Q Revo Pro - Robot vacuum ROBOROCK - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Q Revo Pro ROBOROCK in PDF.

Page 6
View the manual : Français FR English EN Español ES
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : ROBOROCK

Model : Q Revo Pro

Category : Robot vacuum

Download the instructions for your Robot vacuum in PDF format for free! Find your manual Q Revo Pro - ROBOROCK and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Q Revo Pro by ROBOROCK.

USER MANUAL Q Revo Pro ROBOROCK

+ Ne branchez qu'à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.

+ Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station

+ Afin d'éviter toute corrosion ou tout dommage, n'utilisez aucun désinfectant et utilisez uniquement la solution de nettoyage recommandée par Roborock dans la cartouche de détergent

+ Ne placez pas d'objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers

Sinon, le robot pourrait tomber à cause d'un dysfonctionnement des capteurs

+ Afin d'éviter tout dommage lié à l'eau, veillez à ce qu'il ny ait pas d'eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.

- Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer.

+ Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.

+ Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.

+ Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l'aspirateur pourrait heurter ou cogner accidentellement

+ Nautorisez pas d'enfants à s'asseoir sur l'aspirateur.

+ Ne transportez pas le robot à l'aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale ni de son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en soulevant sa base, les poignées des réservoirs deau ou le couvercle du conteneur de poussière.

- Placez la station sur une surface plane et dure à l'écart du feu, de la chaleur et de l'eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque dêtre suspendu dans l'air.

+ Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

+ Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.

* Si la station est placée dans une zone susceptible dêtre sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de protection.

+ Ne passez pas le robot ni la station sous l'eau

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur et d'une fiche de mise à la terre

La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à l'ensemble des ordonnances et codes locaux

AVERTISSEMENT :un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l'équipement

peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous nêtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil ; si elle n'entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée

Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V; il est équipé d'une fiche de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma À des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que l'appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche

Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil

+ Nessuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.

+ Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter une décharge excessive de la batterie.

+ Nutilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol

+ Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.

+ Pour transporter le produit, veillez à ce quil soit éteint et débranché de l'alimentation électrique et videz le liquide restant dans les réservoirs d'eau. En même temps, videz et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l'air libre puis réinstallez-la, Il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine.

International Symbols Explanation

+ Appuyez sur ce bouton pour démarrer un nettoyage

Voyant d'alimentation

+ Blanc : niveau de batterie = 15 %

Remarque : Appuyez sur mimporte quel bouton pour arrêter le robot lorsqu'il nettole ou revient à la station A1-1—Localisateur de station A1-2—Capteur d'évitement d'obstacles Reactive Tech

Robot (vue de dessous)

A3-9—Bouton de positionnement A3-10—Orifice de remplissage automatique A3-11—Modules d'élévation et de rotation automatiques des serpillières A3-12—Entrée d'aspiration A3-13—Pare-chocs

A10-5—Contacts de rechargement

A10-6—Orifice de remplissage automatique

A10-7—Entrée d'aspiration A10-8—Réservoir d'eau propre A10-17—Flotteur de niveau d'eau A10-18—Filtre du bac de nettoyage A10-19—Bac de nettoyage

&D Rangement du câble d'alimentation

A11-1—Sorties pour le câble

A11-2—Port d'alimentation A11-3—Fente de rangement du câble

une barrière de sécurité physique pour empêcher les chutes accidentelles qui pourraient entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Remarque : Lorsque vous utlisez votre robot pour la première fois, suivez-le attentivement tout au long

de son parcours de nettoyage en prenant garde aux problèmes potentiels. Le rabat pourra nettoyer seul lors des prochaines utilisations.

82-3— Connectez le câble d'alimentation à l'arrière de la station et laissez excès de câble dans la fente de rangement.

Remarque : Le câble d'alimentation peut sortir des

«Gardez La station à écart dela lumière directe du soleil et de tout ce qui pourra bloquer a baise de localisation dela station, sinon, le robot risque de ne pas parvenir à y revenir

* Nuxlisz pas la station sans réservoir deau propre. réservoir deau sale, couverce du conteneur de paussière, sac à poussière jetable ou bac de nettoyage

+ Éntretenez La station conformément aux consignes d'entretien. Ne netayez pas a station avec un chiffon ou un issu humide.

«Toutes les stations sont soumises à des tests à leau avant de quter une. es normal qu'une petite quant deau subsiste dans le passage deau de la station.

© Allumage et rechargement du robot

Appuyez sur le bouton (Det maintenez-le enfoncé pour allumer votre robot. Attendez que la lumière du voyant soit fixe puis placez votre robot sur sa station pour le recharger.

Assurez-vous que la station est sous tension. Appuyez sur le bouton O de votre robot afin qu'il revienne automatiquement à sa station pour se recharger. Le robot intègre une batterie lthium- ion rechargeable très performante. Dans le cadre dune utilisation normale, gardez le robot chargé pour préserver les performances de la batterie. B4-1—Le voyant d'état de la station éteint et le voyant d'alimentation du robot présente une pulsation : en charge

Remarque : 1 est possible que le robot ne s'allume pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, connectez le robot à la station.

