SCD60IMX8 - Mini-Ofen SMEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCD60IMX8 SMEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mini-Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCD60IMX8 - SMEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCD60IMX8 von der Marke SMEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCD60IMX8 SMEG
- GEBRAUCHSHINWEISE 4
- SICHERHEITSHINWEISE 6
- UMWELTSCHUTZ 8
3.1 Unser Beitrag zum Umweltschutz 8
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz 8
- LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN 9
4.1 Beschreibung der Bedienvorrichtungen auf der Bedienblende 9
5.MITGELIEFERTES ZUBEHOR 10
5.1 Verwendung der Roste oder Fettpfannen 11
5.2 Verwendung des Auflagerostes 11
- VERWENDUNG DES KOCHFELDES 12
6.1 Anordnung der Kochzonen 12
6.2 Töpfe geeignet für das Induktionskochen 13
6.3 Begrenzung der Garzeit 13
6.4 Uberhitzungsschutz des Kochfeldes 13
6.5 Ratschlage zur Energieeinsparung 13
6.6 Leistungsstufen 14
6.7 Topferkennung 14
6.8 Restwärme 14
6.9 Heizbeschleuniger 14
6.10 Booster-Funktion 15
6.11 Leistungssteuerung 15
6.12 Steuerungssperre 15
- VERWENDUNG DES OFENS 16
7.1 Vor der Benutzung des Gerätes 16
7.2 Einsatzchienen 16
7.3 Stauraum (nur bei einigen Modellen) 16
7.4 Kuhlgeblase 16
7.5 Innenbeleuchting 16
7.6 Allgemeine Gebrauchshinweise und -empfehlungen 17
7.7 Elektronische Zeitschaltautomatik 18
- GARVORGANGE MIT DEM OFEN 20
8.1 Ratschlage und Maßnahmen während des Garvorgangs 21
8.2 Tabelle der Garvorgänge 22
- REINIGUNG UND WARTUNG 23
9.1 Reinigung von Edelstahl 23
9.2 Tägliche Reinigung 23
9.3 Flecken oder Speiserückstände 23
9.4 Reinigung des Glaskeramikkochfeldes 24
9.5 Wochentliche Reinigung 24
9.6 Reinigung des Backofens 25
9.7 VAPOR CLEAN:Unterstutzte Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen) 26
- AUSSEGREWOOHNLICHE WARTUNG 28
10.1 Ersatz der Lampe fur die Innenbeleuchting 28
10.2 Ausbau der Backofentur 28
10.3 Entfernung der Dichtung (mit Ausnahme der Pyrolysemodelle) 29
10.4 Ausbau der Innenverglasung 29
- INSTALLATION 30
11.1 Einbau in Kuchenmöbeln 30
11.2 Elektrischer Anschluss 31
11.3 Positionierung des Aufsatzes (nur bei einigen Modellen) 32
11.4 Aufstellung und Nivellierung des Gerätes 32

ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur richtigen Reinigung und Wartung des Gerätes.

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Die für den Fachtechniker bestimmten Informationen zur Installation, Inbetriebnahme und Abnahme des Gerätes.

Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com verfügbar.
1. GEBRAUCHSHINWEISE
| Dieses Handbuch ist ein integriender Bestandteil des Gerätes. Es muss deshalb für die ganze Lebensdauer des Gerätes sorgfältig und in Reichweite aufbewährt werden. Wir empfehlen, diese Handbuch und alle darin enthaltenen Hinweise vor dem ersten Gebrauch des Gerätes aufmerksam durchzulesen. Die Installation ist von qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Normen vorzunehmen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Privathaushalten vorgegeben und entspricht den geltenden EU-Richtlinien. Das Gerät hat folgende Zweckbestimmung: Kochen und Erwärmen von Speisen. Jeder andere Gebrauch wird als zweckwidrig angegeben. |
| Diese Hinweise gelten nur für die Bestimmungsländer des Gerätes, deren Kennsymbole auf dem Umschlag des vorliegenden Handbuchs zu finden sind. |
| Decken Sie Öffnungen, Lüftungsschlitze und Wärmeauslasse nicht ab; es konnten sich Störungen ergeben. |
| Verwenden Sie ces des Gerät niemals zum Heizen von Räumen. |
| Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Besagte Richtlinie legt die für das gesamte Gebiet der Europäischen Union geltenden Vorschriften zur Sammlung und Wiederverwertung von Altgeräten fest. |
| Das Typenschild mit den technischen Angaben, die Seriennummer und das Prüfzeichen befindet sich gut sightbar in der Schublade (wovorhanden) oder auf der Rückseite des Gerätes. Eine Kopie these Schildes liegt dem Handbuch bei. Es wird empfohlen, diese Kopie wie vorgesehen auf der Rückseite des Umschlags anzubringen. Das Typenschild auf keinen Fall entfern. |
| Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Etiketten und Schutzfolien auf den Außenflächen des Gerätes. |
| Verwenden Sie niemals Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber, die die Oberflächen beschädigen können. Normale und nicht scheuernde Reinigungsvprodukte und gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden. Gründlich nachspälen und mit einem weichen Tuch abrocknen. Zuckerhaltige Speisereste (z.B. Marmelade) im Inneren des Backofens nicht eintrocknen halten, da hierdurch die Innenbeschichtung aus Emaille des Backofens beschädigt werden können. |
| Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Substanzen wie Zitronensaft oder Essig auf das Kochfeld fallen. |
| Kein Geschirr oder Behälter aus Kunststoff verwenden. Aufgrund der hohen Temperatoren, die im Inneren des Ofens erreicht werden, konnte these Material schmelzen und das Gerät somit beschädigen. |
| Vergewissern Sie sich nach jedem Gebrauch des Gerätes, dass die Schalter auf die Position „NULL" (ausgeschaltet) gestellt sind. |
| Keine geschlossene Dosen oder Behälter im Gerät verwenden. Während des Garvorgangs kann sich ein Überdruck in den Behältern bilden und eine Explosionsgefahr hervorrufen. |
| Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken und keine Kochtopfe oder Fettpfannen darauf auf ablegen, um Beschädigungen der emailierten Beschichtung zu vermeiden. |
| In keinem Fall Kochtopfe, die keinen vollkommen glatten und ebenen Boden aufweisen, auf das Kochfeld stellen. Die Instabilität der Topfe kann zu Verbrennungen führen. |

Es muss vermieden werden, sich an die offene Tur des Gerätes anzulehnen oder sich darauf zu setzen. Die übermäßige Last konnte die Stabilität beeinträchtigen.

Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heißt. Daher empfeihlt es sich, bei allen Handgriffen stets Wärmeschutzhandschuhe zu tragen.

Verwenden Sie das Kochfeld nicht, falls im Ofen ein Pyrolyseprozess (wo vorhanden) lauft.

Die Oberfläche aus Glaskeramik ist schlagfest. Lassen Sie jedoch keine festen oder harten Gegenstände auf die Kochfläche fallen, Denn dies könnte bei spitzen Gegenstände zum Bruch der Oberfläche führen.

Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände in der Ofentür verfangen.

Die Stauraum (wovorhanden) nicht offen, solange der Backofen eingeschaltet und noch hei ist. Die darin entwickelten Temperaturen konnen sehr hoch sein.

Während des Garvorgangs und wenn die Oberflächen noch sehr heißt sind, kein Wasser direkt auf die Fettpaffenen geben. Der Wasserdampf kann Verbrennungen verursachen und die emailierte Beschichtung der Oberflächen beschädigen.

