EHT 410 VARIO - Gardening tool GARDENA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EHT 410 VARIO GARDENA in PDF.
User questions about EHT 410 VARIO GARDENA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Gardening tool in PDF format for free! Find your manual EHT 410 VARIO - GARDENA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EHT 410 VARIO by GARDENA.
USER MANUAL EHT 410 VARIO GARDENA
EHT 410 vario Art.2594
EHT 480 vario Art.2595
EHT 550 vario Art.2596
EHT 640 vario Art.2597
GB Operating Instructions
Electric Hedge Trimmer EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
F Mode d'emploi
Welcome to the Garden of GARDENA ...


Please read these operating instructions carefully and observe the notes given.
Use the instructions to familiarise yourself with the equipment, the operating controls, their correct use, and the notes on safety.
For safety reasons, children under 16 as well as persons not familiar with these operating instructions should not use this Hedge Trimmer.
Keep these operating instructions in a safe place.
Where to Use Your Hedge Trimmer
Intended purpose
Compliance with the operating instructions
Attention
The GARDENA Hedge Trimmers are designed for cutting hedges in domestic gardens and allotments.
Compliance with the instructions provided by the manufacturer is a prerequisite for using the tool correctly.
The operating instructions also include the conditions for operation, repair and maintenance.
Attention! Because of the danger of physical injuries, this tool must not be used for cutting lawns / grass verges, or for cutting in the sense of shredding for composting.
Summary of Operating Instructions for Your Hedge Trimmer
Attach the guide handle.
Set the appropriate working position and use the cable lock. Plug the mains plug into the socket.
Hold the guide handle in one hand and with the other hand turn the turning switch to the left or right as far as it will go and begin cutting.



Attaching the Guide Handle

Position the guide handle on the unit and secure in place with the two Phillips screws.
(The screws are integrated in the drilled holes of the handle and cannot be lost.)
Please note by using your Electric Hedge Trimmer following principle safety hints in order to avoid electric shock, injury and fire risk:
| Inspections before each use | Inspect the unit before each use. Do not use the Hedge Trimmer, if safety devices (two-hand switch, blade stop, impact protection) and/or the blades are damaged or worn. Never bypass safety devices. |
| Inspect the area to be cut before beginning work | Inspect the area to be cut before and during work. Remove any foreign objects. |
| Remove obstacles | If, in spite of care, there is an obstruction when cutting, turn off the Hedge Trimmer and remove it. |
| Use/responsibility | This Hedge Trimmer can cause serious injuries! Use the unit only for the purposes specified in these operating instructions. |
| Do not overload the Hedge Trimmer | Do not overload the Hedge Trimmer – to work better and safer do not exceed the given power consumption. |
| Keep the guide-handle dry | Keep the guide-handle dry and free from oil and grease. |
| Concentrate and work with care | Concentrate and work with care. You are responsible for safety in the area of work. Keep the area of work tidy. Untidiness in the area of work can cause accidents. |
| Keep others away from the working area | Make sure that there are no other people (especially children) or animals anywhere near the working area. |
| Wear protective clothing | Do not wear loose clothes, jewellery, etc. They could get caught in the trimmer. Wear non-slip shoes, gloves and an eye protection. Wear long trousers to protect your legs. |
| Secure foothold and stable body position | Ensure you have a secure foothold during operation of the machine, especially when using steps. The extension cable should always be kept away from the cutting area. Attention! Take extra care when walking backwards. You may stumble. |
| Keep the motor casing and ventilation clear | Keep the motor casing and ventilation free from obstructions, leaves and other similar things. Do not use the Hedge Trimmer in the vicinity of flammable liquids and gases. |
| Jammed blades→turn off the Hedge Trimmer | If the blades get jammed, please disconnect the unit and remove the object (thick branch, foreign body). |
| Visibility | Only work when visibility is good. |
| If you stop working | Never leave the Hedge Trimmer unattended in the working place. If you stop work, store the Hedge Trimmer in a safe place. Disconnect the mains plug! |
| Should you stop work in order to get to another working place, always switch off the Hedge Trimmer to go there. Disconnect the mains plug! Always attach the blade protection for transport and storage of the unit. | |
| Familiarise yourself with the surroundings | Make yourself familiar with the surroundings and look out for dangers which you may not detect due to machinery noise. |
| Never use in rain or damp/wet areas | Never use the unit when it rains or in damp/wet areas. Do not operate the Hedge Trimmer near swimming pools and garden ponds. |
| Electrical safety – check for damage | Check the power cable regularly for damage and signs of wear and tear. The power cable must only be exchanged by an authorised electrician. Please contact your GARDENA Service Centre. |
| Mains cable | The Hedge Trimmer must only be operated with an undamaged electrical cable. If the mains- or extension cable is damaged, disconnect the mains plug immediately. |
| Waterproof extension cable socket | The socket of an extension cable should be waterproof. |
| Extension cable | Only use permitted extension cables. Ask your electrician. |
| Using portable units outdoors | For portable units which are used outdoors, we recommend to use a residual-current device having a residual-current rating ≤ 30 mA. |
| For Switzerland | In Switzerland use of a residual-current device is obligatory. |
| Never carry the Hedge Trimmer by its cable | Never carry the Hedge Trimmer by its cable. Never use the cable to pull the connector plug out of the mains socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. |
Setting the Working Position

