7615 AB - Sander SKIL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 7615 AB SKIL in PDF.
User questions about 7615 AB SKIL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sander in PDF format for free! Find your manual 7615 AB - SKIL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 7615 AB by SKIL.
USER MANUAL 7615 AB SKIL
text_image
SKIL MICRO-FILTRATIONGB ORIGINAL INSTRUCTIONS 7
(F) NOTICE ORIGINALE 10
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13
(NL) ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17
(S) BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20
(DK) ORIGINAL BRUGSANVISNING 23
(N) ORIGINAL BRUKSANVISNING 26
FIN ALKUPERÄISET OHJEET 29
(E) MANUAL ORIGINAL 32
(P) MANUAL ORIGINAL 35
( I ) ISTRUZIONI ORIGINALI 39
(H) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 42
CZ PÜVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 46
TR ORİJINAL İŞLETME TALİMATI 49
(PL) INSTRUKCJA ORYGINALNA 52
RU ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО 55
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA ОРИГИНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ 60
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR ΠΡΩΤΟΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 64
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE 68
ORIGINALE
BG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО 71
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 75
(HR) ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 78
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 81
SLO IZVIRNA NAVODILA 84
EST ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 87
LV ORIGINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 90
(LT) ORIGINALI INSTRUKCIJA 94
(MK) ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА 97
AL UDHËZIMET ORIGJINALE 101
AR دليل الاستعمال 112
④ RAHENMAI AUSLI 110

EAC
www.skil.com

| GB | EU Declaration of conformityBelt sander Article number | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:* |
| F | Déclaration de conformité UEPonceuse à bande Numéro d'article | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:* |
| D | EU-KonformitätserklärungBandschleifer Sachnummer | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei:* |
| NL | EU-conformiteitsverklaringBandschuurmachine Productnummer | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:* |
| S | EU-konformitetsförklaringBandslipmaskin Produktnummer | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation.* |
| DK | EU-overensstemmelseserklæringBåndpudser Typenummer | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i fölgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:* |
| N | EU-samsvarserklæringBåndsliper Produktnummer | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos* |
| FIN | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusNauhahiomakone Tuotenumero | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana.* |
| E | Declaración de conformidad UELijadora de banda Número de artículo | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:* |
| P | Declaração de conformidade CELixadeira de rolos Número do produto | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:* |
| I | Dichiarazione di conformità UELevigatrice a nastro Codice prodotto | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti normative.Documentazione tecnica presso:* |
| H | EU konformitási nyilatkozatSzalagcsiszoló Cikkszám | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:* |
| CZ | EU prohlášení o shoděPásová bruska Objednaci číslo | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení niže uvedených smérnic a nařizení a je v souladu s následujcimi normami.Technické podklady u:* |
| TR | AB Uygunluk beyaniTank zımpara Ürün kodu | Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:* |
| PL | Deklaracja zgodności UEPilarka tarczowa Numer katalogowy | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:* |
| RU | Заявление о соответствии ЕСЛенточная шлифовальная машина Товарный номер | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:* |
| UA | Заява про відповідність ЄССтрічковий шліфувальний верстат Товарный номер | Мизаявляемо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положеням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:* |
| GR | Δήλωση πιστότητας EE | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. | |
| Ταινειολειαντήρας | Αριθμός ευρετηρίου | Τεχνικά έγγραφα στη:* | |
| RO | Declaratie de conformitate UE | Declarăm pe proprie răspundere că produsele menționate corespund tuturor dispozitiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentație tehnică la:* | |
| Лентов шлайф | Număr de identificare | ||
| BG | EC декларация за съответствие | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. | |
| Ръчен циркуляр | Каталожен номер | Техническа документация при:* | |
| SK | Pôvodnej EU vyhlásenie o zhode | Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spíňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s nasledujúcimi normami.Technické podklady má spoločnosť:* | |
| Pásová brúska Vecné číslo | |||
| HR | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:* | |
| Tračna brusilica Kataloški broj | |||
| SRB | EU-izjava o usaglašenosti | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:* | |
| Tračna brusilica Broj predmeta | |||
| SLO | Izjava o skladnosti ES | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:* | |
| Tračni brusilnik Številka artikla | |||
| EST | EL-vastavusdeklaratsioon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumentid saadaval:* | |
| Lintlihvmasinad Tootenumber | |||
| LV | Deklaracija par atbilstību EK standartiem | Mēs ar pilnu atbildību pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktivās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentacija no:* | |
| Ripzāgis | Izstrādājuma numurs | ||
| LT | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytu direktyvu ir reglamentu reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma:* | |
| Juostos šlifuoklis Gaminio numeris | |||
| MK | EU-ИзJAVA за сообразност | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми. | |
| Брусилка со поjac Број на артикл | |||
| AL | EU Deklarata e konformitetit | Ne deklarojmě me përgjegjësině toně tě vetme se produktet e paraqitura janě ně përputhje me tě gjitha dispozitat e zbatueshme tě direktivave dhe rregulloreve tě listuara mě poshtě dhe janě ně përputhje me standardet si mě poshtě.Dosja teknike ně:* | |
| Smeriluese me rrip Numri i nenit | |||
| 7615 SR1*7615** | 2006/42/EC EN 62841-1:20152014/30/EU EN 62841-2-4:20142011/65/EUEN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013 + A1:2019EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015EN 50581:2012 | ||
* Skil BVKonijnenberg 624825 BD BredaThe Netherlands | |||
Olaf DijkgraafApproval Manager Skil BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL27.10.2020 |
① 7615