Bei allen Garvorgangen muss die Backofentür geschlossen sein. Ein Wärmeaustritt könnte eine Gefahrenquelle darstellen.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheitsnormen für elektrische oder gasbetriebene Geräte und die Lüftungsfunktionen sind in den Installationshinweisen zu finden. Zur Währung ihrer Interessen und ihrer Sicherheit wurde gesetzlich festgelegt, dass die Installation und die Wartung von elektrischen Geräten von qualifiziertem Fachpersonal und unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden müssen. Unsere anerkannten Installationstechniker gewährleisten fachgerechte Arbeit.
Die Deaktivierung von elektrischen und gasbetriebenen Geräten ist von kompetenten Personen vorzunehmen.
| Vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz muss geprüft werden, ob die Daten auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. | |
| Sollte das Gerät auf einer erhöhten Plattform installiert werden, müssen die entsprechenden Befestigungssysteme angewendet werden. | |
| Vor Ausführung von Installations-/Wartungstätigkeitkeiten sicherstellen, dass die Stromversorgung des Gerätes unterbrochen wurde. | |
| Alle Kochgeräte, die in Fahrzeugen installiert werden (zum Beispiel Camper, Volkswagen usw.) dürfen nur bei stehendem Fahrzeug verwendet werden. | |
| Installieren Sie das Gerät so, dass es beim Öffnen von Schubladen oder Türen, die sich auf der Höhe des Kochfeldes befinden, zu keinem unbeabsichtigten Kontakt mit den Kochtopfen auf dem Kochfeld kommt kann. | |
| Unmittelbar nach der Installation eine kurze Prüfung des Gerätes unter Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen durchführren. Bei nicht ordnungsgemäßem Betrieb muss das Gerät vom Stromnetz getrennt und das nachstliegende autorisierte Kundendienstzentrum zu Rate gezogen werden. | |
| Der Ausführungstyp des am Versorgungskabel angeschlossenen Netzsteckers und der Steckdose müssen identisch sein und den geltenden Normen entsprechen. Der Zugriff auf die Steckdose muss auch bei installmentem Gerät gewährleistet sein. Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel vom Stromnetz trennen. | |
| Ist das Netzkabel beschädigt, muss unverzüglich der technische Kundendienst kontaktiert werden, der desselbe austauschen wird. | |
| Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für elektrische Anlagen vorzunehmen. | |
| Das Gerät und seine zugänglichen Teile erhitzen sich während des Gebrauchs. Achten Sie darauf, die Heizwiderstände nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren fern vom Gerät, es sei dann, sie stehen unter ständiger Aufsicht. | |
| Personen mit Herzschrittmachern oder ähnlichen Geräten sollen sich vergewissern, dass die Funktionsweise dieser Geräte vom Induktionsfeld nicht beeinträchtigt wird (Frequenzbereich zwischen 20 und 50 Khz). | |
| Gemäß den Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit gehört das Kochfeld mit elektromagnetischer Induktion der Gruppe 2 und der Klasse B an (EN 55011). | |
| Keine entflammbaren Gegenstände in den Backofen geben: Ein unbeabsichtigtes Einsatzalten konnte einen Brand verursachen. | |
| Das Gerät ist für den Gebrauch durch erwachsene Personen bestimmt. Halten Sie Kinder fern vom Gerät und verhindern Sie, dass sie damitspielen. | |
| Allgemeine Hinweise DE-BE | |
| WICHTIG: Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da diese die Anzeige der Restwärme nur schwer sehen,konnen. Nach der Verwendung bleiben die Kochzonen eine gewisse Zeit lang sehr heißt, auch, wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Kochfeld in Kontakt kommt. | |
| Der Gebrauch these Gerätes ist Kindern über 8 Jahren oder Personen mit reduzierten körperlichen und geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung bei der Verwendung elektrischer Geräte nur erlaubt, wenn sie unter Aufsicht stehen oder mit den Sicherheitsvorschriften und den damit verbundenen Risiken vertraut sind. Untersagen Sie Kindern das Spieler mit dem Gerät. Verbieten Sie nicht beaufsichtigten Kindern Reinigungs- und Wartungsvorgänge vorzunehmen. | |
| Sollen sich Risse oder Sprüge bilden oder solle die Kochfläche aus Glaskeramik zerbrechen, ist das Gerät sofort auszuschalten. Sperren Sie sofort die Stromzufahr und wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das angeschaltete Induktsionskochfeld niemals unbeaufsichtigt setzen. | |
| Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Alle Reparaturen sind von einem autorisiertenFachtechniker oder einem autorisierten Kundendienstzentrum auszuführen. Ein unsachgemäßiger Gebrauch kann eine Gefahrenquelle darstellen. | |
| Dieses Gerätarf nicht über das Kontrollsystem eines externen Kurzzeitweckers oder ein ferngesteuertes, getrennetes Kontrollsystem bedient werden. | |
| Denken Sie daran, dass die Kochzonen sich sehr Schnell erwärmen. Vermeiden Sie das Erwärmen von leeren Töpfen. Überhitzungsgefahr. | |
| Fette und Öl können Feuer fangen, wenn sie überhützt werden. Es empfeht sich daher, sich während der Zubereitung von öl- oder fetthaltigen Speisen nicht zu entfernen. Löschen Sie brennende Öl oder Fette niemals mit Wasser. Setzen Sie den Deckel auf den Topf und schalten Sie die Kochzone aus. | |
| Bei der Benutzung von zusätzlichen elektrischen Geräten (z.B. Mixer, Toaster, usw.) ist Vorsicht geboten. Die Anschlusskabel dürfen nicht mit den heißen Kochzonen in Berührung kommt. | |
| Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen.Der Dampf keinte die elektrischen Elemente beschädigen und Kurzschlüsse verursachen. | |
| Legan Sie keine Gegenstände aus Metall wie Geschirr oder Besteck auf das Induktsionskochfeld, Denn sie konnten sich überhitzen. Verbrennungsgefahr! | |
| Keine Spray-Produkte in der Höhe des Gerätes verwenden, während dieseres in Betrieb ist. Keine Spray-Produkte verwenden, solange das Gerät noch heißt ist. Das in den Spraydosen enthaltene Gas konnte sich entsünden. | |
| Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genommen Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht worden. |
3. UMWELTSCHUTZ
3.1 Unser Beitrag zum Umweltschutz

Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfallen, gibt das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfallen zuammeln ist. Der Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Handlcr zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung tragdt dazu bei, möglichne negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und erleichtert die Wiederverwendung der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Gerät enthalt, gemäß der gultigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Stoffen.
3.2 Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet.itte halten Sie mit und sorgen Sie fur eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihr hem Handler oder den zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.

Die Verpackung oder Teile davon nicht unbeaufsichtigt setzen. Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Wichtig: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschiben. Dadurch wird verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließlich konnen. Schneiden Sie außer dem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es zusammen mit dem Stecker.
4. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN

1 Kochfeld
2 Bedienblende
Dichtung der Backofentür
4 Ofenlampe (doppelte Lampe bei einigen Modellen)
5 Tursensor (nur bei einigen Modellen)
6 Halterahmen für Roste/ Fettpaffen
7 Ventilator
Oberer Schutz (nur bei einigen Modellen)
9 Turl
4.1 Beschreibung der Bedienvorrichtungen auf der Bedienblende

4.1.1 Schalter zur Temperaturauswahl
Die Auschwitz der Gartemperatur wird durch das Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn auf den gewünschten Wert festgelegt, der zwischen 50^ und 260^ liegt. Diese Schalter ermöglicht zudem die Auschwitz der Temperatur für die Reinigungsfunktion VAPOR CLEAN (nur bei einigen Modellen).
Das Aufleuchten der Kontrollampe signalisiert, dass sich der Backofen in der Aufheizphase befindet. Das Erlöschen dieser Kontrollampe zeigt an, dass die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Das regelmäßige Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte Temperatur im Inneren des Backofens auf dem eingestillten Wert gehalten wird.

4.1.2 Schalter zur Funktionsauswahl
Die verschiedene Funktion des Backofens sind den unterschiedlichen Garungen angepasst. Nach Wahl der gewünschten Funktion die Gartemperatur mit dem Thermostat-Schalter einstehen. Für ausfuhrliche Informationen über die Garfunktionen siehe: „8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN".

