restartování“ s přítomností „ultracap“, které udržuje elektricky napájení kontrolor a umožňuje maximální redukci zpoždění restartování kompresorů jednotky. To je možné, protože kontrolor zahajuje odpočet minimální doby „OFF“ v okamžiku, kdy dojde k vypnutí nebo výpadku proudu. Kontrolor zjišťuje problémy hlavního elektrického napájení pomocí digitálního vstupu a řídí je jako alarmy. Pro ochranu celistvosti kompresorů kontrolor řídí maximální počet spuštění za hodinu pomocí zpoždění mezi dvěma po sobě jdoucími spuštěními. Rychlé restartování po výpadku energie závisí na požadavku termoregulace. Musí být přítomný požadavek chlazení nebo odvlhčování kromě „off-set“ aktivace alespoň jeden kompresor. Funkce „Rychlé restartování“ nicméně neohrožuje neporušenost kompresorů a omezuje v každém případě počet rychlých spuštění v průběhu hodiny a dne. Kromě pro výměnu vzduchu v prostředí kontrolor je schopný řídit jiné funkce spojené se zlepšením komfortu a hospodářstvím soustavy. Funkce, které mohou být řízeny, jsou spojené s počtem rolet nacházejících se na jednotce: - jednotka se 2 roletami pro pouhou výměnu vzduchu; - jednotka se 3 roletami, když je prítomný free cooling / free heating; - jednotky se 4 klapkami, pokud je kromě volného chlazení / volného topení namontován i systém zpětného získávání tepla. Regulace rolet může být provedena lineárně nebo proporcionálně.Jednotka se 2 roletami
V jednotkách se 2 roletami jsou přitomné jedna pro obnovu externího vzduchu a jedna pro vzduch recirkulace. Obvykle je jejich fungování komplementární: procento otevření rolety vnějšího vzduchu je stejné jako uzavření vzduchu recirkulace.Jednotka se 3 roletami
V jednotkách se 3 roletami jsou přítomné jedna pro obnovu externího vzduchu, jedna pro vypuzování vzduchu a jedna pro vzduch recirkulace. Obvykle otevření rolety vnějšího vzduchu je stejné jako vypuzovaného vzduchu, zatímco roleta vzduchu recirkulace je komplementární k druhým dvěma: procento otevření rolety vnějšího vzduchu a vzduchu vypuzování je stejné jako uzavření vzduchu recirkulace.Jednotka se 4 roletami
V jednotkách se 4 roletami kromě rolet nacházejících se v jednotkách se 3 roletami, je přítomná také čtvrtá. Čtvrtá roleta je další roleta vnějšího vzduchu. Čtvrtá roleta umožňuje průchod externího vzduchu prostřednictvím rekuperátoru, když rekuperace funguje a je uzavřena během fungování free cooling. Ve skutečnosti, když rekuperátor není dimenzován na 100 % průtoku vody v jednotce, je přítomná také pátá roleta. Jedná se o další roletu vypuzování používanou během fungování free cooling pro přemostění výměníku rekuperace. Příslušné parametry jsou uvedeny v tabulce.| Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |||
| DA43 0.0 50.0 | °C | Vnější vzduch - Snížení otevření pro teplotu vnějšího vzduchu - Mez letní teploty | ||
| DA44 -20.0 16 | 0 °C | Vnější vzduch - Snížení otevření pro teplotu vnějšího vzduchu - Mez zimní teploty | ||
| DA45 0 100 | % | Vnější vzduch - Snížení otevření pro teplotu vnějšího vzduchu - Otevření min | ||
| DA52 0 3 - | Vnější vzduch | - Uvedení do režimu - Konfigurace | ||
| DA54 | 0 | 999 | min. | Vnější vzduch - Uvedení do režimu - Trvání proplachu |
45.8.1 Kontrola rolet
Kontrolor předpokládá dva režimu pro kontrolu rolet: „standardní“ a „adaptivní“. Když je po roletách vyžadováno udržet fixní polohu, například pro správný průtok vzduchu obnovy, mohou existovat podmínky soustavy, pro které signál rolet nezaručuje hodnotu procenta požadovaného vzduchu.45.8.1.1 Kontrola „standard“
Kontrola „standard“ předpokládá, že rolety udržují polohu nezávisle na skutečném procentu vzduchu obnovy.45.8.1.2 „Adaptivní“ kontrola
„Adaptivní“ kontrola koriguje otevření rolet v závislosti na požadovaném procentu obnovy vzduchu. Aby kontrola byla aktivní, je nutná přítomnost sondy směsi vzduchu. Kontrolor pomocí hodnot teploty vzduchu obnovy, vnějšího vzduchu a z příslušných procent otevření rolet, vypočítá teoretickou hodnotu směsi vzduchu. Kontrolor porovná vypočítanou hodnotu vzduchu směsi s naměřenou hodnotou pomocí PID koriguje signál rolet až do zrušení rozdílu.45.8.2 Rízení rolet
Kontrolor je schopný řídit regulaci rolet lineárním nebo proporcionálním způsobem. „Lineární“ řízení umožňuje roletě, aby byla otevřena s úhlem sklonu rovným procentu požadovaného otevření. „Proporcionální“ řízení umožňuje roletám realizovat otevření průchodu vzduchu, vzhledem k maximální disponibilní, rovné procentu požadovaného otevření.  Všechny jednotky vybavené roletami jsou nastaveny jako default s řízením typu „proporcionálního“.45.8.3 Spuštění jednotky
Při spuštění jednotky mohou být předpokládána řízení, která vyžadují zvláštní nastavení rolet. Pokud se při spuštění jednotky nepředpokládá ani „proplach“ ani „recirkulace“ nezávisle na počtu přítomných rolet, kontrolor upravuje jejich otevření procentu nastavenému pro výměnu vzduchu.45.8.4 Proplach
Proplach je výměna vzduchu prostředí a je ho dosaženo s vypuzením celého vzduchu návratu a zaslání do prostředí celého vnějšího prostoru. Pokud je při spuštění jednotky předpokládán proplach, parametr „DA52“ musí být nastaven na „1“. Zatímco probíhá proplach, kontrolor udržuje rolety vypuzování vzduchu a vnějšího vzduchu v maximálním nastaveném otevření a roletu vzduchu recirkulace na příslušné uzavřené poloze, a to po dobu nastavenou v parametru „DA54“. Hodnota parametru „DA53“ nastavená na „0“ definuje, že proplach probíhá bez zásahu termoregulace vzduchu. S hodnotou parametru „DA53“ nastavenou na „1“ bude termoregulace během proplachu aktivní. Pokud proplach probíhá s aktivní termoregulací, poloha rolet by mohla být podmíněna podmínkami odvíjejícími se od fungování kompresorů. Zatímco probíhá proplach, v hlavní masce přerušovaně svítí tlačítko, které umožňuje manuální přerušení vzhledem k délce nastavené v parametru „DA54“.45.8.5 Recirkulace
Kompletní recirkulace vzduchu při spuštění soustavy nebo po proplachu umožňuje dosáhnout rychleji stanovených nastavených hodnot teploty a vlhkosti. Pokud je při spuštění jednotky vzduchu předpokládána recirkulace vzduch, parametr „DA52“ musí být nastaven na „2“ Nastavením parametru „DA52“ na „3“ bude recirkulaci předcházet proplach. Zatímco recirkulace probíhá, kontrolor udržuje rolety vypuzování vzduchu a vnějšího vzduchu uzavřené a roletu vzduchu recirkulace otevřenou, a to po dobu nastavenou v parametru „DA55“. Hodnota parametru „DA53“ nastavená na „0“ definuje, že proplach probíhá bez zásahu termoregulace vzduchu. S hodnotou parametru „DA53“ nastavenou na „1“ bude termoregulace během proplachu aktivní. Zatímco probíhá recirkulace v hlavní masce přerušovaně svítí tlačitko, které umožňuje manuální přerušení vzhledem k délce nastavené v parametru „DA55“.45.9 Pomocné topení
Kromě ohřevu dosahovaného pomocí chladicího okruhu může kontrolor řídit jiné zdroje tepla, kterými mohou být elektrické odpory, baterie s teplou vodou s případným souhlasem pro kotel nebo hořák. Logika kontrolora je nastavená v továrně s odkazem na konfiguraci jednotky. Povolení ohřevu a logiky fungování mohou být přizpůsobeny. Odpovídající parametry jsou uvedeny v tabulce.| Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |
| STH57 0 1 - Pomocné topení - Letní režim - | Typ kontroly teploty | |
| STH58 10.0 35.0 °C Pomocné topení - Letní režim - Stanovená hodnota | ||
| STH59 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Offset teploty | ||
| STH60 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Rozdíl aktivace | ||
| STH61 0 100 % Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Minimální požadavek | ||
| STH62 0 100 % | Pomocné topení - Letní režim - Proporcionální - Maximální požadavek | |
| STH91 0 1 - Pomocné topení - Zimní režim - Typ kontroly teploty | ||
| STH93 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Offset teploty | ||
| STH94 0.0 25.0 °C Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Rozdíl aktivace | ||
| STH95 0 100 % | Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Minimální požadavek | |
| STH96 0 100 % | Pomocné topení - Zimní režim - Proporcionální - Maximální požadavek | |
45.9.1 Rízená zařízení
