BARBECUE GAZ SPRING 350 - Barbecue BARBECOOK - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BARBECUE GAZ SPRING 350 BARBECOOK in PDF.

Page 17
View the manual : Français FR English EN
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : BARBECOOK

Model : BARBECUE GAZ SPRING 350

Category : Barbecue

Download the instructions for your Barbecue in PDF format for free! Find your manual BARBECUE GAZ SPRING 350 - BARBECOOK and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BARBECUE GAZ SPRING 350 by BARBECOOK.

USER MANUAL BARBECUE GAZ SPRING 350 BARBECOOK

• Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser ? 35

• Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur . 36

• Remplacement de la bonbonne 37 7

Afin d’améliorer votre expérience, nous vous invitons à enregistrer votre appareil sur www.barbecook.com. Cela ne prendra que quelques minutes mais vous permettra de bénéficier d’avantages considérables : •

Nous pouvons vous informer des intéressantes mises à jour produit et vous orienter vers les informations et les spécifications produit les plus pertinentes pour votre appareil.

Pour obtenir plus d’informations concernant l’enregistrement de votre appareil, veuillez consulter www.barbecook.com.

Placer l’appareil à 3 mètres au moins de toute construction, dans un endroit ouvert et bien ventilé.

Rangez toujours les bonbonnes de gaz à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de ne pas les exposer à une chaleur excessive ou les laisser en plein soleil.

La première partie correspond à celle que vous êtes actuellement en train de lire. Elle fournit les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien de votre appareil.

Lorsque le gaz se fraye un passage vers les brûleurs, il passe à travers les venturis. Grâce aux trous sur les côtés, le gaz se mélange à l’air, et par conséquent à l’oxygène. Cela est nécessaire pour que les brûleurs s’allument de façon adéquate : seul un bon dosage de gaz et d’oxygène permettra un allumage adéquat et de belles flammes.

4.2 Les chapeaux de brûleurs

Les chapeaux de brûleurs sont les pièces que vous avez placez sur les brûleurs de votre appareil. Ils protègent les brûleurs des écoulements de graisse. Les trous de chaque côté des chapeaux distribuent la chaleur sur le gril qui ainsi chauffe plus rapidement et de manière plus uniforme.

Certains éléments de l’appareil sont couverts d’une couche de matière vitrifiée appliquée par fusion, appelée émail. Cet émail protège de la corrosion le métal sous-jacent. L’émail est une matière de grande qualité : il résiste à la rouille, ne s’altère pas sous l’influence des hautes températures et est très facile à entretenir.

Utilisez des bagues en fibre pour protéger l’émail autour des vis.

Les blisters peuvent contenir plus de vis que nécessaire.

Il peut rester des vis après l’assemblage.

Le paquet inclut une trousse de premiers secours et des pièces de rechange et d’assemblage (vis, boulons, bagues en fibre...) Vous pouvez les utiliser si vous avez perdu ou cassé certains éléments.

Achetez toujours des produits conformes à toutes les normes nationales, aux types de gaz et aux pressions nominales indiqués sur l’appareil. Le tableau indique quels bonbonne, tuyau et détendeur vous devez utiliser. Par exemple, en Belgique (BE), vous pouvez utiliser une bonbonne de gaz propane avec un tuyau et un détendeur de 37 mbar ou une bonbonne de gaz butane avec un tuyau et un détendeur de 28 à 30 mbar. Pays DK, GR, NO, SE, EE, LT, LV, CZ, PL, “7 Vérification de l’étanchéité au gaz”.

6.3 Raccorder le tuyau à l’appareil

Pour raccorder le tuyau à gaz à l’appareil, vous devez fixer un manchon sur le tube à gaz de l’appareil. L’appareil vient avec deux manchons et tous deux sont destinés à des pays spécifiques :

6.3.2 MANCHON B Pays

6.4 Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur

Selon le type de détendeur de pression que vous utilisez, vous avez besoin d’un tournevis cruciforme et/ou d’une clé anglaise. 1

Au moins une fois par an, de préférence au début de la belle saison.