4.1.3 Programmieruhr
Mit der Programmieruhr kann man die aktuelle Uhrzeit anzeigen, einen Kurzzeitwecker oder einen programmierten Garvorgang einstehen.

4.1.4 Schalter für die Bedienung der Kochzonen
Mit diesen Schaltern kann man alle Kochzonen des Induktionskochfeldes bedieren. Über jedem Schalter ist die damit gesteuerte Platte angezeigt. Den Schalter nach rechts drehen, um die Betriebsleistung der Platte im Bereich von der Mindestleistung 1 bis zur Höchstleistung 9 einzustellen. Die Arbeitsleistung wird von einem Display auf dem Kochfeld angezeigt (Das an der Seite angeordnete Symbol entspricht der vorderen linken Kochzone).

5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

ANMERKUNG:
Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu garemden Speisen.

Rost fur Fettpfanne: Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen konnen, uber der Fettpfanne angeordnet werden.

Fettpfanne: Fängt das Fett von Speisen auf, die sich auf dem darüber befindlichen Rost befinden.

Tiefe Fettpfanne: Zum Backen von Kuchen, Pizzas und * süben Backwaren.

Schaber: Zur Reinigung des Glaskeramikkochfeldes. Nicht auf anderen Oberflächen verwenden.


Die Teile des Backofenzubehör, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommt konnen, sind aus Materialien gefertigt, die den einschlädigen gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.

Zubehör auf Anfrage:
- Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den zugelassenen Kundendienststellen bestellt werden.
- Nur Originalzubehör des Herstellers verwenden.
5.1 Verwendung der Roste oder Fettpfaffen
Die Roste oder die Fettpfannen sind mit einer mechanismischen Sicherheitssperre ausgestattet, die ein ungewolltes Herausziehen vermeiden. Für eine korrekte Einfugung der Roste oder Fettpfannen muss sichergestellt werden, dass diese Sperre nach unter gerichtet ist (wie in der seitlichen Abbildung dargestellt).
Zum Herausziehen muss der Rost oder die Fettpfanne auf der Vorderseite keinlich angehoben werden.
Die mechanische Sperre (oder der Aufsatz, wovorhanden) muss immer zur Rückseite des Ofens gerichtet sein.


Die Roste oder Fettpfammen bis zum Anschlag einschieben.

Bei Modellen mit Schieren müssen die Fettpfannen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig gereinigt werden. Durch den Reinigungsvorgang wird vermieden, dass eventuelle Herstellungsrückstände während des Einschiebens der Fettpfannen Kratzer an den Seitenwänden des Ofenraums verursichen können.
5.2 Verwendung des Auflagerostes
Der Auflagerost wird direkt auf die Fettpfanne aufgesetzt (wie in der Abbildung dargestellt). Auf diese Weise konnen beim Garen die Fette aufgefangen und somit von den gekochen Speisen getrennt werden.

6. VERWENDUNG DES KOCHFELDES

Beim ersten Anschluss an das Stromnetz erfolgt eine automatische Funktionsprüfung und alle Kontrollampen leuchteten einige Sekunden lang auf.

Nach dem Gebrauch die verwendeten Kochplatten ausschalten, dazu den Schalter für die Bedienung auf Position „O“ setzen. Verlassen Sie sich niemals nur auf den Topfdetektor.

Legen Sie keine Metallgegenstände wie Geschirr oder Besteck auf das Induktionskochfeld, Denn sie konnten sich überhitzen. Verbrennungsgefahr.

Achten Sie darauf, beim Kochen keinen Zucker oder süße Mischungen auf das Kochfeld zu schütten oder Materialien oder Substanzen daraufzulegen, die schmelzen konnten (Plastik oder Alufolien); falls dies geschehen sollte, schalten Sie die Kochzonen(sofort ab und reinigen Sie sie bei noch lauwärmer Platte mit dem mitgelieferten Schaber, um eine Beschädigung der Oberfläche zu verhindern.
Das Kochfeld ist mit einem Induktionsgenerator ausgestattet. Jeder Generator unter der Kochfläche aus Glaskeramik erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das Hitze direkt im Boden des Topfs erzeugt. In der Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr übertragen, sondern direkt von den Induktionssströmen im Innern des Kochgefas des erzeugt.
Vorteile eines Induktionskochfeldes
- Energieeinsparung im Vergleich zum traditionellen elektrischen Garvorgang dank der direkten Energieübertragung auf den Topf (es ist besonderes Kochgeschirr aus speziellem, magnetisierbarem Material erforderlich).
- Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf das Kochgefäß übertragen wird, das auf dem Kochfeld stehen.
- Hohe Energieausbeute bei der Übertragung von der Induktionskochzone auf den Topfboden.
- Schnelle Erwärnung.
- Geringere Verbrennungsgefahr, da die Kochfläche nur vom Topboden erwartt wird; übergekocht Speisen brennen nicht an.
6.1 Anordnung der Kochzonen

| Zone | AuBendurchmesser (mm) | Max. Stromaufnahme (W) * | Leistungsaufnahme bei Booster-Funktion (W) * |
| 1 | 145 | 1400 | 2200 |
| 2 | 180 | 1850 | 3000 |
| 3 | 210 | 2300 | 3700 |
*die Leistungen sind nur rechtweise angegeben und können je nach verwendeten Kochgefäß variieren oder durch die ausgewählten Einstellungen abgeändert werden.
6.2 Töppe geeignet für das Induktionskochen
Das Kochgeschirr, das auf dem Induktionsfeld benutzt werden soll, muss aus Metall und magnetisch sein, der Boden muss einen ausreichenden Durchmesser aufweisen.

Es durren nur Töppe mit einem für Induktionsplatten geeignetem Boden verwendet werden.
Geeignetes Kochgeschirr
Ungeeignetes Kochgeschirr
- Kochgeschirr aus emailiertem Stahl mit dickem Boden.
- Kochgeschirr aus Gusseisen mit emailiertem Boden.
-
Kochgeschirr aus mehrschichtigem Edelstahl, rosfreiem ferritischem Stahl und Aluminium mit Spezialboden.
-
Kochgeschirr aus Kupfer, Edelstahl, Aluminium, feuerfestem Glas, Holz, Keramik und Ton.
Die Eignungsprüfung der Töpfe erfolgt, indem dem Topboden ein Magnet genähert wird: Falls er angezogen wird, ist der Kochtop für das Induktionskochen geeignet. Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas Wasser in den Topf geben und diesen auf eine
Kochzone stellen. Die Kochplatte einschalten. Das Symbol auf dem Display zeigt an, dass der verwendete Topf ungeeignet ist.


