RYOBI One+ R18PD31 - Drill

One+ R18PD31 - Drill RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free One+ R18PD31 RYOBI in PDF.

📄 122 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI One+ R18PD31 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about One+ R18PD31 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual One+ R18PD31 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. One+ R18PD31 by RYOBI.

USER MANUAL One+ R18PD31 RYOBI

natural_image Ryobil electric drill putter with visible branding and model number 20 (no text-heavy elements)

RYOBI One+ R18PD31 - 1

RYOBI One+ R18PD31 - 2

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Důležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!Ürünün montajini, bakimini yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları okumanız önemlidir.
Проσοχή!Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε ή λειτουργήσετε το προϊόν.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradenė | Подлежи на технически модификации | Є об'єктом для технічних змін | Teknik değişiklik hakki saklıdır | Упó тнү επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων

RYOBI One+ R18PD31 - 3

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your percussion drill.

INTENDED USE

The percussion drill is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manual and can be considered responsible for their actions.

The percussion drill can be used for drilling into various material including wood, metal and plastics using a drill bit which has a shank diameter of less than 13 mm. It can also be used in hammer mode for drilling masonry and similar materials.

Do not use the percussion drill for any other purpose not described above.

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

PERCUSSION DRILL SAFETY WARNINGS

SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS

- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING LONG DRILL BITS

■ Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
■ Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
■ Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.
■ Ambient temperature range for tool during operation is between 0^ C and 40^ C.
■ Ambient temperature range for tool storage is between 0^ C and 40^ C.

■ The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is between 10^ C and 38^ C.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

WARNING

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive flu as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.

■ Ambient temperature range for battery during use is between 0°C and 40°C.
■ Ambient temperature range for battery storage is between 0°C and 20°C.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery in accordance with local and national provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ Damage to hearing caused by noise
–Wear suitable hearing protection and limit exposure.
Injury to the eyes
–Wear protective eye shields or goggles when using the product.
■ Injury caused by vibration
-Limit exposure. Follow the instructions in Risk Reduction.

■ Electric shock caused by contact with hidden wires

-Hold the product only by insulated surfaces.

■ Injury caused by dust

–Dust created by operating the product can cause respiratory injury. Wear appropriate dust control

mask with filters suitable for protecting against particles from the material being worked on.

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your doctor about these symptoms.

WARNING

Injuries may be caused, or aggravated, by use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

  • When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
  • Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt and carbon dust.
  • Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic.
    ■ Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
    ■ For greater safety and reliability, all repairs should be performed by an authorised service centre.

LUBRICATION

All of the bearings in the product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

RYOBI One+ R18PD31 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1

Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 81.

  1. Gear selector
  2. Quick mode selector
  3. Torque adjustment ring
  4. Keyless chuck
  5. Direction of rotation selector
  6. Variable speed switch trigger
  7. LED light
  8. Bit storage
  9. Screw driver bit
  10. Battery port
  11. Handle, insulated gripping surface

MAINTENANCE

WARNING

The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts, making ad cleaning, performing maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting the product will prevent accidental starting that could cause serious injury.

ustments,

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 1

Safety alert

CE conformity

V Volts

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 2

Direct current

min^-1

Revolutions or reciprocations per minute

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 3

Chuck capacity

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 4

No-load speed

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 5

EurAsian Conformity Mark

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 6

Please read the instructions carefully before starting the machine.

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 7

Ukrainian mark of conformity

001
RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 8

Drilling without impact

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 9

Screwdriving

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 10

Percussion drill

RYOBI One+ R18PD31 - WARNING - 11

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Note

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Warning

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Parts or accessories sold separately

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 4

Torque, maximum

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 5

Torque, minimum

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 6

Speed, minimum

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 7

Speed, maximum

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product:

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

REDUCTION DES RISQUES

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE PRODUIT

Voir la page 81.

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 81.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN KLOPBOORMACHINE

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

SYMBOLER I MANUALLEN

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLER I MANUALLEN - 1

Nb

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLER I MANUALLEN - 2

Advarsel

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLER I MANUALLEN - 3

RYOBI One+ R18PD31 - SYMBOLER I MANUALLEN - 4
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.

VISU DARBU VEIKSMU SAUGOS INSTRUKCIJOS

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

RYOBI One+ R18PD31 - ÜLDISED OHUTUSJUHISED - 1
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Vid' strana 81.

natural_image Line drawing of a handheld electric shaver with visible internal components and base (no text or symbols)

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

natural_image Technical line drawing of a battery pack (no text or symbols)

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 7

natural_image Line drawing of a mechanical housing or enclosure component (no text or symbols)

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 8

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONE+

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

text_image 1

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 10

text_image 2 ① ②

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 11

text_image i 24 20 96 71 8 4 2 12 24 2 4 T1 2 2

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

text_image Diagram illustrating a climbing exercise setup with labeled correct and incorrect actions for lifting a weight, including numbered instructions.

