Kiddo

Traveller 560 - Uncategorized Kiddo - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Traveller 560 Kiddo in PDF.

📄 12 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kiddo Traveller 560 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Baby Stroller
Model Traveller 560
Brand Kiddo
Dimensions (Unfolded) 104 x 56 x 105 cm
Dimensions (Folded) 30 x 56 x 80 cm
Weight 8.5 kg
Maximum Load 15 kg
Recommended Age 0-36 months
Front Wheel Lock Yes, swivel/lock
Rear Wheel Brakes Foot-operated brake
Canopy Adjustable, UV protection
Harness 5-point harness
Recline Multiple positions
Storage Basket Yes, under seat
Folding Mechanism One-hand fold
Materials Aluminum frame, polyester fabric
Cleaning Instructions Hand wash with mild soap
Safety Standards EN 1888 compliant
Warranty 2 years

Frequently Asked Questions - Traveller 560 Kiddo

How do I fold the Kiddo Traveller 560 stroller?
To fold, first ensure the canopy is fully closed. Then press the folding button located on the handle and push forward. The stroller will collapse into a compact size.
What is the weight limit for the Kiddo Traveller 560?
The maximum load capacity is 15 kg (approximately 33 lbs). This includes the child and any items in the storage basket.
Is the seat fully reclinable?
Yes, the seat offers multiple recline positions, including a flat recline suitable for newborns. Adjust the strap at the back of the seat.
How do I clean the stroller fabric?
The fabric can be removed and hand washed with mild soap and cold water. Do not machine dry; air dry only. The frame can be wiped with a damp cloth.
Does the Traveller 560 come with a rain cover?
No, the rain cover is not included. It can be purchased separately as an accessory.
Can the front wheels be locked?
Yes, the front wheels have a swivel/lock mechanism. Slide the lock up to swivel, down to lock for straight-line walking.
What is the warranty period?
Kiddo offers a 2-year warranty against manufacturing defects. Keep your receipt as proof of purchase.
Is the stroller suitable for newborns?
Yes, the fully reclining seat and adjustable harness make it suitable from birth (0 months) up to 36 months.
How do I adjust the 5-point harness?
To adjust, press the release button, slide the shoulder straps to the desired height, and ensure the buckle clicks securely. The harness should be snug but comfortable.
What should I do if the stroller becomes unstable?
Check that all locks are engaged and the stroller is properly unfolded. If the issue persists, contact Kiddo customer service for assistance.

User questions about Traveller 560 Kiddo

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Uncategorized in PDF format for free! Find your manual Traveller 560 - Kiddo and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Traveller 560 by Kiddo.

USER MANUAL Traveller 560 Kiddo

natural_image Illustration of a car comfort seat with seatbelt and seat rack (no text or symbols)

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

  • ATENÇÃO: SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA QUE A CRIANÇA TENHA MAIOR PROTEÇÃO POSSÍVEL EM CASO DE ACIDENTE.
  • ATENÇÃO: NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA NO VEÍCULO.
  • ATENÇÃO: NUNCA DEIXAR A CRIANÇA NO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO EM VEÍCULOS AUTOMOTIVOS, SEM A DEVIDA SUPERVISÃO DE UM ADULTO.
  • ATENÇÃO: NUNCA EFETUE QUALQUER MODIFICAÇÃO OU ACRÉSCIMO NO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS EM VEÍCULOS AUTOMOTIVOS. O CONJUNTO DE COMPONENTES DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO FOI TESTADO E APROVADO PARA PROTEGER A CRIANÇA. DESTA FORMA, O RESPONSÁVEL POR QUALQUER ALTERAÇÃO NO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, DESCARACTERIZANDO ASSIM AS CONDIÇÕES DA CERTIFICAÇÃO, AFETARÁ A SEGURANÇA DA CRIANÇA.
  • ATENÇÃO: CASO ESTE PRODUTO TENHA SIDO SUBMETIDO A UM ESFORÇO EM ACIDENTE, SUBSTITUA-O IMEDIATAMENTE.
  • ATENÇÃO: ESTE É UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS "UNIVERSAL". ELE É APROVADO PARA USO GERAL EM VEÍCULOS E SE ADAPTA NA MAIORIA, MAS NÃO EM TODOS OS ASSENTOS DE CARROS.
  • ATENÇÃO: A CORRETA ADAPTAÇÃO É APROPRIADA SE O FABRICANTE DO VEÍCULO DECLARAR NO MANUAL QUE O VEÍCULO ACEITA UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS "UNIVERSAL" PARA ESTE GRUPO DE MASSA.
  • ATENÇÃO: ALGUNS REVESTIMENTOS DE BANCOS FABRICADOS EM MATERIAIS SENSÍVEIS (VELUDO, COURO, ETC.) PODEM FICAR MARCADOS DEVIDO AO USO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS. ISSO PODE SER EVITADO ATRAVÉS DA COLOCAÇÃO DE UMA TOALHA ENTRE O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO E O BANCO DO VEÍCULO, TOMANDO-SE O DEVIDO CUIDADO DE ESTA NÃO VENHA A INTERFERIR NA INSTALAÇÃO E FIXAÇÃO DO MESMO NO VEÍCULO.