Nur Kochgeschirr verwenden, das einen flachen Boden aufweist. Die Verwendung von Töpfen mit unregelmäßigem Boden kann die Effizienz des Heizsystems beeinträchtigen und die Erfassung des Topfs auf der Kochplatte verhindern.
6.3 Begrenzung der Garzeit
Das Kochfeld verfügt über eine automatische Vorrichtung zur Begrenzung der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone nicht abgeändert werden, die maximale Betriebsdauer einer jeder Kochzone ist von der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert wird, schaltet sich die Kochzone aus, eine kurzer Signatlon ertont und sobald die Kochzone sich erwartmt hat erscheint im
Display die Anzeige
6.4 Überhitzungsschutz des Kochfeldes
Wird das Kochfeld über länger Zeit bei voller Leistung benutzt, kann die Elektronik bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten beim Abkühlen zeigen. Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu hohe Temperaturen erreicht, wird die Leistung der Kochzone automatisch reduziert.
6.5 Ratschlage zur Energieeinsparung
Im Folgenden geben wir Ohnen eine Ratschläge für eine sinnvolle und sparsame Benutzung Ihres neuen Kochfeldes.
- Der Durchmesser des Topfbodens muss dem Durchmesser der Kochzone entsprechen.
- Beim Kauf eines neuen Topfs mussen Sie kontrollieren, ob sich der Durchmesser auf den Boden oder den oberen Rand des Kochgeschirrs bezieht, Denn Letzterer ist fast immer größter als der Bodendurchmesser.
- Wenn Gerichte mit langen Garzeiten zubereitet werden sollen, können Sie durch die Verwendung eines Dampfkochtopfs Zeit und Energie sparen und gleichzeitig die in den Lebensmittel enthaltenen Vitamine erhalten.
- Stellen Sie sicher, dass ausreichend Flüssigkeit im Dampfkochtopf ist, Denn ein Überhitzen aufgrund fehlender Flüssigkeit konnte Topf und Kochzone beschädigen.
- Bedecken Sie die Töppe möglichst mit einem passenden Deckel.
- Wahlen Sie einen Topf, dessen Große der Menge des Kochguts entspricht. Ein großer, aber halbleerer Topf bedeutet Energieverschwendung.
6.6 Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf verschiedene Stufen eingestellt werden. In der Tabelle finden Sie die Angaben für die entsprechenden Zubereitungsarten.
| Leistungsstufen | Geeignet für |
| 0 | Off - Stellung |
| U | Warmhalteplatte |
| 1 - 2 | Kochen kleiner Speisemengen (niedrigste Leistung) |
| 3 - 4 | Garen |
| 5 - 6 | Kochen großer Speisemengen, Braten größerer Stücke |
| 7 - 8 | Braten, mit Mehl anbraten |
| 9 | Braten |
| P* | Braten/Schmoren, Kochen (höchste Leistung) |
*Siehe Booster-Funktion.
6.7 Topferkennung

Sollte sich in einer Kochzone kein Topf befinden oder der Topf zu Klein sein, wird keine Energie übertragen und auf dem Display erscheint das Symbol.
Wenn sich in der Kochzone ein geeigneter Topf befindet, ermittelt das Erkennungssystem dessen Vorhandensein und schaltet die Zone mit der Leistung, die mit dem Schalter eingestellt wurde, ein. Die Übertragung der Energie wird auch unterbrochen, wenn der Topf von der Kochzone entfernt wird (Auf
dem Display entscheid das Symbol). Soltte die Funktion zur Topferkennung aktiviert werden, obwohl die Töppe keine Abmessungen haben oder Pfaffen auf der Kochzone stehen, wird nur die notwendige Energie übertragen.
Grenzen der Topferkennung: Der Mindestdurchmesser des Topfodens ist durch einen kleineren Innenkreis auf der Kochzone gekennzeichnet. Kochtopfe mit kleineren Durchmessern * donn nicht erfasst werden und der Induktor * 可 nche shalb nicht aktiviert werden.
6.8 Restwärme

Solange die Kochzone nach dem Abschalten noch warm ist, wird im Display das entsprechende Symbol angezeigt. Sobald die Temperatur unter 60^ liegt, erlischt das Symbol.

Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da diese die Anzeige der Restwärme nur schwer sehen können. Nach der Verwendung,GLieben die Kochzonen eine gewisse Zeit lang sehr hei, auch wenn sie abgeschaltet sind.Verhindern Sie,dass Kinder sie mit den Händen anfassen.
6.9 Heizbeschleuniger

Jede Kochzone verfugt über einen Heizbeschleuniger, der deren Erwärnung mit Höchstleistung für einen zur eingestellten Leistung proportionalen Zeitintervall ermöglich.
Den Schalter nach links drehen, auf Position „A“ setzen und loslassen. Auf dem Display erscheint das
Symbol. Innerhalb 3 Sekunden die gewünschte Heizleistung auswahlen (1..8). Die ausgewählte
Leistung und das Symbol A leuchten abwechselnd auf dem Display auf.
Die Heizleistung kann jederzeit erhöht werden. Der Zeitinterval für die „Höchstleistung" wird dann entsprechend angepasst.

Wenn die Heizleistung durch Drehen des Schalters gegen den Uhrzeigersinn reduziert wird, schaltet sich der Heizbeschleuniger automatisch aus.
6.10 Booster-Funktion

Mit der Booster-Funktion kann eine Kochzone maximal 5 Minuten mit Höchstleistung betrieben werden. Diese Funktion ermöglicht zum Beispiel, eine große Wassermenge schnell zum Kochen zu bringen oder Fleisch bei starker Flamme anzurösten.
Den Schalter im Uhrzeigersinn drehen, 2 Sekunden in Position „P“ halten und dann loslassen. Auf dem Display erscheint das Symbol B. Nach 10 Minuten schaltet sich die Funktion Booster automatisch aus und der Kochvorgang wird auf Stufe „9“ fortgesetzt.

Die Booster-Funktion ist der Funktion Heizbeschleuniger gegenüber vorrangig.
6.11 Leistungssteuerung
Das Kochfeld verfügt über ein spezielles Modul für die Leistungssteuerung, das den Stromverbrauch reduziert bzw. optimiert. Wenn die Summe der eingestilten Leistungsstufen die zulässige Höchstleistung überschreitet, steuert die Platine die Leistungsabgabe der Kochzonen automatisch.
Das Modul versucht, die Höchstleistungen beizubehalten. Auf dem Display werden die von der automatischen Leistungssteuerung eingestillten Wärmeleistungen angezeigt. Wenn eine Leistungsanzeige blinkt, bedeutet das, dass diese automatisch durch das Steuerungsmodul reduziert wird.


Die Prioirität gilt der letzten eingestillten Kochzone.
6.12 Steuerungssperre
Die Steuerungssperre ist eine Vorrichtung, die das Gerät vor nicht gewolltem oder unsachgemäßem Gebrauch schützt. Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind, die beiden ersten Schalter gleichzeitig nach links (Position „A“) drehen. Die Schalter so lange in dieser Position halten, bis auf dem Display die
Symbole 8, angezeigt werden. AnschlieBend die Schalter loslassen.
Um die Steuerungssperre aufzuheiten, die oben beschrieben Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführten.

Wenn die Schalter länger als 30 Sekunden in Position „A“ gehalten wurden, erscheint auf dem Display die Fehlermeldung

Nach einer längeren Stromunterbrechung deaktiviert sich die Steuerungssperre. In dem Fall die Sperre wie oben beschrieben aktivieren.
7. VERWENDUNG DES OFENS
7.1 Vor der Benutzung des Gerätes

Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Schildes mit den technischen Daten) von den Backblechen, den Fettpfannen oder im Ofen selbst entfern.
Eventuelle Schutzfolien auf den Außenflächen oder im Inneren des Gerätes einschließlich des Zubehör, wie Bleche, Fettpfannen, Pizzaplatten oder Bodenabdeckung, entfern.
- Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sümmtliche Zubehörteile aus dem Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „9. REINIGUNG UND WARTUNG" beschrieben gesplült werden.

Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle Rückstände des Herstellungssprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen unangenehmen Geruch verleihen konnten.
7.2 Einsatzschemien
Der Backofen verfügbar über 5 Schieren zur Positionierung von Fettpfaffen und Rosten auf entsprechlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unter nach oben ausgerichtet (siehe Abbildung).

Modelle mit Rahmen

Modelle mit Schieren
7.3 Stauraum (nur bei einigen Modellen)
Im unteren Bereich des Herdes befindet sich unterhalb des Backofens der Stauraum. Keine entzündlichen Materialien wie Lappen, Papier usw. im Gerät aufbewahren, sondern nur das Zubehör aus Metall.