Kontrolor řídí instalovaná zařízení, která mohou být: - elektrické odpory rozdělené na jeden nebo dva stupně výkonu; - baterie s teplou vodou, s analogovým signálem pro nastavení otevření ventilu a digitálního souhlasu pro řízení čerpadla, které se aktivuje, jakmile se ventil začne otevírat. S tímto řízením je předpokládána funkce proti mrazu; - kotel řízený analogovým signálem a digitálním souhlasem, který se aktivuje, jakmile se vyskytne analogový požadavek. S tímto řízením je přítomný digitální vstup pro oznámení případných alarmů kotle do kontrolora a je přítomná funkce proti mrazu; - hořák řízený analogovým signálem a digitálním souhlasem, který se aktivuje, jakmile se vyskytne analogový požadavek. S tímto řízením je přítomný digitální vstup pro oznámení případných alarmů hořáku. Pomocí parametru „STH55“ může být pomocné topení aktivováno pro: - pouhý letní provoz jako post topení během fáze odvlhčování; - pouhý zimní provoz jako jediný zdroj, pokud chladicí okruh neprovede otočení cyklu, nebo jako doplnění vytápění pomocí chladicího okruhu; - jak pro letní, tak pro zimní provoz.Funkce proti mrazu
Předpokládaná funkce proti mrazu s řízením baterie s teplou vodou a s kotlem se aktivuje při jednotce v chodu bez požadavku topení, pokud je teplota vnějšího vzduchu nižší než hodnota nastavená v parametru „STH136“, V případě baterie s teplou vodou, když se aktivuje funkce proti mrazu, kontrolor otevře ventil, který řídí při hodnotě nastavené v parametru „STH137“ aktivuje čerpadlo cirkulace. V případě kotle, když se aktivuje funkce proti mrazu, kontrolor odešle kotli požadavek nastavený v parametru „STH137“ a souhlas s aktivací.45.9.2 Post topení
Pokud hodnota parametru „STH55“ je „1“, pomocné topení je konfigurováno pouze pro letní režim fungování, jako post topení během odvlhčování. Nastavení může být proporcionálního typu nebo PID podle nastavené hodnoty v parametru „STH57“. Hodnota parametru „STH56“ identifikuje referenční sondu nastavení, které je prováděno s nastavenou stanovenou hodnotou v parametru „STH58“.45.9.3 Aktivace s časovými pásmy
Jednotka může být řízena automaticky pomocí časových pásem. Řízení umožňuje zastavení, změnu stanovených hodnot a změnu funkčního režimu. Odpovídající parametry jsou uvedeny v tabulce.| Parametr Min. Max. | M. J. Popis | |
| ES1 0 144 h Časové pásmo 1 - Začátek | ||
| ES2 0 144 h Časové pásmo 1 - Konec | ||
| ES3 0 144 h Časové pásmo 2 - Začátek | ||
| ES4 0 144 h Časové pásmo 2 - Konec | ||
| ES5 0 144 h Časové pásmo 3 - Začátek | ||
| ES6 0 144 h Časové pásmo 3 - Konec | ||
| ES7 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Pondělí | ||
| ES8 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Úterý | ||
| ES9 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Středa | ||
| ES10 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Čtvrtek | ||
| ES11 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Pátek | ||
| ES12 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Sobota | ||
| ES13 0 15 - Změna nastavené hodnoty - Neděle | ||
| ES14 -25.0 25 | 0 °C Změna nastavené hodnoty - Mechanické chlazení - Offset | |
| ES16 -25.0 25 | 0 °C Změna nastavené hodnoty - Mechanické topení - Offset | |
| ES18 0 15 - Vypnutí jednotky - Pondělí | ||
| ES19 0 15 - Vypnutí jednotky - Úterý | ||
| ES20 0 15 - Vypnutí jednotky - Středa | ||
| ES21 0 15 - Vypnutí jednotky - Čtvrtek | ||
| ES22 0 15 - Vypnutí jednotky - Pátek | ||
| ES23 0 15 - Vypnutí jednotky - Sobota | ||
| ES24 0 15 - Vypnutí jednotky - Neděle | ||
| ES26 0 144 h Časové pásmo 4 - Začátek | ||
| ES27 0 144 h Časové pásmo 4 - Konec | ||
| ES31 0 15 - Aktivace režimu topení - Pondělí | ||
| ES32 0 15 - Aktivace režimu topení - Úterý | ||
| ES33 0 15 - Aktivace režimu topení - Středa | ||
| ES34 0 15 - Aktivace režimu topení - Čtvrtek | ||
| ES35 0 15 - Aktivace režimu topení - Pátek | ||
| ES36 0 15 - Aktivace režimu topení - Sobota | ||
| ES37 0 15 - Aktivace režimu topení - Neděle | ||
45.1 Úvod
Kontrolor je naprogramován pro bezpečné řízení součástek, které tvoří jednotku, regulaci jejich funkce při změně podmínek a cílem udržet plynulost služby. V rámci této otázky při přibližení se nebezpečným podmínkám, kontrolor zasáhne na část nebo na celé fungování jednotky.  Dotyk této ikony umožňuje přístup do nabídky alarmů. Pokud je ikona červené barvy, alespoň jeden alarm je pokud je šedá, žádný alarm není aktivní. V příští kapitole jsou uvedeny kódy a příslušné popisy pro změny podmínek, které se mohou vyskytnout v nabídce alarm. V případě, že zjistíte přítomnost signalizací s fungující jednotkou, jak s jejím zastavením, je nutné včas informovat technický servis a poskytnout jim kód a popis hlášení a postupovat podle jejich instrukcí.  Vyvarujte se iniciativy před tím, než jste konzultovali technický servis.45.2 Tabulka alarmů
Dále je uveden seznam kódů alarmů s příslušnými popisy.| Kód Popis Kód Popis | |||
| AL1 | Alarm chyba vnitřní paměti | AL29 | Alarm nízká teplota vzduchu návratu |
| AL5 | Alarm toku vzduchu s diferenciální převodníkem tlaku | AL30 Alarm | Vysoká teplota vzduchu přívodu |
| AL6 | Okruh 1 - Alarm vysoký tlak z tlakového snímače | AL31 Alarm | nízká teplota vzduchu přívodu |
| AL7 | Okruh 2 - Alarm vysoký tlak z tlakového snímače | AL32 Omezení teploty vzduchu přívodu aktivováno | |
| AL10 Okruh 1 - Alarm vysoký tlak z převodníku AL33 | Okruh 1 - Vnější ventilace - Alarm tepelné ochrany | ||
| AL11 Okruh 2 - Alarm vysoký tlak z převodníku AL34 | Okruh 2 - Vnější ventilace - Alarm tepelné ochrany | ||
| AL12 Alarm vysoká vlhkost vzduchu návratu AL35 Ventilace přívodu - Alarm tepelná ochrana | |||
| AL13 Alarm nízká vlhkost vzduchu návratu AL36 Ventilace návratu - Alarm tepelná ochrana | |||
| AL14 | Alarm zanesené filtry | AL51 | Okruh 1 - Kompresor 1 - Blokovaný měnič |
| AL17 BMS - Alarm chyba komunikace AL52 c.pCOe 1 - Alarm chyba komunikace | |||
| AL18 | Okruh 1 - Kompresor 1 - Alarm tepelné ochrany | AL53 c.p | COe 2 - Alarm chyba komunikace |
| AL19 | Okruh 1 - Kompresor 2 - Alarm tepelné ochrany | AL54 c.p | COe 3 - Alarm chyba komunikace |
| AL20 | Okruh 2 - Kompresor 1 - Alarm tepelné ochrany | AL55 Alarm | chybná posloupnost fází |
| AL21 | Okruh 2 - Kompresor 2 - Alarm tepelné ochrany | AL57 | Okruh 1 - Kompresor 1 - Alarm vysoká teplota vypouštění |
| AL26 Omezení teploty vzduchu návratu aktivováno AL58 | Okruh 2 - Kompresor 1 - Alarm vysoká teplota vypouštění | ||
| AL27 Alarm nízká teplota vnějšího vzduchu AL59 | Okruh 1 - Kompresor 2 - Alarm vysoká teplota vypouštění | ||
| AL28 Alarm vysoká teplota vzduchu návratu AL60 | Okruh 2 - Kompresor 2 - Alarm vysoká teplota vypouštění | ||
| AL61 | Alarm chyba sondy - Okruh 1 - Kompresor 1 - Teplota vypouštění | AL136 | Okruh 1 - Alarm nízký tlak z tlakového snímače |
| AL62 | Alarm chyba sondy - Okruh 2 - Kompresor 1 - Teplota vypouštění | AL137 | Okruh 2 - Alarm nízký tlak z tlakového snímače |
| AL63 | Alarm chyba sondy - Okruh 1 - Kompresor 2 - Teplota vypouštění | AL154 | Alarm leak detector |
| AL64 | Alarm chyba sondy - Okruh 2 - Kompresor 2 - Teplota vypouštění | AL159 | Alarm oheň / kouř |
| AL65 Alarm chyba sondy - Teplota vzduchu návratu AL160 Driver ventilu 1 - Alarm chyba komunikace | |||
| AL70 | Alarm chyba sondy - Teplota vzduchu přívodu | AL161 | Driver ventilu 2 - Alarm chyba komunikace |
| AL72 | Alarm chyba převodníku - Diferenciální tlak vzduchu návratu | AL162 | Zvlhčovač CPY - Obecný alarm |
| AL73 | Alarm chyby převodníku - Statický tlak kanálu návratu / Diferenciální tlak chodby | AL163 | Zvlhčovač CPY - Obecná signalizace |
| AL74 Alarm chyba sondy - Kvalita vzduchu CO2 AL164 Zvlhčovač CPY - Alarm chyba komunikace | |||
| AL75 Alarm chyba sondy - Kvalita vzduchu VOC AL166 Invertor 1 - Alarm chyba komunikace | |||
| AL78 | Alarm chyba sondy - Relativní vlhkost vzduchu návratu | AL170 | Okruh 1 - Alarm nízké přehřátí |
| AL79 | Alarm chyba sondy - Relativní vlhkost vnějšího vzduchu | AL171 | Okruh 2 - Alarm nízké přehřátí |
| AL80 Alarm chyba sondy - Teplota vnějšího vzduchu AL183 Stanovená hodnota chlazení nižší než stanovená hodnota topení | |||
| AL91 Alarm chyba sondy - Teplota vzduchu směsi AL184 Okruh 1 - Rozmrazení ukončeno v maximálním čase | |||
| AL94 | Alarm chyba převodníku - Okruh 1 - Tlak kondenzace | AL185 | Okruh 2 - Rozmrazení ukončeno v maximálním čase |
| AL95 | Alarm chyba převodníku - Okruh 2 - Tlak kondenzace | AL191 | Dosažený maximální počet fast restart během 1 hodiny |
| AL98 | Alarm chyba převodníku - Okruh 1 - Tlak odpařování | AL192 | Dosažený maximální počet fast restart během 24 hodin |
| AL99 | Alarm chyba převodníku - Okruh 2 - Tlak odpařování | AL201 | Min. /max. tlak |
| AL102 | Alarm chyba sondy - Okruh 1 - Teplota nasávání | AL203 | Okruh 1 - Nízký tlak vypařování |
| AL103 | Alarm chyba sondy - Okruh 2 - Teplota nasávání | AL204 | Okruh 2 - Nízký tlak vypařování |
| AL106 | Alarm chyba převodníku - Diferenciální tlak vzduchu přívodu | AL209 | Externí alarm |
| AL107 | Alarm chyba převodníku - Statický tlak kanálu návratu / Diferenciální tlak chodby | AL210 | Alarm chyba EPROM |
