HAIH6IESCF - Induction HAIER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HAIH6IESCF HAIER in PDF.
Download the instructions for your Induction in PDF format for free! Find your manual HAIH6IESCF - HAIER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HAIH6IESCF by HAIER.
USER MANUAL HAIH6IESCF HAIER
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ; garder les enfants à distance et les surveiller : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. ● Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser la plaque à induction, que le stimulateur est compatible avec l'appareil. ● Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. ● Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil ne soient suffisamment refroidis, risque d’incendie. ● Ne pas placer de matériaux inflammables sur l'appareil ou à proximité. ● Les graisses et les huiles chaudes peuvent facilement prendre feu. Surveiller la cuisson des aliments riches en graisse et huile. ● Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter toute possibilité d'électrocution. ● L'appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé. ● La cuisson non surveillée sur une plaque de cuisson avec de l’huile ou de la graisse peut être dangereuse et provoquer des incendies. ● Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en
Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel.
Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la cuisson des aliments et l'aspiration des fumées produites par la cuisson. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex. chauffage de pièces). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée ou de réglage erroné des commandes. L'appareil peut avoir un aspect différent par rapport au dessin de cette notice mais les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent les mêmes. Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l’installation, sur l’utilisation et sur la sécurité. Ne pas effectuer de modifications électriques sur l’appareil. Avant de procéder à l’installation de l’appareil, vérifier qu’aucun composant n’est endommagé. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation. Vérifier l'état de l'appareil avant de procéder avec l’installation. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation. Remarque : Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.
Branchement électrique
Attention ! Suivre attentivement les instructions ci-dessous : ● L’appareil doit être débranché du secteur avant d’effectuer une quelconque intervention d’installation. ● L’installation ou l’entretien doit être effectué par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne pas réparer ou remplacer les pièces de l'appareil si ce n'est pas spécifiquement demandé dans le manuel d'utilisation. ● La mise à la terre de l’appareil est rendue obligatoire par la loi. ● Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil, intégré dans le meuble, au secteur électrique. ● Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire conforme aux normes garantissant la déconnexion complète du circuit électrique 72
permanence. ● Ne JAMAIS essayer d'éteindre les flammes avec de l'eau.
Éteindre l'appareil et étouffer les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d'incendie : ne pas placer d'objets sur les surfaces de cuisson. ● Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur, risque d'électrocution. ● Ne pas poser d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la plaque de cuisson car ils pourraient surchauffer. ● Avant de brancher l’appareil au secteur électrique : contrôler la plaque des données (placée sur la partie inférieure de l’appareil) pour vérifier que la tension et la puissance correspondent à celle du secteur et que la prise est adéquate. En cas de doute, appeler un électricien qualifié. Important : ● Après utilisation, éteindre la plaque de cuisson au moyen du dispositif de commande et ne pas se fier uniquement au détecteur de casseroles. ● Éviter de renverser du liquide ; pour faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l'apport de chaleur. ● Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des casseroles et des poêles vides, ou encore sans récipients. ● À la fin de la cuisson, éteindre la zone de cuisson correspondante. ● Pour la cuisson, ne jamais utiliser de papier aluminium, et ne jamais poser directement des produits emballés en aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre appareil. ● Ne jamais chauffer une boîte ou une boîte de conserve contenant des aliments sans l'ouvrir : elle pourrait exploser ! Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plaques de cuisson. ● L'utilisation d'une puissance élevée comme la fonction Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides tel que l'huile de friture. Une chaleur excessive pourrait être
dangereuse. Dans ces cas, il est recommandé d'utiliser une puissance inférieure. ● Les récipients doivent être directement placés sur la plaque de cuisson et être centrés. N'insérer en aucun cas d’autres objets entre la casserole et la plaque de cuisson. ● En cas de températures élevées, l'appareil réduit automatiquement le niveau de puissance des zones de cuisson. ● Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l’appareil du réseau électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. ● Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien. ● L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des risques inhérents. ● Les enfants doivent être contrôlés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ● Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ● La pièce doit être suffisamment aérée quand l’appareil est utilisé simultanément aux autres appareils de combustion au gaz ou autres combustibles. ● L’appareil doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. ● Le nonrespect des normes de nettoyage de l’appareil et du filtre (ainsi que son remplacement) comporte des risques d'incendies. ● Le flambage est strictement interdit. ● L'utilisation d'une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évitée. ● La 73
friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu. ● ATTENTION :
Quand la plaque de cuisson est en marche les pièces accessibles de l’appareil peuvent chauffer. ● Attention ! Ne pas brancher l’appareil au secteur électrique tant que l’installation n’est pas totalement terminée. ● Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l’évacuation des fumées, respecter scrupuleusement les règlementations établies par les autorités locales compétentes. ● L'air aspiré ne doit pas être convoyé vers le conduit destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles. ● Il ne faut jamais utiliser l’appareil sans la grille ! ● Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec l’appareil ou, si elles ne sont pas comprises, acheter les bonnes vis. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice. ● Quand cet appareil et les autres non alimentés par l'énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 × 10-5 bars). ● Il est important de conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il accompagne toujours le produit.
