STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - Compressor

Fatmax WE1524/8/24 - Compressor STANLEY - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Fatmax WE1524/8/24 STANLEY in PDF.

📄 120 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Fatmax WE1524/8/24 STANLEY

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Compressor in PDF format for free! Find your manual Fatmax WE1524/8/24 - STANLEY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Fatmax WE1524/8/24 by STANLEY.

USER MANUAL Fatmax WE1524/8/24 STANLEY

Stanley® and the Stanley logo are registered trade marks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof and are used under license.

Manufactured by:

FNA S.p.A. - Via Einaudi 6, Robassomero (TO) Italy.

Attenzione! - Warning! - Attention! - Achtung! - ¡Cuidado! - Atenção! - Waarschuwing! - Advarsel! - Varning! - Varoitus! - Прогохý! - Uwaga! - Pozor! - Pozor! - Figyelem! - Pozor! - Pozor! - Внимание! - Advarsel! - Uyari! - Atenție! - Внимание! - Pažnja! - Dèmesio! - Tähelepanu! - Uzmanību!

IT Tutti i dati identificativi, costruttore, modello, codice e numero di serie, sono riportati sull'etichetta CE applicata sull'ultima pagina del manuale.
GB All identification data: manufacturer, model, code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual.
FR Toutes les données d'identification : fabricant, modèle, référence et numéro de série, sont indiquées sur l'étiquette CE appliquée sur la dernière page du manuel.
DE Sämtliche Gerätedaten wie Hersteller, Modell, Artikel- und Seriennummer sind auf der CE-Plakette angeführt, die auf der letzten Seite des Handbuchs abgebildet ist.
ES Todos los datos identificativos: fabricante, modelo, código y número de serie figuran en la etiqueta CE aplicada en la última página del manual.
PT Todos os dados de identificação: fabricante, modelo, código e número de série são impressos na etiqueta CE colada na última página deste manual.
NL Alle identificatiegegevens: fabrikant, model, code en serienummer zijn gedrukt op het EG-etiket dat is aangebracht op de laatste pagina van deze handleiding.
DK Alle identifikationsoplysninger: Producent, model, kode og serienummer findes på CE-mærkaten, der er anbragt på sidste side i denne manual.
SE Alla identifieringsdata, tillverkare, modell, kod och serienummer, återges i CE-märkningen, som sitter på sista sidan i manualen.
FI Kaikki tunnistustiedot, kuten valmistaja, malli, koodi ja sarjanumero löytyvät oppaan viimeisellä sivulla olevasta CE-merkinnästä.
GR Όλα τα στοιχεία ταυτότητας, κατασκευαστής, μοντέλο, κωδικός, και αριθμός σειράς, αναφέρονται στην ετικέτα CE που βρίσκεται στην τελευταία σελίδα του εγχειρίδιου χρήσης.
PL Wszystkie dane identyfikacyjne: producent, model, kod i numer seryjny zostały wskazane na oznaczeniu CE przyklejonym na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
HR Svi identifikacijski podaci: proizvođač, model, šifra i serijski broj su ispisani na CE etiketi koja se nalazi na posljednjoj stranici ovog priručnika.
SI Vsi identifikacijski podatki, proizvajalec, model, koda in serijska številka, so navedeni na CE oznaki, ki se nahaja na zadnji strani priročnika.
HU Az azonosításhoz szükséges adatok, úgymint gyártó, modell, kód és sorozatszám, megtalálhatók a kézikönyv utolsó oldalára ragasztott EK-címkén.
Všechny identifikační údaje (výrobce, model, kód a sériové číslo) jsou vytištěny na štítku EK nalepeném na poslední straně této příručky.
SK Všetky identifikačné údaje (výrobca, model, kód a sériové číslo) sú vytlačené na štítku EK nalepenom na poslednej strane tejto príručky.
RU Все идентификационные данные, название производителя, модель, номер и серийный номер указаны на этикетке СЕ, наклеенной на последней странице руководства.
NO Alle identifikasjonsdata: Produsent, modell, kode og serienummer er trykt på EU-merket som du finner på den siste siden i denne bruksanvisningen.
TR Tüm kimlik verileri: üretici, model, kod ve seri numarası, bu kılavuzun son sayfasına yapıştırılmış olan AT etiketi üzerine basılmıştır.
RO Toate datele de identificare, producătorul, modelul, codul și numărul de serie sunt redate pe eticheta CE aplicată pe ultima pagină a manualului.
BG Всички идентификационни данни - производител, модел, код и сериен номер - са отпечатани върху СЕ маркировката на последната страница на настоящото ръководство.
RS Svi identifikacijski podaci: proizvođač, model, šifra i serijski broj su ispisani na CE etiketi koja se nakazi na zadnjoj strani ovog priručnika.
LT Visi identifikaciniai duomenys: gamintojas, modelis, kodas ir serijos numeris, yra išspausdinti EB etiketėje, priklijuotoje paskutiniame šio vadovo puslapyje.
EE Kõik identifitseerimisandmed, nagu tootja, mudel, kood ja seerianumber, on trükitud toote tagaküljel olevale EÜ märgistusele.
LV Visi identifikacijas dati: ražotājs, modelis, kods un sērijas numurs ir drukāti uz EK etiketes, kas pielīmēta šīs rokasgrāmatas pēdējā lapā.