Die Stauraum nicht offen, solange der Backofen eingeschaltet und noch weiß ist. Die darin entwickelten Temperaturen können sehr hoch sein.
7.4 Kuhlgeblase
Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird. Die Funktionswise des Ventilators erzeugt einen normalen Luftstrom, der aus dem hinteren Teil des Gerätes austritt und über einen kurzen Zeitraum auch nach dem Ausschalten des Gerätes andauern kann.
7.5 Innenbeleuchting
Die Backofenbeleuchting schaltet sich ein, wenn man die Tur öffnet (nur bei einigen Modellen) oder eine beliebige Funktion wählt.
7.6 Allgemeine Gebrauchshinweise und -empfehlungen
| Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein. Ein Wärmeaustritt können eine Gefahrenquelle darstellen. | |
| Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken und keine Kochtopfe oder Fettpfannen darauf auf ablegen, um Beschädigungen der emailierten Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf auf achten, dass these des Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht behindert. | |
| Für eine optimale Garung wird empfohlen, die Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen. | |
| Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm){lassen und dann erst vollständig öffnen. Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert wird und das gute Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird. | |
| Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf der Innenscheibe des Backofens bildet, sollen den Sie die warmen Speisen nicht zu lange im Backofen halten. | |
| Während des Garens von Süßspeisen oder Gemüse kann es zu einer übermögen Kondensatbildung auf der Scheibe kommt. Um diese Phenomen zu vermeiden, die Tür während des Garvorgangs weniger Male sehr vorsichtig öffnen. | |
| Den Glasdeckel des Gerätes (wo vorhanden) stets öffnen, damit eine Überhitzung beim Gebrauch des Backofens verhindert wird. | |
| Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle Rückstände des Herstellungssprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen unangenehmern Geruch verleihen können. |
7.7 Elektronische Zeitschaltautomatik

VERZEICHNIS DER FUNKTIONEN

7.7.1 Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem Stromausfall erschinen auf dem Display die blinkenden Zeichen 0000. Die Tasten und sowie die Taste - oder + gleichzeitig drücken: Der Wert wird bei jedem Drücken um jeweils 1 Minute erhöht bzw. reduziert.
Drücken Sie eine der beiden Tasten zur Wertabänderung, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
7.7.2 Verwendung des Kurzzeitweckers

Achtung: Der Kurzzeitwecker unterbricht den Garvorgang nicht. Er signalisiert nur, dass die eingestelltten Minuten abgelaufen sind.
Die Zeitschaltautomatik kann auch als einfacher Kurzzeitwecker verwendet werden. Durch das Drucken der Taste zeigt das Display die Ziffern 0000 an. Halten Sie die Taste gedrückt und wollen Sie gleichzeitig auf die Tasten - oder + ein, um die gewündsten Minuten einzustellen. Lösst man die Taste los, beginnt die Zahlung und auf dem Display erscheinen die Symbole und .

Nach Einstellung des Kurzzeitweckers zeigt das Display erneut die aktuelle Uhrzeit an. Zur Anzeige der noch verbleibenden Zeit, drücken Sie die Taste
7.7.3 Ausschaltung des Signalgebers
Der Signalgeber schaltet sich nach sieben Minuten automatisch aus. Die manuelle Deaktivierung ist durch das gleichzeitige Drucken der Tasten und möglich.
Zum Ausschalten des Gerätes anschließend die Schalter in Schaltstellung O stellen.
7.7.4 Halbautomatischer Garvorgang

Der halbautomatische Garvorgang erhögt es Ohnen, einen Garvorgang zu starten und nach einer vom Benutzer eingestellt Garzeit wieder zu beenden.
Nach Auswahr einer Funktion drücken Sie die Taste ..., ohne sie wieder loszulassen. Das Display zeigt somit die Ziffern 0000 an. Halten Sie nun die Taste ..., gedrückt und wirken Sie gleichzeitig auf die Tasten - oder + ein, um die gewünschte Garzeit einzustellen. Sobald die Taste ..., losgelassen wird, beginn't die Zahlung der programmierten Garzeit und das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den Symbolen ..., und A an (zur Bestätigung, dass ein programmieter Garvorgang eingestellt wurde).
7.7.5 Automatischer Garvorgang

Der automatische Garvorgang ermittelicht es Ihnen, einen Garvorgang zu einer bestimmten Uhrzeit zu starten und nach einer vom Benutzer eingestillten Garzeit wieder zu beenden.
Nach Auswahl einer Funktion drücken Sie die Taste , ohne sie wieder loszulassen. Das Display zeigt somit die Ziffern an. Halten Sie nun die Taste gedrückt und wirken Sie gleichzeitig auf die Tasten - oder + ein, um die gewünschten Minuten einzustellen.
Wenn die Taste gestrukt wird, zeigt das Display die Summe der aktuellen Uhrzeit und der voreingestalten Garzeit an. Halten Sie die Taste gestrukt und wirken Sie gleichzeitig auf die Tasten - oder + ein, um die Uhrzeit für das Garende einzustellen.
Sobald die Taste losgelassen wird, beginnt der automatische Garvorgang und das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den Symbolen und A an (zur Bestätigung, dass ein programmierter Garvorgang eingestellt wurde).

Zur Anzeige der verbleibenden Garzeit nach Abschluss der Einstellung, drücken Sie die Taste . Die Uhrzeit des Garendes wird hingegen über die Taste eingeblendent.
7.7.6 Ende des halbautomatischen / automatischen Garvorgangs
Am Ende des Garvorgangs wird der Backofen automatisch ausgeschelt und gleichzeitig ertont ein intermittierender Signalgeber. Nachdem man den Signalgeber ausgeschelt hat, zeigt das Display wieder die aktuelle Uhrzeit zusammen mit dem Symbol an, das signalisiert, dass der Backofen nun wieder im manuellen Betrieb betrieben wird.
7.7.7 Lösung der eingestellungen Daten
Nach Einstellung eines halbautomatischen oder automatischen Garvorgangs konnen diese Einstellungen durch gleichzeitiges Drücken der Tasten und gelöscht werden. Zum Ausschalten des Gerätes anschließend die Schalter in Schaltstellung O stellen. Die Zeitschaltautomatik beendet den Garvorgang zur Bestätigung der Lösung.
7.7.8 Änderung der eingestillten Werte
Die für den programmierten Garvorgang eingestellten Daten können jederzeit geändert werden, indem die Taste der zu ändernden Funktion gedrückt gehalten und der gewünschte Wert durch das gleichzeitige Rücken der Taste - oder + festgelegt wird.
7.7.9 Einstellung der Lautstärke des Signalgebers
Die Lautstärke des Signalgebers kann auf 3 verschiedene Stufen eingestellt werden. Bei in Betrieb stehendem Signalgeber drücken Sie die Taste —, um die Einstellung abzuändern.
8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN
ECO
Das ÖKO-Symbol zeigt an, welche Funktion den gingsten Energieverbrauch gewährleistet.

BODENHITZE:
Die Wärme kommt nur von unter und erfolglicht so, Speisen fertig zu backen, die eine höhere Temperatur erfordern, ohne sie weiter anzubraten. Ideal für sübe und salzige Torten und Kuchen, Murbeteig und Pizzas. Dieses Symbol schliebt auch die Reinigungsfunktion ein, siehe „9.7 VAPOR CLEAN: Unterstützte Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen)".


STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unter, weshalb sich dieser Vorgang für das Garen von Speisen besonderer Art eignet. Der traditionelle Garvorgang, auch als statisches oder Heißluftbacken besteht, eignet sich zum Garen von jeweils nur einem Gericht. Er ist ideal für alle Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und ist außer demalanders für fette Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.


GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme erhögt, besonders bei mittleren bis dūnnen Fleischstücke ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß (wo vorgesehen) erhögt er, am Ende des Grillvorgangs das Erzielen einer gleichmäßigen Bräunung. Ideal für Würstchen, Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von großen Speisenmengen, besonders beim Fleisch.


GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill erzeugten Hitzestrom ab und erhögt so, auch dickere Speisen optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe). Es empfeht sich, die 4. Schiene zu verwenden.


