PCHT 3047 - Hair dryer ProfiCare - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PCHT 3047 ProfiCare in PDF.
Frequently Asked Questions - PCHT 3047 ProfiCare
User questions about PCHT 3047 ProfiCare
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hair dryer in PDF format for free! Find your manual PCHT 3047 - ProfiCare and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PCHT 3047 by ProfiCare.
USER MANUAL PCHT 3047 ProfiCare
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:

WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other objects.

NOTE: This highlights tips and information.
Contents
General Notes 24
Special Safety Instructions for this Appliance. 24
Notes on Use 26
Use 26
Cleaning 26
Technical Data. 26
Disposal. 27
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the appliance without supervision. If you leave the room you should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket.
- The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the appliance must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this Appliance
Symbols on the Product
On the products you will find symbols that indicate warnings or provide information:

Read the instructions!

WARNING OF ELECTRICAL SHOCK!
Do not use this appliance near baths, wash basins or other vessels containing water.

WARNING:
- If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the mains after use as nearby water presents a hazard. This also applies if the appliance is switched off.
- As additional protection we recommend the installation of a fault current protection appliance (FI / RCD) with a rated current of not more than 30mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice.
- The nozzle gets hot during operation! Risk of burns!
-
Please ensure that the inlet grille remains free of fluff and hairs. Danger of fire!
-
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised.
- This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning. Please observe the instructions that we have included for you in the chapter "Cleaning".
Notes on Use
Fully unwind the mains cable.
- Fit on a nozzle.
- If you wish to dry specific sections of your hair only, attach the styling nozzle. That will concentrate the air flow.
- The diffuser is the ideal solution to dry curly hair without losing volume.
- In order to replace the attachment, first remove the old attachment by pulling it off and then pushing on the new one until it clicks into place.
Electrical Connection
- Before inserting the plug into the socket, make sure that the mains voltage to be used matches that of the appliance. You can find this information on the nameplate.
- Connect the appliance to a properly installed earthed socket.
Use
- Select an air stream level on the handle (switch):
Position 0: off
Position 1: gentle stream of air
Position 2: strong stream of air
- Setting the Temperature level (switch):
Position 1: low temperature
Position 2: medium temperature for gentle drying and shaping
Position 3: high temperature for rapid drying
COOL (Cold Air)
With this switch you can stop the heating process.
Hold the button down in this position according to the desired interval length. When the button is released it returned automatically to the initial position.
Ionizing Function - Reduction of Static in Hair
The appliance is also fitted with an ionizer which gives off negative ions with the air flow when switching on. This process supports safe, gentle drying of hair and also promotes a better hair structure, maximizes hair volume, provides for a silky finish and also reduces static in the hair.
This process is particularly gentle on stressed hair.
Turn the hairdryer on by moving the switch to the I position. The control lamp lights up in green. To turn the appliance off, move the switch to 0.
Switch-off
After use, move the right-hand switch (喜) to the 0^a position and remove the mains plug from the socket.
Storage
- Leave the appliance to cool down before putting it away!
- Hang the appliance up by the suspension eye.
Mains Cable
- The mains cable should only be wound up loosely.
- Never tie the cable tightly round the appliance, as over time this may result in the cable breaking.
- Check the mains cable regularly for damage.
Cleaning
WARNING:
- Before cleaning remove the mains lead from the socked.
- Under no circumstances should you immerse the appliance in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire.
CAUTION:
- Do not use a wire brush or any abrasive items.
- Do not use any acidic or abrasive detergents.
Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
Air Intake Grill
Please clean the grill on the air intake side of the hairdryer regularly in order to avoid excessive temperatures as a result of heat accumulation.
-
Unscrew the grille in an anticlockwise direction.
-
Remove any dirt that is present.
- If necessary, a fine brush can be used.
- Tum the grille tight in a clockwise direction.
Technical Data
Model: PC-HTD 3047
Power supply: 230 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: 2200 W
Protection class: II
Net weight: approx. 0.55 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest regulations.
Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Instrukcja obslugi
Yka3bIbaeT Ha BO3MOxHyO ONaCHOCTb IIN3dEINN INpynx OKpyKaHOxN PpeDMTOB.