Note
- To set the working position you must first unplug the mains plug from the socket! Danger of injury!
- Leave the blade cover on the blade.

The handle can be adjusted to 11 different working positions (in 12^ steps, total range 120^ ).
- Press and hold down the black studded button until you have moved the swivel handle up or down to a position which is comfortable for you.
- Release the button and ensure the handle locks into place.


Possible working positions
Swivel handle down
Swivel handle up
for cutting high hedges
for cutting low hedges


or sideways cutting

Initial Operation

Two-hand safety switch

Starting the Hedge Trimmer
Stopping the Hedge Trimmer
Cable lock / Extension Cable
Make part of the extension cable into a loop and clip into the cable lock.
prevents the cables being unplugged by accident.
Then:
Connect the mains and extension cables.
The Hedge Trimmer is fitted with a two-hand safety switch to prevent the tool being turned on by accident. To start the Hedge Trimmer, simultaneously press a start button on the guide handle and turn the turning switch to either the left or right.
Hold the guide handle with one hand and press one of the three start buttons.
With your other hand, hold the swivel handle and move the switch to the left or right as far as it will go and hold in this position.
Preferable turning direction: towards you.
the Hedge Trimmer starts moving.
To stop the Hedge Trimmer, simply release one of the start buttons or the turning switch.
In accordance with safety regulations, an additional safety device ensures that the blade motion stops within 1 sec.
Impact protection

The projecting guide (impact protection) prevents any kick-back if the hedge trimmer hits a solid object.
Safety Clutch
(Slip-Clutch)
The safety clutch protects motor, gear and blades from mechanical damage caused by the blades jamming.
If the blades are jammed by an object:
disconnect the trimmer from the power supply and remove the object.

Safety devices
The safety devices installed by the manufacturer must not be removed and/or bypassed, e.g. by tying down a switch in the handle.
Never use a tool which is not complete or which has been modified from its original design.
To prevent the Hedge Trimmer starting by accident, never carry the Hedge Trimmer by the start buttons on the guide handle.
Notes on Care

Always disconnect the Hedge Trimmer before performing any repairs, inspection or maintenance work.
Repairs must only be carried out by GARDENA Service Centres, or dealers authorised by GARDENA.
Cleaning the blades
The Hedge Trimmer blades should be cleaned after each use and lubricated with an oil of low viscosity (e.g. spray-oil).
Note:
- Do not clean your Hedge Trimmer with water ( risk of corrosion).
- Never clean your Hedge Trimmer under running water.
Storage
Store your Hedge Trimmer in a dry place away from frost and put on the blade protection.
Keep your Hedge Trimmer out of the reach of children.
Danger!
The safety clutch is a strong spring-loaded device and must not be disassembled.
Damage
Inspect the cutting devices at regular intervals for damage. Ensure that all damage is properly repaired immediately.
Disposal
The device must not be added to the normal household waste, it must be disposed of in accordance with local regulations.