BODENHITZE MIT UMLUFT:
Die Kombination aus dem Ventilator und der Unterhitze allein erhöglich, den Garvorgang zu beschleunigen. Dieses System wird empfohlen, um zu sterilisieren oder um oberflächlich bereits gut durchgebackene, aberinnen noch rohe Speisen, die deshalb eine mäßige Wärme von oben verlangen, fertig zu backen. Ideal für alle Speisearten.


RUNDER HEIZWIDERSTAND:
Die Kombination aus dem Ventilator und dem runden Heizwiderstand (im hinteren Ofenteil eingebaut) erhögt das Garen von verschiedenen Speisen auf mehreren Stufen, insofern sie die gleichen Temperaturen und die gleiche Backart erfordern. Die Zirkulation der bereits Luft gewährleistet eine sofortige und gleichmäßige Verteilung der Hitze. Man kann zum Beispiel gleichzeitig (und auf verschiedene Ebenen) Fisch, Gemüse und Kekse backen, ohne, dass sich Gerüche und Geschmacker vermischen.

8.1 Ratschläge und Maßnahmen während des Garvorgangs
8.1.1 Allgemeine Ratschlage
- Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben, nachdem manihn vorgeheizt hat. Die Speisen nur, nachdem sich die Kontrollampe des Garvorgangs ausgeschaltet hat, in den Backofen schieben.
- Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Umluftfunktion zu verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
- Allgemein können die Garzeiten nicht verkurzt werden, indem man die Temperatur erhöht (die Speisen wurden außen zu stark undinnen zu weniger gegart werden).
- Während des Garens von Süßspeisen oder Gemüse kann es zu einer übermögen Kondensatbildung auf der Scheibe kommt. Um diesen Phänomen zu vermeiden, die Tur während des Garvorgangs eine Male sehr vorsichtig对外开放.
- Für ein schmelles Vorheizen eine Umluftfunktion verwenden und daraufhin die gewünschte Funktion auswahlen.
8.1.2 Ratschlage zum Garen von Fleisch
Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der Qualität der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
- Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer zu verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken. Wenn er nachgibt und wieder zusückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch eine Minute gebraten werden.
8.1.3 Ratschläge zum Backen von süßen Backwaren und Keksen
- Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer besseren Wärmeaufnahme beitragen.
Die Temperatur und die Garzeit hangen von der Qualität und der Beschaffenheit des Teigs ab. - Überprüfen Sie, ob die SÜßspeiseinnen ausreichend durchgebacken ist: am Ende des Garvorgangs einen Zahnstocher in den hochsten Punkt der SÜßspeise stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise gebacken.
- Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen wird, muss beim nachsten Backen die eingestellte Temperatur um ungebärn 10^ gesenkt und eventuell eine langere Garzeit gewählt werden.
8.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehren
- Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne Deckel auf die erstige Schiene des Ofens zu stellen.
Die Speisen mussen ohne Verpackung aufgetaut werden.
Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie übereinander liegen. - Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf einen Rost auf die zweite Schiene und eine Fettpfanne auf die ersten Schiene zu schiben. Auf diese Weise kommt die Speisen nicht mit der beim Auftauen entstehenden Flüssigkeit in Kontakt.
Die empfindlichsten Stücke konnen mit Alufolie bedeckt werden. - Zur Gewährleistung des gute Aufgehens empfeihlt es sich, einen Behälter mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
8.1.5 Ratschläge für Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft
-
Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisch auch in den kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
-
Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
8.2 Tabelle der Garvorgänge
| Gerichte | Gewicht | Funktion | Schienen-Position vonunter | Temperatur℃ | Zeit(Minuten) | |
| NUDEL- UND REISGERICHE | ||||||
| Lasagne | 3 Kg | Statisch | 1 oder 2 | 220 - 230 | 40 - 50 | |
| Überbackene Nudeln | Statisch | 1 oder 2 | 220 - 230 | 40 | ||
| FLEISCHE | ||||||
| Kalbsbraten | 1 Kg | Statisch mit Umluft | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 | |
| Schweinelende | 1 Kg | Statisch | 2 | 190 - 200 | 70 - 80 | |
| Schweineschulter | 1 Kg | Statisch mit Umluft | 2 | 180 - 190 | 90 - 100 | |
| Gebratenes Kanninchen | 1 Kg | Statisch | 2 | 190 - 200 | 70 - 80 | |
| Truthahnbrustfilet | 1 Kg | Statisch mit Umluft | 2 | 180 - 190 | 110 - 120 | |
| Nacken im Ofen | 1 Kg | Statisch | 2 | 190 - 200 | 190 - 210 | |
| Brathähnchen | 1 Kg | Statisch mit Umluft | 2 | 180 - 190 | 60 - 70 | |
| GEGRILLTES FLEISCHE | 1. Seite | 2. Seite | ||||
| Schweineschnitzel | Grill mit Umluft | 4 | 250 | 7 - 9 | 5 - 7 | |
| Schweinefilet | Grill mit Umluft | 3 | 250 | 9 - 11 | 5 - 9 | |
| Rinderfillet | Grill mit Umluft | 3 | 250 | 9 - 11 | 9 - 11 | |
| Leber | Grill mit Umluft | 4 | 250 | 2 - 3 | 2 - 3 | |
| Würstchen | Grill mit Umluft | 3 | 250 | 7 - 9 | 5 - 6 | |
| Hackbällchen | Grill mit Umluft | 3 | 250 | 7 - 9 | 5 - 6 | |
| FLEISCHSPIESSE (wo vorhanden) | ||||||
| Huhn | Grill Drehspieß | Auf Spiegel | 250 | 60 - 70 | ||
| FISCH | ||||||
| Meerforelle | 0,7 Kg | Runder | 2 | 160 - 170 | 35 -40 | |
| BROT und FLADENBROT | ||||||
| Pizza | Statisch mit Umluft | 1 | 250 | 6 - 10 | ||
| Brot | Statisch mit Umluft | 1 | 190 - 200 | 25 - 30 | ||
| Fladenbrot | Statisch mit Umluft | 1 | 180 - 190 | 15 - 20 | ||
| BACKWAREN | ||||||
| Kranzkuchen | Statisch | 2 | 170 | 55 - 60 | ||
| Mürbeteigkuchen | Statisch mit Umluft | 2 | 160 | 30 - 35 | ||
| Mürbeteigkuchen | Statisch | 2 | 170 | 35 - 40 | ||
| Mürbeteig | Statisch mit Umluft | 1 oder 2 | 160 - 170 | 20 - 25 | ||
| Gefüllte Tortellini | Statisch | 2 | 170 | 20 | ||
| Paradiestorte | Statisch | 1 oder 2 | 170 | 50 - 60 | ||
| Paradiestorte | Statisch mit Umluft | 2 | 160 | 50 - 60 | ||
| Biskuitgebäck | Statisch | 2 | 150 - 160 | 50 - 60 | ||
| Reistorte | Statisch mit Umluft | 2 | 160 | 50 - 60 | ||
| Reistorte | Statisch | 2 | 170 | 50 - 60 | ||
| Brioches | Statisch mit Umluft | 2 | 160 | 25 - 30 | ||

Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten nicht und sind nur Richtwerte.
9. REINIGUNG UND WARTUNG
| Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen. Der Dampf können die elektrischen Elemente beschädigen und Kurzschlüsse verursachen. | |
| ACHTUNG: Zu ihrer Sicherheit wird empfehlen, bei der Ausführung eines beliebigen Reinigungso-oder Wartungsvorgangs entsprechende Schutzhandchuhe zu tragen. | |
| Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder bleichmittelhaltige Produkte verwenden. | |
| Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfehlen. |
9.1 Reinigung von Edelstahl
Für einen optimalen Erhalt der Edelstahlteile müssen diese nach jedem Gebrauch, bei abgekühltem Gerät, regelmäßig gereinigt werden.
9.2 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis enthalten. Anwendung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf die Flächen auftragen. Sorgfähig spülen und mit einem weichen Tuch oder Lappen aus Mikrofasier abtrocknen.
9.3 Flecken oder Speiserückstände

