Eliros Moonphase - Watch Maurice Lacroix - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Eliros Moonphase Maurice Lacroix in PDF.
User questions about Eliros Moonphase Maurice Lacroix
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Watch in PDF format for free! Find your manual Eliros Moonphase - Maurice Lacroix and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Eliros Moonphase by Maurice Lacroix.
USER MANUAL Eliros Moonphase Maurice Lacroix
USER MANUAL AND INTERNATIONAL WARRANTY AUTOMATIC AND QUARTZ WATCHES
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET GARANTIE INTERNATIONALE
Maurice Lacroix is delighted that you have chosen a model from its collection. You have acquired a timepiece that will serve you faithfully for many years. Craftsman-
ship, innovation and design were applied through its manufacture and it underwent rigorous controls before it was released for sale.
TABLE OF CONTENTS
- INTERNATIONAL WARRANTY 7
- AUTOMATIC MOVEMENT 12
- QUARTZ MOVEMENT 14
- SETTINGS 16
- SPECIAL RECOMMENDATIONS AND PRODUCT CARE 20
- KEY WORDS 23
WARRANTY CERTIFICATE
Ref. No.
Serial No.
Date of purchase
Stamp of retailer
The watch is guaranteed for two years from the date of purchase in accordance with the conditions given in the instructions manual. For Service Centre information please refer to the official homepage:
www.mauricelacroix.com
We certify that your Maurice Lacroix watch is set with natural polished diamonds. These diamonds originate from a legal source that is not involved in the financing of armed conflicts and comply with the resolutions of the United Nations. The seller hereby confirms that – to the best of its knowledge and belief and/or based on written guarantees issued by the supplier of these stones – these diamonds are conflict-free.
1. INTERNATIONAL WARRANTY
1.1 LIMITED INTERNATIONAL WARRANTY FOR MAURICE LACROIX WATCHES (VALID IN ALL COUNTRIES EXCEPT FOR THE U.S.A. AND THE CARIBBEAN)
This limited warranty (hereinafter referred to as: the warranty) is extended by the manufacturer, Maurice Lacroix SA, Rue des Rangiers 21, CH-2350 Saignelégier (Switzerland). The limitations to the warranty are detailed below. Your Maurice Lacroix watch was manufactured using only quality materials and applying stringent production standards. Like all Maurice Lacroix watches, it was subjected to an individual quality control and complied with the demanding quality requirements stipulated by Maurice Lacroix SA.
For this reason, Maurice Lacroix SA extends a guarantee covering all manufacturing defects for a period of two (2) years from the date of purchase.
This warranty entitles you to claim for the repair of all production defects arising during
the period of warranty, on condition that they are communicated without delay. In addition, the watch may be replaced at the manufacturer's discretion.
You can claim your entitlement under this manufacturer warranty from any authorised Maurice Lacroix retailer, from any Maurice Lacroix representative or any regional service centre, or directly from Maurice Lacroix SA.
WARRANTY RESTRICTION
Please note that your international Maurice Lacroix warranty is only valid if your returned watch is accompanied by the Warranty Certificate located at the beginning of this manual. This Warranty Certificate must be completed in every part and signed by the authorised Maurice Lacroix retailer where you bought your watch. This Warranty Certificate must bear the serial number and the reference number of the watch and the exact date of purchase. It must also bear the stamp and signature of the authorised Maurice Lacroix retailer.
This warranty does not cover the crystal, leather straps or any damage caused by inappropriate use, such as sharp knocks, extreme heat or cold, or strong magnetic fields. Any repair or maintenance work carried out by unauthorised persons shall also automatically make this warranty null and void. In addition, this warranty does not cover the batteries that operate the quartz mechanism. Your watch is guaranteed to be water-resistant for a period of two (2) years from the date of pur chase, on condition that the crystal, face, case and crown are all undamaged.
Your attention is drawn expressly to the fact that Maurice Lacroix watches are not suitable for use while practising extreme sports.
APPLICABLE LAW AND OTHER RIGHTS
This manufacturer warranty gives you specific legal rights; in addition to these, you may also have other rights on the basis of irrevocable provisions established by other national laws, which may vary from country to country, according to the law applicable at the time and in the place where your watch was purchased.
In addition, this warranty does nothing to alter your rights with regard to the authorised Maurice Lacroix retailer from whom you purchased your watch, under which you may be entitled to claim as a consequence of the applicable national law governing the sale of consumer goods.
EXCLUSION AND RESTRICTION OF OTHER WARRANTIES
Insofar as allowed under current law, Maurice Lacroix SA excludes all and any other express or implied warranties. All implied warranties, i.e. including, though not exclusively, any implied warranty covering the relative characteristics for merchantability or a specific application, as may be imposed under a country's legislation, shall be limited to a duration of two (2) years. Some countries do not allow any limitation on the duration of an implied warranty, in which case the restriction in this clause may not apply to you.
