Airpower 200086 - Compressor Güde - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Airpower 200086 Güde in PDF.
Frequently Asked Questions - Airpower 200086 Güde
User questions about Airpower 200086 Güde
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Compressor in PDF format for free! Find your manual Airpower 200086 - Güde and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Airpower 200086 by Güde.
USER MANUAL Airpower 200086 Güde
natural_image
Blue KOMPRESSOR air pressure testing device with control panel, air gauze, and red hose (no visible text or symbols on main body)
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY \_\_\_\_ 11
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE \_\_\_\_ 15
text_image
Prostate/Discharge • Medical device is not used to use it. • Protection of the first dose of discharge. • Protection of the second dose of discharge. • Protection of the third dose of discharge. • Protection of the fourth dose of discharge. • Protection of the fifth dose of discharge. • Protection of the sixth dose of discharge. • Protection of the seventh dose of discharge. • Protection of the eight dose of discharge. • Protection of the nine dose of discharge. • Protection of the 10 dose of discharge. • Protection of the 11 dose of discharge. • Protection of the 12 dose of discharge. • Protection of the 13 dose of discharge. • Protection of the 14 dose of discharge. • Protection of the 15 dose of discharge. • Protection of the 16 dose of discharge. • Protection of the 17 dose of discharge. • Protection of the 18 dose of discharge. • Protection of the 19 dose of discharge. • Protection of the 20 dose of discharge. • Protection of the 21 dose of discharge. • Protection of the 22 dose of discharge. • Protection of the 23 dose of discharge. • Protection of the 24 dose of discharge. • Protection of the 25 dose of discharge. • Protection of the 26 dose of discharge. • Protection of the 27 dose of discharge. • Protection of the 28 dose of discharge. • Protection of the 29 dose of discharge. • Protection of the 30 dose of discharge. • Protection of the 31 dose of discharge. • Protection of the 32 dose of discharge. • Protection of the 33 dose of discharge. • Protection of the 34 dose of discharge. • Protection of the 35 dose of discharge. • Protection of the 36 dose of discharge. • Protection of the 37 dose of discharge. • Protection of the 38 dose of discharge. • Protection of the 39 dose of discharge. • Protection of the 40 dose of discharge. • Protection of the 41 dose of discharge. • Protection of the 42 dose of discharge. • Protection of the 43 dose of discharge. • Protection of the 44 dose of discharge. • Protection of the 45 dose of discharge. • Protection of the 46 dose of discharge. • Protection of the 47 dose of discharge. • Protection of the 48 dose of discharge. • Protection of the 49 dose of discharge. • Protection of the 50 dose of discharge. • Protection of the 51 dose of discharge. • Protection of the 52 dose of discharge. • Protection of the 53 dose of discharge. • Protection of the 54 dose of discharge. • Protection of the 55 dose of discharge. • Protection of the 56 dose of discharge. • Protection of the 57 dose of discharge. • Protection of the 58 dose of discharge. • Protection of the 59 dose of discharge. • Protection of the 60 dose of discharge. • Protection of the 61 dose of discharge. • Protection of the 62 dose of discharge. • Protection of the 63 dose of discharge. • Protection of the 64 dose of discharge. • Protection of the 65 dose of discharge. • Protection of the 66 dose of discharge. • Protection of the 67 dose of discharge. • Protection of the 68 dose of discharge. • Protection of the 69 dose of discharge. • Protection of the 70 dose of discharge. • Protection of the 71 dose of discharge. • Protection of the 72 dose of discharge. • Protection of the 73 dose of discharge. • Protection of the 74 dose of discharge. • Protection of the 75 dose of discharge. • Protection of the 76 dose of discharge. • Protection of the 77 dose of discharge. • Protection of the 78 dose of discharge. • Protection of the 79 dose of discharge. • Protection of the 80 dose of discharge. • Protection of the 81 dose of discharge. • Protection of the 82 dose of discharge. • Protection of the 83 dose of discharge. • Protection of the 84 dose of discharge. • Protection of the 85 dose of discharge. • Protection of the 86 dose of discharge. • Protection of the 87 dose of discharge. • Protection of the 88 dose of discharge. • Protection of the 89 dose of discharge. • Protection of the 90 dose of discharge. • Protection of the 91 dose of discharge. • Protection of the 92 dose of discharge. • Protection of the 93 dose of discharge. • Protection of the 94 dose of discharge. • Protection of the 95 dose of discharge. • Protection of the 96 dose of discharge. • Protection of the 97 dose of discharge. • Protection of the 98 dose of discharge. • Protection of the 99 dose of discharge. • Protection of the 100 dose
natural_image
Blue KOMPRESSOR air compressor device with attached pressure gauges and red hose (no visible text or symbols on main body)| DE | Inbetriebnahme | SI | Uvedba v pogon |
| GB | Starting-up the machine | HR | Puštanje u rad |
| FR | mise en service | BG | Пускане в действие |
| IT | Messa in funzione | RO | Punerea în funcțiune |
| NL | Inbedrijfstelling | BA | Puštanje u rad |
| CZ | Uvedení do provozu | ||
| SK | Uvedenie do prevádzky | ||
| HU | Üzembe helyezés |

