BOSCH GSB 18V-65 Professional - Screwdriver

GSB 18V-65 Professional - Screwdriver BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GSB 18V-65 Professional BOSCH in PDF.

📄 257 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BOSCH GSB 18V-65 Professional - page 14

User questions about GSB 18V-65 Professional BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Screwdriver in PDF format for free! Find your manual GSB 18V-65 Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GSB 18V-65 Professional by BOSCH.

USER MANUAL GSB 18V-65 Professional BOSCH

GSR | GSB Professional

18V-65

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1609 92A 9Z8 (2024.09) TAG / 257

BOSCH GSB 18V-65 Professional - GSR | GSB Professional - 1

BOSCH GSB 18V-65 Professional - GSR | GSB Professional - 2

natural_image Two identical electric drillers shown from different angles (no text or symbols visible)
  1. Brownham Horing Forigh to Original climateSTYLE

No Original Unit Smith structure

Translperatset project

el niporofrido conyow sponnc

text_image A ① ② (15) (14)

BOSCH GSB 18V-65 Professional - GSR | GSB Professional - 3

text_image B (11) (11)

BOSCH GSB 18V-65 Professional - GSR | GSB Professional - 4

text_image C ① ④ ③ ② (6)

Deutsch

Sicherheitshinweise

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

14 | English

▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

  • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
    ▶ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
▶ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
▶ Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Power tool use and care

▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶ Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
▶ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Battery tool use and care

▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
▶ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

▶ Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
▶ Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
▶ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Service

▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
▶ Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety information for drills and screwdrivers

Safety instructions for all operations

▶ Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
▶ Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Safety instructions when using long drill bits

▶ Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
▶ Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
▶ Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.

Additional safety warnings

▶ Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions.
▶ Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
▶ Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage.

▶ Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
▶ Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
▶ Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Additional safety warnings - 1

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Additional safety warnings - 2

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

▶ Switch the power tool off immediately if the application tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The application tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes overloaded.

Product Description and Specifications

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Product Description and Specifications - 1

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended use

The power tool is intended for driving and loosening screws and for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. The GSB is also designed for impact drilling in brick, masonry and stone.

Product Features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) Tool holder
(2) Keyless chuck
(3) Torque presetting ring
(4) Operating mode presetting ring (GSB 18V-65)
(5) Gear selector switch
(6) Belt clip
(7) Rechargeable battery ^a)

16 | English

(8) Battery release button ^a)
(9) "KickBack Control" button
(10) Worklight (LED)
(11) Rotational direction switch

(12) On/off switch
(13) Handle (insulated gripping surface)
(14) Screwdriver bit ^a)
(15) Universal bit holder ^a)

a) This accessory is not part of the standard scope of delivery.

Technical Data

Cordless Drill/Driver GSR 18V-65 GSB 18V-65
Article number3 601 JN3 0..3 601 JN3 1..
3 601 JN3 2..3 601 JN3 3..
Rated voltage V 18 18
No-load speed ^A)
- First gear min-10-550 0-550
- Second gear min-10-2100 0-2100
Impact rate ^A) min-1-0-27000
Max. torque, hard/soft screwdriving application according to ISO 5393 ^A) Nm 63/31 65/31
Max. drilling diameter (1st/2nd gear)
- Wood mm 35 35
- Steel mm 13 13
- Masonry mm - 13
Chuck capacity mm1.5-131.5-13
Max. screw diametermm 10 10
Weight ^B) kg1.06-1.611.12-1.67
Recommended ambient temperature during charging°C0 to +350 to +35
Permitted ambient temperature during operation and during storage°C-20 to +50-20 to +50
Recommended rechargeable batteriesGBA 18V...GBA 18V...
ProCORE18V...ProCORE18V...
Recommended battery chargersGAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...

A) Measured at 20–25 °C with rechargeable battery ProCORE18V 4.0Ah
B) Depends on battery in use
Values can vary depending on the product, scope of application and environmental conditions. To find out more, visit www.bosch-professional.com/wac.

Noise/Vibration Information

GSR 18V-65GSB 18V-65
Noise emission values determined according to EN 62841-2-1.
Typically, the A-weighted noise level of the power tool is
Sound pressure leveldB(A)7689
Sound power leveldB(A)8497
Uncertainty KdB55
Wear hearing protection!

Vibration total values a_h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1:
Drilling into metal:

English | 17

GSR 18V-65 GSB 18V-65
a_h m/s21,41,8
Km/s21,51,5
Impact drilling into concrete:
a_h m/s2-13,4
Km/s2-1,5

The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.

The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different accessories or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.

To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.

Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and accessories, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Rechargeable battery

Bosch sells some cordless power tools without a rechargeable battery. You can tell whether a rechargeable battery is included with the power tool by looking at the packaging.

Charging the battery

▶ Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.

Note: Lithium-ion rechargeable batteries are supplied partially charged according to international transport regulations. To ensure full rechargeable battery capacity, fully charge the rechargeable battery before using your tool for the first time.

Inserting the Battery

Push the charged battery into the battery holder until it clicks into place.

Removing the Battery

To remove the rechargeable battery, press the battery release button and pull the battery out. Do not use force to do this.

The rechargeable battery has two locking levels to prevent the battery from falling out if the battery release button is pressed unintentionally. The rechargeable battery is held in place by a spring when fitted in the power tool.

Battery charge indicator

Note: Not all battery types have a battery charge indicator.

The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the battery. For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation.

Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge. This is also possible when the battery is removed.

If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced.

Battery model GBA 18V...

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Battery charge indicator - 1

LED Capacity

3× continuous green light 60–100 %
2× continuous green light 30–60 %
1× continuous green light 5–30 %
1× flashing green light 0–5 %

Battery model ProCORE18V...

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Battery charge indicator - 2

LED Capacity

5 × continuous green light 80-100 %
4 × continuous green light 60-80 %
3 × continuous green light 40-60 %
2 × continuous green light 20-40 %
1 × continuous green light 5-20 %
1 × flashing green light 0-5 %

Recommendations for Optimal Handling of the Battery

Protect the battery against moisture and water.

18 | English

Only store the battery within a temperature range of -20 to 50 °C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example.

Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry.

A significantly reduced operating time after charging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced. Follow the instructions on correct disposal.

Assembly

▶ Before carrying out any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change etc.), remove the battery from the power tool. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
▶ Wear protective gloves when changing tools. The application tool and the drill chuck can become hot when used for long periods.

Changing the Tool (see figures A)

The drill spindle is locked when the on/off switch (12) is not pressed. This makes it possible to change the application tool in the drill chuck quickly, conveniently and easily.

Open the keyless chuck (2) by turning it in the direction of rotation ① until the tool can be inserted. Insert the tool.

Firmly tighten the keyless chuck (2) by turning it by hand in the direction of rotation ② until you hear a click. This will automatically lock the drill chuck.

The lock will disengage again if you turn the sleeve in the opposite direction to remove the tool.

You should always use a universal bit holder when using screwdriver bits.

Dust/Chip Extraction

Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.

Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

  • Provide for good ventilation of the working place.
  • It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

- Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Operation

Starting Operation

Switching on the worklight

The worklight (10) illuminates the work area in poor lighting conditions. Switch on the worklight (10) by lightly pressing the on/off switch (12). If you press down harder on the on/off switch, the power tool will switch on and the worklight will remain illuminated.

▶ Do not look directly into the worklight; it can blind you.

Setting the rotational direction (see figure B)

The rotational direction switch (11) is used to change the rotational direction of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (12) is being pressed.

Right rotation: To drill and to drive in screws, press the rotational direction switch (11) through to the left stop.

Left rotation: To loosen and unscrew screws, press the rotational direction switch (11) through to the right stop.

Setting the operating mode

Drilling

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Drilling - 1

GSR 18V-65

Set the torque presetting ring (3) to the "drilling" symbol.

GSB 18V-65

Set the operating mode presetting ring (4) to the "drilling" symbol.

Screwdriving

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Screwdriving - 1

GSR 18V-65

Set the torque presetting ring (3) to the required torque.

GSB 18V-65

Set the operating mode presetting ring (4) to the "screwdriving" symbol.

Set the torque presetting ring (3) to the required torque.

Impact drilling

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Impact drilling - 1

GSB 18V-65

Set the operating mode presetting ring (4) to the "impact drilling" symbol.

Switching on/off

To start the power tool, press and hold the on/off switch (12).

The LEDs (10) light up when the on/off switch (12) is lightly or fully pressed, meaning that the work area is illuminated in poor lighting conditions.

To switch off the power tool, release the on/off switch (12).

Adjusting the speed

You can adjust the speed of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (12) to varying extents.

A light pressure on the on/off switch (12) results in a low rotational speed. Increased pressure on the switch causes an increase in speed.

Preselecting torque (applies to screwdriving mode)

The torque presetting ring (3) can be used to pre-select the required torque in 20 stages. Once the set torque has been reached, the tool will stop delivering power to the application.

Mechanical gear selection

▶ Only operate the gear selector (5) when the power tool is not in use.