EXCLUSION OF LIABILITY FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
As far as applicable law allows, Maurice Lacroix SA or the authorised Maurice Lacroix retailers shall under no circumstances be liable to the purchaser or to any other persons for individual, consequential or incidental damages of any kind (including, but not limited to, loss of income or business or any other economic damage) that may arise out of a breach of the warranty, a breach of contract or otherwise, even if Maurice Lacroix SA has been informed about such a possibility.
Any recovery against Maurice Lacroix SA or the authorised Maurice Lacroix retailer shall in any case be limited expressly to the purchase price of the watch, regardless of whether the said recovery is based on the clauses of this warranty or on legal provisions. Some countries do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, in which case the limitations and exclusions in this clause may not apply to you.
The watch is guaranteed for two years from the date of purchase in accordance with the conditions given in the instructions manual. For Service Centre information please refer to the official homepage:
www.mauricelacroix.com
1.2 LIMITED WARRANTY FOR MAURICE LACROIX WATCHES (VALID IN THE U.S.A. AND THE CARIBBEAN ONLY)
DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc., the exclusive United States importer and distributor of Maurice Lacroix brand watches, hereby extends to purchasers of Maurice Lacroix brand watches purchased within the United States of America and the Caribbean (first purchaser only) the following express warranty (which replaces and excludes any other express warranties of DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. or Maurice Lacroix Ltd., within the U.S.A. and the Caribbean): For a period of two (2) years from the date of purchase, DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc., will repair any Maurice Lacroix brand watch purchased within the U.S.A. and the Caribbean if:
- the watch is returned to one of the authorised U.S. Service Centres; and
- the returned watch is accompanied by proof
of purchase, i.e. an authorised retailer purchase receipt with reference and serial number, date and place of purchase, or by the Warranty Certificate received with the watch at the time of purchase. This Warranty Certificate — located at the beginning of this manual — must be duly completed, stating name and full address of the authorised Maurice Lacroix retailer where the watch was purchased, date of purchase as well as the reference number and serial number of the watch purchased.
This limited warranty does not cover leather straps, crystals, batteries, wear and tear to the case or moisture damage if the timepiece is a non-water-resistant model, nor does it apply if there is evidence of misuse or abuse of the watch in a manner inconsistent with accompanying instructions, including defects which result from servicing not carried out by authorised persons.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY IM-
POSED ON THE SALE OF THIS MAURICE LACROIX WATCH UNDER STATE LAW, ARE LIMITED TO TWO (2) YEARS DURATION FOR THE WATCH. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, IN WHICH CASE, THE ABOVE LIMITATION DOES NOT APPLY.
Under no circumstances shall DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. or Maurice Lacroix Ltd. be liable to purchaser or any other person for any special or consequential damages, whether arising out of breach of warranty, breach of contract or otherwise. Any recovery against DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. or Maurice Lacroix Ltd. may not be greater than the purchase price of the watch. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, in which case the above limitation or exclusion does not apply.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state. Any other form of warranty given by the retailer is entirely his own responsibility and no person is authorised to change the terms of this warranty.
Should your Maurice Lacroix timepiece need servicing, send it to one of the authorised U.S. Service Centres.
Exclusive importer and distributor in the United States of America:
Maurice Lacroix USA
DKSH Luxury & Lifestyle,
North America, Inc.
9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648
Phone: (609) 750-8800
The watch is guaranteed for two years from the date of purchase in accordance with the conditions given in the instructions manual. For Service Centre information please refer to the official homepage:
www.mauricelacroix.com
2. AUTOMATIC MOVEMENT
The mechanism of the watch includes an oscillating rotor that winds the mainspring via the motion of your wrist. If necessary, the watch may be rewound manually. With
most of our models, the beauty of the inner workings of the watch movement can be admired through the transparent case back.
2.1 ILLUSTRATION KEYS FOR AUTOMATIC MOVEMENTS
A: Second
B: Minute
C: Hour
D: Date
E: Day
F: Power reserve
G: Moonphase
H: Month
1: 60-seconds counter
K: 30-minutes counter
L: 12-hours counter
1: Crown
II: Start/Stop pusher
III: Reset pusher
N: Date corrector/pusher
V: Day corrector
VI: Month corrector
VII: Moonphase corrector