Verwenden Sie auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber, die die Oberflächen beschädigen können.
Die üblichen, nicht scheuernden Produkte und ggf. ein Werkzeug aus Holz oder Kunststoff verwenden. Gründlich nachspälen und mit einem weichen Tuch oder einem Lappen aus Mikrofasier abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen halten (z. B. Marmelade). Diese Art von Speisen kann bei längerem Antrocknen die emailierte Innenbeschäftung des Backofens beschädigen.
9.4 Reinigung des Glaskeramikkochfeldes

Das Glaskeramikkochfeld ist regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch, zu reinigen, sobald das Symbol im Display erlischt.
Eventuelle helle Spuren, die durch den Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden verursacht werden, können mit Hilfe eines mit Essig angefeuchteten Lappens entfernt werden.
Etwaige Verkrustungen nach dem Kochvorgang können Sie mit dem mitgelieferten Schaber entfern. Anschließlich wischen Sie mit Wasser nach und trocknen die Fläche mit einem sauberen Lappen. Durch die Verwendung des Schabers kann der

Verbrauch von chemischen Produkten für die tägliche Reinigung des Kochfeldes wesentlich eingeschränkt werden.
Verwenden Sie keine kratzenden oder aggressiven Reinigungsmittel (z. B. Reinigungspulver, Backofensprays, Fleckenentferner und Metallschwämme).
Sandkörnchen, die weitereicht beim Säubern von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld gefallen sind, können thesez zerkratzen, wenn die Töppe verschoben werden.
Entfernen Sie dazu gegebenenfalls die Kornchen sofort von der Kochfläche.
Farbliche Veränderungen haben keine Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit und Widersstandsfähigkeit der Glaskeramik. Dabei handelt es sich nicht um Materialveränderungen des Kochfeldes, sondern lediglich um Rückstände, die nicht entfernt wurden und dazu verkohl't sind.
Es können sich auch glänzende Stellen bilden, die auf die Reibung der Topfböden und die Verwendung nicht geeigneter Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Sie setzen sich nur schwer mit handelsüblichen Reinigungsmitteln entfernen. Es kann nötig sein, den Reinigungsvorgang mehrmals zu wiederholen. Die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel oder die Reibung der Topfböden konnen im Lauf der Zeit das Dekor auf dem Kochfeld abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
9.5 Wöchentliche Reinigung
Reinigen und pflegen Sie das Kochfeld ein Mal proWoche mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Glaskeramik. Beachten Sie darauf immer die Herstellerhinweise. Das in diesen Produkten enthaltene Silicon bildet einen flüssigkeits- und schmutzabweisenden Schutzfilm. Alle Flecken bleiben auf dem Schutzfilm und konnen leicht entfern werden. Wischen Sie die Oberfläche anschlieBend mit einem sauberen Tuch trocken. Achten Sie daraufuf, dass keine Reinigungsmittelreste auf der Kochfläche zurückbleiben, Denn sie konnten bei Erwärung aggressiv wirken und die Oberfläche angreifen.
9.6 Reinigung des Backofens
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei abgekühtem Gerät).
- Alle abnehmbaren Teile entfernen.
Die Roste mit freiem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln reinigen, spulen und trocknen.
Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern (siehe den Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür").


Es empfehlts sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten ungefahr 15 bis 20 Minuten auf Höchsttemperatur einzuschalten, um eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.

Abschreiben sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
9.6.1 Ausbau der Schienenrahmen (wovorhanden)
Der Ausbau der Schierenrahmen ermitteligt eine noch leichtere Reinigung der Seitenwände und stellt zudem einen Vorgang dar, der nach jedem automatischen Reinigungszyklus (nur bei einigen Modellen) durchgeführt werden muss.
Für den Ausbau der Schienenrahmen:
1 muss der Rahmen zum Ofeninnern gezogen werden, so dass er sich aus der Einrastvorrichtung A lost, und dann aus den auf der Rückseite B befindlichen Sitzen herausgezogen werden.
2 Nach Abschluss der Reinigung, die zuvor beschrieben Vorgänge wiederholen, um die Schienenrahen erneut einzusetzen.

9.6.2 Reinigung der Turverglasung
Es empfeht sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung Kuchenpapier. Hartnackigen Schmutz konnen Sie mit einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfern.

Keine scheuernden oder atzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Turverglasung verwenden (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme). Zur Reinigung der Backofenscheibe auf keinen Fall raue oder scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen können.
9.6.3 Reinigung der Dichtung
Zur Reinigung der Dichtung eine nicht scheuernde Schwämme und lauwarmes Wasser benutzen. Die Dichtung muss weich und elastisch sein (mit Ausnahme bei den Pyrolysemodellen).
Bei den Pyrolysemodellen konnte die Dichtung nach einiger Zeit platt gedrückt sein und ihre ursprüngliche Form verlieren. Um diese Form wieder herzustellen, zupfen Sie mit dem Finger die gesamte Dichtung ab. Bei diesen Vorgang kann auch der sich eventuell festgesetzte Schmutz entfernt werden.
9.7 VAPOR CLEAN: Unterstützung Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen)
| VAPOR CLEAN ist ein Unterstützungter Reinigungsvorgang, der das Entfernen von Schmutz erleichtert. Dank thisem Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach gereinigt werden. Die Schmutzreste werden durch die Wärme und den Wasserdampf aufgewicht und können somit leichter entfernt werden. | |
| Bevor man den Unterstützungten Reinigungszyklus startet, muss sichergestellt werden, dass sich im Garraum keine Speisen oder übergelaufene Reste von vorherigen Garvorgängen befinden. | |
| Die Vorgänge der Unterstützungten Reinigung dürfen ausschließlich bei kaltem Ofen ausgeführt werden. |
9.7.1 Vor dem Start des Unterstützungen Reinigungszyklus
| Modelle mit Rahmen | |||
| Modelle mit Schieren | |||
| Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern des Ofens aus. Lassen Sie die obere Schutzvorrichtung im Ofeninnern (wo vorhanden). | Gießen Sie zirka 40 cc Wasser auf den Ofenboden (wie in der Abbildung dargestellt). Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus der Vertiefung hereaus fließt. | Sprühen Sie mittels eines Zerstäubers eine Lösung aus Wasser und Spülmittel in das Ofeninnere. Richten Sie den Zerstäuber auf den Innenraum des Backofens. Am Ende des Vorgangs schreiben Sie die Tür und stellen Sie den Reinigungszyklus ein. |

Nicht zu viel von der Wasser-Spülmittel-Lösung versprühen. Es wird empfohlen, nicht mehr als 20 Mal zu sprehen.
9.7.2 Einstellung des Unterstützungen Reinigungszyklus
Nach abgeschlossener Vorbereitung zum Unterstützungen Reinigungszyklus muss wie folgt vorgegangenen werden:
1 Den Funktionswahlschalter auf das Symbol und den Schalter zur Temperaturauswahr auf das Symbol für VAPOR CLEAN setzen.
2 Stellen Sie mittels der elektronischen Zeitschaltautomatik eine Garzeit von 15 Minuten ein.
3 Am Ende des Unterstützungen Reinigungszyklus deaktiviert der Timer die Heizwiderstände des Backofens.
9.7.3 Ende des Unterstützungen Reinigungszyklus

Das am Ende des Unterstützungen Reinigungszyklus noch bestehende Wasser darf nicht über lange Zeit im Ofeninnern gelassen werden (zum Beispiel die Nacht über).