| AL114 | Okruh 1 - Nízký rozdíl tlaku | AL212 | Alarm chyba přístupu k vnitřní paměti |
| AL115 | Okruh 2 - Nízký rozdíl tlaku | AL247 | Okruh 1 - Kompresor 1 - Mimo rozvoj |
| AL127 | Okruh 1 - Kompresor 1 - Alarm údržby | AL250 | Odpor 1 - Alarm tepelné ochrany |
| AL128 | Okruh 1 - Kompresor 2 - Alarm údržby | AL251 | Odpor 2 - Alarm tepelné ochrany |
| AL131 Okruh 2 - Kompresor 1 - Alarm údržby AL258 Kotel - Obecný alarm | |||
| AL132 Okruh 2 - Kompresor 2 - Alarm údržby AL259 Hořák - Obecný alarm | |||
| AL135 Ventilace přívodu - Alarm údržba - | |||
46 Bevezetés 320
46.1 Általános információk 320 46.1.4 A c.pCO vezérlő funkciói 32047 Gyors utasítások 321
47.1 Fő funkciók 321 47.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása 321 47.2.1 Egység bekapcsolása és kikapcsolása kijelzőről 321 47.2.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása külső jóváhagyással 321 47.2.3 Egység bekapcsolása és kikapcsolása BMS-röl 321 47.3 Alapérték módosítás 322 47.3.1 Alapérték módosítása kijelzöröl 322 47.3.2 Alapérték módosítása BMS-röl 322 47.4 Nyelv módosítás 322 47.5 Dátum és idő módosítása 323 47.6 Idősávok beállítása 32348 Grafika a kijelzón 324
48.1 Grafikus egyezmények 324 48.1.1 Ikonok és szimbólumok 32449 Felületek 326
49.1 Felületek rajza 326 49.1.1 A felületek menüje 327 49.2 Menük közötti navigálás 328 49.2.1 Info 328 49.2.2 Kérés 328 49.2.3 Összefoglaló 329 49.2.4 Bejelentkezés 33050 Szoftver funkciók 331
50.1 Bevezetés 331 50.2 Alapérték kezelése 332 50.2.1 Dinamikus érték 332 50.2.2 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt 333 50.2.3 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt 334 50.3 Hőmérséklet ellenőrzés 335 50.3.1 Hőmérséklet-szabályozás hűtéskor 336 50.3.2 Hőmérséklet-szabályozás fűtéskor 338 50.3.3 Fütés tiltása a külső levegő hömérséklet alapján. 340 50.4 Hömér séklet vezérlés 341 50.4.1 Relatív páratartalom vezérlés arányos szabályozással 342 50.5 Levegő párásítás 343 50.5.1 A beépített párásító kiegészítő funkciói 343 50.6 Levegő páramentesítés 343 50.7 Elektromos tápellátás vezérlése 344 50.7.1 Fázisok sorrendje 344 50.7.2 Minimális maximális feszültség 344 50.7.3 Gyors újraindítás 344 50.8 Zsalu kezelése 345 50.8.1 Zsaluk ellenőrzése 346 50.8.2 Zsalu kezelése 346 50.8.3 Az egység indítása 346 50.8.4 Mosás 346 50.8.5 Visszavezetés 347 50.9 Segédfűtés 348 50.9.1 Kezelt berendezések 349 50.9.2 Utófűtés 349 50.9.3 Aktiválás idősávokkal 350 50.1 Bevezetés 351 50.2 Riasztások táblázata 35146.1 Általános információk
A kézikönyv használatára vonatkozó néhány információ. A kézikönyv célja, hogy biztosítsa a vezérlő használatára és a fedőlapont ismertetett egységekben alkalmazott szoftverre vonatkozó információkat. A kézikönyv nem tartalmaz az egységek telepítésére és az első indításhoz szükséges ellenőrzésekre és vizsgálatokra vonatkozó információkat. Előre is köszönjük mindazoknak, akik hibákat, mulasztásokat, további magyarázatot igénylő részeket vagy műveleteket szeretnének bejelenteni, amelyek nem kerültek leírásra.46.1.4 A c.pCO vezérlő funkciói
A c.pCO sorozat mikroprocesszoros elektronikai vezérlőjének szoftverét Close Rooftop egység kezelésére tervezték. Megfelelő konfigurációval lehetőséget biztosít a speciális funkciókkal rendelkező egységek széles körének kezelésére. A Rooftop egység kezelése az egységeket alkotó alkatrészek biztonságos müködésének vezérlését jelenti az előírt működési fázisok alatt. A c.pCO mikroprocesszoros elektronikus vezérlő családba különböző méretű modulok tartoznak, amelyek a szoftver rugalmassága révén lehetővé teszik az alkalmazásuk optimalizálását, minden alkalmazáshoz felhasználva azokat, amelyek a szükséges bemenetekkel és kimenetekkel rendelkeznek. A c.pCO kártya különböző modulokhoz csatlakozik, nagy sebességű és meg kiváló megbízhatóságú bus-on keresztül kommunikál a modulokkal. A vezérlő felhasználói interfésze egy 4,3" színes érintőképernyős kijelző.47.1 Fő funkciók
Az alábbiakban bemutatjuk azokat a jelzéseket, amelyek szükségesek az egység fő funkcióinak ellenőrzésébe való beavatkozáshoz.47.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása
47.2.1 Egység bekapcsolása és kikapcsolása kijelzöröl
A föképernyön használja az "On/Off" ikont az egység indításának és leállításának képernyőjéhez való lépéshez. text_image
Unit status on47.2.2 Egység bekapcsolása és kikapcsolása külső jóváhagyással
Annak érdekében, hogy a készüléket külső jóváhagyásra bekapcsolhassa és kikapcsolhassa, ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Az egység bekapcsolásához zárja a külső jóváhagyást. A leállításhoz meg kell nyitni. A külső jóváhagyást a sorkapcson lévő "1" és "56" terminálhoz kell csatlakoztatni. Annak érdekében, hogy a készüléket külső jóváhagyásra bekapcsolhassa és kikapcsolhassa, ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Az egység bekapcsolásához zárja a külső jóváhagyást. A leállításhoz meg kell nyitni. A külső jóváhagyást a sorkapcson lévő "1" és "2" terminálhoz kell csatlakoztatni.  A külső jóváhagyásnak tiszta kapcsolatnak kell lennie.47.2.3 Egység bekapcsolása és kikapcsolása BMS-röl
Az egység BMS-röl bekapcsolásához és kikapcsolásához ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Lásd a megfelelő BMS kezelés dokumentumot.47.3.1 Alapérték módosítása kijelzöröl
A fő menüben nyomja meg az „alapérték” opciót a képernyők megnyitásához, ahol rendelkezésre állnak az alapérték kezeléshez szükséges funkciók. text_image
Setpoint Unit Dampers Ventilation Auxiliary heating47.3.2 Alapérték módosítása BMS-röl
Az alapérték BMS-röl történő módosításához ellenőrizze, hogy a funkció aktív-e. Lásd a megfelelő BMS kezelés dokumentumot.47.4 Nyelv módosítás
A fő menüben nyomja meg a „Nyelvek” opciót a rendelkezésre álló nyelveket megjelenítő képernyők megnyitásához. text_image
Language Selection English German Italian French Swedish Spanish47.5 Dátum és idő módosítása
Görgesse le a fő menüt a „Konfigurációk” csoportig, és válassza ki. text_image
Configuration Date hour Backlight Network HMI Led A Fonttext_image
Time and Date 13:01 19 / 11 / 2020 04text_image
Set Time and Date pgs X 13 02 19/11 / 2020 13 01 58 19 / 11 / 202047.6 Idősávok beállítása
Az idősáv beállításhoz jelszóval történő hozzáférés szükséges. Görgesse le a fö menüt a „Paraméterek” csoportig, és válassza ki. Görgesse le a „Paraméterek“ menüt az „ES Energy saving“ csoportig. text_image
Menu CF - Configuration PID - PID Parameters CO - Compressors ES - Energy saving CO - Compressors Un - Unloading48.1 Grafikus egyezmények
Az "érintőképernyő" segítségével navigálhat a felületen. Néhány intuitív ikont gombként használható az egyes menük közötti egyszerű navigáláshoz. Más egyszerű szimbólumok jelzik az aktív szerveket és funkciókat. A gombokként használt ikonok és a különféle interfész felületeken található szimbólumok az alábbiakban láthatók.48.1.1 Ikonok és szimbólumok
Az "érintőképernyőn" az ikonok fizikai gombként használhatók a menük közötti és a képernyőn belüli mozgáshoz. A rendelkezésre álló ikonok az alábbiak:  "Home" ezzel az ikonnal visszaléphet a fő képernyőre. A nyíl gombokkal lehet mozogni a meglévő hurokban;  "Info" ez az ikon lehetővé teszi a felületek megnyitását, amelyek tartalmazzák a szoftverre és az egységre pozó információkat. A nyíl gombokkal lehet mozogni a meglévő hurokban;  "On/Off" ez az ikon lehetővé teszi az egység indításához és leállításához szükséges felületek megnyitását nálói interfészen keresztül;  "Hideg/Meleg" ez az ikon lehetővé teszi a felületek megnyitását a hűtő/fűtő üzemmód váltáshoz felhasználói zen keresztül;  "Menü" A fö felületen az ikon lenyomásával a "Menü" felületre lehet lépni. Bármilyen más felületröl az ikon omásával visszaléphet egy szintet;  "Kérés" ez az ikon megnyitja a rendszer egyes kéréseit megjelenítő felületeket. A nyíl gombokkal lehet ni a meglévő hurokban;  "Zsalu" ez az ikon megnyitja a zsalu működési állapotát megjelenítő felületeket. A nyíl gombokkal lehet ni a meglévő hurokban;  "Összefoglaló" ez az ikon megnyitja az egység kör fő képernyőjét megjelenítő felületeket; A kör alkatrészeit ntve megnyithatók a vonatkozó információk és paraméterek.  Az ikon megérintése megnyitja a riasztások menüt. Ha az ikon színe piros, legalább egy riasztás aktív; ha színű, nincs aktív riasztás.  Az ikon érintésével engedélyezhető vagy tiltható a funkció, amire az engedélyezés és tiltás vonatkozik.  on érintésével balra lehet lépni a felület hurkon belül.  on érintésével jobbra lehet lépni a felület hurkon belül.  ez az ikon a "login" képernyőn jelenik meg "jelszó" megadása után. Ezzel az ikonnal megerősíthető a bevitt "jelszó". "jelszó".  