  • ATENÇÃO: CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CINTOS SUBABDOMINAIS ESTEJAM PRESOS NA REGIÃO PÉLVICA.

  • ATENÇÃO: NUNCA DEIXE BAGAGENS OU OUTROS OBJETOS PASSÍVEIS DE CAUSAR FERIMENTOS EM CASO DE UMA COLISÃO, CERTIFIQUE-SE QUE ESTEJAM DEVIDAMENTE GUARDADOS.
  • QUANDO O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO NÃO ESTIVER SENDO UTILIZADO, DEVE SER MANTIDO PRESO AO CINTO DE SEGURANÇA OU NO PORTA-MALAS DO VEÍCULO.
  • OS ÍTENS RÍGIDOS E AS PARTES DE PLÁSTICO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS DEVEM SER CORRETAMENTE POSICIONADOS E INSTALADOS PARA, DURANTE O USO COTIDIANO DO VEÍCULO, NÃO FICAREM PRESOS POR UM ASSENTO MÓVEL OU UMA PORTA DO VEÍCULO.
  • PARA USO DO GRUPO DE MASSA 2 (15 À 25 kg) DEVE SER REMOVIDO O COLCHONETE, OS PROTETORES DE OMBRO E CINTO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, DE FORMA QUE O CINTO DE SEGURANÇA DE 3 PONTOS DO VEÍCULO É QUE SIRVA COMO PROTEÇÃO PARA CRIANÇA.
  • PARA USO DO GRUPO DE MASSA 3 (22 À 36 kg) DEVE SER REMOVIDO O ENCOSTO E CINTOS DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, DE FORMA QUE O CINTO DE SEGURANÇA DE 3 PONTOS DO VEÍCULO É QUE SIRVA COMO PROTEÇÃO PARA CRIANÇA.
  • ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL PODE SER USADO COM O CINTO DE SEGURANÇA PRÓPRIO NO GRUPO 1 (DE 9 À 18 kg).
  • ESTE PRODUTO É APROPRIADO PARA CRIANÇAS COM PESO COMPREENDIDO ENTRE 9 À 36 kg.
  • NUNCA USE O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO EM VEÍCULOS QUE ESTEJAM EQUIPADOS COM O CINTO DE SEGURANÇA DE 2 PONTOS.
  • O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO É APROPRIADO SE O VEÍCULO ESTIVER EQUIPADO COM CINTO DE SEGURANÇA SUBABDOMINAL / TRÊS PONTOS/ESTÁTICO/RETRATOR.
  • ESTE EQUIPAMENTO É PROJETADO PARA SER UTILIZADO SOMENTE

EM BANCOS VEICULARES VOLTADOS PARA FRENTE.

natural_image Diagram showing a mechanical assembly with a close-up view of a component being adjusted (no text or symbols present)

fig. 1-B

2 PARA AJUSTAR O ENCOSTO AO VEÍCULO

natural_image Illustration of a car seat with rear seats and seatbelt (no text or symbols)

3 PARA AJUSTAR A ALTURA DO APOIO DE CABEÇA

natural_image Top-down view of a robot head with a directional arrow indicating motion or force (no text or symbols present)

errado

fig. 3-B

correto

4

PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA

natural_image Car seat assembly diagram showing belt and seatbelt mechanism (no text or symbols)

fig. 4-C

fig. 4-D

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 3

natural_image Diagram of a car seatbelt with two white bands and arrows indicating movement or force (no text or symbols)

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 4

natural_image Illustration of a car seatbelt with hands adjusting the seat (no text or symbols)

fig. 4-E

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 6

natural_image Illustration of a car seatbelt with hands adjusting seatbelt (no text or symbols)

fig. 5-C

natural_image Diagram of a car seatbelt with arrows indicating seat movement (no text or symbols)

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 8

natural_image Diagram of a car seatbelt with arrows indicating rotation or movement (no text or symbols)

fig. 6-E

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 10

natural_image Mechanical diagram showing a belt drive mechanism with a belt buckle and belt, labeled 'fig. 6-F' (no text or symbols on diagram itself)
natural_image Illustration of a child seated in a car seat with hands adjusting the seatbelt (no text or symbols present)

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 11

natural_image Illustration of a child in a car seat being lifted by a hand using a belt drive a weight (no text or symbols)

Kiddo Traveller 560 - PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - 12

natural_image Illustration of a child seated in a car seat being adjusted for a seatbelt, with no text or symbols present.
natural_image Illustration of a car seat with a white tool inserted, showing no text or symbols

8

natural_image Illustration of a car seatbelt device with a vertical rod inserted, labeled 'fig. 8-A' (no text or symbols on the device itself)

fig. 8-B

fig. 8-C tira superior tira inferior

componentes / components

Kiddo Traveller 560 - componentes / components - 1

(11)4787-0744-CNPJ 60.688.090/0001-87

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Kiddo

Model : Traveller 560

Category : Uncategorized