First gear:

Low speed range; for working with a large drilling diameter or for screwdriving.

Second gear:

High speed range; for working with a small drilling diameter.

▶ Always push the gear selector switch as far as it will go. Otherwise, the power tool may become damaged.

Temperature-dependent overload protection

When used as intended, the power tool cannot be overloaded. In the event of overloading or the temperature rising/falling outside the permitted operating temperature range, the speed will be reduced. The power tool will not run at full speed again until the permitted operating temperature has been reached.

Status Indications

Fully automatic spindle lock (Auto-Lock)

The drill spindle, and therefore the tool holder (1), are locked when the on/off switch (12) is not pressed.

This enables screws to be screwed in even when the battery (7) is empty and allows the power tool to be used as a screwdriver.

Rapid Shut-off (KickBack Control)

The rapid shut-off function (KickBack Control) gives the user greater control over the power tool and offers them better protection than power tools that do not have Kick-Back Control. The power tool will switch off

if it suddenly and unforeseeably rotates around the drilling axis.

The rapid shut-off is indicated by the worklight (10) flashing as well as the LED of the "KickBack control" button (9) on the power tool lighting up red.

To switch the tool back on, release the on/off switch and then press it again.

It will no longer be possible to switch the power tool on if the KickBack Control function is faulty. Have the power tool serviced by a qualified repair person using only original replacement parts.

The rapid shut-off function can be deactivated with the "KickBack Control" button (9). If the power tool is not used for longer than 5 minutes or if the rechargeable battery is removed, the rapid shut-off function automatically switches back on. The current status is shown via the LED of the "Kick-Back Control" button (9).

Green KickBack Control is switched ON -

Yellow KickBack Control is switched OFF Press the "KickBack Control" button

Red Rapid shut-off is triggered Switch the power tool off and on again

Practical advice

▶ Only apply the power tool to the screw when the tool is switched off. Rotating application tools can slip off.

Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of the screw length.

An auxiliary tool can be used to remove the screwdriver bit or universal bit holder.

Belt clip (see figure C)

You can use the belt clip (6) to hang the power tool on a belt, for example. You then have both hands free and the power tool is always at hand.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

▶ Before carrying out any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change etc.), remove the battery from the power tool. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

▶ To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

20 | Français

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

The recommended lithium-ion batteries are subject to legislation on the transport of dangerous goods. The user can transport the batteries by road without further requirements.

When the batteries are shipped by third parties (e.g. air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling (e.g. ADR regulations) must be met. A dangerous goods expert must be consulted when preparing the items for shipping.

Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.

Disposal

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Disposal - 1

Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

BOSCH GSB 18V-65 Professional - Disposal - 2

Do not dispose of power tools and batteries/re-chargeable batteries into household waste!

Only for EU countries:

Power tools that are no longer suitable for use and defective or used batteries must be disposed of separately. Use the designated collection systems.

If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Only for United Kingdom:

According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Battery packs/batteries:

Li-ion:

Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 20).

Français

Robert Bosch (France) S.A.S.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Trasporto

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Vervoer

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Yderligere serviceadresser findes under:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

Vidare serviceadresser finner du under:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Kuljetus

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Μεταφορά

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Taşıma

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Preprava

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Szállítás

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспортування

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

▶ grades of the government's government to address the government of the government, as a member of the government, and the government of the government.

(15) borough interquartile income (a)

a) gh sluguyang on sm dgonu dmghmogonlu buhubwamhygmm3md3mgd0dn.

gubhynsngosdun hsd3gds

zsbsngdnl hsmn3s

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30-34, sector 1

013937 Bucureşti

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1

013937 Bucureşti, România

www.bosch-pt.com/bg/bg/

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспортиране

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспорт

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Sadržani litijum-jonski akumulatori podležu zahtevima zakona o opasnim materijalima. Korisnik može da transportuje akumulatore kopnenim putem bez dodatnih uslova.

Kod slanja preko posrednika (npr.: vazdušnim transportom ili otpremom) treba poštovati posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Pri tome je kod pripreme pošiljke potrebno angažovati stručnjaka za opasne materijale.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transportešana

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transportavimas

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

운반

ل Effect. Departices Marketing for the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure of the Practure.

Robert Bosch Morocco SARL

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

جمل و نقل

natural_image Isometric line drawing of a mechanical housing or enclosure component (no text or symbols)

2608438692

(L-BOXX 136)

BOSCH GSB 18V-65 Professional - جمل و نقل - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical component or housing (no text or symbols visible)

1 600 A00 2WA

BOSCH GSB 18V-65 Professional - جمل و نقل - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical housing or enclosure component (no text or symbols)

1 600 A00 2WC

Infineon TLE Library - BSD 3-Clause

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Neither the name of the copyright holders nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Warranty Disclaimer

This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses".