d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le retrait de la plaque de cuisson du plan de travail. ● Vérifier que la tension indiquée sur la plaque de série correspond à celle fournie dans le logement dans lequel elle sera installée. ●
Ne pas utiliser de rallonges. ● Le câble électrique de terre doit être 2cm plus long par rapport aux autres câbles ● Si l’appareil n’est pas doté d’un cordon d'alimentation, en utiliser un ayant des conducteurs d'une section minimale de 2.5 mm2 pour une puissance allant jusqu'à 7200 Watt ; pour des puissances supérieures, la section doit être de 4 mm2). ● Le câble ne doit à aucun moment atteindre une température de 50°C supérieure à la température ambiante. ● L'appareil est destiné à être branché de manière permanente au secteur électrique. ● Attention! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation du secteur électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, toujours contrôler que le câble d'alimentation ait été correctement monté. ● Attention! Le remplacement du câble de connexion doit être effectué par le service d'assistance technique agréé ou par une personne ayant une qualification similaire. Remarque: le produit est doté d'une fonction Power Limitation qui permet de programmer un seuil d'absorption maximal kw Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au secteur électrique ou de la reconnexion du secteur électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Pour la séquence de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.
Branchement électrique
Fig. 6 6.3 NB = Les distances indiquées sont indicatives : les indications à suivre pour la conception des espaces sont celles du fabricant de la cuisine. Attention! La non-installation de vis et fixations conformément à ces instructions peut comporter des risques électriques.
Remarque : Il est conseillé, pour installer correctement le produit, de recouvrir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes :
- film élastique en PVC souple, avec adhésif à base d'acrylate - conforme à la norme DIN EN 60454 - retardateur de flamme - résistance optimale au vieillissement - résistance aux écarts de températures - utilisable aux basses températures L’appareil est prévu pour être utilisé en association avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant). En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d’utilisation en mode ASPIRATION), l’aspiration de l’air cessera chaque fois que la fenêtre présente dans la pièce, sur laquelle est appliqué le KIT, sera fermée. • Le branchement électrique du KIT à l’appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé. • Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son utilisation avec l’appareil. L’installation doit être effectuée conformément aux règlementations pour les installations domestiques en vigueur. ATTENTION : • le câblage du KIT à brancher à l’appareil doit faire partie d’un circuit certifié à très basse tension de sécurité (TBTS). • le fabricant de cet appareil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des défauts et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.
Avant de commencer l'installation : • Vérifier qu'aucun matériel accessoire (comme des sachets avec des vis, garanties, etc.) ne se trouve pas à l'intérieur de l'emballage : il doit être enlevé et conservé. • Vérifier par ailleurs qu’une prise électrique disponible se trouve à proximité de la zone d'installation Préparation du meuble pour l'encastrement : - Le produit ne peut pas être installé sur des dispositifs de refroidissement, des lave-vaisselles, des poêles, des machines à laver et des sèche-linges. - Effectuer tous les travaux de découpe du meuble avant d'insérer la plaque de cuisson et éliminer soigneusement les copeaux ou les résidus de sciure. - pour optimiser l’installation en mode filtrant, il est conseillable de réaliser une fissure dans la plinthe pour pouvoir y placer une grille disponible dans le commerce Attention ! : la paroi du fond du meuble placé sous la plaque de cuisson doit être amovible pour pouvoir effectuer une inspection / maintenance. Fig. 9.1
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne
2012/19/CE - UK SI 2013 No3113, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En assurant que ce produit est éliminé correctement, l'utilisateur contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé. Le symbole présent sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager mais qu’il doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. L'éliminer conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où le produit a été acheté. Appareil conçu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la : • Sécurité : EN/CEI 60335-1 ; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 603352-31, EN/CEI 62233.
