AQUA SLIM 1000 - Heating and Cooling ROBLIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AQUA SLIM 1000 ROBLIN in PDF.
User questions about AQUA SLIM 1000 ROBLIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Heating and Cooling in PDF format for free! Find your manual AQUA SLIM 1000 - ROBLIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AQUA SLIM 1000 by ROBLIN.
USER MANUAL AQUA SLIM 1000 ROBLIN
text_image
ROBLIN MAÎTRE D'AIRNotice
AQUA SLIM
HOTTE de PLAFOND

natural_image
Line drawing of a rectangular electronic device with mounting flanges and a central panel (no text or symbols)FR Mode d'emploi et d'installation P. 4
GB Instructions for installation and use P. 8
DE Gebrauchs- und Installationsanleitung P. 12
IT Istruzioni per l'installazione e l'uso P. 16
ES Manual de empleo e instalación P. 20
NL Gebruiksaanwijzing en installatie P. 24
CH Suisse, cordon d'alimentation P. 28
Composants, Components, Komponenten, Componenti, Componentes, Onderdelen P. 29 Shéma électrique, Electrical diagram, Stromlaufplan, Schema elettrico, Esquema eléctrico, Elektrisch schema P. 30 Dessin technique, Technical drawing, Technische Zeichnung, Disegno tecnico, Dibujo técnico, Technische tekening P. 31 Montage, Assembly, Montage, Montaggio, Montaje, Montage P. 34 Entretien, Maintenance, Instandhaltung, Manutenzione, Mantenimiento, Onderhoud P. 39 Commande déportée, Remote controls, Hilfe bei der Diagnose, Comando deportato, Mando separado, Afstandsbediening P. 42 Commande, Controls, Bedienung, Comando, Mandos, Bediening, P. 43 Aide au diagnostic, Diagnostic aid, Zeichenerklärungen, Aiuto alla diagnostica, Ayuda a la diagnosis, Diagnosetabel P. 45 Légendes, Legends, Zeichenerklärungen, Legende, Leyendas, Legenda's P. 51

Version recyclage Recirculation version Umluftausführung Versione riciclo Versión recirculación Versie recirculatie

Version évacuation extérieure verticale Vertical exterior extraction version Vertikale Außenabluftausführung Versione evacuazione esterna e verticale Versión evacuación exterior vertical Versie verticale evacuatie naar buiten

Version évacuation extérieure horizontale Horizontal exterior extraction version Horizontale Außenabluftausführung Versione evacuazione esterna e orizzontale Versión evacuación exterior horizontal Versie horizontale evacuatie naar buiten

Version recyclage systeme «Clean-air» «Clean-air» system recirculation version Umluftausführung «Clean-air»-System Versione riciclo sistema «Clean-air» Versión sistema de recirculación «Clean-air» Versie “clean-air” recirculatie systeem
CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES :
THIS EQUIPMENT IS COMPLIANT WITH THE FOLLOWING STANDARDS:
EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN
61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/
A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relating to electrical safety, 2014/30/EC relating to electromagnetic compatibility, 2009/125/EC relating to ecodesign, 2011/65/EC relating to the limitation of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and to the main requirements of European Directives 66/2014.
When the symbol of a crossed out wheelie bin is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality that can be recycled and used again:

- You should find out about the local system of separation of electrical and electronic waste,
You should act according to the local rules and not dispose of your used product with normal domestic waste,
Correct disposal of your old product will help prevent the potential negative consequences on the environment and human health.
This appliance must not be used by persons (including children) with diminished psychical, sensory or mental capacities, nor by persons not having the experience and knowledge of this type of appliance, unless they are under the control and the training of persons responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ASSEMBLY RECOMMENDATIONS

Assembly and connection must be done by a qualified installer ^(1) .
Use suitable anchors for the support medium. Obtain information from the manufacturers; seal if necessary. The company disclaims any responsibility in case of faulty anchoring due to the hole or the anchor system.
The hood is equipped with a HO5VVF 3 x 0.75 mm ^2 power cable with a standard 10/16A plug with earth.
Mode of protection: class 1
Supply voltage: 220-240V single phase - 50/60Hz.
Check that the mains voltage is the same as the values indicated on the manufacturer's plate on the inside of the hood.
If the hood is connected directly to the mains (without a plug), an all-pole circuit breaker switch with a contact opening of 3 mm must be installed before the hood. The earth wire (yellow and green) must not be broken by this switch.
- Respect the diameter of the appliance output: the hood must not in any circumstances be connected to a controlled mechanical ventilation duct.
- If it releases the stale air into an outlet duct, it is essential to ensure that the latter is not already used to carry gas or smoke from appliances powered by energy other than electricity.
- Position the cooking surface as close as possible to the outlet and avoid the formation of elbows in the duct, to reduce pressure loss to the minimum.
- When installing situations, make sure that the air renewal in the kitchen is satisfactory. Be sure to create one or more air inlets with a section greater than or equal to the diameter of the outlet pipe in order not to create a vacuum in the kitchen.
- Make sure there is sufficient ventilation if a cooking or other appliance uses the ambient air of the room where the hood is installed at the same time.
- The maximum vacuum created in the room should be less than 0.04 mbar; this prevents return of the combustion gases.
-
The appliance must be positioned in such a way that the power plug is accessible.
-
Preferably use a low suction speed; only use the high speed if it is really necessary.
- A well ventilated kitchen makes hood operation more efficient.
- Clean the anti-grease filters regularly to maintain their efficiency.
- A saturated filter is not efficient and cannot be used for long.