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 13

text_image Technical diagram showing three circular components with warning symbols and checkmark indicators

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 14

text_image 3

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 15

text_image 5

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

text_image i 1 1 2

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 17

text_image i i i

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 18

text_image 4 23 24 2 4 2 T T T T T

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 20

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 21

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 22

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português

Product specificationsCaractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodottoProductspecifacities Especificações do produto
Percussion DrillPerceuse à percussionSchlagbohrmaschineTaladroTrapano a percussioneSlagboormachineBerbequim de Percussão
ModelModèleModellMarcaMarcaMerkMarca
VoltageTensionSpannungTensiónVoltaggioSpanningVoltagem
ChuckMandrinBohrfutterMandril de sujeciónMandrinoBoorhouderMandril
Switch- Variable speedInterrupteur- Vitesse variableSchalter- Variable DrehzahlInterruptor- Velocidad variableInterruttore- Velocità variabileSchakelaar- Variabele snelheidInterruptor- Velocidade variável
No-load speed (Drill mode)Vitesse à vide (mode perceuse à percussion)Leerlaufdrehzahl (Bohren)Velocidad sin carga (Modo de taladrado)Velocità a vuoto (Modalità perforatore)Onbelast toerental (boorstand)Velocidade em vazio (Modo de perfuração)
LO Speed VitesseLENTE (LO)NIEDRIGE DrehzahlBaja velocidadBASSA velocitàLO (lage) snelheidVelocidade baixa (LO)
HI SpeedVitesse RAPIDE (HI)HOHE DrehzahlAlta velocidadALTA velocitàHI (hoge) snelheidVelocidade Alta (HI)
No load speed (Percussion drill mode)Vitesse à vide (mode perceuse à Percussion)Leerlauf (Schlagbohrbetrieb)Velocidad sin carga (modo taladrado de percusión)Velocità senza carico (Modalità trapano a percussione)Onbelast toerental (slagboormodus)Velocidade sem carga (em modo de berbequim de percussão)
LO Speed VitesseLENTE (LO)NIEDRIGE DrehzahlBaja velocidadBASSA velocitàLO (lage) snelheidVelocidade baixa (LO)
HI SpeedVitesse RAPIDE (HI)HOHE DrehzahlAlta velocidadALTA velocitàHI (hoge) snelheidVelocidade Alta (HI)
Clutch (positions)Limiteur de couple (positions)Kupplung (Positionen)Embrague (posiciones)Frizione (posizioni)Koppeling (positions)Embraiagem (posições)
Maximum torqueCouple maximumGrößtes DrehmomentTorsión máximaTorsione massimaMax. koppelBinário máximo
Maximum drilling capacity, in woodCapacité maximale de perçage, dans le boisMaximale Bohrleistung, in HolzCapacidad máxima de taladrado, en maderaCapacità massima di foratura, nel legnoMax. boorcapaciteit ø, in houtCapacidade de furação, em madeira
Maximum drilling capacity, in metalCapacité maximale de perçage, dans le métalMaximale Bohrleistung, in MetallCapacidad máxima de taladrado, en metalCapacità massima di foratura, nel metalloMax. boorcapaciteit ø, in metaalCapacidade de furação, em metal
Maximum drilling capacity, in masonryCapacité maximale de perçage, dans la maçonnerieMaximale Bohrleistung, in MauerwerkCapacidad máxima de taladrado, en mamposteríaCapacità massima di foratura, nei lateriziMax. boorcapaciteit ø, in metselwerkCapacidade de furação, em alvenaria
Weight - excluding battery packPoids - sauf pack batterieGewicht - ohne AkkupackPeso - Excluyendo conjunto de bateriaPeso - Senza gruppo batteriaGewicht - exclusief accupackPeso - excluindo conjunto de bateria
Weight - according to EPTA Procedure 01/2014Poids - Selon la procédure EPTA 01/2014Gewicht - Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014Peso - Según el procedimiento EPTA 01/2014Peso - Secondo quanto indicato dalla EPTA-Procedura 01/2014Gewicht - Overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014Peso - De acordo com o Procedimento EPTA 01/2014