• Performance : EN/IEC 61591 ; ISO 5167-1 ; ISO 5167-3 ; ISO IMPORTANT : utiliser une colle monocomposant (S), ayant une résistance aux températures allant jusqu'à 250° ; avant l’installation, les surfaces à coller doivent être soigneusement
Choix des récipients de cuisson
Ustensile de cuisson émaillé
Récipients pour la cuisson
Bouilloire en acier inoxydable
Utiliser uniquement des casseroles portant le symbole
Important : pour éviter des dommages permanents à la surface du plan, ne pas utiliser :
- des récipients avec fond non parfaitement plat. - des récipients en métal avec fond émaillé. - des récipients avec une surface rugueuse, pour éviter de rayer la surface du plan. - ne jamais poser des casseroles et des poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle du plan
Casserole en acier inoxydable
Vous pouvez avoir plusieurs récipients de cuisson différents 1. Cette plaque à induction peut détecter plusieurs récipients de cuisson que vous pouvez tester par l’une des méthodes suivantes : Placer le récipient sur la zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance, le récipient est adapté. Si « U » clignote, le récipient n’est pas adapté pour une utilisation avec la plaque de cuisson à induction.
Récipients préexistants
La cuisson à induction utilise le magnétisme pour générer de la chaleur. Les récipients doivent donc contenir du fer. Vous pouvez vérifier si le matériau de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas détectables magnétiquement.
Diamètres fonds de casseroles conseillés
IMPORTANT : si les casseroles ne sont pas de la bonne taille, les zones de cuisson ne s’allument pas Pour connaître le diamètre minimal de la casserole à utiliser pour chaque zone, consulter la partie illustrée de ce manuel.
2. Poser un aimant sur le récipient. Si l’aimant est attiré par le récipient, ce dernier peut être utilisé avec la plaque de cuisson à induction.
N.B. : Le fond du récipient doit contenir un matériau magnétique. Le fond doit être plat et le diamètre doit correspondre aux indications du tableau 1 ci-dessous.
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de : - Utiliser du matériel de cuisson d'un diamètre égal à celui de la zone de cuisson. - Utiliser uniquement des poêles et des casseroles à fond plat. - Si possible, laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson - Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec une petite quantité d'eau afin de réduire le temps de cuisson. - Utiliser une cocotte-minute, elle réduit encore plus la consommation d'énergie et le temps de cuisson - Placer la casserole au centre de la zone de cuisson tracée sur la plaque.
3. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisine ferromagnétiques en acier émaillé, fonte ou acier inoxydable mais compatibles avec l’induction.
4. Utiliser des casseroles dont le diamètre de la zone ferromagnétique (fond de la casserole) correspond aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessous. (Tableau 1)
- Plus efficace : 90 % de l'énergie absorbée est transformée en chaleur. En outre, une fois enlevée la casserole, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, en évitant une perte de chaleur inutile.
- Si vous utilisez des casseroles avec des diamètres plus petits que ceux indiqués dans le tableau 1, elles pourraient ne pas être détectées
Utilisation de l'aspirateur
En fonction de la taille de la zone, vous pouvez utiliser des casseroles de différents diamètres tel qu’illustré ci-dessous :
Le système d'aspiration peut être utilisé en version aspirante à
évacuation externe ou filtrante à recirculation interne.
- en cas de sortie ronde Ø 150 mm (*)
Pour de plus amples, consulter la page relative aux accessoires de la version aspirante dans la partie illustrée de ce manuel. Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord). L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'aspiration et augmentera considérablement le bruit. Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité. Utiliser un conduit le plus court possible. Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible (angle maximal du coude : 90°). Éviter de changer drastiquement la section du conduit
5. Si la partie ferromagnétique couvre seulement partiellement le fond de la casserole, seule la zone ferromagnétique chauffera, le reste du fond pourrait ne pas chauffer à une température suffisante pour la cuisson.