Col ML115/ML132/ML155

Col. ML143

Cal. ML113

Cal. ML37

Cal. ML37

Col. ML57

Col. ML112

Pos. 2
Pos. 0 Normal position
Pos. 1 Date/day setting
Pos. 2 Time sehing
3. QUARTZ MOVEMENT
The electrical energy provided by the battery causes the quartz in the interior of the watch movement to oscillate 32,768 times
per second. This high frequency gives great accuracy. The seconds hand advances in steps.
3.1 ILLUSTRATION KEYS FOR QUARTZ MOVEMENTS
A: Second
B: Minute
C: Hour
D: Date
E: Day
G: Moonphase
1: 60-seconds counter
J: 1/10 of a second counter
K: 30-minutes counter
1: Crown
II: Start/Stop pusher
III: Reset pusher

Col. A Col. B Col. C



Cal. D

Col. E

text_image
Pos. 0 Pos. 1 Pos. 2 Crown 1 positions Pos. 0 Normal position Pos. 1 Date/day setting Pos. 2 Time setting4. SETTINGS
4.1 STANDARD SETTINGS FOR ALL WATCHES
Setting the time:
- Pull the crown (I) right out completely to position 2. The seconds hand will stop.
- Set the time by turning the crown (I) forwards or backwards.
- To synchronise the watch with the official time signal (radio, telephone, etc.), push the crown (I) back into position O to coincide with the given time signal.
After settings, always push the crown (1) back into position 0 and avoid setting the time under water to prevent moisture from getting into the mechanism.
Setting the date and the day:
Calibre A|B|C|D|E|ML115|ML132
|ML155|ML143|ML113|ML112
- Pull the crown (I) right out to position 1.
- Depending on the movement type, turn the crown (I) clockwise or anti-clockwise and set the current date.
- Turn the crown (I) in the opposite direction to the date setting and set the day.
- Push the crown (I) back into position 0.

Automatic watches: do not make any adjustments when your watch shows a time between 8 p.m. and 4 a.m. If the watch has not been worn for 24 hours or more, wind it up with the crown (1) in position (0).

Do not set the date and the day under water to prevent moisture from getting into the mechanism.
4.2 SPECIAL SETTINGS
Setting the date, the day and the month:
Calibre ML37
1. Set the date by activating the corrector (IV) until the desired date is displayed by the hand (D).
2. Press the corrector (V) until the desired day of the week is displayed in (E).
3. Press the corrector (VI) until the desired month is displayed in (H).

Setting the date, the day and the month: correction is not possible between 10 p.m. and 1 a.m.
Setting the date:
Calibre ML57
Set the date by pressing the corrector/pusher (IV) until the desired day is displayed in (D).