②

text_image
F B A H* MICRO-Filtration G C E K* J D * NOT STANDARD INCLUDED③④⑤




text_image
Technical diagram showing exploded view of a device with labeled parts and warning indicators
text_image
7 G H* * NOT STANDARD INCLUDED
text_image
8 3 2 1
text_image
⑨ SKL Micro-Filtration
text_image
10 K* 2 1 3 * NOT STANDARD INCLUDEDGB
Belt sander 7615
INTRODUCTION
- This tool is intended for dry sanding with high removal performance of wood, plastic, metal, filler and painted surfaces
• This tool is not intended for sanding gypsum
• This tool is not intended for professional use - Read and save this instruction manual ③
TECHNICAL DATA①
TOOL ELEMENTS ②
A On/off switch
B Knob for locking on/off switch
C Lever for changing sanding belt
D Arrow
E Screw for adjusting belt centering
F Overload Alert
G Dust box
H Vacuum cleaner adapter*
J Ventilation slots
K Sanding frame*
* NOT STANDARD INCLUDED
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from
3) PERSONAL SAFETY
4) POWER TOOL USE AND CARE
the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BELT SANDERS
- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, because the sanding surface may contact its own cord (cutting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock)
GENERAL
- This tool should not be used by people under the age of 16 years
• This tool is not suitable for wet sanding - Never use the tool when the cord is damaged; it must be replaced by a specially prepared cord available through the service organization.
- Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic)
- Regularly clean the power tool's air vents (the motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards)
• Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory
ACCESSORIES
- SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used
- Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding belts
BEFORE USE
- Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool
-
Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece; remove them before you start working
-
Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)
- The noise level when working can exceed 85 dB(A); wear ear protection
- Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
- Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such as oak and beech dust) especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
- Follow the dust-related national requirements for the materials you want to work with
- Wear protective gloves, safety glasses, close-fitting clothes and hair protection (for long hair)
- Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand)
- When sanding metal, sparks are generated; do not use dust box/vacuum cleaner and keep other persons and combustible material from work area
DURING USE
- Always keep the cord away from moving parts of the tool; direct the cord to the rear, away from the tool
- Do not touch the running sanding belt
- In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug
- If the cord is damaged or cut through while working, do not touch the cord, but immediately disconnect the plug
AFTER USE
- When you put away the tool, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL
③ Read the instruction manual before use
④ Double insulation (no earth wire required)
⑤ Do not dispose of the tool together with household waste material
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
- Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
- If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool, it must be disposed of safely and not left unattended
USE
- On/off switch ②
-switch on/off the tool by pulling/releasing trigger A ! before the sanding surface reaches the workpiece, you should switch on the tool ! before switching off the tool, you should lift it from the workpiece
- Switch locking for continuous use ②
-pull trigger A
-press knob B with your thumb
-release the trigger
-unlock the switch by pulling again trigger A and then releasing it
- Quick-changing of sanding belts (CLIC system) ⑥
! disconnect the plug
-lift lever C
-remove sanding belt
-insert new belt with arrows printed at inner side of belt pointing in same direction as arrow D on tool -push lever back
! change sanding belts in time ! never fold sanding belts
• Automatic belt centering (ABC)
-centers belt automatically when switching on tool
-keeps belt centered while sanding
