MF9501 - Other computer accessories Gembird - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MF9501 Gembird in PDF.
User questions about MF9501 Gembird
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Other computer accessories in PDF format for free! Find your manual MF9501 - Gembird and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MF9501 by Gembird.
USER MANUAL MF9501 Gembird
natural_image
Exterior view of a black rectangular electronic device with internal slots and mounting holes (no text or symbols visible)SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY PLATZSPARENDER MONTAGERAHMEN FÜR 2,5" LAUFWERKE AUF 5,25" MONTAGEFRAME VOOR 2,5" HDD OF SSD IN EEN 5.25" SATA SLIM BAY SUPPORT DISQUE 2.5 POUCE SUPER SLIM POUR CHASSIS 5.25" POUCE НИЗКОПРОФИЛЬНЫЙ АДАПТЕР ДЛЯ 2.5-ДЮЙМОВОГО НАКОПИТЕЛЯ В ОТСЕК 5.25 ДЮЙМА НИЗЬКОПРОФІЛЬНИЙ АДАПТЕР ДЛЯ 2.5-ДЮЙМОВОГО НАКОПИЧУВАЧА У ВІДСІК 5.25 ДЮЙМА

gembird®
MF-95-01
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 9.5 MM
Features
- For the installation of a 2.5" HDD or SSD into a slim 5.25" bay
- For use with single 2.5" SATA 22 pin HDD or SSD
• OS independent, no driver installation necessary
Specifications
• Supports any 2.5" SATA drive up to 9.5 mm height
• Fits in 5.25" slim SATA bay inside of a computer
• Dimensions: 130 x 127 x 9.5 mm
- Net weight: 81 g





gembird®
MF-95-01
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 9.5 MM
1

natural_image
Illustration of a laptop with a magnifying glass icon pointing to it (no text or symbols present)
text_image
DVD drive 9.5mm2

natural_image
Diagram showing a physical device with an internal structure being processed into a final storage unit (no text or symbols present)
natural_image
Laptop keyboard and an ATM drive with an arrow indicating a change (no text or symbols visible)
gembird®
MF-95-01
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 9.5 MM


gembird®
MF-95-01
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 9.5 MM
| (ENG) Waste disposal:Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. |
| (DE) Entsorgungshinweise:Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. |
| (ES) Deposito de basura:No deposite este equipo con la basura doméstica. La eliminación inadecuada puede dañar tanto el medio ambiente como la salud humana. Para obtener información sobre las instalaciones de recolección de desechos para dispositivos eléctricos y electrónicos usados, comuníquese con su ayuntamiento o una empresa autorizada para la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. |
| (CZ) Nakládání s odpady:Toto zařízení nevkládejte do domovního odpadu. Nesprávná likvidace může poškodit životní prostředí i lidské zdraví. Informace o zařízení pro sběr odpadu použitých elektrických zařízení získáte u městské rady nebo autorizované společnosti o likvidaci elektrických a elektronických zařízení. |
| (FR/BE) Traitement des déchets:Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain. Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques. |
| (HR) Odlaganje smeća:Ovu opremu ne odlažite zajedno s kućnim otpadom. Nepravilno odlaganje može naštetiti okolišu i ljudskom zdravlju. Za informacije o objektima za prikupljanje otpada za rabljene električne i elektroničke uređaje obratite se gradskom vijeću ili ovlaštenom društvu za odlaganje električne i elektroničke opreme. |
| (IT) Smaltimento dei rifiuti:Non depositare questa apparecchiatura con i rifiuti domestici. Lo smaltimento improprio può danneggiare sia l'ambiente che la salute umana. Per informazioni sulle strutture di raccolta dei rifiuti per i dispositivi elettrici ed elettronici usati, contattare il comune o una società autorizzata per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. |
| (PT) Depósito de lixo:Não deposite este equipamento no lixo doméstico. O descarte inadequado pode prejudicar o meio ambiente e a saúde humana. Para obter informações sobre instalações de coleta de lixo para dispositivos elétricos e eletrônicos usados, entre em contato com o conselho da cidade ou uma empresa autorizada para o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos. |
| (PL) Utylizacja odpadów:Nie należy deponować tego sprzętu razem z odpadami domowymi. Niewłaściwa utylizacja może zaszkodzić zarówno środowisku, jak i zdrowiu ludzkiemu. Aby uzyskać informacje na temat urządzeń do zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z radą miasta lub upoważnioną firmą w celu usunięcia sprzętu elektrycznego i elektronicznego. |
| (RO) Eliminarea deșeurilor:Nu depuneti acest echipament cu deșeurile menajere. Eliminarea necorespunzátoare poate dăuna atât mediului, cât și sănătății umane. Pentru informații despre instalațiile de colectare a deșeurilor pentru dispositivee electrice și electronice folosite, vă rugăm să contactați consiliul municipal sau o companie autorizată pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice. |
| (SK) Likvidácia odpadu:Toto zariadenie nevkladajte do domového odpadu. Nesprávna likvidácia može poškodiť životné prostredie a ľudské zdravie. Informácie o zariadeniach na zber použitého odpadu z elektrických a elektronických zariadení získate od mestského zastupitel'stva alebo od autorizovanej spoločnosti o likvidácii elektrických a elektronických zariadení. |
| (SL) Odlaganje odpadkov:Te opreme ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki. Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje okolju in zdravju ljudi. Za informacije o napravah za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih naprav se obrnite na mestni svet ali pooblaščeno podjetje za odstranjevanje električne in elektronske opreme. |
| (GR) Διαχείριση απορριμάτων:Μην καταθέτετε autóv τον εξοπλισμό στα οικιακά απορρίμματα. Η ακατάλληλη απόρριψη μπορεί να βλάψει τόσο το περιβάλλον όσο και την ανθρώπινη υγεία. Για πληροφορίες σχετικά με τις εγκαταστάσεις συλλογής απορριμμάτων για χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, επικοινωνήστε με το δημοτικό συμβούλιο ή μια εξουσιοδοτημένη εταιρεία για τη διάθεση ηλεκτρικών και |