IPIMEUYAHNA:JaetcoBebtiHnHdopmaunio.
CoedepekaHne
O6uhe 3ameuHn. 36
Oc06bIe yka3aHnI NO TexHnke
6e3oNaChocnIyTOrO yCTpoNCTBa. 36
PpIMeHaHnI PO nCNoB3OBaHnI 38
IcnoJb3ObaHne 38
OuicTka. 38
TexHHueckne daHhble 39
YTNIN3aIy 39
06uue 3ameuaHn
Ipeed hauanom 3Kcnnyataun np6opa BHmMaTeNBHO npouHTaTe npnlaraeMyIO INCTpykCIO NO 3Kcnnyataun I coxpaHNTe ee B HadeXHom MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHBIM TaHOOM, KaccOBbIM YekOM N, NO BO3MOXHOCTN, KAPTOHOI KOpO6KOc ynaKoBOuHbIM MaTePnAON. EcNI daTe KoMy-1n60 nOnNoB3OBAtbc np6OpOM, O83aTeNbHO daTHe B npndaHy dAnHyIO INCTpykCIO IO 3Kcnnyataun.
Пользунтугсь пибором тольк QuacThbIMобразим И поначаню. Пибор He п徳начанец Дя кOMМерчecКOrO И слOB3OBaHЯ.
He noIb3yIeTcB npIbOpom nO tKpbItbIM He60m. PpeOxpaHnIe npIbOp OT xapbl, npIaMbIX cOnHeuHbIX lyuei, BnaXHoCTN (Hn B Koem Cnyae He nOrpykaTe erO B Body) n yApOB o6 ocTpble yrbl. He npIkaCaiTeCb K npIbOpByNaXHbIMPykami. EcnI npIbOp yBaJaxHnIcra nnHAMOK, TyT Je BbIHbTe BNk Ky n3 po3ETKn.
- Pocne 3KcPnyatauM, MoTatake npHaIaNExKHOCTe, HCTKE INIINIOJOMKe np6oBa Bcerda BbHMaIte BNJKy n3 pO3ETKn (TAHTE 3a BNJKY, a He 3a KaBeJIb).
He octabJnTe BkHoueHHbIe JNeKtponp6Opby 6e3 npncmOTpa. BbIXoJa n3 NOMeUeHna Bcerda BbIKIOuHaTe np6Op. BbIHbTe uTekePn3 po3ETKn.
- Pn6bOp n Ka6eBcTeBOro nTuTAnHna Heo6xOaMPO peryIpaHO o6CneDobAtb Ha hAInuHne cNeIOB NOBpeKdEHn. Pn O6hApUkeHH NOBpeXdEHn ONb3OBAtbcr np60pom 3aIpeuaetc.
IcnoJb3yTeToJIbKO opunHaJIbHbe 3aIuaCTN.
- 13 coobpaeHH be3oNaChOCTn DnIeTeH eOCTaBJIyTe Iekatb ynaKOBky (PiactIKOBbie MeUK, KapTOH, neHONlact n T.D.) 63 npcMOTpa.

PENEYIPPEXDEHNE:
He no3BOJnIte DeTm IrpTaB c nOIN3TNIEHOBOI nIEHKO. Onachocb ydybu!
Oco6bIe yka3aHnI NO TexHnke 6e3OpacHOCTN DJIy 3TOrO yCTpOiCTBa
CnMBoJIbI Ha n3dEJIIN
Ha n3dJIIM MOxHOb yBnDeTb CmBOJbI, o6o3NaUOuNe npedynpeK- DeHn IIN daIOuNe INOpMaunHO:

I P E D U N P E X K D E H N E:
- Ecnn 3TOT npnbop nCnoJb3yeTcB BaHHoN KOMHaTe, OTKJIIOuAHTe erO OT cETn NocNe nCNOJb3OBAHnA, TaK KaK npncyTCTBne pIaOM BODbl OnacHo. DeJaIte 3TO, daXe ecnn npnbop BbIKIIOUeH.
B KaueCTBe DOnONHInTeNbHOm MepbI 3aUHTbI peKOMeHnyETcay YCTaHOBnTB aBTOMaTnueckn BbIKnOuAteNb (FI / RCD) c HOMHaJIbHbIM HaPRAJKeHnEM He 6oJIbWe 30 mA B 3NeKTpOpPoBOdKe BaHHoN KOMHaTbI. PpOKOHcyJIbTnpyITecb y KBaJInΦnCupOBaHHO r 3JIeKTPnKa.
BoBpeMa pa6oTbI cOnIO cTaHOBntcra ropaym! Pnck oxorob! - Y6eIntecb,ЧTO peшетka BO3dYxO3a6OpHnka He 3acopeHa nYxOM N BOLOCAMN. OnachocTB noXapa!
He nbitaTeCb camOCToTeIbHO OTPeMOHTnPOBaTb yCTpOcTBO. O6aTeIbHO CBXInTECb C aBTOP3OBaHHbIM MaCTepOM. PnIOBpeKdEHN CTeBOrO shHpya, BO n36eXaHne ONaCHOCTn IopaJxHnA 3JIeKTPnueCKm TOKOM, uHyp cJeDyET 3aMeHNTb y N3ROTOBtJIa, cepBnCHOrO pPeDcTaBtJIeN IIN dpynx KBaJIuΦnUPOBaHHbIX JnU.
- 3TO yCTPOIcTBO MOKET NcNoJIb3OBaTbCSdTeBIMn C8 let IN JIODbMn C ORpaHnueHHbIMN cH3UeCKIMN, Ocra3aTeJIbHbIMN IN YMCTBeHHbIMN cNoCObHOCTaMn, a TaKKe JIOdbMn 6e3 ONbITa IN 3HaHn, ecn OHn HaxoJrTc PoI pncmOTpOM nIN 6blnn npOHCTpyKTIpOBaHbI O6 NcNoJIb3OBaHn yCTPOIcTBa 6e3OnaChbIM O6pa3OM IN NOHMaHT BO3MOXHbIe yrPo3bl.
-Детян Heлбзя ИграТь CЭтим yctpoIcTBOM.
- Chstka n obcnykBaHne He doJxHbI BblOnHrTbCra DeTbMn, ecnTOJIbKO OHI He HaxOaTcra POpCMOTpOM.
Bo Bpemy uicTKn np6op HeIb3r norgykaTb BV Ody. Heo6xOIMO co6HIOdaTb INCTpyKcun, npNBedeHHbIe B pa3dene "Oucmka".
PpmeaHn no nCnoB3OBaHn
-Понhoeьpo pa3MOTaite shyp 3eKtpoNTaHn.
- HadehbeHte Hacaiky Ha chen.
- Ecnn npanhpyetc cyuHb onpepeenHHbIe qactn BonoC, yctahOBHTe cnoIy knaKn. OHO 6ydet KOHcHTpnpoBaTb BO3dyuHbI NOTOK.