6. Si la zone ferromagnétique n’est pas homogène mais est constituée d’autres matériaux comme de l’aluminium, cela peut affecter la mise en température et la détection de la casserole.
Si le fond de la casserole ressemble aux images ci-dessous, la casserole pourrait ne pas être détectée. .
Utilisation de la plaque de cuisson
Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole. Avantages : Si l'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est : - Plus sûr : température inférieure à la surface du verre. - Plus rapide : temps de chauffe des aliments inférieurs. - Plus précis : le plan réagit instantanément à vos commandes
À savoir avant de commencer :
Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes. Pour cette raison : • Certaines fonctions ne s'activent pas, ou s'éteignent automatiquement, en l'absence de casseroles sur les feux ou si celles-ci sont mal placées. • Dans d'autres cas, les fonctions activées se désactivent automatiquement après quelques secondes lorsque la fonction sélectionnée nécessite un autre réglage qui n’est pas donné (ex. : « Allumer le plan de cuisson » sans « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou bien la « Fonction Lock (verrouillage) » ou « Timer »).
Caractéristiques de la plaque
Attention! En cas (par exemple) d'une utilisation prolongée, l'extinction de la zone de cuisson pourrait ne pas
être immédiate en phase de refroidissement ; sur l'écran des zones de cuisson, apparaît le symbole « » pour indiquer que la phase est active. Attendre que l'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cuisson.
Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel)
À l'extinction d'une ou plusieurs zones de cuisson la présence de chaleur résiduelle est signalée par un signal visuel sur l'écran de la zone correspondante, par le symbole « » :
Pot Detector (Détecteur de casserole)
L'appareil détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson. Safety Shut Down (arrêt sécurisé) Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du niveau de puissance programmé.
Remarque : Pour activer une quelconque fonction, il faut d'abord activer la zone souhaitée.
Affichage zone de cuisson dans les affichages relatifs aux zones de cuisson, apparaît :
Effleurer et glisser avec le doigt le long de la Barre de sélection (3) : vers la droite pour augmenter le niveau de puissance ; vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance ; Le niveau de puissance configuré sera affiché dans la zone de Sélection/Écran (2)
Fonction Pause activée
Fonction Automatic Heat UP (au-delà du niveau ), qui reste activé 5 minutes puis la puissance revient au niveau précédemment utilisé. Effleurer et glisser le doigt le long de laBarre de sélection (3) (au delà du niveau ) et activer Power Booster (amplificateur de puissance)
Temperature Manager (Température directrice Warming Function)
Temperature Manager (température directrice) est une fonction de contrôle permettant le maintien de la chaleur à une température constante, à un niveau de puissance optimisé ; cette fonction est parfaite pour garder les aliments prêts au chaud. La fonction Temperature Manager (température directrice) s’active dès la première pression de
Le niveau Power Booster (amplificateur de puissance) est indiqué dans la zone de Sélection/Écran (2) par le symbole
« » Key Lock (clé de verrouillage) La fonction Key Lock (clé de verrouillage) permet de bloquer les configurations de la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà configurées actives.
L’écran (2) de la zone en mode Temperature Manager (température directrice) affiche le symbole
• presser (8) s’éclairera à nouveau légèrement, ce qui permettra de procéder, pour cette zone aussi, à l’activation de la fonction ; la fonction reste tout de même activée dans la zone où elle a été activée, comme signalé sur l’écran (2)
Répéter l’opération pour désactiver.
Remarque : En pressant une quelconque autre fonction , pendant que Key Lock (clé de verrouillage) est activée elle clignotera pour signaler que la fonction est activée et doit être éventuellement désactivée pour pouvoir agir sur la plaque.
(8) pour désactiver et éteindre,
Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1 -8 .
zone de cuisson, le symbole
(7) s’éclairera à nouveau légèrement, ce qui permettra de procéder, pour
Remarque : La désactivation rétablit les conditions de la plaque avant la pause, la plaque continue à fonctionner avec les mêmes paramètres précédemment programmés.