(IT) Dichiarazione di conformità CE - (GB) Declaration of conformity EC - (FR) Déclaration de conformité CE - (DE) EG Konformitätserklärung - (ES) Declaración de conformidad CE - (PT) Declaração de conformidade CE - (NL) Verklaring van overeenstemming EEG - (DK) CE-Overensstemmelseserklæring - (SE) Försäkran om CE-överensstämmelse - (FI) CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - (GR) Δηλωση συμμορφωσης CE - (PL) Deklaracja zgodności WE - (HR) Izjava o sukladnosti direktivama EZ - (SI) Izjava o skladnosti ES - (HU) EK Megfelelési nyilatkozat - (CZ) ES Prohlášení o shodě - (SK) Prehlásenie ES o zhode - (RU) Декларация о соответствии нормам EO - (NO) EF-overensstemmelseserklæring - (TR) AT uygunluk beyanı - (RO) Declaratie de conformitate CE - (BG) Декларация за съответствие по стандарт на EO - (RS) Izjava o sukladnosti propisima EZ - (LT) Deklaracija dël EB reikalavimų vykdymų - (EE) Vastavusdeklaratsioon EK - (LV) Paziņojums par atbilstību EK prasībām

La seguente dichiarazione è allegata in copia originale al compressore - The following declaration is attached to the compressor in original copy - La déclaration suivante est jointe en copie originale au compresseur - Die gegenständliche Erklärung wird im Original dem Kompressor beigepackt - La siguiente declaración se adjunta en copia original al compresor - A seguinte declaração está anexada ao compressor na cópia original - Een originele kopie van de onderhavige verklaring is bij de compressor gevoegd - Denne erklæring vedlægges kompressoren i försteeksemplar - Följande försäkran bifogas kompressorn i originalkopia - Seuraava vakuutus on liitetty kompressoriin alkuperäisenä kopiona - Auθεντικό αντίτυπο της παρακάτω δήλωσης προσαρτάται στον συμπιεστή - Oryginal niniejszej deklaracji jest dolączony do sprężarki - Uz kompresor je priložena kopija originala sljedeće izjave - Ta izjava je v originalu priložena kompresorju - Az alábbi nyilatkozat eredeti példánya a kompresszor mellékletét képezi - Následující prohlášení je přiloženo ke kompresoru v originální kopii - Nasledujúce vyhlásenie je priložené ku kompresoru v originálnej kopii - Оригинал декларации прилагается к компрессору - Den følgende erklæringen er festet til kompressoren i original kopi - Aşağıdaki beyan, orijinal nǚsha olarak kompresöre iliştirilmiştir - Urmātoarea declarație este anexată în copie originală la compresor - Оригинално копие на следната декларация е прикрепена към компресора - Uz kompresor je priložena kopija originala sledeće izjave - Toliau pateiktos deklaracijos originali kopija pritvirtinta prie kompresoriaus - Selle avalduse originaaleksemplar on kinnitatud kompressorile - Sekojošās deklarācijas originālā kopija ir pievienota kompresoram

STANLEY

Stanley® and the Stanley logo are registered trade marks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof and are used under license.