(in accordance with RL2002/96/EC)
Complaints/repairs
If you have any problems with your Hedge Trimmer, please contact our Service or return the defective unit together with a short description of the problem – in case of guarantee, with the warranty card duly completed and signed – postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
Product liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
Technical Data
| Type | EHT 410 vario | EHT 480 vario | EHT 550 vario | EHT 640 vario | |
| Art. No. | 2594 | 2595 | 2596 | 2597 | |
| Power consumption, motor | W | 500 | 500 | 500 | 500 |
| Mains voltage / frequency | V / Hz | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 |
| No. of strokes | 1/min. | 3,500 | 3,500 | 3,500 | 3,500 |
| Cutting length / Blade length | cm | 41 | 48 | 55 | 64 |
| Adjusting angle of the swivel handle | ° | 120 | 120 | 120 | 120 |
| Weight | kg | 3.1 | 3.2 | 3.3 | 3.4 |
| Working area related emission characteristic value LpA1) | dB(A) | 79 | 79 | 78 | 78 |
| Noise level LWA2) measured | dB(A) | 96 | 96 | 97 | 96 |
| guaranteed | dB(A) | 99 | 97 | 98 | 97 |
| Vibrations avhw1) | ms-2 | < 2.5 | < 2.5 | < 2.5 | < 2.5 |
Measuring method according to 1) EN 774 2) directive 2000/14/EC
Safety Instructions on the Casing

Warning! Read instruction handbook!

Do not use in rain or wet conditions!