RECOMENDATIONS FOR USE
NEVER FLAME DISHES UNDER THE APPLIANCE
Never leave open flames under the hood while it is operating.
Fried foods require a permanent monitoring, overheated oil may catch fire.
The accessible parts of the hood may become hot when it is used with cooking appliances.
To obtain maximum efficiency in the absorption of smoke or fumes, run the hood for approximately 5 minutes before and after cooking food:
- low speeds are recommended when cooking on a low heat and for sauces, simmering, etc.
• intermediate speeds are recommended for fast cooking, and fried or grilled foods.
• high speeds are recommended for cooking that creates a lot of fat or vapour.
• the extra fast speed is recommended in cases of sudden excessive release of vapours and fumes.
Avoid fire risk by cleaning the hood according to the maintenance instructions :
Turn the hood off before any maintenance operation or electrical work. Wear gloves.



- Clean the bodywork regularly using non-abrasive detergent products and a slightly damp sponge.
• To renovate external stainless steel parts (at intervals of one year minimum), it is preferable to use the product ref. 112.0172.941
• Never use soaked sponges or rags.. - Do not insert any object, or your hands, into the opening serving for the extraction of the air.
- Clean the inside of the extraction body once per year.
• Check the flow of stale air every 6 months. - Observe local regulatory requirements covering the extraction of stale air.
- It is essential to clean anti-grease filters in a dishwasher at a maximum temperature of 50^ C, once per month or according to the indications on the order (see order page). Allow the filters to dry in the open air. These filters have a service life of 10 years.

- If your hood is equipped with washable anti-odour filters ^(3) , they must be cleaned in a dishwasher at high temperature (without other kitchen utensils) every 2 months and dried by the dishwasher or in the open air for approximately 30 minutes.
- Once washed and dried, reactivate the washable anti-odour filters by placing them in an oven for 10 minutes at 100°C maximum. Cleaning of the washable anti-odour filters should systematically be accompanied by cleaning of the anti-fat filters.
- Active charcoal ^(3) anti-odour filters need replacement at least every 3 months, or more often if the hood is used more than 3 hours per day. Or according to the indications of the order (see the order page). Replacement of the active charcoal anti-odour filters should systematically be accompanied by cleaning of the anti-fat filters.

CLEAN-R
- The ultraviolet bulbs have a life expectancy of approximately 6000 hours. The life cycle of the clean-air filters (catalysts) follows that of the ultraviolet lamps.
- The replacement of an ultraviolet bulb (every 3 years) should systematically be accompanied by the replacement of the associated clean air filter.

- The replacement of faulty LEDs should only be done by a certified professional specialist.
WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE

IF AN ELECTRIC COMPONENT IS DAMAGED IT CAN ONLY BE REPLACED BY A REPAIR SHOP APPROVED BY THE MANUFACTURER BECAUSE SPECIAL TOOLS ARE REQUIRED.
• In the event of faulty operation notify your installer who will check the appliance and its connection.
- Disconnect the appliance completely.
- Always require the use of genuine spare parts (non-compliance with this requirement can compromise the safety of the appliance).
- When ordering spare parts, quote the serial number of the appliance (see on the page opposite) on the plate located inside the hood.
- Only the purchase invoice of the appliance can serve as proof for the implementation of the contractual warranty (this warranty does not cover consumables such as: lighting, filters, LEDs, etc.).
UK ELECTRICAL CONNECTION - ELECTRICAL REQUIREMENTS