Les soudures de la bonbonne de gaz (A)

7.4 De quels produits ai-je besoin ? Pour détecter les fuites de gaz, vous avez besoin :

Si vous détectez une fuite sur la bonbonne ou le tuyau, remplacez la bonbonne ou le tuyau.

En faisant brûler les résidus avant la première utilisation, vous éliminez de l’appareil toutes les graisses de fabrication restantes. Procédez comme suit : 1

Allumez les brûleurs principaux et placez leurs boutons de réglage sur HIGH. Veuillez consulter “9.2 Allumage des brûleurs principaux”.

Vérifiez l’étanchéité au gaz même si votre appareil a été assemblé par votre distributeur.

7.6 En cas de fuite de gaz 1

9.3 Allumage du brûleur latéral

Ces informations ne concernent pas le modèle Spring 300. Cet appareil n’est pas équipé d’un brûleur latéral.

Dépassent de la cuve

1 Fermez immédiatement l’alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF.

2 Attendez 5 minutes pour que le gaz accumulé se dissipe. 3 Rallumez le(s) brûleur(s). 4 Si le problème persiste, veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème.

10.2 Empêcher que les aliments ne collent

Si un brûleur s’éteint en cours d’utilisation, procédez comme suit

Pour empêcher que les aliments ne collent à la grille :

Ouvrez le couvercle et fermez l’alimentation en gaz.

À chaque fois que vous allumez un brûleur, vous devez vérifier ses flammes. Une flamme parfaite est presque entièrement bleue et un peu jaune sur le dessus. Il est normal et sans danger que de façon sporadique les flammes sont jaunes. Si les flammes semblent anormales, effectuez une des actions suivantes pour résoudre le problème :

10.3 Griller directement et indirectement

Selon les types d’aliments que vous préparez et la manière dont vous souhaitez les préparer, vous pouvez les griller directement ou indirectement :

Placez les aliments à côté d’un brûleur allumé, réglez le brûleur concerné sur la position

Medium/Low et ouvrez le couvercle.

Pour cuire davantage une viande saisie

10.7 Éviter les flammes vives

Votre appareil est équipé de brûleurs puissants, par conséquent il chauffe rapidement et vous pouvez garder la température constante. Lorsque vous grillez sous un couvercle fermé, vous devez vous assurer que l’appareil ne surchauffe pas. Surveillez le thermomètre du couvercle et suivez les recommandations suivantes :

Nous recommandons le nettoyage de la grille après chaque utilisation, avec Barbecook cleaner. Procédez comme suit :

Une température de cuisson normale se situe autour de 210 °C. À des températures plus élevées, la graisse qui s’écoule et s’accumule peut s’enflammer.

Essuyez la mousse avec une éponge douce et de l’eau, puis rincez minutieusement la grille.

Lorsque les brûleurs sont allumés, leurs chapeaux distribuent la chaleur sur le gril le plus uniformément possible. Mais malgré ce chauffage uniforme, certaines zones restent plus chaudes que d’autres. Vous pouvez tirer profit de ces zones de chaleur pour faire griller vos aliments de manière optimale :

Avant 11.2 Nettoyage de la cuve Nous recommandons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation, avec Barbecook cleaner. Utilisez le produit de la même façon que pour le gril.

11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis

11.3.1 POURQUOI NETTOYER LES BRÛLEURS ET LES VENTURIS ? Il est possible que des araignées et des insectes tissent des toiles ou fassent des nids dans les brûleurs et les venturis. Cela peut obstruer l’alimentation des brûleurs en gaz. De ce fait : •

Vous ne pouvez pas allumer les brûleurs. Si vous parvenez malgré tout à les allumer, ils ne produiront que des flammes fumeuses et jaunes.

Vous devez nettoyer les brûleurs et les venturis de votre appareil : •

Avant une nouvelle utilisation après une longue période d’interruption.

L’appareil est constitué d’éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et de revêtements de peinture en poudre. Chaque matière doit être entretenue différemment : Matière Émail

Comment entretenir cette matière

Vous pouvez utilisez des éponges métalliques et des détergents abrasifs.