Manufactured by: FNA S.p.A. - Via Einaudi 6, Robassomero (TO) Italy.

ITDichiara sotto la sua esclusiva responsabilità, che il compressore d'aria qui di seguito descritto è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle seguenti direttive comunitarie: 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/UESono state applicate le seguenti norme armonizzate nell'ultima versione pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale Europea:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
GBDeclares under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EUThe following harmonised standards have been applied in the latest version published on the Official Journal of the European Union:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
FRDéclare sous son entière responsabilité que le compresseur d'air décrit ci-après est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives communautaires suivantes: 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/UELes normes suivantes harmonisées dans la dernière version publiée au Journal Officiel de l'Union Européenne ont été appliquées:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
DEErklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass der in Folge beschriebene Luftkompressor allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EUDie folgenden Harmonisierten Normen wurden in der jüngsten im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Version angewendet:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
ESDeclara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el compresor de aire descrito a continuación responde a todas las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas comunitarias: 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/UESe han aplicado las siguientes normas armonizadas en la última versión publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
PTDeclara sob a sua exclusiva responsabilidade que o compressor de ar descrito a seguir está em conformidade com todas as normas relevantes das seguintes directivas da UE: 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/UEAs seguintes normas harmonizadas foram aplicadas na última versão publicada no Jornal Oficial da União Europeia:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
NLVerklaart onder zijnjeigen verantwoordelijkheid dat de hieronder beschreven persluchtcompressor voldoet aan alle voorschriften van de volgende EG-richtlijnen: 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EUDe volgende geharmoniseerde standaards zijn toegepast in de laatste versie gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie:EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
DKErklærer under eget ansvar, at luftkompressoren, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med alle relevante forordninger fra de følgende EU-direktiver: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EUDe følgende harmoniserede standarder gør sig gaeldende for den seneste version, som er offentliggjort i De Europæiske FællesskabersTidende: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
SEFörsäkrar under eget ansvar att den luftkompressor som beskrivs nedan överensstämmer med alla tillhörande föreskrifter i följande EG-direktiv: 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EUFöljande harmoniserade standarder har tillämpats i den senaste versionen, som publicerats i den Europeiska unionens officiella tidning: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
FIVakuuttaa omalla vastuillaan, että seuraavassa esitelyt ilmakompressori vastaa kaikkia seuraavien Euroopan direktiivien vaatimuksia: 2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EUSeuraavia harmonisoituja normeja, joiden viimeisin versio on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, on sovellettu: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
GRΔηλώνει με αποκλειστική δική της ευθύνη, ότι ο συμπιεστής αέρος που περιγράφεται παρακάτω συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των εξής κοινοτικών οδηγιών: 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2014/30/EEΕφαρμόστηκαν οι εξής εναρμονισμένοι κανονισμοί στην τελευταία έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
PLOświadcza na swoja wylączną odpowiedzialność, że opisana poniżej sprężarka spełnia wszystkie stosowne przepisy zawarte w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/UENastępujące ujednolicone normy mają zastosowanie w najbardziej aktualnej wersji opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
HRIzjavljuje pod vlastitom odgovornošću da dolje opisani kompressor zraka udovoljava svim važećim propisima sljedećih Direktiva EU: 2006/42/EZ, 2000/14/EZ, 2014/30/EUSlijedeće usklađene norme primjenjuju se u najnovijoj verziji objavljenoj u Službenom listu Europske unije: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