ez az ikon a "bejelentkezés" képernyőn jelenik meg a megfelelő hitelesítő adatok megadása után. Ezzel az ikonnal a korábbi menü "hurok" -ra lehet visszalépni az aktív hitelesítő adatok megtartásával. Néhány szimbólum lehetővé teszi az egység funkcióinak és állapotuknak egyszerű megértését. A szimbólumok az alábbiak:  ez az szimbólum az összes egységen megtalálható, a ventilációs funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a ventilálás nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív.  ez a szimbólum a hűtési funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a hűtés nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív.  ez a szimbólum a párásítási funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a párásítás nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív.  ez a szimbólum a páramentesítő funkciót jelzi. A szürke szín azt jelzi, hogy a páramentesítés nem aktív, a színes szimbólum azt jelzi, hogy a ventilálás aktív.  ez a szimbólum a védett paraméterekkel történő "bejelentkezés" után az aktív hozzáférést jelzi. Egyes paraméterekhez való hozzáféréshez jelszó megadására van szükség annak a profilnak megfelelően, amelyhez a jelszó tartozik.  ez a szimbólum az USB kulccsal való csatlakoztatást jelzi. Ez a szimbólum adatok továbbításakor jelenik meg.  ez a szimbólum azt jelzi, hogy az egység fűtés alatt üzemel. A szimbólum mind a fő, mind a kiegészítő forrásoknál közös. Ha a szimbólum narancssárga, az azt jelenti, hogy a fő forrás működik. Ha a szimbólum sárga, az azt jelenti, hogy a segédforrás működik. Ha a szimbólumok szürke színűek, az azt jelenti, hogy a források nem működnek.   szimbólum azt jelzi, hogy a teljes levegőcsere aktív. ez a szimbólum azt jelzi, hogy a teljes levegő keringetés aktív. A felhasználói interfész segítségével megtekinthetők az egység működéséhez tartozó paraméterekre vonatkozó információk és beállítások. A kézikönyv ismerteti az egyes funkciók beállításához tartozó adott információkat és paramétereket.49.1 Felületek rajza
A felhasználói interfész segítségével megtekinthetők az egység működéséhez tartozó paraméterekre vonatkozó információk és beállítások. A kézikönyv ismerteti az egyes funkciók beállításához tartozó adott információkat és paramétereket. Az ikonok leírásának megfelelően a fő felületről közvetlenül megjeleníthetők a legfontosabb információk és funkciók. A paraméterek és beállítások nagy része megjelenik a fő menüben és az egyes almenükben található felületeken. A felhasználói interfész felületei közötti egyszerű navigáláshoz az alábbiakban ismertetjük a felületek ágrajzát. - Setpoint \* Unit \* Ventilation \* Humidification Dehumidification \* Dampers \* Auxiliary heating \* Post-heating gas \* Environment air renewal - Probes -1/0 \* Universal inputs \* Digital inputs \* Driver 1 \* Analog outputs \* Digital outputs \* Driver 2 - Language \* English \* Italian \* Swedish \* German \* French \* Spanish \* Polish - Alarm history - Charts - Login - Configuration \* Date hour \* Backlight \* Network \* HMI \* Led \* Font - Parameters \* ST - Mechanical cooling \* STH - Mechanical heating \* SFA - Temperature control ventilation \* SP - Setup \* FA - Supply ventilation \* RFA - Return ventilation \* PAL - Alarms \* CF - Configuration \* CO - Compressors \* ET - Electronic thermostatic valve \* PID - PID parameters \* ES - Energy Saving \* UN - Unloading \* DF - Defrost \* HU - Humidity \* PD - Pump Down \* SD - Dynamic setpoint \* DA - Dampers \* EFA - External ventilation \* CA - Calibration probes \* RA - Transducer probe full scale \* ENV - Envelope - Files management \* Saving timelog.txt \* Upload default.conf \* Upload alarm.conf49.1.1 A felületek menüje
A fö felületröl a "Menü" ikon megnyomásával megnyílik a fö menü. A fö menüben a nyíl ikonokkal lehet navigálni az alacsonyabb szintű menük görgetéséhez. Az alacsonyabb szintű menük megnyitása hitelesítő adatokkal lehetséges. Egyes menükhöz védelem nélkül lehet hozzáférni, más menükhöz azzal a profilal kell "bejelentkezni", amelyhez hitelesítő adatokkal rendelkezik. Az egyes menükhöz való hozzáférés a színes leírás megérintésével történik, amely tartalmazza a leírást. A felületeken található paraméterek és értékek jelentését leíró szövegek megkönnyítik a megértést és használatot.49.2 Menük közötti navigálás
A felületek ágrajzának használata leegyszerűsíti a menük közötti navigációt. Egyes javaslatok megkönnyítik a gombként használt ikonok használatát a felületek közötti navigációhoz. Referenciaként a kiinduló pont a fö felület.  Az ikonok gombként történő használatához és értelmezéséhez lásd a "Grafikus egyezmények" fejezetet. text_image
Unit status: On 5210 m³/h 5077 m³/h 28.2 °C 14.6 °C Return Air Supply Air49.2.1 Info
A fö felület "Info" ikonjával az egységhez tartozó információkat tartalmazó felület hurok nyitható meg.49.2.2 Kérés
A fő felület "Kérés" ikonjával az egységben aktív funkciók kérés állapotát tartalmazó felület hurok nyitható meg. Az egyes kérések felületein az adott alapértékek jelennek meg.49.2.3 Összefoglaló
Az "Összefoglaló" ikonnal a megfelelő menü nyitható meg. Az összefoglaló lehetővé teszi a működési állapot és a fő paraméterek általános állapotának megjelenítését. A felületek az egyes egységek jellemzőinek megfelelően eltérőek. other
Circuit 1 | Process | Temperature (°C) | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Top Left | 12.5 | 100 | | Top Right | 9.13 | 7.6 | | Bottom Left | 99.9 | 80.6 | | Bottom Right | 25.48 | 44.1 | | Bottom Right | 68.4 | 45.8 | Sh 4.9 °C49.2.4 Bejelentkezés
A védett menük megjelenítéséhez és a megfelelő paraméterek módosításához elengedhetetlen a hozzárendelt profilal történő "bejelentkezés". A "bejelentkezéshez" végezze el az alábbiakat: \- válassza ki a saját hitelesítő adatainak megfelelő jelszóvédelmi szintet; \- a "jelszó" mezőre kattintva adja meg a saját jelszóvédelmi szintjéhez tartozó értéket, majd erősítse meg a pipa szimbólummal; \- Erősítse meg a jelszót a jobb alsó részben található nyíl ikonnal. text_image
Login Access Level: User Password: ********text_image
Login Access Level: User Select profile Password: **********50.1 Bevezetés
Az egységek kezeléséhez, a vezérlőbe egy megfelelő szoftver lett betöltve. A szoftver egy sor funkcióból áll, amelyek azokhoz a körülményekhez tartoznak, amelyben az egységek működnek. Az következő fejezetek ismertetik a szoftver által vezérelt funkciókat, amelyek az összes egységben megegyeznek, valamint a speciális verziókhoz és modellekhez tartozó funkciókat.  Az itt ismertetett egyes funkciók csak speciális verzió és méret esetén állnak rendelkezésre, vagy a kiválasztott tartozékok alapján. A különféle funkciók leírásában az egységek működésében való hozzáértés és a megfelelő hidraulikus vagy hűtő áramkörök ismerete természetes. Valamennyi leírás, beállítás és paraméter a megfelelő dokumentációban előírt megfelelően telepített egységekre vonatkozik.50.2 Alapérték kezelése
A beállítási alapérték föként az "ST1" és "STH1" paraméterektől függnek. Az alábbikaban ismertetjük a beállítható minimum és maximum alapérték megfelelő paramétereit.| Paraméter Min Max | UM Leírás | |||
| ST1 ST2 ST3 °C Mechanikai hűtés - hőmérséklet alapérték | ||||
| STH1 STH2 STH3 °C | Mechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték | |||
50.2.1 Dinamikus érték
A dinamikus alapérték a gyártó által engedélyezett funkció. Az alábbiakban ismertetjük a dinamikus alapérték kezeléséhez tartozó referencia paramétereket.| Paraméter Min Max | UM Leírás | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Mechanikai hűtés - hőmérséklet alapérték | |||
| STH1 STH2 STH3 | °C | Mechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték | ||
| SD2 0 2 - Az egység állapotai, amiben aktív | ||||
| SD10 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanikai hűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke |
| SD20 | 0.0 | 55.0 | °C | Mechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke |
50.2.2 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt
Az "ST1" paraméter értékben beállított alapérték a külső levegő hőmérséklethez képest "kompenzált". Az adott paramétereket a táblázat ismerteti  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM | Leírás | |
| ST1 27.0 °C Mechanikai | hűtés - hőmérséklet alapérték | |
| SD2 1 - Az egység állapotai, amiben aktív | ||
| SD10 25.0 °C | Mechanikai hűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke |
line
| Temperature | Phase Transition | | ----------- | ---------------- | | 0 | ST1 | | 0 | ST1 + SD12 | | 30 | ST1 | | 30 | ST1 - SD12 | | 30 | SD12 > 0 | | 30 | SD12 < 0 |Ahol "Text"a külső levegő hőmérséklet értéke.