gembird®
MF-95-01
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 9.5 MM
(ENG) WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service support@gmb.nl
(DE) GARANTIE BEDINGUNGEN
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 9.5 MM
| B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la sostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accredito. L'importo della nota di credito sarà sempre calcolato sulla base dell'attuale valore di mercato dei prodotti difettosi.Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Paesi Bassiwww.gembird.nl/service |
| (PT) CONDIÇÕES DE GARANTIAO recibo deve listar claramente a data da compra e o número da peça; além disso, deve ser impresso. Guarde o recibo durante todo o período de garantia, pois é necessário para todas as reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, reparados ou substituidos às custas do fabricante. O trabalho realizado sob a garantia não prolonga o período da garantia nem inicia um novo período de garantia. O fabricante reserva-se o direito de anular qualquer reivindicação de garantia por danos ou defeits de uma no devido, abuso ou impacto externo (queda, impacto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As peças desgastadas (por exemplo, baterias recarregáveis) estão excluídas da garantia. Após o recebimento das mercadorias RMA, a Gembird Europe B.V. se reserva o direito de escolher entre a substituição de mercadorias defeituosas ou a emissão de uma nota de crédito. O valor da nota de crédito será sempre calculado com base no valor atual de mercado dos produtos defeituosos.Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Baixoswww.gembird.nl/service |
| (PL) WARUNKI GWARANCJIPotwierdzenie musi wyraźnie zawierać datę zakupu i numer części, a ponadto powinno zostać wydrukowane. Zachowaj paragon przez cały okres gwarancji, ponieważ jest on wymagany w przypadku wszystkich roszczeń gwarancyjnych. W okresie gwarancyjnym wadliwe elementy zostaną zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach gwarancji nie przedłużają okresu gwarancji ani nie rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń gwarancyjnych za szkody lub wady spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewnętrznym (upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zanieczyszczenia lub pęknięcie).Części zużywające się (np. Akumulatory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów RMA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru między wymianą wadliwych towarów lub wystawieniem noty kredytowej. Kwota noty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bieżącej wartości rynkowej wadliwych produktów.Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandiawww.gembird.nl/service |
| (RO) CONDIȚII DE GARANȚIEChitanța trebuie să enumere clar data achizitiei și numărul piesei, în plus, trebuie să fie tipărită. Păstrați chitanța pe întreaga perioada de garanție, deoarece este necesară pentru toate cererile de garanție. În perioada de garanție, articolele defecte vor fi creditate, reparate sau înlocuite pe cheltuiala producătorului. Lucrările efectuate în cadrul garanției nu prelungesc perioada de garanție și nici nu încep o nouă perioada de garanție. Producătorul își rezervă dreptul de a anula orice cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz, abuz sau impact extern (câdere, impact, intrare de apă, praf, contaminare sau rupe). Piesele de uzură (de exemplu, bateriile reîncârcabile) sunt excluse din garanție. La primirea mărfurilor RMA, Gembird Europe B.V. își rezervă dreptul de a alege între înlocuirea mărfurilor defecte sau emiterea unei note de credit. Valoarea notei de credit va fi calculată întotdeauna pe baza valorii curente de piață a produselor defecte.Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Olandawww.gembird.nl/servicsupport@gmb.nl |