Connexion à l'application

1. Téléchargement de l'application

Recherchez « Roborock » sur l'App Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer application.

que vous entendiez l'alerte vocale «Réinitialisation du WiFi». La réinitialisation est terminée lorsque le voyant WiFi clignote lentement. Le robot sera alors en attente de connexion. Remarque : Si vous ne parvenez pas à vous connecter au rabat en raison dela configuration de votre routeur, dun

mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez

Le Wifi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil

Le WiFi avant de poursuivre.

@instructions d'utilisation

Remarque : Le robot ne peut pas être éteint lorsqu'il est en charge.

@ Remplissage du réservoir d'eau

Retirez le réservoir d'eau propre, puis ouvrez- le et remplissez-le deau jusqu'au repère « MAX.

Refermez le couvercle, verrauillez le loquet et réinstallez le réservoir.

Pour éviter toute corrosion au tout dommage, nutiisez que du nettayant pour sols de marque Roborock dans le réservoir deau

Pour éuiter toute déformation du réservoir deau, ny placez pas deau chaude

Si des traces deau subsistent sur le réservoir d'eau essuyez-les avant de le réinstaller.

© Démarrage du nettoyage

Appuyez sur le bouton (D pour démarrer un nettoyage. Le robot planifiera son parcours de nettoyage en fonction de son analyse de la pièce. I divise la pièce en zones,

commence par nettoyer les bords d'une zone puis la complète en zigzag. Ce faisant, i nettoie toutes les zones une par une,

Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de démarrer le nettoyage.

* Rangez correctement vos câbles (y compris le câble d'alimentation de La station) etvos objets précieux présents au sol avant le nettoyage. Les éléments épars risqueraient d'être traînés par votre robot, ce qui pourrait entrainer une déconnexion de vos appareils électriques ou un endemmagement de vas câbles et de vos biens.

* Sile nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la zone sera nettayée deux fois.

+ Sile niveau de La baterie devient insuffisant durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra automatiquement à

La station. Après sétre rechargé, le robot reprendra là où il s'est arrêté.

Le robot rétractera son support de serpilière lorsquil neltoera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis en tant que zone interdite dans l'application pour éviter,

* Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage à la serpilière, assurez-vous que les serpilières ont été correctement installées.

Lerobotne se mettra pas envelllorsqui sera en charge

+ Le robot séteindra automatiquement si reste en mode

Veille pendant plus de 12 heures.

Mode NPD La période par défaut du mode Ne pas déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous pouvez utiliser l'application pour le désactiver ou changer sa période Lorsque le mode

NPD sera activé, le robot ne reprendra pas

Durant le nettoyage, le robot détermine automatiquement à quel moment il doit revenir à la station pour laver les serpillières etremplir le réservoir d'eau afin de maximiser ses performances de nettoyage à la serpilière. Durant un nettoyage, appuyez sur le bouton Station de l'application afin de renvoyer le robot à sa station pour un lavage de ses serpillères. Lorsque le robot est en charge, appuyez sur le bouton O du robot et maintenez-le enfoncé ou appuyez sur le bouton Laver dans l'application pour démarrer manuellement un lavage des serpilières. Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrêter le lavage des serpilières. Remarques :

* Pour permettre au robot de Laver automatiquement ses serpilières, démarrez-le depuis la station et ne déplacez pas la station durant le nettoyage

Prenez garde à eau chaude et ne touchez pas La sortie deau

+ Vous pouvez définir la fréquence des lavages etle mode de lavage dans l'application

+ Le vidage automatique peut être désactivé par le biais de l'application.

+ Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement

Le séchage démarre automatiquement une fois que le lavage des serpilières ou que le nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton

Séchage de l'application pour démarrer au arrêter manuellement le séchage.

+ La durée du séchage peut être modifiée dans lapplication.

pour renvoyer le robot à la station Lorsque le robot sera en charge, le voyant d'alimentation présentera un effet de pulsation.

Remarque : Le robot reviendra automatiquement à son point de dépar sil ne parvient pas à retrouver sa

Station. Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger

Si une erreur se produit, le voyant d'alimentation du robot clignotera en rouge ou le voyant d'état de la station restera fixe en rouge. Vous recevrez une notification contextuelle dans l'application et une alerte vocale sera éventuellement émise.

Alors quil présente un dysfonctionnement, cela mettra fin au nettoyage en cours.

Sile robot ne répond pas à la pression sur un bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez le système. Appuyez sur le bouton Réinitialiser et le robot se réinitialiser automatiquement.

Remarque : Une fois le système réinitiaisé les paramètres d'usine des nettoyage planiés, du WF, etc, seront rétabli.

D1-6—Retournez le robot et appuyez sur les loquets pour retirer le cache de la brosse principale.