-ⅠeaiBbHO BbICyUHTb BOIoc NOMOKeT HacJa-DnΦpy-3ep, YTO DaCT O6bEmHyO, NbluHryo npuecky.
- YTO6bI CMeHHTb HacaJky, CTaHHTe ChaJana cTapyo, a 3aTe HADeHbTe HOByIO TaK, YTO6bI OHa 3aФИКсИрОВаJIacb.
PpimeaHnIO nCNoIb3OBaHn
1.Перетem,Кak BCTabIaTb штencьВpo3eTKy, y6eNTecb,yTO HAnpJxHne cETn 3NeKTPoNITAHN COOTBeTCTByETnapaMeTpam yCTpOiCTBa.COOTBeTCTBHyUOHy INΦopMauMOxHO HaHTN Ha 3TNKeTKe.
2.ПоДКЛЮЧИTe yCtpoiCТБО K ИСпразВий,ЗАмЛeнHоI po3eTKe.
IcnoJb3ObaHne
- BbIbepeTe cIny Bo3DyHoro noToKa ha pyuKe
He nnoj3yIte npoBOnuHy oetky nn dpyrme a6pa- 3NBbIe INCTpyMeHtbl.
He nCnoB3yIte kakne-1n6o KncIOThbIe Nn a6pa3NB HbIe MOUJIne CpeDCTBa.
Kopnyc yctpojCTBa YnCTHe C NOMOuBMO MrgkOy, cyxO BetoU 6e3 Do6aBLeHnMoOux CpeDCTB.
Pewetka BO3dyx03a6opHnka
Pernyapno YIcHTne peWetky BO3dyx03a6OpHnka, YTo6bI n36eKaTb Ype3MepHO BlicOKo TEmnpaTypbI B pe3yNbTaTe aKKyMyInpOBAHn TENla.
- OtkpyTnTe rpiJb npOTnb YacBOB CTpeJIK.
2.YdaJIteIpr3b,eCIN OHa eCTb. - Пи Нeo6xOДМОCTM MOЖHO NСПОЛБ3OBaТь He6OЛьшун
КИСТОЧК.
4.ПлnotоЗакрутITEгпьnoуасовсстрke.
TexHnueckne daHHbIe
MoeJIb: PC-HTD 3047
3JIeKtponHtAHHe: 230B\~,50/60T
IopTe6Jnemar MoUHocTb: 2200BaTT
Knacc 3aunrbl: II
Bec HeTTO: npMepHo 0,55K
CoxpaHEno npaBO Ha texnueckne n KOHCTpyKIOHOHBie N3MeHeHHB paMKax npdoJkaHOeNcra p3pa6OKn npodykTA.
3To n3dJIeIne npOJIO BCE Heo6xOaIMbIe n aKtYaJIbHbIe npOBepKn, npEaNcAHbIe dIpeKTINBOI CE, K npM. Ha 3JIeKTPo-MaHHTHyO COBMeCTUMOCTb N COOTBeTCTBME Tpe6OBaHmR K H3K0BOJbTHoH TEXHKe, OHO bIIO TAkke CCKOHCTpyInpObaHO INocTpoEHO C yYeTOM NOCNeDHNX Tpe6OBaHn IO TEXHKe 6e3OnaChOCTn.
YTNIN3aCn
3NaueHne CNMBOJa KOp3Ha