SIIzjavlja pod lastno odgovornostjo, da je v nadaljevanju opisan kompressor za zrak skladen z vsemi določili s področja naslednjih direktiv skupnosti: 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2014/30/EUUveljavljeni so naslednji harmonizirani standardi zadnje verzije, objavljene v Uradnem listu Evropske skupnosti: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
HUKizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy a lent megnevezett kompresszor megfelel a következő EU irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek: 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2014/30/EUAz alábbi harmonizált szabványokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett legutóbbi változatuk szerint alkalmaztuk: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55014-2, EN 61000-3-2
CZProhlašuje s plnou odpovědností, že uvedený vzduchový kompressor splňuje všechna příslušná nařízení následujících směrnic EU: 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2014/30/EUPoužity byly následující harmonizované normy publikované v Úředním věstníku Evropské unie v nejnovějších verzích: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55014-2, EN 61000-3-3
SKVyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že uvedený vzduchový kompressor splňuje všechna příslušná nařízení následujících směrnic EU: 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2014/30/EUBoli použité nasledujúce harmonizované normy publikované v Úradnom vestníku Európskej únie v najnovších verziách: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
RUЗаявляет под свою исключительную ответственность, что воздушный компрессор, описанный ниже, отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EUCleđующие гармонизированные стандарты были применены в последней редакции, опубликованной в правительственном вестнике EC: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
NOErklærer under eget ansvar at luftkompressoren her beskrevet er i overensstemmelse med alle krav i de følgende EU-forskriftene: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EUDe følgende harmoniserte standardene er brukt i den siste versjonen trykt i den Den europeiske unions tidende (EUT): EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
TRTek sorumluluk kendisinde olmak üzere, aşağıda açıklanan hava kompresörünün, izleyen AB direktiflerinin ilgili tüm yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/UEAvrupa Birliğinin Resmi Gazetesi’nde yayinlanan son süründe, aşağıdaki uyumlulaştırılmış standartlar uygulanmıştır: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
RODeclară pe propria răspundere că compresorul de aer descris în continuare este conform cu toate dispozitițile în materie ale următoarelor directive comunitare: 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/UEAu fost aplicate următoarele standarde armonizate în ultima versiune publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
BGДекларира на собствена отговорност, че описаният по-долу въздушен компресор отоваря на всички съответни разпоредби на следните директиви на EC: 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/ECСледните хармонизирани стандарти са приложени в най-новото издание, публикувано в Официален вестник на Европейския сьюз: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
RSIzjavljuje pod ličnom odgovornošću da je dole opisan kompressor vazduha u skladu sa svim važećim propisima sledećih Direktiva EU: 2006/42/EZ, 2000/14/EZ, 2014/30/EUSledeće usklađene norme primenjuju se u najnovijoj verziji objavljenoj u Službenom glasniku Evropske unije: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
LTSu visa alsakomybe pareiškia, kad žemiau aprašytas oro kompresorius atitinka visus taikomus reglamentus, apibrėžtus šiose ES direktyvose: 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2014/30/ESToliau nurodyti darnieji standartai buvo pritaikyti naujausioje versijoje, publikuotoje Europos Sajungos oficialiajame leidinyje: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EEAvaldab enda täieliku vastutusega, et järgnevalt kirjeldatud ôhukompressor vastab köigile järgmiste EL-i direktiivide eeskirjadele: 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2014/30/EEuroopa Liidu Teatajas avaldatud uusimas versioonis on kohaldatud järgmisi ühtlustatud standardeid: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
LVPilnībā apstiprina, ka tālāk minētais gaisa kompresors atbilst visiem šādu ES direktīvu noteikumiem: 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2014/30/ESJaunākajai versijai, kas publicéta Europas Savienības oficiālajā laikrakstā, ir pieměroti šādi vienotie standarti: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