Ezzel a funkcióval az alapérték, amellyel a vezérlő a hűtött levegő hőmérsékletet kezeli az alábbi: - ha a külső levegő hőmérséklet kisebb az "SD10" paraméterben beállított értéknél, a beállítási alapérték az "ST1" paraméterben beállított érték lesz; - ha a külső levegő hömérséklete nagyobb az "SD10" paraméterben beállított értéknél, az "SD11" paraméterben beállított érték növelésekor a beállítási alapértéket az "ST1" és "SD12" paraméterekben beállított értékek összege adja, - ha a külső levegő hőmérséklete az "SD10" paraméter és az "SD10" és "SD11" paraméterek értékeinek összege között van, a beállítási alapérték arányosan módosul az "ST1" paraméterben beállított érték és az "ST1" és "SD12" paraméterekben beállított értékek összege között.  Az "SD12" paraméter pozitív és negativ értékeket is magában foglalhat. Negatív értékek esetén az "SD12" paramétert ki kell vonni az "ST1" paraméter értékéből.50.2.3 Dinamikus alapérték külső levegő szondáról hűtés alatt
Az "STH1" paraméter értékben beállított alapérték a külső levegő hőmérséklethez képest "kompenzált". Az adott paramétereket a táblázat ismerteti.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | |||
| STH1 40 °C Mechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték | |||
| SD20 15.0 °C | Mechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - kompenzáció aktiválás küszöbértéke | ||
| SD21 10.0 °C Mechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - aktiválási eltérés | |||
| SD22 5.0 °C | Mechanikai fűtés - külső levegő hőmérséklet - alapérték maximális növekedése / csökkenése | ||
line
| State | Temperature (°C) | Performance | |-------------|------------------|-----------| | STH1 + SD22 | 0 | High | | STH1 | 0 | Low | | STH1 - SD22 | 0 | Low |Ahol "Text"a külső levegő hómérséklet értéke.
Ezzel a funkcióval az alapérték, amellyel a vezérlő a fütött levegő hőmérsékletet kezeli az alábbi: - ha a külső levegő hőmérséklet nagyobb az "SD20" paraméterben beállított értéknél, a beállítási alapérték az "STH1" paraméterben beállított érték lesz; - ha a külső levegő hőmérséklete kisebb az "SD20" paraméterben beállított értéknél, az "SD21" paraméterben beállított érték csökkentésekor a beállítási alapértéket az "STH1" és "SD22" paraméterekben beállított értékek összege adja; - ha a külső levegő hőmérséklete az "SD20" paraméter és az "SD20" és "SD21" paraméterek értékeinek különbsége között van, a beállítási alapérték arányosan módosul az "STH1" paraméterben beállított érték és az "STH1" és "SD22" paraméterekben beállított értékek összege között.  Az "SD22" paraméter pozitív és negatív értékeket is magában foglalhat. Negatív értékek esetén az "SD22" paramétert ki kell vonni az "STH1" paraméter értékéből.50.3 Hőmérséklet ellenőrzés
A hütő és fütő berendezések vezérlése a referencia szondán mért hömérséklet érték alapján történik. Az arányos sáv a légkondicizonáló beállítási mezőjét jeleníti meg és független értékeket vehet fel fűtéskor és hűtéskor. A holt zóna azonosítja az eszközök tiltási tartományát az alapérték körül (használata reagál a szabályozási rezgések elkerülésének szükségességére). Az alábbi ábra a fütő- és hütőberendezések viselkedését szemlélteti. line
| Stages | Value | | ------ | ----- | | STH6 | 100 | | STH5 | 0 | | STH1 | 0 | | ST1 | 0 | | ST5 | 0 | | ST6 | 0 | | ST4 | 100 || Paraméter Min Max | UM Leírás | |||
| ST1 ST2 ST3 | °C Mechanikai hűtés - hőmérséklet alapérték | |||
| ST4 0.0 25.0 | °C Mechanikai hűtés - arányos vezérlés - aktiválási eltérés | |||
| ST5 0.0 25.0 | °C Mechanikai hűtés - arányos vezérlés - semleges aktiválási zóna | |||
| ST6 0.0 25.0 | °C Mechanikai hűtés - arányos vezérlés - ofszet | |||
| ST9 0 7 - | Hőmérséklet érzékelő | |||
| ST11 | 0 2 - | Hőmérséklet vezérlés típusa | ||
| PID70 | 0 | 10000 | - | Mechanikai hűtés - Kp |
| PID71 | 0 | 10000 | - | Mechanikai hűtés - Ki |
| PID72 | 0 | 10000 | - | Mechanikai hűtés - Kd |
| PID76 | 0.0 25.0 | °C Mechanikai hűtés - holtsáv | ||
| PID78 | 0 | 2 | - | Mechanikai hűtés - holtsáv pozíció |
| STH1 | 10.0 35.0 | °C | Mechanikai fűtés / segédfűtés téli üzemmódban - hőmérséklet alapérték | |
| STH4 | 0.0 25.0 | °C Mechanikai fűtés - arányos - aktiválási eltérés | ||
| STH5 | 0.0 | 25.0 | °C | Mechanikai fűtés - arányos - semleges aktiválási zóna |
| STH6 | 0.0 25.0 | °C Mechanikai fűtés - arányos - ofszet | ||
50.3.1 Hömérséklet-szabályozás hűtéskor
Az egység hömérséklet-szabályozása az "ST9" paramétertől függ, amely meghatározza az alapértéken beállított hömérséklet referenciaszondáját ("ST1" paraméter), és függ a szabályozás típusát meghatározó "ST11" paramétertől. Arányos vezérléssel a vezérlő aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat, amikor a referencia szonda által leolvasott érték nő az alapértéknél beállított értékhez képest. A "Kaszkád" vezérléssel a vezérlő aktiválja a forrásokat, és az előremenő levegő hőmérsékletét szabályozza. A PID vezérléssel a vezérlő a kérés növekedésével aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat. A vezérlő kiszámítja a kérést azáltal, hogy ellenőrzi a referencia szonda által leolvasott értéket a beállított pont értékéhez és annak időbeli változásához képest, a PID-ben beállított paraméterek felhasználásával.Arányos hömérséklet vezérlés
Ha az "ST11" paraméter értéke "0", az arányos vezérlés aktiválódik. Az arányos hömérséklet vezérlés paramétereit a táblázat ismerteti.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | ||
| ST1 24.0 °C Hőmérséklet alapérték | ||
| ST4 2.0 | °C Arányos vezérlés - hűtés - aktiválási eltérés | |
| ST5 0.1 | °C Arányos vezérlés - hűtés - semleges aktiválási zóna | |
| ST6 0.1 | °C Arányos vezérlés - hűtés - ofszet | |
"Kaszkád" hömérséklet vezérlés
Ha az "ST11" paraméter értéke "1", a "Kaszkád" vezérlés aktiválódik. Ez a funkció kielégíti a rendszer kérését azáltal, hogy az előremenő levegő hömérsékletét a komfortértékeken belül tartja. Ez a visszatérő levegő hőmérséklet értékével megfelelően beállított alapértékből kapott virtuális alapérték számításakor történik. Az alapérték módosítása dinamikusan történik az előremenő levegő hőmérséklet módosításakor. A kaszkád hömérséklet vezérlés paramétereit a táblázat ismerteti.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | |||
| ST42 24.0 °C | Kaszkád vezérlés - egység alapértéke | ||
| ST43 0.5 °C | Mechanikai hűtés - kaszkád vezérlés - üzemmód módosítás ofszet | ||
| ST44 4.0 °C | Mechanikai hűtés - kaszkád vezérlés - üzemi eltérés | ||
| ST45 15.0 °C | Mechanikai hűtés - kaszkád vezérlés - előremenő alapérték minimum | ||
line
| Tra (°C) | Spd (°C) | |---|---| | AOC | ST42 | | ST42 | ST42 | | ST43 | ST45 | | ST44 | ST45 | | End | ST45 |50.3.2 Hőmérséklet-szabályozás fűtéskor
Az egység hömérséklet-szabályozása fűtéskor az "STH9" paramétertől függ, amely meghatározza az alapértéken beállított hömérséklet referenciaszondáját ("STH1" paraméter), és függ a szabályozás típusát meghatározó "STH11" paramétertől. Arányos vezérléssel a vezérlő aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat, amikor a referencia szonda által leolvasott érték csökken az alapértéknél beállított értékhez képest. A "Kaszkád" vezérléssel a vezérlő aktiválja a forrásokat, és az előremenő levegő hőmérsékletét szabályozza. A PID vezérléssel a vezérlő a kérés növekedésével aktiválja a rendelkezésre álló forrásokat. A vezérlő kiszámítja a kérést azáltal, hogy ellenőrzi a referencia szonda által leolvasott értéket a beállított pont értékéhez és annak időbeli változásához képest, a PID-ben beállított paraméterek felhasználásával.Arányos hömérséklet vezérlés
Ha az "STH11" paraméter értéke "0", az arányos vezérlés aktiválódik. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | ||
| STH1 20.0 °C | Mechanikai fütés / segédfütés téli üzemmódban - hömérséklet alapérték | |
| STH4 2.0 °C | Mechanikai fütés - arányos - aktiválási eltérés | |
| STH5 0.0 °C | Mechanikai fütés - arányos - semleges aktiválási zóna | |
| STH6 0.0 °C | Mechanikai fütés - arányos - ofszet | |
line
| SdR °C | Value (%) | | ------ | --------- | | STH1 | 0 | | STH5 | 100 | | STH6 | 0 |Kaszkád hömérséklet vezérlés
Ha az "ST11" paraméter értéke "1", a "Kaszkád" vezérlés aktiválódik. Ez a funkció kielégíti a rendszer kérését azáltal, hogy az előremenő levegő hömérsékletét a komfortértékeken belül tartja. Ez a visszatérő levegő hőmérséklet értékével megfelelően beállított alapértékből kapott virtuális alapérték számításakor történik. Az alapérték módosítása dinamikusan történik az előremenő levegő hőmérséklet módosításakor. A kaszkád hömérséklet vezérlés paramétereit a táblázat ismerteti.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | |||
| ST42 24.0 °C | Kaszkád vezérlés - egység alapértéke | ||
| STH46 0.5 °C | Mechanikai fűtés - kaszkád vezérlés - üzemmód módosítás ofszet | ||
| STH47 4.0 °C | Mechanikai fűtés - kaszkád vezérlés - üzemi eltérés | ||
| STH49 30.0 °C | Mechanikai fűtés - kaszkád vezérlés - előremenő alapérték maximum | ||
line
| Tra °C | Spd °C | | ------ | ------ | | 0 | 37 | | 37 | 37 | | 37 | ST42 | | >37 | ST42 |50.3.3 Fütés tiltása a külső levegő hőmérséklet alapján.