In case belt runs off tool (mostly caused by inferior belt quality), you should -switch on the tool
-adjust screw E② till the sanding belt is running in line with the flat side of the tool -use new belt, if belt still runs off tool
- Dust suction ⑦
! do not use dust box/vacuum cleaner when sanding metal
Dust box
-empty dust box G regularly for optimal dust pick-up performance
-when necessary, also clean the filter as illustrated -remove dust box G by pulling dust box G backwards
For using vacuum cleaner
-mount vacuum cleaner adapter H as illustrated -connect vacuum cleaner hose to vacuum cleaner adapter H
- Overload Alert ⑧
Warns the user when applying too much pressure on the tool while working (too much pressure reduces the sanding performance)
-green light 1 turns on when running tool is placed on workpiece
-green light 2 turns on in case of increased pressure -red light 3 turns on when pressure is too high
- Holding and guiding the tool ⑨
-guide the tool parallel to the working surface
! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s)
! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you
-do not tilt the tool in order to avoid unwanted sanding marks
-keep ventilation slots J② uncovered
APPLICATION ADVICE
- For sanding bare wood surfaces move the tool in straight movements in line with the grain
- For sanding all other surfaces move the tool in oval movements over the material
- Mount sanding frame K for equalizing surfaces without scratches or grooves, and ensure it is in place securely ⑩
! sanding frame K becomes hot during use; do not touch it before it has cooled down
- Never use the same sanding belt for wood and metal
- Recommended sanding belt grits:
-for removing paint and for sanding of extremely rough wood use coarse grit sizes (40, 60)
-for sanding of rough or plain wood use medium grit sizes (80, 100, 120)
-for smoothing of wood and surfaces with old paint as well as for finishing of bare wood use fine grit sizes (180, 240, 320)
- Use different grit sizes when the working surface is rough: - start sanding with coarse or medium grit - finish with fine grit
• For more information see www.skil.com
MAINTENANCE / SERVICE
• This tool is not intended for professional use
- Always keep tool and cord clean (especially ventilation slots J ②)
-remove adhering sanding dust with a brush ! disconnect the plug before cleaning
- If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools
- send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
- Be aware that damage due to overload or improper handling of the tool will be excluded from the warranty (for the SKIL warranty conditions see www.skil.com or ask your dealer)
ENVIRONMENT
- Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries)
-in observance of European Directive 2012/19/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility
-symbol⑤ will remind you of this when the need for disposing occurs
NOISE / VIBRATION
- Measured in accordance with EN 62841 the sound pressure level of this tool is 88.0 dB(A) and the sound power level 99.0 dB(A) (uncertainty K = 3 dB), and the vibration 4.52 m/s ^2 (triax vector sum; uncertainty K = 1.5 m/s ^2 )
- The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned
-using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
-the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level
! protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns
F
natural_image
Abstract icon of a person walking inside a circular arrow system (no text or symbols)BRUIT / VIBRATION
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
VEDLIKEHOLD / SERVICE
APKALPOŠANA / APKOPE
TECHNINIAI DUOMENYS ①
PRIETAISO ELEMENTAI②
• Thithja e pluhurave ⑦
natural_image
Simple line drawing of a pencil (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a pencil (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a pencil (no text or symbols)نگهداری / سرويس - خدمات
text_image
Technical diagram showing exploded view of a device with labeled parts and warning indicators
natural_image
Two concentric squares, one larger and one smaller, arranged vertically within a larger square (no text or symbols)
ريشلاب هیلمر قرفن ص قاداً
7615
SKIL®

text_image
SKIL MICRO-FILTRATION
text_image
دليل الاستعمال AR راهنماي اصلی FA

* Skil BVKonijnenberg 624825 BD BredaThe Netherlands
Skil BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL27.10.2020