IT LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI

GB KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS

FR LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS

NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP PRODUCTEN

DK SIGNATURFORKLARING TIL PRODUKTERNES SIKKERHEDSSKILTNING

SE FÖRKLARING TILL SÄKERHETSSYMBOLER PÅ PRODUKTERNA

GB Before use, read the handbook carefully

GB Warning, hot surfaces

GB Danger - automatic control (closed loop)

GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn

GB Drain out the tank daily

GB TECHNICAL DATA: Please, refer to the label stuck onto the last page of this manual

1 - Manufacturer's data
2 - CE mark and WEEE symbol
3 - Type / Code / Serial Number
4 - Air displacement expressed in (l/min) and (cfm)
5 - Air delivered by the compressor expressed in (l/min) and (cfm)
6 - Maximum operating pressure (bar and PSI), tank capacity (l), rotations per minute (RPM), weight (kg)
7 - Guaranteed sound power level in dB(A); Measured sound power level in dB(A)
8 - Electric data: voltage (V), frequency (Hz), absorption (A), power in (kW) and (HP)
9 - Duty cycle
10 - Declaration of origin
11 - Year of production/manufacturing

FR Légende

natural_image Hand using a pliers to adjust or install an electronic component (no text or symbols visible)

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - FR Légende - 1

natural_image Illustration of a hand operating a mechanical component with a tool, showing no text or symbols.

5c
STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - FR Légende - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a hand operating a component with a numbered callout (no text or symbols present)

12
STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - FR Légende - 3

text_image EARTH YELLOW & GREEN EARTH WIRE BS1363/A APPROVED 3 PIN PLUG BS1362 APPROVED FUSE FUSE (13 amp) BLUE NEUTRAL WIRE Cord grip BROWN LIVE WIRE

6a
STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - FR Légende - 4

natural_image Illustration of a wrench and a screwdriver (no text or symbols)

(GB) Wrench not included.

(FR) Clé non fournie.

(GB) Caution – Do not over tighten.

text_image 10 11 Open Closed

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - FR Légende - 5

natural_image Illustration of a hand operating a pressure regulator with a tool, showing no text or symbols on the device itself.

Preserve this handbook for future reference.

1. PRECAUTIONS

An ACOUSTIC PRESSURE value of 4 m. corresponds to the ACOUSTIC POWER value stated on the label located on the compressor, minus 20 dB.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - PRECAUTIONS - 1

THINGS TO DO

  • The compressor must be used in a suitable environment (well ventilated with an ambient temperature of between +5°C and +40°C) and never in places affected by dust, acids, vapors, explosive or flammable gases.
  • Always maintain a safety distance of at least 4 meters between the compressor and the work+ area.
  • Any coloring of the belt guards of the compressor during painting operations indicates that the distance is too short.
  • Insert the plug of the electric cable in a socket of suitable shape, voltage and frequency complying with current regulations.
  • Use extension cables with a maximum length of 5 meters and of suitable cross-section.
  • The use of extension cables of different length and also of adapters and multiple sockets should be avoided.
  • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Always use the switch I/O to switch off the compressor.
  • Always use the handle to move the compressor.
  • When operating, the compressor must be placed on a stable, horizontal surface.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - THINGS TO DO - 1

THINGS NOT TO DO

  • Never direct the jet of air towards persons, animals or your body. (Always wear safety goggles to protect your eyes against flying objects that may be lifted by the jet of air).
  • Never direct the jet of liquids sprayed by tools connected to the compressor towards the compressor.
  • Never use the appliance with bare feet or wet hands or feet.
  • Never pull the power cable to disconnect the plug from the socket or to move the compressor.
  • Never leave the appliance exposed to adverse weather conditions.
  • Never transport the compressor with the receiver under pressure.
  • Do not weld or machine the receiver. In the case of faults or rusting, replace the entire receiver.
  • Never allow inexperienced persons to use the compressor. Keep children and animals at a distance from the work area.
  • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
  • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Do not position flammable or Nylon®/fabric objects closed

to and/or on the compressor.

