Radiant 39538CYBKGL - Lamp Maxim - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Radiant 39538CYBKGL Maxim in PDF.
User questions about Radiant 39538CYBKGL Maxim
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Lamp in PDF format for free! Find your manual Radiant 39538CYBKGL - Maxim and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Radiant 39538CYBKGL by Maxim.
USER MANUAL Radiant 39538CYBKGL Maxim
PRODUCT NAME: Radiant LED 20-Light Chandelier ITEM NUMBER: 39538CYBKGL

natural_image
Technical line drawing of a mechanical lifting or support system with vertical and horizontal beams (no text or symbols)Please consult a qualified electrician for hanging fixture and wiring.
Light Source : LED Integrated 76W
Made in China / Hecho én China / Fabrique en China
| Before Getting Started | Antes de comenzar | Avant de commencer |
| Read the instructions carefully prior to assembling the product. | Lire attentivement les instructions avant d'assembler le produit. | Lea atentamente las instrucciones antes de ensamblar el producto. |
| When you open the package with a sharp tool like a cutter knife, be careful not to damage the components inside. | Lorsque vous ouvrez le paquet avec un outil pointu comme un couteau de coupe, veillez à ne pas endommager les composants à l'intérieur. | Cuando abra el paquete con una herramienta afilada como un cuchillo de corte, tenga cuidado de no dañar los componentes dentro. |
| Carefully remove all packaging materials and retain for futureuse. | Retire con cuidado todos losmateriales de embalaje y consérvelos para usarlos en el futuro. | Retirez soigneusement tous lesmatériaux d'emballage et conservez-les pour un usage ultérieur. |
| Keep all hardware parts and packaging out of reachof small children. | Conservez toutes les pièces matérielles et les emballages hors de portée des petits enfants. | Mantenga todas las piezas y embalajes de hardware fuera del alcance de los niños pequeños. |
| Choose aclean, level, spacious assembly area. Avoid hard surfaces that may damagethe product. | Choisissez une zone d'assemblage propre, de niveau et spacieuse. Évitez les surfaces dures qui pourraient endommager le produit. | Elija una zona de ensamblaje limpia, nivelada y espaciosa. Evite superficies duras que puedan dañar el producto. |
| Ensure that you have all required contents for complete assembly. | Assurez-vous que vous avez tous les contenus requis pour l'assemblage complet . | Asegúrese de que tiene todos los contenidos necesarios para el ensamblaje completo . |
| Take care when lifting. Assemble the product in close proximity to where you intend to position the item. | Prenez soin de soulever. Assemblez le produit à proximité de l'endroit où vous comptez positionner l'élément. | Tenga cuidado al levantar. Ensamble el producto cerca de donde tiene la intención de posicionar el artículo. |
| Do not over tighten the screws and bolts as this may damagethe threads. | Ne serrez pas trop les vis et les boulons car cela pourrait endommager les filets. | No apriete excesivamente los tornillos y pernos, ya que esto puede dañar los hilos. |
| Do not letchildren playwith this product. | No permita que los niñosjueguen con este producto. | Ne laissez pas lesenfants joueravecce produit. |
| Risk of suffocation!Keep anypackaging materials awayfrom children. | ¡Riesgo de sofocación! Mantenga los materiales de embalaje lejos de los niños. | Risque d'asphyxie! Teneztous les matériaux d'emballage à l'écart des enfants |
| Lamp Care Instructions | Instrucciones de lámparas | Entretien de la lampe |
| Carefully readthrough the instruction sheet beforeassembly and using the product. | Lea cuidadosamente la hoja de instrucciones (si fue proporcionada) antes de armar y utilizar la lámpara. | Avant de procéder à l'assemblage et à l'utilisation de la lampe, lisez attentivement le mode d'emploi. |
| Caution thereis a risk of shock. Disconnect from power source beforeassembling or cleaning. | Peligro por descarga eléctrica. Desconecte la lámpara de la fuente de electricidad antes de armarla o limpiarla. | Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez la lampe de la prisélectrique avant de procéder àl'assemblage ou au nettoyage de la lampe. |
| WARNING: Wires need to be connected to driver found in canopy and should not be connected directly to power source or a short may occur. | ADVERTENCIA: los cables deben estar conectados al conductor que se encuentra en el dosel y no deben conectarse directamente a la fuente de alimentación o se puede producir un cortocircuito. | AVERTISSEMENT: Nécessité de câbles à connecter au pilote trouvé dans la canopée et ne doit pas être connectée directement à la source d'alimentation ou un court-circuit peut se produire. |
| Only use the recommended bulb type and do not exceed themaximum wattage as it could cause fire. | Solo utilice el tipo de bombilla recomendado y no exceda la potenciaeléctrica máxima ya que puede causar un incendio. | Afin d'éviter tout risque de feu, utilisez le type et lapuissance d'ampoule recommandés. |
| Do not plug the product in if cord is torn or frayed. | No conecte la lámpara si el cableeléctrico está dañado o deshilachado. | Ne branchez pas lalampesi son cordon d'alimentation est déchiré ou effiloché |
| Cleaning & Maintenance | Limpieza y mantenimiento | Nettoyage et maintenance |
| On polished finishes, often using talc powder reduces the appearance of fingerprints and other smudges. | En acabados pulidos, a menudo usando polvo de talco reduce la aparición de huellas dactilares y otras manchas. | Sur les finitions polies, souvent en utilisant la poudre de talc réduit l'apparence des empreintes digitales et d'autres taches. |
| For respective shade surfaces, use the appropriate cleansers, i.e. glass cleaner, acrylic polish, and wood polish. | Para las respectivas superficies de sombra, utilice los limpiadores apropiados, es decir, limpiador de vidrio, esmalte acrílico y pulido de madera. | Pour les surfaces d'ombrage respectives, utilisez les nettoyants appropriés, c'est-à-dire le nettoyant pour vitres, le Vernis acrylique et le vernis à bois. |
| Clean with soft cloth and a mild detergent. DO not use abrasive cleaner. | Utilice un trapo limpio, suave y seco que no raye ni manche la superficie cuando quite el polvo. | Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif. |
| Periodically (every 90 days) make surethat the screws arefully tightened. | Periódicamente (cada 90 días) asegúrese de que los tornillos esténbien apretados. | Périodiquement (tous les 90 jours), assurez-vous que les vis sont bien serrées. |
| Prolonged exposure to heat sourcesmay cause glazing, melting and scorching,or even cause color to fade. | La exposición prolongada a las fuentes de calor causa cristalización, derretimiento, quemadura y decoloración del tapizado. | Si le tissu subit une exposition prolongée aux sources dechaleur, il pourrait commencerà reluire, à roussir, à s'estomper ou même à se décolorer. |
| EN Contents | ||
| Before getting,started,ensure the package contains the following components: | Antes de comenzar, asegurese de que el paquete contenga los siguientes componentes: | Avant de commencer, assurez-vous qu le paquet contient les composants suivants: |