Quick date setting: correction is not possible between 8 p.m. and 4 a.m. Do not use the pusher (IV) under water to
prevent moisture from getting into the mechanism.
Setting the moonphase:
Calibre C
There is no quick-change correction for setting the moonphase.
- Pull the crown (I) right out to position 2. The seconds hand will stop.
- Turn the hands forward by turning the crown, until the current moonphase display appears.
- Push the crown (I) back into position 1 and set the current date using the quick change correction.
- Push the crown (I) back into position 0.
Calibre ML37
- Press the corrector (VII) until the full moon appears in the centre of the aperture (G).
- Press the corrector (VII) as many times as there are days that have passed since the last full moon.
4.3 CHRONOGRAPH SETTINGS
4.3.1 SIMPLE TIMING FOR ALL CHRONOGRAPH WATCHES
- Press the pusher (II) to start the chronograph.
- Press the pusher (III), the chronograph is stopped and you can read the time measured.
- Press the pusher (III) to restart the chronograph OR press the pusher (III) to reset to zero.
4.3.2 USING THE QUARTZ CHRONOGRAPH FUNCTIONS: Calibre D/E
Timing with intermediate times:
- After the pusher (II) is pressed, the counter hands will turn to show the measured time.
- After the pusher (III) is pressed to stop the chronograph, the 60-seconds counter hand (I), the 30-minutes counter hand (K) and the 1/10 of a second hand (J) will
stop running and the first intermediate time measured can be read.
- Press the pusher (III), the chronograph will restart and catch up with the elapsed time.
- Press the pusher (III), the chronograph will stop running and the second intermediate time measured can be read.
- Press the pusher (III), the chronograph will restart and catch up with the elapsed time.
- Press the pusher (II) to stop the timing and read the total time.
- Press the pusher (III) to reset the chronograph.
N.B. After starting the chronograph, the 1/10 of a second hand will stop turning after 30 seconds to save battery life.
Adjusting the chronograph hands to the zero position:
For example, after a battery change or a violent shock, one or several chronograph hands (I), (J) or (K) are not in their correct zero positions and have to be adjusted.
- Pull out the crown (I) to position (2).
- Keep the pushers (II) and (III) pressed simultaneously for at least 2 seconds. The second counter hand (J) rotates by 360°. The corrective mode is activated.
- Adjust the second counter hand (I) by pressing the pusher (II).
- Press the pusher (III) to adjust the next hand.
- Adjust the 1/10 of a second counter hand (J) in single steps by pressing the pusher (III).
- Press the pusher (III) to adjust the next hand.
- Adjust the 30-minutes counter hand (K) by pressing the pusher (III).
- Return the crown (I) to position (O).
N.B. The adjustments can be made in single steps by pressing the pusher (II) once or continuously by pressing the pusher (II) non-stop.
4.4 USING THE AUTOMATIC CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Calibre ML57/ML112
- Press the pusher (II), the counter hands will turn to show the measured time.
- Press the pusher (ll) to stop the chronograph, the 60-seconds counter hand (l), the 30-minutes counter hand (k) and the 12-hours counter hand (l) will stop running and the time measured can be read.
- Press the pusher (III), the chronograph will restart OR press the pusher (III), the chronograph will be reset to zero.
Using the chronograph: do not adjust the pushers (II) and (III) under water to prevent moisture from getting into the mechanism.
5. SPECIAL RECOMMENDATIONS AND PRODUCT CARE
MAGNETIC FIELDS
So as not to affect the running of your watch, avoid placing it near magnetic fields created by objects such as magnets, mobile phones, speakers, etc.
SHOCKS
Avoid all types of shocks, whether physical, thermal or other.
TEMPERATURE
Avoid exposing your watch to extreme temperatures (over 60°C or 140°F and under 0°C or 32°F) or to sudden fluctuations in temperature.
SALT-WATER
Always rinse your watch with clear and fresh water afterwards.
CHEMICAL PRODUCTS
Avoid all direct contact with all chemical products, solvents, detergents, perfumes, cosmetics, etc. which may damage the leather strap, the bracelet or the case.
ANTI-REFLECTIVE TREATMENT
The anti-reflective treatment of the sapphire crystal glass improves the visibility of the dial of the watch. Everyday wear can cause marks to appear (scratches, chips, etc.). These are considered normal and are not covered by the warranty.
CLEANING
Use a toothbrush and soapy water to clean metal bracelets, rubber straps and water-resistant cases and a soft cloth to dry them off afterwards.
LEATHER STRAPS
Protect leather straps from grease, water and humidity and avoid excessive exposure to sun light.
BATTERIES
We recommend that you contact an official Maurice Lacroix service centre or official Maurice Lacroix retailer, as they are equipped with the tools and apparatus required to carry out the work and the necessary checks in a professional manner. A worn-out battery should be replaced immediately in order to reduce the risk of leakage and consequent damage to the movement.
WHAT ARE THE SERVICE INTERVALS?
Like all micro-mechanical precision instruments, your watch should be serviced regularly to ensure that it runs perfectly. We cannot say how often you should have your watch serviced as this depends on the model, the climate where you live and how you look after the watch yourself. As a rule, a watch should be serviced every 4-5 years, depending on the conditions in which it is worn.
ENVIRONMENTAL PROTECTION\*
This symbol indicates that this product should not be disposed of with household waste. It has to be returned to a local authorised collection system. By following this procedure you will contribute to the protection of the environment and human health. The recycling of the materials will help to conserve natural resources.