3aunTa OKpykaUoue CpeDbI:HeOnyckaETcYTNIN3aUNZJNEKTPoPnPb6OpOB Bmecte C 6bITOBIMOTXODAMN.
Yttnn3aun yCTapeBwei TexHKn HEnCnpabHBx 3NkTpOpiPbOpOB npOn3BODNTcB ropodcknx pniEMhix nyHKtax.
He donyckaIte HnnpaBnIbHOYtIN3aUNOTXoOB.3To HAHOCIT BpekOpykaIOUe CpeE N OKa3bIBaET HerATNBHOE BO3DeIcTBHe Ha 3OpOBBe IIOJIe.
Oka3bIaBaiTe cOeIcTBn IpOrpAmMe yTnIImaUuN IdpYIM φOpMaM nepepa60TK n 3JKeKtpoHOn N 3JKeKtpuYeckO TExHKn.
HΦopMaIHO OnyKtax yTuIN3aIIM6bITOBOTexHNI MOXHO NOJYHTB B MecTHbIX OprAHx BnactN.
#
:

a 1
.
:

·2ab5algo ggl
ab5g
Culol jg yog aslog aclb gabab
a
y
aJyallpsljAassslljdyall
-
aswlw jas ogo
-
3.0g=0a.1J
j031p133.aaololpa
- .dLwUjLs
aai
PC-HTD 3047
60/50/230
2200
11.
0,55
yaii jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai jyai
aalaa aalll CEoljg jolao
aLwI gglg dagd aol jckslg qgglg g
09jo J5 j5 1. dioe yiey lsl Jauil. dioe yiey Jauil yj
J 1
.
jg jn nn nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
gJ 1
.aaabblb11g5jgl aol aaybby jlaa yll pluocwly oolal lal
JgJgJgJgJgJg
J 1
"
3y1g
pili blio plisniu yannll aol 1
jll jyooi oosai bll gossil lde jdo
jllgol jlllglalg
jaii aill u jgSll Juaa - juii aab
jglal jglai iagll gaa aullu 1y jzg lgs jglal j
Aagatg gaaal yggas 5gaaal nllg aalll aal alal o jaa
a 5uul uJus Jua aiaa lai jiaol
a 1
Sall elaae aag "T" gog 1 ciai d yoo joc wai J
"0" 1 t a b
J
00 1
.
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC
1aJjoojjol jol oJ
aalaae aae ae aee
山
015
yjy jy jy jy jy y
A
pLzssu L
LgJLLd
. aagaa 2gjo jglqnn
a1pJ UaAs 3 Juaas 15 1
algl 1g2j j 0
Jitto 1e jbjol . aoojo Jo sOjluo
a3iSo, y ayzui
y
1 1
jglalabclcloglabioaol diJgall
Jog Gaoag Cie jolll Log 2.1
pUss
()()
Jz0g0g
1g 1
g 2g
g(1)0jJolldoosgsu2
aiaia 1gjg j
JLgJagGdall aalabgsj 2ggl
gaaa aal 3g
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
jla jlaa aolalaoaal o
2161 000g0g0j00
:cloglo pddg l rjdo jnjjg jlq
!laal

a
:

J 1
.
(RCD/FI)
30 30
.0gaiu
!g 1p 1u 1s 1a 1w aagai
!g
1
1
一
一
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · karta jamstva · carte de garantie · fapaunuHnka Kaptra · zaručny list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmHΦopMynIap · fapaHTiHbI tanoH
jua 1
PC-HTD 3047
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garancia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuero con la declaracion de garantia - 24 meses de garantia, de acuto com a declaracion de garantia - 24 maneders garanti i henhold li garantibeteingelsene - 24 misiace gwarancji na podstawie owiadzenia gwarancjneo - zaruka 24 mesi ci podle prohlasei o zaruca - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaracionj - 24 luni garantie conform declaratie de garantie - 24 meceua rapanuim b cboTbctane c rapanuonHnatae knapaun - 24-measna zaruoka poda vhyaisena o zaruke - 24-mesecnacanagarcja, skladnoz garancjsko izavjo - 24 honaparagacia a garanciafeltetelekben leirtak szerint - rapanri nHa 24 micri biinioidno 3a npo npa raptiano - raptanra 24 meca nco carncho zaraaneHHBM raptanHTHMnpaBnAm-
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoepdatum, dealerstemel, handeckening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data del acquisto, timbre del riviendatore, firme - fecha de compia, selle del distribuidor, firme - data del compia, carimbo del distribuidor, assinatra - kapdata, forhandlerstemel, signature - data zakupu, piecric spredawcy, pedipis - datum zakupenl, razitke pedipis - datum kapuvine, blg trovica, petipis - datum achicejchne, campita fumzerului, semnatura - da na noxymarca, levat na Ipojaavna, flognac - datum nakuku, pehcta obchodnika/ preadjuci, podipis - datum nakuka, blg trovica, pedipis - vaskara统计数据, kereskedb belyegzya, alalas - da tata npdabikn, nevatkna npdaugau, pnpnc - Data npdoppereneu, ulanrn npodaana. Pnpncs
PROFI CARE
www.proficare-germany.de