natural_image
Pure structural diagram of a truss structure without any text, numbers, or symbols









8/32-1 SCREW




STR05006BK-HF STEMS *3
STR05012BK-HF STEMS *1


WIRE NUTS


G5/32" *10 SCREWS


SAFETY LANYARD





text_image
B C J D H E H E H E H E H A1.

text_image
(1).Remove r fixture and in (2).Run wire combine ster mouting heig (3).Then atta D H E H E H H E H A(1). Remove mounting bracket from fixture and install to electrical box.
(2). Run wire through stems and combine stem lengths to meet desired mouting height.
(3). Then attach canopy to fixture.

text_image
B C I2.
text_image
Jtext_image
B (N) neutral F (L) positive ground wire Dtext_image
Technical diagram showing a mechanical or electrical assembly with labeled components and structural elements.This fixture must be installed with compatible dimmer types only.
Improper wiring of fixture and/or use of incorrect dimmers will cause catastrophic failure and void the warranty.
39538CYBKGL

flowchart
graph TD
A["AC:120-277V/50HZ"] --> B["Drive LTS50W-48-C1050"]
B --> C["White(+)"]
B --> D["Black(-)"]
B --> E["White(+)"]
B --> F["Black(-)"]
B --> G["Red(+)"]
B --> H["Black(-)"]
B --> I["Clear color(+)"]
B --> J["Braided thread(-)"]
B --> K["Clear color(+)"]
B --> L["Braided thread(-)"]
B --> M["Drive LTS50W-48-C1050"]
M --> N["Red(+)"]
M --> O["Black(-)"]
M --> P["Clear color(+)"]
M --> Q["Braided thread(-)"]

natural_image
Simple line drawing of a vertical pole with horizontal supports and a rectangular base (no text or symbols)SCHEMATIC
FOR GENERAL REFERENCE ONLY
if fixture does not light, reverse polarity.
FOR OPTIMAL USE DO NOT USE
Lutron DVELV-300P
Lutron PD-5NE
Lutron CTCL-150H-WH
Leviton DSL06
IMPORTANT
Make sure that your
dimmable LED fixture is paired with the correct dimmer type
Must be installed by a licensed electrician with
knowledge of electronic lighting systems