A külső levegő hőmérséklet érték használata az egység fűtőforrásainak tiltásához történik. A tiltás magas és alacsony hőmérsékleten történik. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | |||
| STH14 -20.0 °C | Mechanikus fűtés - tiltás küszöbérték alacsony külső levegő hőmérséklet esetén | ||
| STH15 30.0 °C | Mechanikus fűtés | - tiltás küszöbérték magas külső levegő hőmérséklet esetén | |
| STH123 -30.0 °C | Segédfűtés - tiltás küszöbérték alacsony külső levegő hőmérséklet esetén | ||
| STH124 50.0 °C | Segédfűtés - tiltás küszöbérték magas külső levegő hőmérséklet esetén | ||
50.4 Hőmérséklet vezérlés
A páratartalom vezérléséhez szükséges berendezések kezelése a referencia szondán mért hömérséklet érték alapján történik. A mért érték összehasonlításra kerül az adott értékkel (alapérték), és az eltérés alapján aktiválásra kerülnek a legalkalmasabb berendezések. Az arányos sáv meghatározza a légkondicionáló szabályzó mezőjét, és ugyanazokat az értékeket tartalmazza a párásítás és a párátlanítás esetén is. A holt zóna azonosítja az eszközök tiltási tartományát az alapérték körül (használata reagál a szabályozási rezgések elkerülésének szükségességére). Az alábbi ábra a párásító és párátlanító berendezések viselkedését szemlélteti. line
| SdR %-g/kg | Value (%) | |---|---| | HU4/HU9 | 100 | | HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 | 0 | | HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 | 50 | | HU4/HU9 | 75 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 | 100 | | HU4/HU9 - HU5/HU10 | 100 | | HU4/HU9 - HU6 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU4/HU9 - HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HU5/HU10 | 0 | | HU1/HU6 - HJHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUUHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUAHUGAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHTAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAHHAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAGAAAATGGAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAAATGGAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCAACCCATGGAACCAACCATTGGTAATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCCATTGGTAATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATGGAACCCATCCTTGGTAATGGAACCCATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTGGA3CCTTGGTAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTGATAATTCGTTTG| Paraméter Min Max | UM Leírás | |||
| HU1 HU2 HU3 | % Relatív | páratartalom alapérték | ||
| HU4 0.0 25.0 % | Relatív | páratartalom szabályozás eltérés | ||
| HU5 0.0 10.0 % | Relatív | páratartalom semleges szabályozási zóna | ||
| HU6 HU7 HU8 | g/kg Abszolút páratartalom alapérték | |||
| HU9 0.0 10.0 g | g/kg Abszolút páratartalom szabályozás eltérés | |||
| HU10 | 0.0 10.0 g/kg Abszolút páratartalom semleges szabályozási zóna | |||
| HU11 | 0 | 1 | - | Páratartalom érték vezérlés típusa |
50.4.1 Relatív páratartalom vezérlés arányos szabályozással
A "HU11" paraméter "0"-ra állítása azt jelenti, hogy a páratartalmat a relativ értékhez igazítják. A relatív páratartalom kezelése a "HU14" paraméter szerint történik, amely meghatározza, hogy a vezérlésnek mely szondán kell garantálnia az alapérték fenntartását, és a "HU12" paraméter szerint, amely meghatározza a szabályozás típusát. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók.  A paraméter értékek tájékoztató jellegűek. Speciális esetekben eltérő értékek beállítására is lehetőség van.| Paraméter Érték UM Leírás | |
| HU4 5.0 % Relatív páratartalom szabályozás eltérés | |
| HU5 0.5 % Relatív páratartalom semleges szabályozási zóna | |
line
| HU Level | SdR % | | -------- | ----- | | HU4 | 100 | | HU5 | 0 |50.5 Levegő párásítás
A vezérlő képes kezelni a levegő párásítását az egységbe épített párásító segítségével. A vezérlő gyárilag be van programozva a beépített párásító kezelésével kapcsolatos összes paraméterrel.50.5.1 A beépített párásító kiegészítő funkciói
A párásító kezelése tartalmaz néhány kiegészítő funkciót, amelyeket az alábbiakban ismertetünk.50.5.1.1 Víz manuális elvezetése
A kézi víz elvezető funkció biztosítja a párásító henger teljes kiürítését. Ez a funkció aktiválható a weboldalról, miután bejelentkezett a szerviz jelszóvédelmi szinttel. Ha a párásító gözt állít elő, a funkció aktiválásakor azonnal leáll a termelés.50.5.1.2 Elómosás
Az előmosás funkció lehetővé teszi a vízvezetékek és a pársító henger tisztítását. A palack 3-szor feltöltésre és ürítésre kerül a csövekben és a hengerben található szennyeződések eltávolítása érdekében; célszerű aktiválni a funkciót, különösen a hidraulikus csatlakozások elvégzése után, vagy a henger cseréje után. Ez a funkció aktiválható a weboldalról, miután bejelentkezett a szerviz jelszóvédelmi szinttel. Ha a pársító gözt állít elő, a funkció aktiválásakor azonnal leáll a termelés.50.5.1.3 Inaktivitás miatt ürítés
A pársító hengerben a víz stagnálásának elkerülése érdekében, amely az algák vagy baktériumok (pl. Legionella) esetleges szaporodását eredményezi, ha a henger több, mint 72 egymást követő órán át vízzel töltve marad, anélkül, hogy gözt állítana, akkor az inaktivitás miatti leeresztő funkció bekapcsol: a henger kiürül és üres marad, amíg új kérelem nem érkezik a göz előállításra. A funkció mindig aktív, és az inaktivitás intervalluma rögzített.50.6 Levegő páramentesítés
A levegő páramentesítésére a hűtési fázisban van szükség, ahol ez természetes módon történik. Abban az esetben, ha egyidejűleg kérés érkezik a hűtésre és a páramentesítésre, a vezérlő a két kérés közül a nagyobbik alapján aktiválja a kompresszorokat. Lehetséges, hogy a hőmérsékleti alapérték akkor érhető el, amikor a páratartalom alapértékét a rendszer még nem érte el. Ebben az esetben a vezérlő kényszeríti a hűtést, a hőmérséklet értékét a beállított alapérték alá csökkenti. A környezeti levegő hőmérséklet értékének túlzott csökkenése elkerülése érdekében a vezérlő az egység fűtőberendezéseit használja a levegő utófűtésére.50.7 Elektromos tápellátás vezérlése
Az egységek felszerelhetők védelemmel hibás fázissorrendű csatlakozás esetén, vagy az előírt határokon kívüli feszültség változások működése során. A védelem relékkel történik, amelyek elektromos érintkezésükkel jelzik a riasztást a vezérlő digitális bemenetén (az érintett digitális bemenetet a kapcsolási rajz mutatja). Az egységbe telepíthető egy relé a fázisok sorrendjének megfelelő vezérléséhez, vagy egy relé a tápfeszültség vezérléshez, vagy egy relé, amely mindkét funkciót kezeli.50.7.1 Fázisok sorrendje
A fázis sorrend egységhez való helytelen csatlakoztatásának kezelése megfelelő relével történik. A fázis sorrend helytelen csatlakoztatása esetén a relé elektromos érintkezőt nyit meg, amelynek következtében az "AL55" riasztás megjelenik a vezérlő kijelzőjén A fázis sorrend helytelen csatlakoztatása csak az egység telepítésekor vagy a tápvezetékre történő beavatkozások esetén fordulhat elő. A helyes csatlakoztatáshoz le kell választani az egységet az áramforrásról. A következő bekapcsoláskor a riasztás eltűnik.50.7.2 Minimális maximális feszültség
A vezérlő képes kezelni azokat a helyzeteket, amelyek előfordulhatnak abban az esetben, ha az egység tápfeszültségének változása túlzottan eltér a várt értékektől.50.7.3 Gyors újraindítás
A "Gyors újraindítás" funkció aktiválása "ultracap" jelenlétével, amely a vezérlő elektromos tápellátását tartja fenn, lehetővé teszi az egység kompresszorainak újraindítása késleltetésének maximális csökkentését. Ez azért lehetséges, mert a vezérlő elkezdi számolni a minimális "OFF" időt, amikor végbemegy a "black out" kikapcsolása. A vezérlő digitális bemenet segítségével érzékeli a fő elektromos tápellátás problémáit és riasztásként kezeli azokat. A kompresszorok épségének védelme érdekében a vezérlő két egymást követő indítás közötti késleltetéssel kezeli az óránkénti maximális indítások számát. A "black out" utáni gyors újraindítás a hőmérséklet szabályozási igénytől függ. Legalább egy kompresszor "off-off" aktiválásán túl hűtésre vagy páramentesítésre van szükség. A "Gyors újraindítás" funkció azonban nem befolyásolja a kompresszorok állapotát azáltal, hogy minden esetben korlátozza a gyorsindítások számát egy óra és egy nap alatt.50.8 Zsalu kezelése
A környezeti levegő cserén kívül a vezérlő képes kezelni a rendszer kényelmének és gazdaságosságának javításával kapcsolatos egyéb funkciókat is. A kezelhető funkciók az egységben lévő zsaluk számához kapcsolódnak: - 2 zsalus egység csak légcseréhez; - 3 zsaluval rendelkező egység, ha van szabad hütés/szabad fütés; - 4 lengéscsillapítóval ellátott egységek, ha hővisszanyerő rendszert helyeznek el a szabad hűtés / szabad fűtés mellett. A lengéscsillapítók beállítása lineárisan vagy arányosan történhet.Egység 2 zsaluval