• Utiliser les symboles programmer la durée du timer (minuteur), qui s’affiche sur la Zone/Écran (4) ;
Remarque : si après 10 minutes, la Fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque s'éteint automatiquement.
pendant le réglage le symbole
Le Minuteur s’active en appuyant sur la Zone/Écran (4)
Remarque : en appuyant à nouveau longuement
(6) , le Timer (minuteur) de la zone de cuisson est réinitialisé Si on le souhaite, répéter l’opération pour plusieurs zones de cuisson.
Utiliser les symboles
(5) pour programmer la durée du Timer (minuteur), qui s’affiche sur la Zone/Écran (4) Remarque : attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le compte à rebours. Le format du Timer (minuteur) est . - . pour les heures pour les minutes Remarque : la configuration maximale du timer est de1h et 59 minutes
Remarque : un Timer (minuteur) peut être configuré pour chaque zone ; l’écran (4) affiche le compte à rebours de la zone de cuisson sélectionnée à cet instant ; si aucune zone n’est sélectionnée, appuyer sur l’écran (4) affiche le compte à rebours du Timer « STAND-ALONE » (minuteur autonome).
Le mode d’affichage du compte à rebours est le même que le Timer « STAND-ALONE » (minuteur autonome) (consulter le paragraphe précédent Timer « STAND ALONE »(minuteur autonome).)
Dans la Zone/Écran (4) s’affichera le temps restant ; un signal sonore se déclenche à la fin du compte à rebours
Quand le minuteur a terminé le compte à rebours il émet unsignal sonore et la zone de cuisson s’éteint.
Remarque : pour un délai inférieur à 10 minutes, dans l’affichage du compte à rebours, le format est le suivant
- . minutes secondes avec point éclairé en mode fixe
Pour couper le Timer (minuteur) :
• sélectionner la zone de cuisson (2) • programmer la durée du Timer (minuteur) à (5).
Power Limitation (limitation de puissance)
Pour couper le Timer (minuteur) : • sélectionner Zone/Écran (4) • programmer la durée du Timer (minuteur)à (5)
La fonction Power Limitation (limitation de puissance) permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seuil maximal et en réglant la puissance d'absorption de toutes les zones de cuisson actives en faisant en sorte que l’absorption totale du plan ne dépasse pas le niveau maximal d’absorption configuré.
Timer (minuteur) zones de cuisson
La fonction Timer (minuteur) Zones de cuisson est un compte à rebours programmable, même simultanément, sur chaque zone de cuisson. Au terme du délai programmé, les zones de cuisson s’éteignent automatiquement et l’utilisateur est averti par un signal sonore.
Remarque : effectuer le réglage quand la plaque est éteinte, sans appuyez sur la touche
ON/OFF (1) , lors du branchement la plaque de cuisson au réseau électrique ou de la reconnexion du réseau électrique dans les 2 minutes qui suivent.
Activation d ela fonction Timer (minuteur) zones de cuisson
Pour régler la fonction Power Limitation (limitation de puissance) :
(pour vérifier les zones concernées par cette fonction, consulter la partie illustrée de ce manuel).
- en maintenant la pression appuyer, une à la fois, sur toutes les zones de sélection/écran(2) les zones de cuisson, dans le sens inverse des aiguilles d’une en commençant de la zone avant droite (FR)
Pour activer la Fonction Bridge:
- sélectionner simultanément les deux zones de cuisson à utiliser - un signal sonore rapide est émis à chaque pression
- sur l’Afficheur (2) de la zone de cuisson « Secondaire », le symbole « » s’affiche - avec la Barre de sélection (3) , il sera possible de configurer le Niveau de puissance, qui sera affiché sur l’Afficheur (2) de la zone de cuisson
- après avoir appuyé sur tous les écrans (2), relâcher la touche maintenant :
- pour désactiver la Fonctio Bridge il suffit de répéter la mème procédure d'activation
- l’écran (2) de la zone arrière gauche (RL) affichera l’un
après l’autre les symboles « C » et « 0 »pour signaler qu’il est
- appuyer sur l’écran (2) de la zone avant gauche (FL)
Presser à nouveau Remarque : Cette fonction a la priorité sur toutes les autres.