text_image
FUSE ON
text_image
BLUE (NEUTRAL) BROWN (LIVE) N L L supply DP N Supply GREEN & YELLOW (EARTH)Any permanent electrical installation must comply with the lastet I.E.E Regulations and local Electricity Board regulations. For your own safety this should be undertaken by a qualified electrician e.g. your local Electricity Board, or a contactor who is on the roll of the National Inspection Council for Electrical Installation Contracting (NICEIC).
Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating inside the cooker hood.
This appliance is fitted with a 2 core mains cable and must be permanently connected to the electricity supply
via a double-pole switch having 3mm minimum contact gap on each pole. A switched Fuse Connection Unit to BS.1363 Part 4, fitted with a 3 Amp fuse, is a recommended mains supply connection accessory to ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :
Green & yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your connection unit, proceed as follows :
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter 'N' or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter 'L' or coloured red.
BEFORE FITTING

text_image
ROBLIN MOD XXXX X X XX XXXX XXXXXXX FUN Nr: XXX.XXXX.XXX XXXX-XXX V ~ XX-XX CE Made in France X x X W X x X W TOT. X W ① ② ③Copy and keep the references below
Check the label affixed to the body of the hood, inside, behind the filters. The information on this label is necessary for the After Sales Service assistance contact to provide technical assistance.
Assistance contact. Service Department: 04.88.78.59.93.
INFORMATION TO BE GIVEN TO THE SERVICE DEPT IN CASE OF NEED.
natural_image
Simple geometric diagram of a triangle inside a rectangle (no text or symbols)PEGAR AQUIUNA COPIA DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS

natural_image
Simple geometric diagram of a triangle enclosed in a square (no text or symbols)natural_image
Simple geometric diagram of a triangle inside a rectangle (no text or symbols)PLAK HIER HET DUPLICAAT VAN HET IDENTIFICATIEPLAATJE

natural_image
Simple geometric diagram of a triangle enclosed in a square (no text or symbols)SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12

text_image
E 35.5 N 19 19 L 6 min 8.5 min

natural_image
Coiled black electrical plug with three terminal pins, isolated on white background (no text or symbols)
text_image
N 24.5 25.5 7 7 L E 23 4 15.8

natural_image
Line drawing of a rectangular electronic device with mounting flanges and a central screen (no text or symbols)x1

text_image
ROBIN Notice AQUA SLIM HOTTE de PLAFOND
text_image
Liberty & Studied Instructions Manual x1
text_image
FO x2/3112.0356.227

natural_image
Technical line drawing of two metal bracket components (no text or symbols)
text_image
ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG LEDS 2x(3X1W) Purple (J5) Red (PWM light) Black (PWM light) Light Blue (J3) Brown (J1) Green-Yellow (J2) Pink (J11) Grey (J10) J11 J5 J4 J1 J10 J3 PWM light PWM motor LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI-FLACH KABEL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL CONN. M 85 W 0-240V ~ 50Hz Brown Green-Yellow Light Blue Brown G-Y G-Y NA : azur, azur, azur blau / BK : black, noir, schwarz / B : blue, bleu, blau / Br : brown, brun, braun / G-Y : green-yellow, vert-jaune, grün-gelb / Gr : grey, gris, grau / LB : light blue, bleu clair, hell blau / P : pink, rose, rosa / V : purple, mauve, malver farbig / R : red, rouge, rot / W : white, blanc, weiss / W-P : white-pink, blanc-rose, weiss-rosa / Y : yellow, jaune, gelb
dessin technique - technical drawing - Technische Zeichnung - Disegno tecnico - plano técnico - Technische tekening

text_image
338 18 20 146 401 440/450
text_image
338 175 88 93 198 956/1156 990/1200
text_image
965/1165 ENCASTREMENT 410
text_image
L=1m 90° 270 180° 0° 270° 370 400montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage

text_image
200 mm. min 1500 mm. max 950 mm 1000 mm. min 65cm mini
text_image
200 mm. min 1500 mm. max 950 mm 65cm ↓ mini
text_image
200 mm min 1500 mm. max 950 mm 65cm mini
text_image
200 mm. min 1000 mm. min 1500 mm. max 950 mm 65cm mini
natural_image
Line drawing of a room setup with a cabinet, ceiling-mounted panel, and abstract geometric shapes (no text or symbols)
text_image
1165/965 mm 410mmmontage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage

natural_image
Illustration of a flat-screen monitor with a blue screen and black paper clip, no text or symbols present.
text_image
click
text_image
click
natural_image
Isometric illustration of a blue square mechanical component with a central circular feature and directional arrows, plus a hand icon (no text or symbols)
text_image
90°-180°-270°-360°
natural_image
Illustration of a blue mechanical component with a dial indicator and three warning symbols (扳 wrench, wrench, hand gesture, click) — no text or labels present.montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage

natural_image
Line drawing of a toy car with two wheels and a connecting rod, no text or symbols present
text_image
Technical diagram showing two mechanical components with warning symbols and a legend for safety warnings.
text_image
965/1165 mm 410mm
text_image
click
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with two wheels and a housing (no text or symbols)
text_image
45≤X≤55 mm
text_image
Diagram illustrating a storage or cleaning process with labeled icons for shopping cart, hand gesture, and product packaging.
text_image
200 mm minentretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud

natural_image
Line drawing of a rectangular electronic device with a blue screen and mounting bracket (no text or symbols)
natural_image
Top-down architectural rendering of a solar panel array with grid patterns and mounting holes (no text or symbols)
text_image
133.0320.716
natural_image
3D diagram of a blue rectangular panel mounted on a white frame, with green arrows indicating assembly or connection points (no text or symbols)
natural_image
3D rendering of a blue rectangular panel mounted on a frame, with no visible text or symbols.
natural_image
3D model of a blue rectangular panel with mounting holes and a small house icon labeled '112.0356.227' (no other text or symbols)entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud

natural_image
Simple line drawing of a rectangular frame with blue vertical bars and circular holes, no text or symbols present.
natural_image
Diagram showing a blue parallelogram with arrows indicating direction, and a small icon of a hand holding a glove (no text or symbols present)
natural_image
Diagram showing a door handle installation with a black arrow indicating direction, no text or symbols present
text_image
Diagram illustrating a device operation with labeled components and warning symbols, including a 'click' icon and hand gesture.
natural_image
Diagram of a device with multiple blue components and black/red wiring, showing directional arrows (no text or symbols)
Turns on the aspirated engine at the last speed of use. Turns off the engine (and deactivates the delayed shutdown function, if it is active).
Reduces the speed used.
Increases the speed used.
- Activates the intensive speed, even if the engine is off, for 6 minutes, and then returns to the previously used speed.
-Active engine 10 minutes every hour for 24 hours at a suction speed of 100m3 / h.
-Hold for 3s: resets to zero the activated filter alarm These signals are only visible when the engine is off.
-Display 24 and a bottom right point flickers while the engine is operational;
Once the procedure has ended; the previously displayed signal is turned off.
-FG/FF: indicates the need to wash the metal filters (FA) every 100 hours of operation.
EF: indicates the need to wash the metal filters and the carbon filter (FO), every 200 hours of operation.
- Activates the 30-minute delayed engine shutdown. Deactivates the delayed shutdown.
Turns the lighting on or off at the last intensity used.
•Alternately displays the user speed and the remaining time until the engine is shut down.
The bottom right point flickers.
Reduces or increases the lighting intensity.
Please observe the recommendations previously cited in the MAINTENANCE and WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE PARAGRAPHES.
| Step 1 | Step 2 | ||
| Problems | Details and/or conditions of the problems | Checking operations | Action to be taken if «Step 1» has not helped to solve the problem or if it requires an additional maintenance operation. |
| The hood does not work. | No function operates (suction, lighting, etc.). | Check the general electrical distribution board.Check the connection of the power cable to the hood and its connection to the domestic electricity mains. | If you observe a fault in the electricity power supply (1 or 2) call in an electrician.If everything is OK but the problem persists, call in a specialized repairer |
| The hood does not answer to the remote control. | Check that the batteries are correctly positioned in the remote control unit.Check the state of charge of the remote control batteries.The distance between the hood and the remote control is too long or the direction (angle) of the remote control in relation to the hood is not good.The receiver is off. | Reposition the batteries.Change the batteries (2LR03 1.5 volts) in the remote controlChange the position of the remote control.Check the remote control.If everything is OK but the problem persists, call in a specialized repairer. | |
| Noise, vibration or suction problem. | Recirculation version. | Check the condition of your filters (anti-odour).Check the positioning and fitting of the anti-odour filter.Check the condition of your anti-grease filters. | Clean or change the anti-odour filters.Replace the anti-odour filters.Clean your anti-grease filters.If everything is OK but the problem persists, call in a specialized repairer. |
| External ventilating version, low suction despite satisfactory motor speed. | Check the condition of your anti-grease filters.Check the installation of the hood, (fume hood and outlet duct, valve, pipe length, number of elbows and pipe diameter). | Clean your anti-grease filters.If you observe faulty installation or fitting: call in your dealer / installerIf everything is OK but the problem persists, call in a specialized repairer. | |
| Faulty lighting. | Check the condition of the light sources. | Change faulty bulbs.For LEDS call in a specialized repairer. | |
Déconnectez, disconnect, trennen, disconnect, desconectar, losmaken

Utilisez une clé, Use a wrench, Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, Utilizzare una chiave, Utilice una Ilave, Gebruik een sleutel

Équipez vous de gants de protection, Equip your protective gloves, Rüsten Sie Ihre Schutzhandschuhe, Dotare i guanti protettivi, Equipar sus guantes protectores, Rust uw beschermende handschoenen