  • Never clean the compressor with flammable liquids or solvents. Check that you have unplugged the compressor and clean with a damp cloth only.
  • The compressor must be used only for air compression. Do not use the compressor for any other type of gas.
  • The compressed air produced by the compressor cannot not be used for pharmaceutical, food or medical purposes except after particular treatments and cannot be used to fill the air bottles of scuba divers.
  • To avoid serious burns, never touch the cylinder head parts or tubing during or immediately after operation.
  • Pay attention to the work being carried out. Use common sense. Do not stand on the compressor. Do not allow the compressor to operate unattended.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - THINGS NOT TO DO - 1

THINGS YOU SHOULD KNOW

- To avoid overheating of the electric motor, this compressor is designed for intermittent operation as indicated on the technical dataplate (for example, S3 50 % means 5 minutes ON, 5 minutes OFF). In the case of overheating, the thermal cutout of the motor trips, automatically cutting off the power when the temperature is too high. The motor restarts automatically when normal temperature conditions are restored.

  • The compressor is equipped with a pressure switch equipped with a delayed air discharge valve which facilitates starting the engine and therefore air will be vented from it, when the tank is empty, for a few seconds.
  • All the compressors are fitted with a safety valve that is tripped in the case of malfunctioning of the pressure switch in order to assure machine safety.

The safety valve is set to avoid over-pressurization of the air tanks. This valve is factory pre-set and will not function unless tank pressure reaches this pressure. Do not attempt to adjust or eliminate this safety device.

Any adjustments to this valve could cause serious injury. If this device requires service or maintenance, see an Authorized Service Center.

- The red notch on the pressure gauge refers to the maximum operating pressure of the tank. It does not refer to the adjusted pressure.

- When fitting a tool, the flow of air in output must be switched off.

  • When using compressed air, you must know and comply with the safety precautions to be adopted for each type of application (inflation, pneumatic tools, painting, washing with water-based detergents only, etc.).
  • Please check that the air consumption and the maximum working pressure of the pneumatic tool and connection pipes (with the compressor) to be used, are compatible with the pressure set on the pressure regulator and with the amount of air supplied by the compressor.
  • The compressor's performance is guaranteed for operation between 0 and 1000 meters above the sea level.

2. LAYOUT (Fig. 1 - 11)

  1. Intake air filter
  2. Pressure vessel
  3. Wheel
  4. Supporting rubber foot
  5. Quick-lock coupling (regulated compressed air)
  6. Pressure gauge (for reading the preset pressure by means of the pressure regulator)
  7. Pressure regulator
  8. I/O switch (ON/OFF)
  9. Transportation handle
  10. Safety valve
  11. Drain valve
  12. Pressure gauge (for reading the tank pressure)
  13. Quick-lock coupling (unregulated compressed air)
  14. Screw
  15. Nut
  16. Washer

3. PACKAGING CONTENTS LIST

• Air compressor
- Air filter
- Suction tube
• Instruction manual and other documents

4. SCOPE OF USE

The compressor is designed for generating compressed air for tools operated by compressed air.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

The machine is to be used only for its prescribed purpose. pressure (ref. 13) to the pressure vessel (ref. 2) as shown. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user in Figures 7a and 7b.

operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

5. POINTS TO NOTE WHEN SETTING UP THE COMPRESSOR

  • Examine the machine for signs of transit damage. Report any damage immediately to the company which delivered the compressor.
  • The compressor should be set up near the working consumer.
  • Avoid long air lines and long supply lines (extensions).
  • Make sure the intake air is dry and dust-free.
  • Do not set up the compressor in damp or wet rooms.
  • The compressor may only be used in suitable rooms (with good ventilation and an ambient temperature from +5°C to +40°C). There must be no dust, acids, vapors, explosive gases or inflammable gases in the room.
  • The compressor is designed to be used in dry rooms. It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water.

6. ASSEMBLY AND STARTING

Warning!