- glisser ensuite sur la barres de sélection (3), pour enregistrer le nouveau réglage
- pour sauvegarder la sélection, appuyez 2 secondes sur la
• Allumage du système d’aspiration : Ouvrir le Flap (volet) appuyer sur la Zone de sélection (12) pour activer le système d’aspiration.
Remarque : La zone d’aspiration est dotée d’un FLAP (volet) pivotant mécanique. Il faut ouvrir le FLAP (volet) avant d'activer la hotte aspirante. La hotte est équipée d’un capteur qui, quand l’aspiration est activée, si le FLAP (volet) est
ON/OFF (1),; un long signal sonore sera émis pour confirmer le réglage
Effleurer et glisser avec le doigt le long de la Barre de sélection (3) : vers la droite pour augmenter le niveau de puissance ; vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance ;
Voyant de saturation des filtres
La hotte indique lorsqu'il faut effectuer l’entretien des filtres : Filtres anti-odeur charbon/céramique “ ”(13) s’éclaire Filtre à graisse 11. Power Booster (amplificateur de puissance) 1 : temporisé 15 min 12. Power Booster (amplificateur de puissance) 2 : temporisé 5 min après quoi la puissance revient au niveau précédemment programmé.
Remarque : cette fonction se désactive par défaut (lire comment l'activer au paragraphe « Activation voyant saturation des filtres »)
Réinitialisation saturation des filtres Après avoir effectué l’entretien des filtres (graisse et/ou charbon/céramique) presser longuement « » (13) ; “ ”(13) s’éteint en lançant le compteur du voyant. (3) (au delà du niveau 3) et activer Power Booster 1 (amplificateur de puissance) Le niveau Power Booster 1 (amplificateur de puissance) est indiqué dans la zone de Sélection/Écran par le symbole « 4 » clignote
Activation voyant de saturation des filtres
Ce voyant est généralement désactivé. Procéder de la façon suivante pour l’activer : ; - allumer la plaque de cuisson avec - avec le moteur d’aspiration et les zones de cuisson éteintes, presser la Zone de sélection (12) - presser longuement « » (11) jusqu’à l’affichage à l’écran (12) les lettres « F » – « G » qui s’altèrnent en clignotant F = filtres anti-odeur charbon/céramique G = filtre à graisse (amplificateur de puissance) Le niveau Power Booster 2 (amplifier puissance) est indiqué dans la zone de Sélection/Écran (12) par le symbole « » clignote
Filtres anti-odeur charbon/céramique
Presser sur l’écran (12) dès que la lettre « F » s’affiche presser « La hotte s'éclaire à la vitesse la plus indiquée en adaptant la capacité d'aspiration au niveau de cuisson maximal, utilisé par les zones de cuisson. Quand les zones de cuisson sont éteintes, la hotte adapte la vitesse d’aspiration, en la diminuant progressivement, de façon à éliminer les vapeurs et les odeurs résiduelles.
presser sur l’écran (12) dès que la lettre « G » s’affiche presser « » (13) – lumière fixe Presser de nouveau longuement sur « » (11) pour confirmer l’activation du voyant filtre à graisse
Pour activer cette fonction :
» reste en mode clignotant.