If cable is damaged pull the plug from the mains before examining!
GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
- The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.
- Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.
The blade and eccentric drive are wearing parts and are not covered by the guarantee.
This manufacturer's guarantee does not affect the user's existing warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your Turbotrimmer, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.
| EU-Konformitäserkläufig MaschinenVerbindung (9. GSGVO) / EMVG / Niederspr. RL Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgenden beziehnen der Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und Produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmen Änderung der Geräte verliert diese Ermärlung ihre Gültigkeit. | Bezeichnung des Gerätes: Description of the unit: Désignation du matériel: Omschrijving van het apparataat: Produktbeskrivning: Descrizione del prodotto: Descrizión de la mercía: Descrição do aparelho: Beskrivelse at enchederne: | Elektro-Heckenschere Electric Hedge Trimmer Taille-haies électrique Elektrische haggenschaar Elektrisk Häcksax Tagliaisepi eletrica Recortasetos eletrico Tesoura eletrica de sebes Elektrisk hækkeklipper |
| GB EU Certificate of Conformity The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval. | Typ: EHT 410 vario Type: EHT 480 vario Type: EHT 550 vario Typ: EHT 640 vario | Art.-Nr.: Art. No.: Référence: Art. nr.: Art.nr.: Art. Nr.: Art.: Art. N°: Varenr. : |
| F Certificat de conformité aux directives européennes Le constructeur, soussigné: GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux régles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l'Union européen. Toute modifiación portée sur ce produit sans l'accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. | EU-Richtlinien: EU directives: Directives 98/37/EC européennes: 73/23/EC EU-richljenen: 89/336/EC EU directiv: 93/68/EC Dirette UE: 2000/14/EC Normativa UE: | Harmonisierte EN: EN 774 EN 50144-1 und 2-15 |
| NL EU-overeenstemmingssverklaring Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bevestig, dat het volgende genoème de apparataat in de door ons in dehandel gebrachte uittvoerung voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richljenen, de EU-veilighedstandlaand en de voor het product speciale standard. Bij een net met ons afgestende verandering aan het apparataat verliest deze verklaring waar geldigeid. | Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungsverfahren: Deposited Documentation: Conformity Assessment Procedure: Documentation déposée: Procedure d'évaluation de la conformité: | GARDENA Technische Dokumentation Nach 2000/14/EG Art. 14 Anhang V GARDENA Technical Documentation according to 2000/14/EC Art. 14 Annex V Documentation technique GARDENA Selon 2000/14/CE art. 14 Anexe V |
| S EU Tillverkarintyg Undertechnadirma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, itygar hampered att nedan tatsäch producer overensstämmer med EU:s direktiv, EU:s sakerhetsstandard och produitspecifikation. Detta intyg upphör att gälla omprodukten ärdans utvåt tillständ. | Schall-Leistungspegel: Noise level: Puisance acoustique: Geluidsniveau: Ljudniva: Livello rumorosità: Nivel sonoro: Nivel de ruido: Lydtryskniveau: EHT 410 vario EHT 480 vario EHT 550 vario EHT 640 vario | gemessen / garantiert measured / guaranteed mesurée / garantie gemeten / gegandeerd uppmätt / garanterad testato / garantito medido / garantizo medido / garantido afmål / garanti afmål / garantitano Anno di rilascio della certificazione CE: Colocacion del distinctivo CE: Ano de marcaPGA: CE-Märkningsär: Thomas Heinl Date d'apposition du marquage CE: Installatiejaar van de CE-aanduiding: CE-Märkningsär: 1999 Technical Dept. Manager Direction technique Hoofd technische Dienst Technical Director Direzione Técnica Direzione Técnica Director Técnico Teknik direktor |
| E Declaration de conformità alle norme UE La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certifiche che il prodotto qu è seguito indicato, nei modelli da non commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modificà appontata al prodotto nelle sua specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. | Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Date d'ajpostion du marquage CE: Installatiejaar van de CE-aanduiding: CE-Märkningsär: 1999 Anno di rilascio della certificazione CE: Colocacion del distinctivo CE: Anno de MARCAÇÃO PGA: CE-Märkningsär: | |
| P Certificado de conformità da UE Os abaixo mentionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparenho abaixo mentionado está de accordo com as direcrizes harmonizadas da UE, padrões de segança e de produits espécíficos. Este certificado ficar não se a unida for modifica sem a minha aprovenida. | Ulm, den 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Fait à Ulm, le 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 98.00.00.00 | Thomas Heinl Technische Leitung Technical Dept. Manager Direction technique Hoofd technische Dienst Technical Director Direzione Técnica Direzione Técnica Director Técnico Teknik direktor |
| DK EU Overensstammelse certificat Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm bekrafter hermed, at ehender listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overeenstemmelse med harmoniserede EU retingsliner, EU skiverhedstandarder og productspecifikationsstandarder. Dette certifikat träder ud af kraft hisnederne er endret utden vor godkendelse. | Ulm, den 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Fait à Ulm, le 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.02.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.2002 Ulm, 11.01.1999 | Thomas Heinl Technische Leitung Technical Dept. Manager Direction technique Hoofd technische Dienst Technical Director Direzione Técnica Direzione Técnico Teknik direktor |
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: (+61) 1800 658 276
spare-parts@nylex.com.au
Austria/Österreich
GARDENA
GARDENA Belgium NV/SA
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor
Sofia 1404
Phone: (+359) 29581821
office@denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 9057929330
info@gardenacadana.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+56) 220 10708
garfar_cl@yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
LosColegios,Moravia,
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
info@gardena.co.uk
Greece
Agrokip
Psomadopoulos S.A.
Ifaistou 33A
Industrial Area Koropi
194 00 Athens Greece
V.A.T.EL093474846
Phone: (+30) 210 66 20 225
service@agrokip.gr
Hungary
GARDENA
Magyarország Kft.
Kesmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+36) 80 20 40 33
gardena@gardena.hu
Iceland
O. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj@ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Italy
Phone: (+39) 02.93.94.79.1
info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 332644721
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Boite postale 12
L-2010 Luxembourg
Phone: (+352) 40 14 01
info@neuberg.lu
Netherlands
NYLEX New Zealand Limited
Building 2, 118 Savill Drive
Mangere, Auckland
Phone: (+64) 92701806
lena.chapman@nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB
Salgskontor Norge
Karihaugveien 89
1086 Oslo
info@gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanow 9 d
05-532 Baniocha
Phone: (+48) 227275690
gardena@gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda.
02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
hyray@singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o.
Panonska cesta
85104 Bratislava
Phone: (+421) 263 453 722
info@gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o.
Brodišče 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1580 93 32
servis@gardena.si
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O.Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
sales@gardena.co.za
Spain
GARDENA IBERICA S.L.U.
C/Basauri, n°6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 917080500
Kyivo Svyatoshyn Region
08130, Ukraine
Phone: (+380) 44 459 57 03
upyr@altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc.
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (+1) 540722-9080
service_us@melnor.com
2594-20.960.06/0906
© GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com