You must fully assemble the appliance before using it for the first time.

6.1 Fitting the wheel kit

If provided, the wheel kit must be installed as shown in figure 2.

6.2 Fitting the supporting feet

If provided, the rubber feet must be fitted as shown in figure 3.

6.3 Fitting the transport handle (for models envisaging this)

Screw the transport handle to the compressor as shown in figure 4.

6.4 Fitting the air filter

Remove the transportation stop with a screwdriver or similar and screw the air filter (ref. 1) securely to the equipment (Fig. 5a-5b).

If supplied, insert the suction tube inside the filter cover (Fig. 5c).

6.5 Assembling the quick coupler (if not already assembled)

Tighten the quick coupler for regulated pressure to the coupling on the outlet as shown in figures 6a and 6b.

6.6 Fitting the quick-lock coupling for tank pressure (for models envisaging this)

Screw the quick-lock coupling for unregulated tank pressure (ref. 13) to the pressure vessel (ref. 2) as shown in Figures 7a and 7b.

6.7 Voltage

The compressor is equipped with a mains cable with shock-proof plug. Insert the plug of the electric cable in a socket of suitable shape, voltage and frequency complying with current regulations. Before you use the machine, make sure that the mains voltage complies with the specifications on the rating plate. Make sure that the ON/OFF switch is not in the I (ON) position. Long supply cables, extensions, cable reels etc. cause a drop in voltage and can impede motor start-up. In the case of low temperatures below +5°C, motor start-up is jeopardized as a result of stiffness.

6.7.1 Connection of the mains plug (electrical information for the BS plug)

⚠️ Important!

The wires in the mains lead fitted to this product are coloured in accordance with the code shown in fig. 12.

• The 3 pin plug must comply to BS1363/A.
- Fuse must comply to BS1362.

If for any reason the 13 amp plug fitted to this product requires replacement it must be wired in accordance with the following instruction:

Do not connect the brown (live) or blue (neutral) to the earth pin marked 'E' ⏻ on the 3 pin plug.

Connect the Blue wire to the terminal marked Neutral (N). Connect the Brown wire to the terminal marked Live (L).

Connect the Yellow & Green wire to the terminal marked Earth (E). Ensure that the outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover. The mains lead on this product is fitted with a 13 amp (BS1363/A) plug. A 13 amp (BS1362) fuse must be fitted in the plug.

If in doubt consult a qualified electrician.

There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual. Always refer servicing to qualified service personnel. Never remove any part of the casing unless qualified to do so; this unit contains dangerous voltages.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - If in doubt consult a qualified electrician. - 1

Warning!

For your protection if this product is to be used outdoors it should not be exposed to rain or used in damp locations. Do not place the product on damp surfaces, use a workbench if available. For added protection use a suitable residual current device (R.C.D.) at the socket outlet.

Note: If the mains cable requires replacing it must be replaced with an identical one and fitted by a qualified person.

6.8 I/O switch (On/Off) (Fig. 8-9)

To switch on the compressor, pull out the knob (ref. 8) to position I (ON).

To switch off the compressor, press the knob (ref. 8) in again to position O (OFF).

6.9 Adjusting the pressure

- You can adjust the pressure on the pressure gauge (ref. 6) using the pressure regulator (ref. 7).

- The set pressure can be taken from the quicklock coupling (ref. 5).

6.10 Setting the pressure switch

The pressure switch is set at the factory.

- When the upper calibration value (set by the manufacturer) has been reached, the compressor stops.

When air is used, the compressor restarts automatically when the lower calibration value is reached.

- The compressor continues to operate according to this automatic cycle until the I/O switch is turned.

7. CLEANING AND MAINTENANCE

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - CLEANING AND MAINTENANCE - 1

Warning!

Pull the power plug before doing any cleaning and maintenance work on the appliance.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - Warning! - 1

Warning!

Wait until the compressor has completely cooled down. Risk of burns!

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - Warning! - 1

Warning!

Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work.