!gas_spring_standard.book Page 43 Tuesday, July 29, 2014 2:49 PM Matière

Acier inoxydable et acier chromé Rincez minutieusement après le nettoyage et bien séchez bien avant de ranger. N’utilisez pas d’objets pointus. Utilisez des détergents non-abrasifs ainsi qu’une éponge ou un tissu doux. Rincez minutieusement après le nettoyage et bien séchez bien avant de ranger.

Pour empêcher la formation de rouille sur l’acier inoxydable, évitez tout contact avec le chlore, le sel ou le fer. Nous ne recommandons pas l’utilisation de l’appareil

à proximité des côtes, des chemins de fer ou des piscines. Les dommages résultant du non respect des instructions suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie.

Ci-dessous une vue éclatée de votre appareil (deuxième partie du mode d’emploi), vous trouverez une liste de toutes les pièces composant l’appareil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la matière de chaque pièce, ainsi vous pouvez l’utilisez pour vérifier la manière dont vous devez entretenir une pièce en particulier.

Les listes de pièces utilisent les symboles suivants : Symbole

Les pièces en contact direct avec le feu ou une chaleur intense doivent être remplacées de temps en temps. Pour commander une pièce de rechange : 1

11.6 Rangement des bonbonnes de gaz Ces instructions s’appliquent à la fois aux bonbonnes vides et pleines. •

Rangez toujours les bonbonnes de gaz à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de ne pas les exposer à une chaleur excessive ou les laisser en plein soleil.

Revêtements de peinture en poudre

Déconnectez la bonbonne de gaz. Ne rangez jamais l’appareil à l’extérieur (pas même dans un garage ni un abri) tant que ce dernier est raccordé à la bonbonne de gaz.

Commandez une pièce de rechange dans votre point de vente. Vous pouvez commander des pièces aussi bien pendant qu’après la période de garantie.

12.1 Ce qu’elle couvre

Sur l’emballage de l’appareil.

Sur la plaque signalétique à l’intérieur de la porte du meuble (Quisson, Siesta 4 et Siesta 6) ou en bas à l’intérieur du panneau avant (Spring, Siesta 2 et Siesta 3).

Si les conditions citées précédemment ne sont pas respectées, vous ne pourrez pas être couvert. Dans tous les cas, la garantie se limite à la réparation et au remplacement de la ou des pièces défectueuses.

12.2 Ce qu’elle ne couvre pas

Les dommages et les défauts suivants ne sont pas couverts par la garantie : •

L’usure normale (rouille, déformation, décoloration...) des pièces directement exposées au feu ou à une chaleur intense. Il est normal de remplacer ces pièces au fil du temps.

Les ouvertures des brûleurs sont obstruées

La bonbonne de gaz est (presque) vide Le détendeur de pression n’est pas raccordé correctement à la bonbonne et/ou au tuyau

• Nettoyez les ouvertures des brûleurs ou remplacez les brûleurs Remplacez la bonbonne de gaz Raccordez à nouveau le détendeur de pression à la bonbonne et/ou au tuyau Coupez l’excédent de gras ou réglez les brûleurs sur une position moins élevée Nettoyez le trou d’évacuation de la graisse, la cuve et les brûleurs Réglez les brûleurs sur une température moins élevée et/ou faites griller les aliments indirectement

Raccordez l’appareil au gaz butane en utilisant un détendeur de pression adapté

L’appareil n’est pas préchauffé

3 Nettoyez les brûleurs et les venturis.

Flammes dépassant le bord de la cuve

(ni avec l’allumeur, ni avec une allumette)

• (pas présent sur tous les détendeurs)

Impossible d’allumer le brûleur avec l’allumeur

Mauvaise mise à la terre Allumeur défectueux

Vérifiez et ré-assemblez tous les fils de l’allumeur

Replacez l’électrode Vérifiez et ré-assemblez les électrodes, les brûleurs et l’allumeur Remplacez l’allumeur

Ré-assemblez le bouton de l’allumeur

Remplacez le générateur d’étincelles

L’allumeur ne produit aucune

étincelle et n’émet aucun bruit

• Nettoyez la cuve et les brûleurs

Production d’étincelles ne provenant pas des brûleurs

Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes

!gas_spring_standard.book Page 47 Tuesday, July 29, 2014 2:49 PM DE – BEDIENUNGSANLEITUNG