(amplificateur de puissance), le fonctionnement automatique redémarre à la fin du délai programmé, entre-
Tableaux de puissance
Typologie de cuisson
Niveau d'utilisation
(l'indication doit être associée à l'expérience et aux habitudes de cuisson)
7-8 maintien ébullition Cuisson des pâtes Chauffage de l'eau Booster-9 et 7-8 maintien ébullition Cuisson des pâtes Chauffage de l'eau Booster-9 et 5-6 maintien ébullition Saisir et griller 7-8 Cuisson Préchauffage de la poêle 7-8 côtés Brunissement avec de l'huile 7-8 Cuisson 4-5 (si avec beurre, puissance 6) Brunissement avec de l'huile 7-8 Cuisson 3-4 (si avec beurre, puissance 6) Préchauffage de la poêle 7-8 Cuisson 7-8 Brunissement avec de l'huile 7-8 Cuisson 3-4 (si avec beurre, puissance 6) Chauffage de l'huile ou de la 8-9 Friture 7-8 matière grasse Chauffage de la poêle avec du 6 Cuisson 6-7 beurre ou de la matière grasse Chauffage de la poêle avec du 6 Cuisson 5-6 beurre ou de la matière grasse Chauffage de l'eau Booster-9 Cuisson 5-6 Chauffage de la poêle avec du 6 Cuisson 6-7 beurre Brunissement avec de l'huile (si Brunissement avec de l'huile (si 6-7 Cuisson 3-4 avec du beurre, puissance 6) Porter à Préparation de la base (faire fondre 5-6 3-4 frémissement beurre et farine) Maintenir le 4-5 Porter le lait à ébullition 4-5 frémissement Maintenir le 2-3 Porter le lait à ébullition 4-5 frémissement Maintenir le 2-3 Réchauffer le lait 5-6 frémissement
Il retient les mauvaises odeurs de la cuisson.
L’appareil est fourni avec un kit filtre anti-odeur. La saturation du charbon actif se constate après un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. Ces filtres anti-odeur peuvent être soumis à une régénération thermique tous les 2/3 mois dans un four préchauffé à 200 °C pendant 45 minutes. Une régénération correcte assure une efficacité de filtrage constante pendant 5 ans. Fig. 15.1.3
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont
éteintes et le voyant de chaleur a disparu.
La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation. Important : Ne pas utiliser d'éponges abrasives, de tampons à récurer. Leur utilisation, au fil du temps, pourrait abîmer le verre. Ne pas utiliser des produits chimiques irritants, tels que les sprays pour fours ou détachants. Après chaque utilisation, laisser refroidir le plan et le nettoyer pour enlever les dépôts et les taches causées par des résidus alimentaires. Le sucre ou les aliments à haute teneur en sucre endommagent le plan de cuisson et doivent être retirés immédiatement. Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre. Utiliser un chiffon doux, des serviettes en papier ou des produits spécifiques pour le nettoyage du plan (suivre les instructions du fabricant). NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYEURS A VAPEUR !!! Important : En cas de gros débordements accidentels de liquides des casseroles il est possible d'intervenir à travers la vanne de décharge, placée sur la partie inférieure du produit de manière à pouvoir éliminer tout résidu et nettoyer en toute sécurité. Nettoyage de la grille métallique : La grille doit être lavée à la main avec de l’eau chaude et du détergent neutre et correctement séchée pour éviter tout phénomène d’oxydation.
Entretien de l'aspirateur
Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon imbibé de détergent liquide neutre. NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU OUTILS DE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL !
Il retient les particules de graisse dérivantes d ela cuisson. Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand l'indicateur de saturation des filtres l'indique), avec des détergents non agressifs, à la main ou au lave-vaisselle à basse température et cycle rapide. Avec le lavage au lave-vaisselle, le filtre anti-graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes. Fig. 15.2 - 15.1.5
Le câble d'alimentation n'a pas été connecté correctement ou est défectueux.
SUPPRESSION DE L'ERREUR Attendre que la plaque refroidisse avant de l'utiliser à nouveau
Retirer la casserole Débrancher la plaque du circuit électrique et vérifier le raccordement
Appeler le service assistance technique et communiquer le code d'erreur
2. Éteindre et rallumer l'appareil pour s'assurer que la panne est résolue. Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche. Pour toute demande de service, veuillez consulter les contacts fournis sur le site internet "www.haier-europe.com" de votre pays, dans la section Service de Support.
ES - Montaje y modo de empleo que asegure la desconexión completa de la red eléctrica en condiciones de la categoría de sobrecarga III, de acuerdo con las reglas de instalación. ● No utilice tomas eléctricas múltiples ni alargadores eléctricos. ● Una vez finalizada la instalación, los componentes eléctricos no deberán ser accesibles al usuario. ● El equipo y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento. ●
● El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la red eléctrica. Para que la instalación cumpla con las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor de corte omnipolar bajo norma 88
Selección de utensilios de cocción
Parilla de hierro Utensilios de cocina esmaltados
Hervidor de acero inoxidable esmaltado
4. Utilice cacerolas cuyo diámetro del área ferromagnética (base de la cacerola) se encuentre en el intervalo de medidas que se especifican en la tabla siguiente. (Tabla 1) - El uso de ollas más pequeñas podría afectar al rendimiento. - Las ollas con diámetro menor al indicado en la tabla 1 podrían no detectarse.