A 2 zsaluval rendelkező egységekben rendelkezésre áll egy egység a külső megújító levegőhöz, egy egység a keringető levegőhöz. Rendszerint működésük kiegészíti egymást: a külső légcsappantyú nyitási százaléka megegyezik a recirkulációs levegő bezárásának százalékával.Egység 3 zsaluval
A 3 zsaluval rendelkező egységekben rendelkezésre áll egy egység a külső megújító levegőhöz, egy a kilökö levegőhöz és egy a keringető levegőhöz. Normál esetben a külső légzsalu nyitása megegyezik a kilökö levegő nyílásával, míg a visszavezetett levegő nyílása kiegészíti a másik kettőt: a külső légzsalu nyitási százaléka megegyezik a kilökési százalékkal és a recirkulációs levegő zárási százalékával.Egység 4 zsaluval
A 4 zsaluval ellátott egységekben a 3 zsaluval ellátott egységekben lévő zsalukon kívül egy negyedik is rendelkezésre áll. A negyedik zsalu egy másik, külső levegőhöz tartozó zsalu. A negyedik zsalu lehetővé teszi a külső levegő áthaladását a helyreállítón a visszanyerés alatt, és szabad hűtés közben zárva van. A valóságban, ha a rekuperátor méretezése nem a légáram 100% -ára történt, akkor az egységben van egy ötödik csappantyú is. Ez egy további kiürítő csappantyú, amelyet a szabad hűtési művelet során használnak a helyreállító hőcserélő kiiktatására. A megfelelő paraméterek a táblázatban találhatók.| Paraméter Min Max | UM Leírás | |||
| DA43 0.0 | 50.0 | °C | Külső levegő - nyitás csökkentés külső levegő hőmérséklete miatt - nyári hőmérséklet küszöbérték | |
| DA44 -20.0 | 16.0 | °C | Külső levegő - nyitás csökkentés külső levegő hőmérséklete miatt - téli küszöbérték | |
| DA45 0 | 100 | % | Külső levegő - nyitás csökkentés külső levegő hőmérséklete miatt - min nyitás | |
| DA52 | 0 | 3 | - | Külső levegő - üzembe helyezés - konfiguráció |
| DA54 | 0 | 999 | perc | Külső levegő - üzembe helyezés - mosás időtartama |
50.8.1 Zsaluk ellenőrzése
A vezérlő két móddal rendelkezik a zsaluk ellenőrzéséhez: "standard" és "adaptív". Amikor a redőnyöknek rögzített helyzetük megőrzésére van szükségük, például a cserélt levegő megfelelő áramlásához, fennállhatnak olyan rendszer állapotok, amelyeknél a zsalu nem garantálja az adott levegő százalékot.50.8.1.1 "Standard" vezérlés
A "szokásos" vezérlés megköveteli, hogy a zsaluk megtartsák helyzetüket a cserélt levegő tényleges százalékától függetlenül.50.8.1.2 "Adaptív" vezérlés
Az "adaptív" vezérlés a szükséges csere levegő százalékának megfelelően korrigálja a zsaluk nyitását. Ahhoz, hogy a vezérlés aktív legyen, a keverék levegő szondájának jelenlétré van szükség. A szabályozó kiszámítja a keverék levegő elméleti értékét a visszatérő levegő, a külső levegő hőmérsékleti értékei és a zsaluk relatív nyitási százaléka alapján. A vezérlő összehasonlítja a keverék levegő számított értékét a mért értékkel, és PID segítségével addig korrigálja a zsaluk jelét, amíg a különbség nullázásra kerül.50.8.2 Zsalu kezelése
A vezérlő képes a zsaluk beállítására lineáris vagy arányos módon. A "lineáris" irányítás lehetővé teszi a zsalu kinyitását a szükséges nyitási százalékkal megegyező dölésszöggel. Az "arányos" irányítás lehetővé teszi a redőnyök számára, hogy nyílást hozzanak létre a levegő áthaladásához a rendelkezésre álló maximumhoz képest, a szükséges nyitási százalékkal megegyezően.  Az összes csappantyúval ellátott egységet alapértelmezés szerint „arányos” típusú kezeléssel állítják be.50.8.3 Az egység indítása
Az egység indításakor rendelkezésre állhatnak olyan kezelések, amelyek speciális zsalu beállítást igényelnek. Ha az egység indításakor sem "mosás", sem "visszavezetés" nem áll rendelkezésre függetlenül a jelenlévő zsaluk számától, a vezérlő a nyitásukat a levegőcserére beállított százalékra állítja.50.8.4 Mosás
A mosás a környezeti levegő cseréje az összes elszívott levegő kiszorításával és az összes külső levegőt környezetbe juttatásával érhető el. Ha a mosás az egység indításakor szükséges, a „DA52” paraméter „1” értékre kell állítani. Amíg a mosás folyamatban van, a vezérlő a kilökö levegő és a külső levegő zsaluját maximális beállított nyitáson tartja, és a visszevezető levegő zsaluját a záráshoz megfelelő pozícióban a „DA54” paraméterben beállított ideig. A „0” értékre állított „DA53” paraméter érték meghatározza, hogy a mosás a hőmérséklet-szabályzó beavatkozása nélkül történik. Az „1” értékre állított „DA53” paraméter érték a hőmérséklet-szabályzó mosása alatt aktív lesz. Ha a mosás aktív hőmérséklet-szabályzóval történik, a zsalu pozícióját a kompresszorok működéséből származó feltételek határozzák meg. Ha a mosás folyamatban van a fö felületen villog a gomb, amely lehetővé teszi a manuális megszakítást a „DA54” paraméterben előírt időtartamhoz képest.50.8.5 Visszavezetés
A levegő teljes visszavezetése a rendszer indításakor vagy a mosás után lehetővé teszi a beállított hőmérséklet és páratartalom alapértékeinek gyors elérését. Ha az egység indításakor csak a levegő visszavezetése szükséges, a "DA52" paraméter értéke "2" A „DA52” paraméter „3” értékre állításával a visszavezetést mosás előzi meg. Amíg a visszavezetés folyamatban van, a vezérlő a kilökö levegő és a külső levegő zsaluját zárva tartja, és a visszevezető levegő zsaluját nyitva tartja a „DA55” paraméterben beállított ideig. A „0” értékre állított „DA53” paraméter érték meghatározza, hogy a mosás a hőmérséklet-szabályzó beavatkozása nélkül történik. Az „1” értékre állított „DA53” paraméter érték a hőmérséklet-szabályzó mosása alatt aktív lesz. Ha a visszavezetés folyamatban van a fő felületen villog a gomb, amely lehetővé teszi a manuális megszakítást a „DA55” paraméterben előírt időtartamhoz képest.50.9 Segédfűtés
A hűtőkör által elért fűtésen túl a vezérlő más hőforrásokat is képes kezelni, amelyek lehetnek elektromos ellenállások, meleg vizes tekercsek, a kazánhoz vagy az égőhöz esetleges jóváhagyással. A vezérlőben lévő logika a gyárilag beállított logika az egység konfigurációjára vonatkozóan. A fütés enegdélyezése és a működési logikák egyedileg beállíthatók. Az adott paramétereket a táblázat ismerteti.| Paraméter Min Max | UM Leírás | |
| STH57 0 1 - Segédfűtés | - nyári funkció - hőmérséklet vezérlés típusa | |
| STH58 10.0 35.0 °C Segédfűtés | - nyári funkció - Alapérték | |
| STH59 0.0 25.0 °C Segédfűtés | - nyári funkció - arányos - hőmérséklet ofszet | |
| STH60 0.0 25.0 °C Segédfűtés | - nyári funkció - arányos - aktiválási eltérés | |
| STH61 0 100 % Segédfűtés | - nyári funkció - arányos - szükséges minimum | |
| STH62 0 100 % Segédfűtés | - nyári funkció - arányos - szükséges maximum | |
| STH91 0 1 - Segédfűtés | - téli funkció - hőmérséklet vezérlés típusa | |
| STH93 0.0 25.0 °C Segédfűtés | - téli funkció - arányos - hőmérséklet ofszet | |
| STH94 0.0 25.0 °C Segédfűtés | - téli funkció - arányos - aktiválási eltérés | |
| STH95 0 100 % Segédfűtés | - téli funkció - arányos - szükséges minimum | |
| STH96 0 100 % Segédfűtés | - téli funkció - arányos - szükséges maximum | |
50.9.1 Kezelt berendezések
A vezérlő a telepített berendezéseket kezeli, amelyek az alábbiak: - elektromos ellenállások egy vagy két teljesítményfokozatra osztva; - meleg vizes tekercs, analóg jellel a szelep nyitásának szabályozására és digitális jóváhagyással szivattyú vezérlésére, amely akkor aktiválódik, amint a szelep nyitni kezd. Ezzel a kezeléssel a fagyálló funkció biztosított; - analóg jel és digitális jóváhagyás által vezérelt kazán, amely aktiválódik, amint az analóg kérelem rendelkezésre áll. Ezzel a kezeléssel egy digitális bemenet áll rendelkezésre, amely a vezérlő felé jelenti a kazán esetleges riasztásait, és rendelkezésre áll a fagyálló funkció; - analóg jel és digitális jóváhagyás által vezérelt égő, amely aktiválódik, amint az analóg kérelem rendelkezésre áll. Ezzel a kezeléssel egy digitális bemenet áll rendelkezésre, amely a vezérlő felé jelenti az égő esetleges riasztásait. Az "STH55" paraméter segítségével a segédfűtés engedélyezhető az alábbiakhoz: - nyári üzem csak utófűtésként a páramentesítési szakaszban; - a csak téli üzem, mint egyetlen forrás, ha a hűtőkör nem biztosítja a ciklus inverzióját, vagy a hűtőkörrel végzett fűtés kiegészítéseként; - nyári és téli üzemben egyaránt.Fagyálló funkció
A fagyálló funkció, amely a meleg vizes tekercs kezelésével és a kazánnal van ellátva, üzemelő egységgel aktiválódik fütési igény hiányában, ha a külső levegő hőmérséklete alacsonyabb, mint az "STH136" paraméterben megadott érték, Meleg vizes tekercs esetén, amikor a fagyálló funkció be van kapcsolva, a vezérlő nyitja a szelepet, amely az "STH137" paraméterben beállított értéken vezérli és aktiválja a keringtető szivattyút. Kazán esetén, amikor a fagyálló funkció be van kapcsolva, a vezérlő elküldi a kazánnak az "STH137" paraméterben beállított kérést és az aktiválási jóváhagyást.50.9.2 Utófűtés