D1-7—Tirez sur la brosse principale pour la sortir et retirez son roulement. Tournez les capuchons de la brosse principale dans le sens de déverrouillage indiqué pour les retirer, puis retirez tous les poil et toutes les saletés enchevêtrés aux deux extrémités de la brosse principale.

D1-8—Réinstallez la brosse principale.

D1-9—Réinstallez le cache de la brosse principale. Assurez-vous que les quatre dents sont entièrement placées dans la fente, puis pressez le cache de la brosse principale pour le verrouiller.

+ Nutlisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de désinfectants pour nettoyer la brosse principale.

D3-2—Rincez la roulette et son axe à l'eau pour retirer tout poil et toute saleté. Laissez sécher et réinstallez la roulette en appuyant fermement dessus pour qu'elle se mette en place.

+ Nettoyer si nécessaire.

D5-1—Ouvrez le capot supérieur du robot et appuyez sur le loquet du bac à poussière pour retirer le bac à poussière.

D5-2—Ouvrez le filtre lavable et videz le bac

D5-3—Remplissez le bac à poussière deau propre et réinstallez le filtre lavable.

Secouez délicatement le bac à poussière, puis évacuez l'eau sale.

Remarque : Nutlisez que de feau propre sans liquide

nettayant pour éviter toute obstruction.

DS-4—Laissez sécher le bac à poussière et le fire lavable.

D6-2—Rincez le filtre à plusieurs reprises et

tapotez-le pour éliminer autant de saleté que possible.

Remarque : Ne touchez pas la surface du fire avec vos mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout risque de lendommager.

Nettoyez la serpilière et laissez-la sécher à l'air libre.

Remarque : Une serpilière sale nuira aux performances

de nettoyage. Nettoyez La avant utisation

D7-2—Faites fermement adhérer la serpillère en place sur son support.

+ Nettoyer si nécessaire.

Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et

nettoyer tous les capteurs, notamment les

Soulevez et déplacez la station. Ne déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs d'eau ou le couvercle du conteneur de poussière afin déviter qu'elle ne tombe.

Remplacement du sac à poussière jetable

+ Remplacer si nécessaire. D12-1—Retirez le couvercle du conteneur de poussière.

D12-2—Retirez le sac à poussière jetable dans le sens indiqué par la flèche, puis mettez-le au rebut.

D12-3—Nettoyez autour du filtre à l'aide d'un chiffon sec. Installez un nouveau sac à poussière jetable le long de la fente et dépliez-le pour maximiser les performances du vidage.

Remarque : Assurez-vous que le sac à poussière jetable est correctement fermé afin d'éviter la sortie des déchets et l'endommagement de la station.

D12-4—Refermez le couvercle du conteneur de poussière et assurez-vous quil est bien fermé.

+ Nettoyer si nécessaire.

D13-1—Retirez le bac de nettoyage

D13-2—Rincez le bac de nettoyage et son filtre à l'eau

D13-3—Réinstallez le bac de nettoyage.

Les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent entraîner une pallution environnementale. Retirez la batterie de ce produit avant de le mettre au rebut. La batterie doit ensuite être correctement recyclée, soit par l'intermédiaire des autorités locales, soit en la remet centre de recyclage de batteries.

Comment retirer la batterie

1. Faites fonctionner le robot sans le connecter

à la station jusqu'à ce que sa batterie soit épuisée.

Dévissez le cache de la batterie.

Retirez le cache de la batterie.

Appuyez sur le loquet pour dégager le connecteur de la batterie, puis retirez la batterie.

A3-7—Sensor de comunicaciôn A3-8—Salida de aire A3-9—Botôn de posicionamiento A3-10—Puerto de llenado automätico A3-11—Médulos de la mopa de elevaciôn y giro automätico A3-12—Entrada de succiôn A3-13—Parachoques

A4-1—Almohadillas de gancho y bucle

Nota: Fi las mopas en su lugar.

—Contactos de carga —Puerto de llenado automätico —Entrada de succiôn —Tanque de agua limpia —Luz indicadora de estado

+ Pulsos de luz: vaciando/lavando la

A10-16—Limpiar dispensador de agua A10-17—Flotador de nivel de agua A10-18—Filtro del tanque de limpieza A10-19—Tanque de limpieza

@ Almacenamiento del cable de alimentacién

A11-1—Salidas del cable

A11-2—Puerto de alimentaciôn A11-3—Ranura de almacenamiento del cable

luz indicadora de estado de la base quedarä fija en rojo. Se recibiré una notificaciôn emergente en la aplicacién y es posible que se escuche una alerta de voz.

D12-2—Retire la bolsa de polvo desechable en la direcciôn de la flecha y deséchela. Notas: + La mania de la bolsa de polvo sella la bolsa en la extracciôn para impedi fitraciones. instal siempre una bolsa de polvo antes de cerrar la cubierta del canteneder de polva para euitar el

vaciado autométice sin la bolsa. También puede deshabilitar el vaciado automético en la aplicacién.

1. Opere el robot sin conectarlo a la base hasta que se agote la bateria

5, Presione el pestillo para extraer el conector de la bateria y quitela