Empleo del aspirador
El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior. 5. Si la parte ferromagnética cubre parcialmente la base de la olla, solo se calentará el área ferromagnética; el resto de la base podría no alcanzar una temperatura suficiente para la cocción.
Para más información véase la página correspondiente a los accesorios de la versión aspirante en la parte ilustrada de este manual. Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en la pared con diámetro equivalente al de la salida de aire (brida de empalme).
El empleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diámetro inferior conllevará una disminución en términos de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido. Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello. Usar un conducto lo más corto posible. Usar un conducto con la menor cantidad de codos posibles (ángulo máximo del codo 90°). Evitar cambios bruscos de sección del conducto
6. Si el área ferromagnética no es homogénea, sino que presenta otros materiales, como aluminio, esto puede afectar al calentamiento y a la detección de la olla.
Si la base de la olla es similar a las imágenes siguientes, la olla podría no detectarse.
Uso de la placa de cocción
El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla.
• En otros casos, las funciones activadas se desactivan automáticamente después de pocos segundos cuando la función seleccionada requiere un ajuste adicional que no se da (por ejemplo: “Encender la placa de cocción” sin
“Seleccionar la zona de cocción” y la “Temperatura de ejercicio”, o la “Función Lock” (Función bloqueo) o la “Timer”).(Temporizador)
Características de la placa
Safe Activation (Activación de Seguridad) El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o bien se interrumpe en caso de ausencia de ollas. Pot Detector (Detector de ollas) El producto detecta de manera automática la presencia de ollas en las zonas de cocción. Safety Shut Down (Apagado de Seguridad) Por motivos de seguridad, cada zona de cocción cuenta con un tiempo de funcionamiento máximo que depende del nivel de potencia programado. Residual Heat Indicator (Indicador de Calor Residual) Con el apagado de una o más zonas de cocción la presencia del calor residual es indicada a través de una señal visual en la pantalla de la zona correspondiente, mediante el símbolo “ ”.
¡Cuidado! En caso (por ejemplo) de uso prolongado el apagado de la zona de cocción puede no ser inmediato, debido a que se encuentra en una fase de enfriamiento; en el display de las zonas de cocción, aparece el símbolo “ ” para indicar que se está en esta etapa.
Espere a que el indicador se apague antes de acercarse a la zona de cocción.
Nota: Para activar una función cualquiera, es preciso activar previamente la zona que se desea utilizar
área de Selección/Display (Pantalla) (2)
activa en la primera presión de la tecla En el display (2) de la zona que está trabajando en Temperature Manager (Gestión Temperatura) aparece el
Key Lock (Cerradura con llave)
El Key Lock permite bloquear las programaciones de la placa, para impedir manipulaciones accidentales, dejando activas las funciones ya programadas. Activación de la función Timer Zonas de Cocción • Toque (presione) el área de Selección/Display (2) (power level ¹0) (Nivel de Potencia) • Presione
- en la Pantalla (2) de la zona de cocción “Secundaria” aparece el símbolo “ ” - mediante la Barra de selección (3) será posible configurar en Nivel (Potencia) de ejercicio, que será visualizado en la Pantalla (2) de la zona de cocción “Master”
- con cada presión será emitida una breve señal acústica
- una vez presionados todos los Display (2), será posible soltar la tecla Tablas de cocción Categoría de alimentos
Platos o tipo de cocción
Cocción de la pasta y
Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta y Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Sofreír y tostar 7-8 Desconecte la placa de la red eléctrica y compruebe la conexión
Llame al servicio de asistencia técnica e indique el código del error
Servicio de asistencia
2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de que el problema se ha solucionado. Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia técnica más cercano. Para solicitar el servicio, consulte los contactos proporcionados en la página web "www.haier-europe.com" de su país, en la sección de Soporte técnico.
Poznámka: táto funkcia je prednastavená ako vypnutá
ManualGo.com