| DE | Betrieb | SI | Delovanje |
| GB | Operation | HR | Rad |
| FR | Fonctionnement | BG | Pábota |
| IT | Esercizio | RO | Functionare |
| NL | Gebruik | BA | Rad |
| CZ | Provoz | ||
| SK | Prevádzka | ||
| HU | Üzemeltetés |

| DE | Reinigung / Wartung | SI | Čiščenje / Vzdrževanje |
| GB | Cleaning / Maintenance | HR | Čiščenje / Održavanje |
| FR | Nettoyage / Entretien | BG | Чистене / Поддръжка |
| IT | Pulizia / Manutenzione | RO | Curățare / Întreținere |
| NL | Schoonmaken / Onderhoud | BA | Čiščenje / Održavanje |
| CZ | Čištění / Údržba | ||
| SK | Čistenie / Údrzba | ||
| HU | Tisztítás / Karbantartás |

| 2 | DE | Inbetriebnahme | SI | Uvedba v pogon |
| GB | Starting-up the machine | HR | Puštanje u rad | |
| FR | mise en service | BG | Пускане в действие | |
| IT | Messa in funzione | RO | Punerea în funcțiune | |
| NL | Inbedrijfstelling | BA | Puštanje u rad | |
| CZ | Uvedení do provozu | |||
| SK | Uvedenie do prevádzky | |||
| HU | Üzembe helyezés |

text_image
A 4-8 bar
flowchart
graph TD
A["Injection of gun"] --> B["Car placement"]
B --> C["Car body with bar 1 bar 2-3"]
B --> D["Car body with bar 1 bar 2-3"]
B --> E["Car body with bar 1 bar 2-3"]
B --> F["Car body with bar 1 bar 2-3"]
DE Betrieb SI Delovanje
GB Operation HR Rad
text_image
START 3 STOP

text_image
1 NMR/HESSS click
text_image
2 click
text_image
3 START 1. KOMPRESSOR 2.
text_image
4 8 bar AUTO STOP
text_image
5 + - 0 - 8 bar
natural_image
Illustration of a spray gun with motion arrows indicating airflow or motion (no text or symbols)![]() | DE | Betrieb | SI | Delovanje |
| GB | Operation | HR | Rad | |
| FR | Fonctionnement | BG | Pábota | |
| IT | Esercizio | RO | Functionare | |
| NL | Gebruik | BA | Rad | |
| CZ | Provoz | |||
| SK | Prevádzka | |||
| HU | Üzemeltetés |


text_image
7 6 bar AUTO START
text_image
8 STOP 2. 1. 9 0 bar
text_image
10 11 1 2GB Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage / Entretien
GB After approx. 2-4 hours of use, the condensate that has formed must be drained from the receiver.
Compressor AIRPOWER 200/08/6
Art. No 50079

Service connection ....230V\~50Hz

Motor output S3/25%....1,1 kW

Idle speed 3400 min ^-1

Suction capacity 200 l/min

Free air delivery....148 l/min

Max. working pressure ....8 bar


Read and understand the operating instructions before using the appliance. Abide by all
the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties.
In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center
Preserve all the documentation so that anyone who uses the compressor can consult this beforehand.
Specified Conditions Of Use
The compressor can only be used for the production of compressed air to be used at home and by handymen. – Respecting technical data and safety precautions.