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 23

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 24

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 25

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 26

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 27

Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski
ProduktspecifikationerProduktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot ProduktspesifikasjonerХарактеристики изделияParametry techniczne
SlagboremaskineSlagborrIskuporakoneSlagdrillДрель ударного действияWiertarka udarowa
BrandModellnummerMallinumeroMerkeМаркаNumer modeluR18PD3
SpændingSpanningJänniteSpenningНапряжениеNapięcie18 V ---
SpændepatronChuckIstukkaChuckЗажимной патронUchwyt wiertarski2 - 13 mm
Kontakt- Variabel hastighedStrömbrytare- Variabel hastighetKatkaisin- Säädettävä nopeusBryter- Variabel hastighetВыключатель- Функция изменения скоростиPrzełącznik- Regulacja prędkości obrotowej
Tomgangshastighed (Boretilstand)Tomgångshastighet (Bormningsläge)Tyhjäkäyntinopeus (Poraustila)Hastighet ubelastet (Drill-modus)Скорость на холостом ходу (Режим сверления)Prędkość bez obciążenia (Tryb wiercenia)
LO - Lav hastighedLåg hastighetMatala (LO) nopeusLAV hastighetНизкое количество оборотовBieg niski (LO)0 - 500 min ^-1
HI - Høj hastighedHög hastighetSuuri (HI) nopeusH∅Y hastighetВысокое количество оборотовBieg wysoki (HI)0 - 1800 min ^-1
Ingen belastningshastighed (slagboremodus)Ingen belastningshastighet (slagborrläge)Kuormaton nopeus (iskuporatila)Hastighet uten belastning (Sladrillmodus)Скорость без нагрузки (ударный режим)Prędkość bez obciążenia (tryb wiercenia udarowego)
LO - Lav hastighedLåg hastighetMatala (LO) nopeusLAV hastighetНизкое количество оборотовBieg niski (LO)0 - 6500 IPM
HI - Høj hastighedHög hastighetSuuri (HI) nopeusH∅Y hastighetВысокое количество оборотовBieg wysoki (HI)0 - 23400 IPM
Kobling (positioner)Gropp (lägen)Salpa (asennot)Spak (posisjoner)Муфта (положения)Sprzęgło (położenia)24
Max moment MaximumVridmoment MaksimimomenttiMaks dreiemomentМаксимальный крутящий моментMaksymalny moment obrotowy50 Nm
Max. borekapacitet, i træMaximal bormingskapacitet, i träMaksimi porausteho, puussaMaks. Borekapasitet, i treМаксимальная мощность сверления, в древесинеMaksymalna średnica wiercenia, w drewnie38 mm
Max. borekapacitet, i metalMaximal bormingskapacitet, i metallMaksimi porausteho, metallissaMaks. Borekapasitet, i metallМаксимальная мощность сверления, в металлеMaksymalna średnica wiercenia, w metalu13 mm
Max. borekapacitet, i murværkMaximal bormingskapacitet, i stenMaksimi porausteho, kivessäMaks. Borekapasitet, i murМаксимальная мощность сверления, в каменной кладкеMaksymalna średnica wiercenia, w betonie13 mm
Vægt - Batteri medfølger ikkeVikt - Batteri medföljer ejPaino - ilman akkuaVekt - uten batteripakkeВес - без аккумуляторной батареиWaga - bez akumulatora1,3 kg
Vægt - I henhold til EPTA-procedure 01/2014Vikt - Enligt EPTA 01/2014Paino - EPTA-menetelmän 01/2014 mukaanVekt - I henhold til EPTA-prosedyre 01/2014Вес - Соответствует требованиям EPTA-Procedure 01/2014Waga - Zgodnie z procedurą EPTA 01/20141,7 kg (1,3Ah) - 2,5 kg (9,0Ah)

RYOBI One+ R18PD31 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 28

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

FR AVERTISSEMENT

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.
  2. There is a possibility to extend for a part of the range of power (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.
  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

—any product that has been altered or modified
– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
– any damage caused by non-observance of the instruction manual
– any product not displaying the CE approval mark on the rating plate
– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries
– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances

– normal wear and tear spare parts
– inappropriate use, overloading of the tool
– use of non-approved accessories or parts
- Power tool accessories provided with the tool or purchased separately, including but not limited to screw driver bits, drill bits, abrasive discs, sand paper and blades, lateral guide, etc.
- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to service & maintenance kits, carbon brushes, bearings, chuck, SDS drill bit attachment or reception, power cord, auxiliary handle, transport carry case, sanding plate, dust bag, dust exhaust tube, felt washers, impact wrench pins & springs, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.
  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected
  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please 6. contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.e header/service-and-support/service-agents

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Percussion Drill

Brand: RYOBI

Model number: R18PD3

Serial number range: 46229702000001 - 46229702999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,

EN 55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018

RoHS documentation is compiled according to EN IEC 63000:2018

RYOBI One+ R18PD31 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

CE

Todd Chipner

Sr. Director, CPT Quality and Asia Regulatory & Safety

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 4

CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - CONFORMITEITSVERKLARING - 1

RYOBI One+ R18PD31 - CONFORMITEITSVERKLARING - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - CONFORMITEITSVERKLARING - 3

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

OVERENSSTEMMELSESERKLAERING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Slagboremaskine

Brand: RYOBI

Modelnummer: R18PD3

Serienummerområde: 46229702000001 - 46229702999999

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - OVERENSSTEMMELSESERKLAERING - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - SAMSVARSERKLÆRING - 1

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RO DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Alexander Krug, Director general

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

LV ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Ar što paziņojam, ka produkti

Triecienurbjmašina

Zimols: RYOBI

Modela numurs: R18PD3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

LT ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

ET VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Lööktrell

Mark: RYOBI

Mudeli number: R18PD3

Seerianumbri vahemik: 46229702000001 - 46229702999999

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SK PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HR IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SL IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - SL IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

RYOBI One+ R18PD31 - SL IZJAVA O SKLADNOSTI - 2

UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - UYGUNLUK BEYANI - 1

Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 1

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 2

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 3

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 4

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 5

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 6

RYOBI One+ R18PD31 - Δ'ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 7

EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.

© 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved.

71364 Winnenden, Germany

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : One+ R18PD31

Category : Drill