7.1 Cleaning

  • Keep the safety devices free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • We recommend that you clean the appliance immediately after you use it.
  • Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the appliance. Ensure that no water can get into the interior of the appliance.
  • You must disconnect the hose and any pneumatic tools from the compressor before cleaning. Do not clean the compressor with water, solvents or the like.

7.2 Condensation water (Fig. 10)

The condensation water must be drained off each day by opening the drain valve (ref. 11) (on the bottom of the pressure vessel).

  1. Verify that the compressor is turned Off.
  2. Holding the handle, tilt the compressor toward the drain valve so that it's set in a lower position.
  3. Open gently the drain valve.
  4. Keep the compressor tilted until all moisture has been removed.
  5. Close the drain valve.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - Condensation water (Fig. 10) - 1

Warning!

Dispose of the condensation water in an environmentally compatible manner at the appropriate collection point.

MAINTENANCE RESUMPTIVE TABLE
FUNCTIONAFTER THE FIRST 100 HOURSEVERY 100 HOURS
Cleaning of intake filter and/or substitution of filtering element
Draining tank condensateDaily and at the end of work

7.3 Safety valve (ref. 10)

The safety valve has been set for the highest permitted pressure of the pressure vessel.

It is prohibited to adjust the safety valve. Actuate safety valve from time to time to ensure that it works when required. Turn the nut until it is completely loose. Then pull the nut with sufficient force until you can hear the compressed air being released (Fig. 11). Then release the nut, and screw it back on.

Always keep the safety valve and the surrounding area clean and free of obstructions.

7.4 Storage

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - Storage - 1

Warning!

Disconnect the plug from the socket, vent the appliance and tools connected to it and empty the condensate.

Switch off the compressor and make sure that it is secured in such a way that it cannot be started up again by any unauthorized person.

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - Warning! - 1

Warning!

Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons.

Always store upright, never tilted!

8. DISPOSAL AND RECYCLING

STANLEY Fatmax WE1524/8/24 - DISPOSAL AND RECYCLING - 1

Pursuant to Directive 2012/19/EU on

waste electrical and electronic equipment (WEEE).

The symbol carrying a crossed-out refuse container depicted on any equipment or the relative packaging means that, at the end of its useful life, said product must be disposed of separately from other waste.

The user must therefore take said equipment to the centres specialising in differentiated refuse collection of electric and electronic equipment or alternatively return it to the reseller when purchasing a new similar piece of equipment.

Thanks to differentiated refuse collection, discarded equipment can be sent to be recycled, treated and disposed of in an environmentally-friendly manner; this helps avoiding possible negative effects on the environment and on health and promotes the re-employment and/or recycling of the equipment's materials.

Any unauthorised disposal of the product by the user will result in the application of the fines provided for by the regulations in force.

Fault CauseRemedy
The compressor stops and restarts automatically after a few minutes.Tripping of the thermal cutout due to overheating of the motor.Allow the compressor to cool down. Ventilate the work area.
After a few attempts to restart, the compressor stops.Tripping of the thermal cutout due to overheating of the motor (removal of the plug with the compressor running, low power voltage).Activate the I/O switch (On/Off). Ventilate the work area. Wait a few minutes. The compressor will restart independently.
The compressor does not stop and the safety valve is tripped.Irregular compressor operation or pressure switch malfunction.Remove the plug and contact the Service Center.

Any other type of operation must be carried out by authorized Service Centers, requesting original parts. Tampering with the machine may impair its safety and in any case make the warranty null and void.

Warranty and repair.

In the event of defective goods or requirements for spare parts, kindly contact the sales point where you made your purchase.

3. A CSOMAG TARTALMA

5. ÜLESSEADMISJUHISED

Stanley® and the Stanley logo are registered trade marks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof and are used under license.

Manufactured by: FNA S.p.A. - Via Einaudi 6, Robassomero (TO) Italy.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : STANLEY

Model : Fatmax WE1524/8/24

Category : Compressor