The compressed air produced by the pressor cannot not be used for pharmaceuti- food or medical purposes or to fill the air ties of scuba divers.

The compressor must be used in a suitable environment (well ventilated with an ambient temperature of between +5°C and +40°C) and er in places with dust, acids, vapors, explosive flammable gases.
Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.
Safety instructions

WARNING! Electric shock! There is a risk of injury caused by electric shock!

tank capacity 61

Weight 13 kg
Degree of protection IP 20
Protection class ....
Sound power level L_WA^* .....97 dB(A)
*Measured according to 2005/88/EC


Operation is only allowed with a safety tch against stray current (RCD max. stray rent of 30mA).
Check the voltage. Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage.
Insert the plug of the electrical cable in a socket of suitable shape, voltage and frequency complying with current regulations.
Use extension cables with a maximum length of 5 meters and with a cable cross-section of not less than 1.5 mm ^2 . Use of extension cables of different length and cross-section and also of adapters and multiple sockets should be avoided.
Check the cable and/or socket for damages before the appliance putting into operation.
To avoid danger, a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer. Do not under any circumstances attempt any repair yourself.
Never let the compressor come into contact with water or other liquids and never direct the jet of liquids sprayed by tools connected to the compressor towards the compressor: as the appliance is live, this could cause electrocution or short-circuits.
Never use the appliance with bare feet or wet hands or feet.
Never yank the power cable to disconnect the plug from the power outlet or to move the compressor.
Warning: the compressor may restart when power is restored following a blackout.

Compressed air is a potentially dangerous m of energy; always take great care when ng the compressor and its accessories.
This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or without the necessary lack experience or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or were instructed
by that person in how to use the device.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance.
Never use the compressor without being supervised.
Never direct the jet of air towards persons, animals or your body.
Never keep the air flow in body holes as that could lead to fatal injuries!
Keep the work area free.
When operating, the compressor must be placed on a stable surface.
The compressor must be used in a vertical position only.
Caution! The compressor may only be used with appropriate wheels and rubber bumps.
Safety goggles should be worn when using the compressor in order to protect the eyes against any foreign bodies lifted by the jet of air.
If possible, when using air-powered accessories, wear safety clothing.
Always maintain a safety distance of at least 4 meters between the compressor and the work area.
Caution! The pneumatic hose may lash you when the quick-acting coupling is opened! The pneumatic hose should be held by hand.
Always use the handle to move the compressor.
When using compressed air, you must know and comply with the safety precautions to be adopted for each type of application (inflation, airpowered tools, painting, washing with water-based detergents only, clinching, etc.).
When using compressed air, you must know and comply with the safety precautions to be adopted for each type of application (inflation, airpowered tools, painting, washing with water-based detergents only, clinching, etc.).
Caution! Never switch the compressor on or off using the plug. Pressure switch to be pressed at all times.
Do not leave the compressor on over night as it could become a source of danger.
At the end of your working day, switch the appliance off, release the air jet and unplug the compressor.
Warning: if the water that condenses is not drained, it may corrode the receiver, reducing its capacity and impairing safety.
As it is a contaminating product, condensate must be DISPOSED of in accordance with laws on protection of the environment and current legislation.
Never leave the appliance exposed to adverse wea-
ther conditions (rain, sun, fog, snow).
If this compressor is used outdoors, always remember to stow it after use in a covered or closed place.
Never use the compressor outdoors in rain or bad weather.
Do not place flammable or nylon/fabric objects close to and/or on the compressor.
Do not cover the air inlets on the compressor.
The compressor must not be fitted in a vehicle for industrial purposes without an inspection by an expert!
If the compressor is used for industrial purposes, it must be checked by an expert before putting into operation for the first time. Such check must be ordered by the operator (under BetrSichV Section 17 No. 25 – operation safety regulation)
Caution! When fitted in automatic equipment, it is necessary to install appropriate alarm or warning devices in case of power outage or malfunction or compressor (e.g. feed line, etc.) failure.
To guarantee perfect and reliable operation of the rotary and percussive pneumatic tools such as impact wrenches, staplers or nailers, etc., the compressed air must be supplied filtered - with oil via the lubricator or maintenance unit
A filtered water separator should be used for varnishing in any case.
To select a suitable pneumatic tool, the tool air consumption and the compressor effective amount delivered must necessarily be considered.
(Pneumatic tools and accessory equipment can be found at www.guede.com)
Requirements for operating staff
The operating staff must carefully read the Operating Instructions before using the appliance.
Qualification: Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using.
Minimum age: Persons over 16 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education.
Training: Using the appliance only requires corresponding training by a professional or the Operating Instructions. No special training is necessary.
Emergency procedure
Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. For the sake of eventual accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to replace any used material in the first-aid kit immediately after it has been used.
If you seek help, state the following pieces of information:
- Accident site
- Accident type
- Number of injured persons
- Injury type(s)
Maintenance
Before carrying out any work on the machine, disconnect the plug from the socket.
Run the accessory connected dry until there is no more air in the receiver.
Prior to every use, visually check the machine to rule out any defects, in particular on the power cable and the plug.
Safety valve Functional check
The machine must not be used under any circumstances if the machine or the safety devices are damaged.
Use only original accessories and original spare parts.
Never clean the machine and its components with solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth making.

