4 embouts – 6 vitesses - Pistolet de massage TERRAILLON - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 4 embouts – 6 vitesses TERRAILLON in PDF.

Page 12
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : TERRAILLON

Model : 4 embouts – 6 vitesses

Category : Pistolet de massage

Download the instructions for your Pistolet de massage in PDF format for free! Find your manual 4 embouts – 6 vitesses - TERRAILLON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 4 embouts – 6 vitesses by TERRAILLON.

USER MANUAL 4 embouts – 6 vitesses TERRAILLON

Points de collecte sur www quefalredemesdechets.r Pridlgier la réparation ou le don de votre appareil!

3. Ne placez pas le produit à proximité d'une source de feu ou dans le feu.

4. N'utilisez pas le pistolet de massage sur la tête, près du cœur ou sur les parties génitales.

5. N'utilisez pas le pistolet de massage sur les os et les articulations. Le pistolet de massage est conçu pour une utilisation sur les tissus mous.

6. Ne laissez pas tomber le produit intentionnellement

7. Ne retirez pas les vis et n'essayez pas de démonter le produit.

8. ILest interdit de remplacer ou de compléter un traitement médical par l'appareil. Si vous ressentez une douleur ou si vous recevez un traitement, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser cet appareil

9. Ne placez pas les doigts, les cheveux ou d'autres parties du corps près de l'axe et de l'arrière de la tête de massage pour éviter les blessures par écrasement.

10. Si l'équipement est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser.

11. Ne placez pas les doigts, les cheveux ou d'autres parties du corps près de l'axe ou de l'arrière du pistolet de massage pour éviter toute blessure.

2. Branchez la fiche USB-C sur le port de charge USB-C:

3. Connectez la prise USB à un port USB d'un ordinateur ou d'un adaptateur mural standard pour commencer le chargement.

Lorsque le produit est en charge, les 6 LEDS de l'indicateur de vitesse s'allument de manière progressive. Lorsque le produit est chargé, les 6 LEDs sont allumées de manière fixe.

Lorsque la batterie est déchargée, les 6 LEDs clignotent en même temps puis l'appareil s'éteint au bout de quelques secondes

- Afin de charger le produit de manière sûre et fiable, veuillez utiliser un adaptateur mural certifié et en bon état.

+ Chargez le produit uniquement à des températures ambiantes comprises entre 10 °C/40 °F et

+ Ne chauffez pas l'appareil au-delè de 70 *C/158 °F. Ne pas jeter au feu.

Idéal pour cibler les points de déclenchement et les petites zones spécifiques, telles que la plante des pieds, la paume des mains, le talon d'Achille et les muscles rhomboïdes du dos.

+ Tête en forme de U : convient aux muscles trapèzes, aux zones autour du tendon d'Achille, au muscle de la cheville et aux muscles du mollet.

de programmi sous trou

2. Appuyez brièvement sur le bouton de vitesse Marche/Arrêt pour modifier l'intensité.

3. Le pistolet de massage s'éteint automatiquement après chaque séance de 10 minutes, conformément

à la durée de massage recommandée. Pour le redémarrer, appuyez longuement sur le bouton de vitesse Marche/Arrêt.

4. Le pistolet de massage dispose de six vitesses.

5. Si vous souhaitez arrêter la session avant la minuterie de 10 minutes, appuyez longuement sur là touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'appareil de massage s'éteigne.

Si Fitness Massager ne se charge pas, assurez-vous que chaque extrémité du câble de chargement est bien fixée au pistolet de massage et à la source d'alimentation. Vérifiez que la prise murale fonctionne correctement. Si vous utilisez un port USB d'ordinateur, assurez-vous que l'ordinateur est sous tension.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit Fitness Massager

Capacité de la batterie 1200 mAh Temps de charge 2-3 heures 2. Ne retirez pas les vis et n'essayez pas de démonter l'appareil de massage.

3. Veuillez consulter votre médecin avant utilisation. Cet appareil de massage n'est pas destiné à remplacer ou à compléter les traitements médicaux prescrits.

GARANTIE Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, d'une mauvaise utilisation ou de négligence. Si vous avez une réclamation, contactez d'abord le magasin où vous avez effectué votre achat

À Veiligheïdsinstructies voor het opladen van de lithiumbatterij van het product.

+ De ingangsspanning bedraagt DC 5 V 2 A

1 côdigo QR CONEXION DE LOS CABEZALES Coloque el cabezal de masaje que desee en el extremo de la pistola y encéjelo. À continuaciôn, encienda la pistola para inicir el masaje