252 | Legal Information and Licenses

CE

|

deEU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei:*
Akku-BohrschrauberSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:*
Cordless Drill/DriverArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:*
Perceuse-visseusesans filN° d’article
esDeclaración de conformidad UEDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:*
Atornilladora taladradora accionada por acumuladorN° de artículo
ptDeclaração de Conformidade UEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:*
Berbequim/aparafusador semfioN.° do produto
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonchè alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso:*
Trapano-avvitatorea batteriaCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:*
AccuboorschroevendraaierProductnummer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:*
Akku-bore-/skruemaskineTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation:*
SladdlösborrskruvdragareProduktnummer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos:*
BatteriboreskrutrekkerProduktnummer
fiEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:*
AkkuruuvinväänninTuotenumero
elΔήλωση πιστότητας EEΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη:*
Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίαςΑριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:*
Akülü delme/vidalama makinesiÜrün kodu

||

CE

plDeklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:*
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowaNumer katalogowy
csEU prohlásení o shoděProhlasujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u:*
Akumulátorový vrtací šroubovákObjednací číslo
skEÚ vyhlásenie o zhodeVyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:Technické podklady má spoločnosť:*
Akumulátorový vrtací skrutkovačVecné číslo
huEU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:*
Akkumulátoros fúró- és csavarozógépCikkszám
ruЗаявление о соответствии ECМы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:*
Дрель- шуруповертТоварный No
ukЗаява про відповідність ЄСМизаявляемо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:*
Акумуляторни й дриль- шуруповертТоварний номер
kkEO сәйкестік мағлумдамасыӨз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық кужаттар:*
Аккумуляторл ық дрель- шуруп бурауышӨнім нөмірі
roDeclarație de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:*
Maşină de găurit și înșurubat cu acumulatorNumăr de identificare
bgЕС декларация за съответствиеС пълна отговорностние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:*
Акумулаторен винтовертКаталожен номер
mkEU-Изјава за сообразностСо целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кај:*
Батериска дупчалка- одвртувачБрој на дел/артикл
srEU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:*
Akumulatorska bušilica-odvrtačBroj predmeta
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:*
Akumulatorski vrtalni vijačnikŠtevilka artikla
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i
Akumulatorska bušilica-izvijačKataloški br.

CE

III

da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
etEL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval: *
Akutrell- kruvikeerajaTootenumber
IvDeklarácija par atbilstibu ES standartiemMês ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,kā ari sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: *
Akumulatora urbjmašina - skrūvgriezisIzstrādājuma numurs
ItES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomusžemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: *
Akumuliatorinis gręžtuvassuktuvasGaminio numeris
GSR 18V-653 601 JN3 0002006/42/ECEN 62841-1:2015+A11:2022
3 601 JN3 0202014/30/EUEN 62841-2-1:2018+A11:2019
3 601 JN3 2002011/65/EU+A1:2022+A12:2022EN IEC 55014-1:2021EN IEC 55014-2:2021EN IEC 63000:2018
GSB 18V-653 601 JN3 100
3 601 JN3 120
3 601 JN3 300
* Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY
Thomas DonatoChairman of the Management BoardHelmut HeinzelmannHead of Product Certification
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 06.05.2024

BOSCH GSB 18V-65 Professional - CE - 1

IV

CE

Declaration of Conformity
Cordless Drill/Driver Article number

GSR 18V-653 601 JN3 000
3 601 JN3 020
3 601 JN3 200
GSB 18V-653 601 JN3 100
3 601 JN3 120
3 601 JN3 300

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations listed below and are in conformity with the following standards.

Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016

The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in

Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012

EN 62841-1:2015+A11:2022

EN 62841-2-1:2018+A11:2019+A1:2022+A12:2022

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

BOSCH GSB 18V-65 Professional - CE - 2

BOSCH

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by

Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

Vonjy Rajakoba

Managing Director - Bosch UK

Martin Sibley

Business Operations and Aftersales Director

BOSCH GSB 18V-65 Professional - BOSCH - 1

text_image Denny J. 2017

BOSCH GSB 18V-65 Professional - BOSCH - 2

text_image linal dly

Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany

Place of issue: Uxbridge Date of issue: 01/05/2024

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : GSB 18V-65 Professional

Category : Screwdriver