Oil-free
No need to add oil for operation
Only a regularly maintained and treated
appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.
If necessary, a list of spare parts can be found at www.guede.com.
Guarantee
The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.
The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items. Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee.
Service
Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label. Please enter it here for future reference:
Serial No.:
Art. No:
Year of production:
Symbols

Read the Operating Instructions!

Before carrying out any work on the machine, disconnect the plug from the socket.

Wear eye protective goggles! Wear ear protectors!

Protect against humidity Never expose tool to rain.

Cable pulling / transport prohibited

Warning/caution!

Dangerous voltage

Caution - hot surface! Warning, hot surfaces!

Danger - automatic control (closed loop)

Warning against thrown-off items

Keep distance of persons! Observe to keep out of dangerous zone

Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres.

Protect against humidity

This side up
EC-Declaration of Conformity
GÜDE GmbH & Co. KG
We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.
Compressor AIRPOWER 200/08/6 #50079
Appropriate EU Directives
2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG
Harmonised standards used
EN 1012:2010
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
A2:2006 + A13:2008 + A14:2010
EN 60204-1:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008


Wolpertshausen, 2012-05-18 Helmut Arnold Managing Director
Technical documentation Joachim Bürkle
Failure removal
| Defect Causes Measure | ||
| Compressor not starting after being switched on | Pressure in the air jet exceeds the closing pressure | Release the pressure in the air jet so that the pressure switch gets automatically switched on |
| Defective supply Have the current supply checked by an authorised person | ||
| Defective pressure switch Have the pressure switch replaced by an authorised person (Güde service centre) | ||
| Worn carbons Replace the carbons | ||
| After reaching the closed pressu-re, the compressor runs or buzzes for a short time and then switches off automatically | Electric cable is too long or its cross section is too small | Check the length and cross section of the electric cable |
| Compressor running constantly Suction filter is very dirty Clean or replace the suction filter | ||
| Pneumatic tools have high air consumption | Check the pneumatic tool air consumption; seek an authorised compressed air dealer | |
| Leaking on the compressor Localise the leaking, contact the Güde service centre | ||
| Compressed-air pipeline leaking Contact the Güde service centre | ||
| Drain valve is open or missing Close or insert the drain valve | ||
| Compressor gets started too often Too much condensate in the air jet Drain the condensate | ||
| Compressor is overloaded | ||
| Safety valve blowing off Pressure in the air jet exceeds the set cut-off pressure | Have the pressure switch adjusted/ replaced by an authorised person (Güde service centre) | |
| Compressor getting warm too much | Air supply is not sufficient | Make sure sufficient air supply and outlet (minimum distance from wall is 40 cm) is provided |
| Cooling fins on the cylinder (cylinder head) are dirty | Clean the cooling fins on the cylinder (cylinder head) | |
| Too long time of appliance operation | Switch the compressor off | |
| Compressor being overheated and keeps switching off | Compressor is overloaded | Contact the Güde service centre |
| Compressor is defective Contact the Güde service centre | ||
| Compressor under undervoltage Contact the Güde service centre | ||
| Outdoor temperature of 35°C | ||
Compressor AIRPOWER 200/08/6
Artikel-Nr. 50079

Compressor AIRPOWER 200/08/6 #50079