| (SK) PODMIĚNKY ZARUKYPotvrđenie musí jasne uvádzať dátum nákupu a číslo dielu, okrem toho by malo był’ vytlačené. Uschovajle účtenku po celú záručnú dobu, prelože sa vyžaduje pri všetkých reklamáciách. Počas záručnej doby budú chybné položky pripisané, opravené alebo vymenené na náklady výrobcu. Práce vykonávané na základe záruky nepredlžujú záručnú lehotu ani nezačinajú novú záručnú lehotu. Výrobcá si vyhradzuje právo vylučit’ akykolvek nárok na záruku za škody alebo chyby spósobené nesprávnym použitim, zneužitim alebo vonkajšim dopadom (pád, náraz, vniknutie vody, prachu, kontaminácie alebo zlomenia). Opotrebiteľné časti (napr. Nabijatelňé batérie) sú zo záruky vylučené. Po prevzati tovaru RMA si spoločnosť Gembird Europe B.V. vyhradzuje právo na výber medzi výmenou vadného tovaru alebo vystavením dobropisu. Suma dobropisu sa vždy vypočita na základe aktuálnej trhovej hodnoty chybnych produktov.Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandskowww.gembird.nl/service |
| (SL) POGOJI GARANCIJEV prejemu mora biti jasno naveden datum nakupa in številka dela, poleg tega pa mora biti natisjneno. Potrdilo hranite za celotno garancijsko obdobje, saj je potrebno za vse garancijske zahtevke. V garancijskem obdobju bodo okvarjeni artikli na račun proizvajalca nakazani, popravljeni ali zamenjani. Dela, opravljena v okviru garancije, niti ne podaljšajo garancijske dobe niti ne začnejo novega garancijskega obdobja. Proizvajalec si pridržuje pravico, da razveljavi kakršen koli garancijski zahtevek za škodo ali napake zaradi zlorabe, zlorabe ali zunanjih vplivov (padec, trk, vodor vode, prah, onesnaženje ali zlom). Nositi delov (npr. Akumulatorske baterije) so izključeni iz garancije. Po prejemu blaga RMA si Gembird Europe B.V. pridržuje pravico izbire med zamenjavo pokvarjenega blaga ali izdajo dobropisa. Znesek dobropisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne trzne vrednosti pokvarjenih izdelkov.Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemskawww.gembird.nl/service |
| (GR) OPOI EГГУНЄНЗНH απόδειξη πρέπει να αναφέρει σαφώς την ημερομηνία αγοράς και τον αριθμό ανταλλακτικού, επιπλέον θα πρέπει να εκτυπωθεί. Διατηρήστε την απόδειξη για ολοκληρη την περιόδο εγγύησης, καθιώς απαιτείται για όλες τις αξιώσεις εγγύησης. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης τα ελαττωματικά είδη θα πιστωθούν, θα επισκευαστούν ή θα αντικατασταθούν με έξοδα του κατασκευαστή. Οι εργασίες που πραγματοποιούνται βάσει της εγγύησης όÚTE παρατείνουν την περιόδο εγγύησης όÚTE ξεκινούν μια νέα περιόδο εγγύησης. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να ακυρώσει οποιαδήπτοτε αξίωση εγγύησης για ζημιές ή ελαττωματα λόγων κακής χρήσης, κατάχρησης ή εξωτερικής σύγκρουσης (πτώση, πρόσκρουση, είσοδος νερού, σκόνη, μόλυνση ή θραύση).Η φθορά ανταλλακτικών (π.χ. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες) εξαιρείται από την εγγύηση. Me την παραλαβή των προϊόντων RMA, η Gembird Europe B.V. διατηρεί το δικαίωμα να επιλέξει μεταξύ αντικατάστασης ελαττωματικών αγαθών ή έκδοσης πιστωτικού αημείωματος. Το ποσό της πιστωτικής αημείωσης θα υπολογιζεται πάντα με βάση την τρέχουσα αγοραία αξία των ελαττωματικών προϊόντων.Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Ollavδίαwww.gembird.nl/service |