Ha az „STH55” paraméter értéke „1”, a segédfütés csak nyári üzemre van konfigurálva, utófütésként a párátlanítás során. A szabályozás lehet arányos vagy PID, az „STH57” paraméterben megadott értéknek megfelelően. Az „STH56” paraméter értéke azonosítja az „STH58” paraméterben beállított alapértékkel előforduló szabályozás referencia szondáját.50.9.3 Aktiválás idősávokkal
Az egység automatikusan kezelhető az idősávok segítségével. A kezelés lehetővé teszi a leállítást, az alapértékek változtatását és a működés módosítását. Az adott paramétereket a táblázat ismerteti.| Paraméter Min Max | UM Leírás | ||
| ES1 0 144 h 1. | idősáv - kezdő | ||
| ES2 0 144 h 1. | idősáv - végső | ||
| ES3 0 144 h 2. | idősáv - kezdő | ||
| ES4 0 144 h 2. | idősáv - végső | ||
| ES5 0 144 h 3. | idősáv - kezdő | ||
| ES6 0 144 h 3. | idősáv - végső | ||
| ES7 0 15 - Alapérték módosítás - hétfő | |||
| ES8 0 15 - Alapérték módosítás - kedd | |||
| ES9 0 15 - Alapérték módosítás - szerda | |||
| ES10 0 15 - Alapérték módosítás - csütörtök | |||
| ES11 0 15 - Alapérték módosítás - Péntek | |||
| ES12 0 15 - Alapérték módosítás - szombat | |||
| ES13 0 15 - Alapérték módosítás - vasárnap | |||
| ES14 -25.0 25 | 0 °C Alapérték módosítás - mechanikus hűtés - ofszet | ||
| ES16 -25.0 25 | 0 °C Alapérték módosítás - mechanikus fűtés - ofszet | ||
| ES18 0 15 - Egység kikapcsolása - hétfő | |||
| ES19 0 15 - Egység kikapcsolása - kedd | |||
| ES20 0 15 - Egység kikapcsolása - szerda | |||
| ES21 0 15 - Egység kikapcsolása - csütörtök | |||
| ES22 0 15 - Egység kikapcsolása - Péntek | |||
| ES23 0 15 - Egység kikapcsolása - szombat | |||
| ES24 0 15 - Egység kikapcsolása - vasárnap | |||
| ES26 0 144 h 4. idősáv - kezdő | |||
| ES27 0 144 h 4. idősáv - végső | |||
| ES31 0 15 - Fűtés mód aktiválása - hétfő | |||
| ES32 0 15 - Fűtés mód aktiválása - kedd | |||
| ES33 0 15 - Fűtés mód aktiválása - szerda | |||
| ES34 0 15 - Fűtés mód aktiválása - csütörtök | |||
| ES35 0 15 - Fűtés mód aktiválása - péntek | |||
| ES36 0 15 - Fűtés mód aktiválása - szombat | |||
| ES37 0 15 - Fűtés mód aktiválása - vasárnap | |||
50.1 Bevezetés
A vezérlő úgy van beprogramozva, hogy biztonságosan kezelje az egységet alkotó alkatrészeket, és működésének a körülmények függvényében történő módosítása a szolgáltatás folytonosságának fenntartása céljából történjen. Ennek a kezelésnek a részeként, a veszélyes körülmények közeledésekor a vezérlő beavatkozik az egység teljes vagy részleges működésének korlátozásával.  Az ikon megérintése megnyitja a riasztások menüt. Ha az ikon színe piros, legalább egy riasztás aktív; ha szürke színű, nincs aktív riasztás. A következő fejezet a riasztási menüben megjelenő különféle állapotok kódjait mutatja be a megfelelő leírással. Abban az esetben, ha a rendszer észleli a jelek jelenlétét az üzemelő egységgel és annak leállításával együtt, haladéktalanul tájékoztatnia kell az ügyfélszolgálatot, megadva az üzenet kódját és leírását, és kövesse az utasításokat.  Ne kezdeményezzen beavatkozásokat az ügyfélszolgálattal való kapcsolatfelvétel előtt.50.2 Riasztások táblázata
Az alábbiakban ismertetjük a riasztás kódokat a megfelelő leírásokkal.| Kód Leírás Kód Leírás | |||
| AL1 Belső memória hiba riasztás AL29 | Visszatérő levegő alacsony hőmérséklet riasztás | ||
| AL5 | Levegő áramlás riasztás differenciál nyomás átalakítónál | AL30 | Előremenő levegő magas hőmérséklet riasztás |
| AL6 | 1. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észlelt magas nyomás miatt | AL31 | Előremenő levegő alacsony hőmérséklet riasztás |
| AL7 | 2. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észlelt magas nyomás miatt | AL32 | Aktív előremenő levegő magas hőmérséklet korlátozás |
| AL10 | 1. kör - Riasztás, magas nyomás jelátalakítónál | AL33 1. kör - külső ventilálás - hővédelem riasztás | |
| AL11 | 2. kör - Riasztás, magas nyomás jelátalakítónál | AL34 2. kör - külső ventilálás - hővédelem riasztás | |
| AL12 | Visszatérő levegő magas páratartalom riasztás | AL35 Előremenő ventilátor - hővédelem riasztás | |
| AL13 | Visszatérő levegő alacsony páratartalom riasztás | AL36 Visszatérő ventilátor - hővédelem riasztás | |
| AL14 | Szennyezett szűrők riasztás | AL51 | 1. kör - 1. kompresszor - inverter blokkolva |
| AL17 BMS - kommunikációs hiba riasztás AL52 c.pCOe 1 - kommunikációs hiba riasztás | |||
| AL18 1. kör - 1. kompresszor - hővédelem riasztás AL53 c.pCOe 2 - kommunikációs hiba riasztás | |||
| AL19 1. kör - 2. kompresszor - hővédelem riasztás AL54 c.pCOe 3 - kommunikációs hiba riasztás | |||
| AL20 2. kör - 1. kompresszor - hővédelem riasztás AL55 Hibás fázis sorrend riasztás | |||
| AL21 2. kör - 2. kompresszor - hővédelem riasztás AL57 | 1. kör - 1. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás | ||
| AL26 | Aktív visszatérő levegő magas hőmérséklet korlátozás | AL58 | 2. kör - 1. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás |
| AL27 Külső levegő alacsony hőmérséklet riasztás AL59 | 1. kör - 2. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás | ||
| AL28 Visszatérő levegő magas hőmérséklet riasztás AL60 | 2. kör - 2. kompresszor - magas elvezető hőmérséklet riasztás | ||
| AL61 | Szonda hiba riasztás - 1. kör - 1. kompresszor- elvezető hőmérséklet | AL136 | 1. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észleltalacsony nyomás miatt |
| AL62 | Szonda hiba riasztás - 2. kör - 1. kompresszor- elvezető hőmérséklet | AL137 | 2. kör - Riasztás nyomáskapcsolón észleltalacsony nyomás miatt |
| AL63 | Szonda hiba riasztás - 1. kör - 2. kompresszor- elvezető hőmérséklet | AL154 Szivárgás érzékelő riasztás | |
| AL64 | Szonda hiba riasztás - 2. kör - 2. kompresszor- elvezető hőmérséklet | AL159 Tűz / füst riasztás | |
| AL65 | Szonda hiba riasztás - visszatérő levegőhőmérséklet | AL160 Driver szelep 1 - kommunikációs hiba riasztás | |
| AL70 | Szonda hiba riasztás - Előremenő levegőhőmérséklet | AL161 Driver szelep 2 - kommunikációs hiba riasztás | |
| AL72 | Jelátalakító hiba riasztás - visszatérő levegődifferenciál nyomás | AL162 CPY párásító - általános riasztás | |
| AL73 | Jelátalakító hiba riasztás - visszatérő csatornastatikus nyomás / folyosó differenciál nyomás | AL163 CPY párásító - általános jelzés | |
| AL74 | Szonda hiba riasztás - CO2 levegő minőség | AL164 | CPY párásító - kommunikációs hiba riasztás |
| AL75 Szonda hiba riasztás - VOC levegő minőség AL166 | Inverter 1 - kommunikációs hiba riasztás | ||
| AL78 | Szonda hiba riasztás - visszatérő levegőrelatív páratartalom | AL170 1. kör - alacsony felmelegedés riasztás | |
| AL79 | Szonda hiba riasztás - külső levegő relatívpáratartalom | AL171 2. kör - alacsony felmelegedés riasztás | |
| AL80 | Szonda hiba riasztás - külső levegőhőmérséklet | AL183 Hűtési alapérték kisebb a fűtési alapértéknél | |
| AL91 | Szonda hiba riasztás - keverék levegőhőmérséklet | AL184 | 1. kör - leolvasztás befejezve maximális időmiatt |
| AL94 | Jelátalakító hiba riasztás - 1. kör -kondenzációs nyomás | AL185 | 2. kör - leolvasztás befejezve maximális időmiatt |
| AL95 | Jelátalakító hiba riasztás - 2. kör -kondenzációs nyomás | AL191 | Gyors újraindítás maximális száma elérve 1óra alatt |
| AL98 | Jelátalakító hiba riasztás - 1. kör - párolgásinyomás | AL192 | Gyors újraindítás maximális száma elérve 24óra alatt |
| AL99 | Jelátalakító hiba riasztás - 2. kör - párolgásinyomás | AL201 Min / max feszültség | |
| AL102 | Szonda hiba riasztás - 1. kör - elszívásihőmérséklet | AL203 1. kör - alacsony párolgási nyomás | |
| AL103 | Szonda hiba riasztás - 2. kör - elszívásihőmérséklet | AL204 2. kör - alacsony párolgási nyomás | |
| AL106 | Jelátalakító hiba riasztás - előremenő levegődifferenciál nyomás | AL209 Külső riasztás | |
| AL107 | Jelátalakító hiba riasztás - előremenő csatornastatikus nyomás / folyosó differenciál nyomás | AL210 EEPROM hiba riasztás | |
| AL114 | 1. kör - alacsony nyomás eltérés | AL212 | Belső memória hozzáférési hiba riasztás |
| AL115 | 2. kör - alacsony nyomás eltérés | AL247 | 1. kör - 1. kompresszor - burkológörbén kívül |
| AL127 | 1. kör - 1. kompresszor - karbantartás riasztás | AL250 | 1. ellenállás - hővédelem riasztás |
| AL128 | 1. kör - 2. kompresszor - karbantartás riasztás | AL251 | 2. ellenállás - hővédelem riasztás |
| AL131 2. kör - 1. kompresszor - karbantartás riasztás AL258 Kazán - általános riasztás | |||
| AL132 | 2. kör - 2. kompresszor - karbantartás riasztás | AL259 | Égő - általános riasztás |
| AL135 Előremenő ventilátor - karbantartás riasztás - - | |||