* Valid in the EU member states and in any countries with corresponding legislation.
WATER-RESISTANCE
The water-resistance cannot be guaranteed permanently. Everyday wear, ageing of seals or accidental shocks adversely affect the water-resistance of the watch. We recommend that you have the water-resistance
of your watch checked regularly by an official Maurice Lacroix service centre.
All Maurice Lacroix watches are water-resistant to at least 3 ATM.
| Metres (m) | Feat (ft) | Atmosphere (ATM) | |||||
| 30 98.5 3 | √ | ---- | |||||
| 50 164 5 | √ | ---- | |||||
| 100 328 10 | √ √ | √ √ | - | ||||
| 300 984 30 | √ √ | √ √ √ | |||||
| 600 196 8 60 | √ √ | √ √ √ | |||||
* The values given in feet or metres of immersion in water are equivalent to the measurement of pressure applied in tests according to the ISO 22810 standard.
6. KEY WORDS
Screw-in crown:
Some watches — usually those water-resistant to more than 5 ATM — can have a screw-in crown. Before being able to make any adjustments (change the date, set the time, etc.) the crown has to be unscrewed. To do so, please proceed as follows:

Power reserve indicator:
Some automatic watches have a power reserve indicator. If the watch is worn rarely or not at all the power reserve indicator will gradually decrease. When the watch is wound or worn the power reserve indicator will gradually increase.
End Of Life (EOL) function:
EOL function only features on some quartz movements and indicates the end of battery life. If the second hand starts to jump every 4 seconds, we recommend that you replace the battery immediately.
Tachymeter or tachymiler scale:
Some dials feature a tachymeter scale: it measures speed (in km per hour) for a covered distance of 1 km or 1 mile.
Example: 1000 meters covered in 45 seconds corresponds to a speed of 80km per hour.
Carat:
The weight of a diamond is measured in carats, one carat being equal to 0.20 gram.
FÉLICITATIONS I
9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648

Col ML115/ML132/ML155

Col. ML143

Cal ML113

Cal. ML37

Cal. ML37

Col. ML57

Col. ML112


Pos. 0 Position normale
Pos. 1 Réglage de la
date / du jour

Cal. A Col. 6 Cal. C



Cal. D

Col. E

text_image
Pos. 0 Pos. 1 Pos. 2 Positions de la couronne 1 Pos. 0 Position normale Pos. 1 Réglage de la date / du jour Pos. 2 Réglage de l'heure4. RÉGLAGES
4.1 RÉGLAGES STANDARD POUR TOUTES LES MONTRES
Réglage de l'heure
9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648

Kal ML115/ML132/ML155

Kal. ML143

Kol. ML113

Kal. ML37

Kal. ML37

Kol. ML57

KU. 702112

9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648

Col ML115/ML132/ML155

Col. ML143

Cal. ML113

Cal. ML37

Cal. ML37

Col. ML57

COL MET 12


9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648

Col ML115/ML132/ML155

Col. ML143

Cal. ML113

Cal. ML37

Cal. ML37

Col. ML57

Col. ML112


ポジション 2 時刻設定
- クォーツムーブメント

Cal. A Col. 6 Cal. C




Col. ECol. D

9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648
电话:(609)750-8800
9 Princess Road Suite D
Lawrenceville, NJ 08648
Phone: (609) 750-8800
| ML155 | ML143 | ML113 | ML112 等型號的機芯
Princess Road Suite D 9
Lawrenceville, NJ 08648
750-8800 (609) : الهاتف