Es empfehlts sich, während dieser Vorgänge Handschuhe zu tragen.
Am Ende des Reinigungszyklus öffnen Sie die Tur und entfernen Sie mit einem Mikrofasertuch den weniger hartnäckigen Schmutz. Bei den Verkrustungen verwenden Sie hingegen einen kratzfesten Schwamm aus Messingfaser.
Um alle Bereiche im Ofeninnern leichter zu erreichen, wird empfohlen, die Tur, wie im Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür" beschrieben, auszubauen.
Für eine bessere Hygiene und um zu vermeiden, dass die Speisen einen unangenehmen Geruch annehmen wird empfohlen, den Ofen mittels der Umluftfunktion bei 160^ zirka 10 Minuten trocknen zu halten. Zur Einstellung dieser Funktion, siehe „4.1.2 Schalter zur Funktionsauswahl".

Sollte der Zyklus VAPOR CLEAN nach fettigen Garvorangen, insbesondere beim Garen von Fleisch, aktiviert werden, könnte nach Ablauf des Reinigungszyklus die Verwendung eines Reinigungsmittels für Backöfen erforderlich sein, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
10. AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG
Der Backofen besteht regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeder einzelnen Wartungseingriff.

Die Stromversorgung des Gerätes vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile vorsieht.

ACHTUNG: Zu ihrer Sicherheit wird empfohlen, bei der Ausführung eines beliebigen Reinigungso-oder Wartungsvorgangs entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen.
10.1 Ersatz der Lampe für die Innenbeleuchting
Sollte das Austauschen einer Lampe erforderlich sein, da diese verschlissen oder durchgebrannt ist, müssen die Schienenrahen entfernt werden. Siehe dazu unter „9.6.1 Ausbau der Schierenrahen (wovorhanden)”.
Im Nachhinein die Abdeckung der Lampe mittels eines entsprechenden Werkzeugs abnehmer (z.B. mit einem Schraubenzieher).
Die Lampe Herausdrehen (bei Lampen mit Gewinde) oder hersausziehen (bei Halogenlampen). Die Lampe durch eine entsprechende ersetzen (25W für die Lampen mit Gewinde oder 40W für Halogenlampen).



Die Halogenlampen nicht mit den Fingern berühren, sondern nur mithilfe einer beliebigen Isolierabdeckung.
10.2 Ausbau der Backofentür

Die Tur gaz Öffnen.
Fugen Sie den Zapfen in das Loch des Scharniers ein. Dessen Vorgang bei beiden Scharnieren wiederholen.

Die Tır an beiden Seiten und mit beiden Händen anfassen, in einem Winkel von etwa 30^ anheben und herausziehen.

Für den Wiedereinbau der Turdie Scharniere in die entsprechenden Schlitze am Ofen stecken. Dabei darauf aufachten, dass die Aussparungen C vollständig auf den Schlitzen aufliegen. Die Turd senken und, sobald sie in die richtige Position gebracht wurde, die Zapfen auf den Scharnieröffnungen herausziehen.
10.3 Entfernung der Dichtung (mit Ausnahme der Pyrolysemelle)
Für eine optimale Reinigung des Backofens kann die Dichtung der Tur entfernt werden.
An den vier Seiten sind Haken angeordnet, mit denen die Dichtung am Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der Dichtung nach außen hinziehen, um die Haken zu losen. Die Dichtung muss ersetzt werden, sobald sie ihre Elastizität verliert und hart wird.
10.4 Ausbau der Innenverglasung
Es empfeihlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Um die Reinigung zu erleichtern, kann die Tur entfernt werden (siehe 10.2 Ausbau der Backofentür) und auf ein Tuch gestellt werden, oder man kann sie öffnen und die Scharniere zum Ausziehen der Glasscheiben blockieren. Die Glasscheiben, aus denen die Tur besteht, konnen komplett entfernt werden, indem man die folgenden Anweisungen befolgt.

Achtung: Vor der Entnahme der Scheiben sicherstellen, dass zumindest ein Scharnier der Backofentür in geöffneter Position blockiert wurde wie im Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür" beschrieben. Es kann vorkommen, dass sich die Verriegelung der Backofentür beim Herausnahmen der Scheiben irrtümlich wieder lost. Dann müssen Sie die Backofentür einfach erneut blockieren.
Ausbau der Innverglasung:
- Entfernen Sie die Innenschiebe, indem Sie sie auf der Rückseite in Pfeilrichtung (1) vorsichtig nach oben hinziehen.
- Entfernen Sie dann die Vorderscheibe durch Anheben (2).
- Dadurch löseng sich die 4 an der Scheibe befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen in der Backofentür.
Entfern der Zwischenverglasung:
- Bei den Pyrolysemodellen sind zwei Zwischenverglasungen vorhanden, die durch 4 Stücke miteinander verbunden sind. Die Zwischenverglasung durch Anheiten entfernen.
- Bei anderen Modellen kann eine Zwischenverglasung vorhanden sein; In dieser Fall muss diese durch Anheiten entfern't werden.
Reinigung:
- Zeit zogen die äußeren Scheibe und die zuvor ausgebauten Scheiben gereinigt werden. Saugfähiges Kuchenpapier verwenden. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem feuchten Schwamm und einem neutralen Reiniger entfernt werden.
Wiedereinsetzen der Scheiben:
Die Scheiben in umgekehrter Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau wieder einsetzen.
- Die Innerverglasung wieder anbringen, wobei darauf zu achten ist, dass die 4 an der Scheibe befestigten Zapfen in ihre Aufnahmen in der Ofentür durch leichten Druck einrasten.
11. INSTALLATION
11.1 Einbau in Kuchenmöbeln

Furnierungen, Klebstoffe oder Kunststoffverkleidungen der angrenzenden Möbel müssen hitzebeständig sein (90^) . Falls sie nicht ausreichend hitzebeständig sind, können sie sich im Lauf der Zeit verformen.

Das Gerät muss von einem qualifiziertem Fachtechniker nach den geltenden Normen installiert werden. Je nach der Art der Installation führt das Gerät zur Klasse 2-Unterklasse 1 (Abb. A - Abb. B) oder zur Klasse 1 (Abb. C).
Es kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet, mit einem Mindeststand von 50 mm zur Geräteseite aufgestellt werden. Siehe Abbildungen A und C für die jeweilige Installationsklasse.
Hängeschranke, die über der Arbeitsfläche angeordnet sind, müssen von dieser einen Abstand von mindestens 750 mm aufweisen. Diese Abstand kann bei der Montage einer Dunstabzugshaube auf 650 mm reduziert werden.


A Einbaugerät (Klasse 2 Unterklasse 1)
B Einbaugerät (Klasse 2 Unterklasse 1)
C Freistehendes Gerät (Klasse 1)

11.2 Elektrischer Anschluss

Versichern Sie sich, dass die Spannung und die Abmessungen der Speisung den Angaben des Typenschlds entsprechchen, das sich auf dem Gerät befindet. Das Typenschild auf keinen Fall entfernen. Eine Kopie des Typenschilds ist der Bedienungsanleitung beigefugt.

Der elektrische Anschluss des Gerätesarf nur von einem zugelassenen Installateur vorgenommen werden.

Die Stromzufuhr des Gerätes vor jedem Eingriff unterbrechen.

Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für elektrische Anlagen vorzunehmen.

Das Gerät nur mit Stecker und Steckdose desselben Typs an das Stromnetz anschliessen, wobei der Anschluss an das Netzkabel unter Einhaltung der geltenden Normen vorzunehmen ist. Der Zugriff auf die Steckdose muss auch bei eingebautem Gerät gewährleistet sein.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.

Bei Austausch: Der Schutzleiter muss länger sein als die stromfuhrenden Kabel, damit er im Fall eines AbreiBens des Stromkabels von der Steckdose als letzter reiBt.

Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.

Beim fixen Anschluss an das Netz muss auf der Speiseleitung des Gerätes eine allpolige Sperrvorrichtung mit einem Mindestkontaktabstand von 3 mm in einer bequem erreichbaren Lage in unmittelbarer Höhe des Gerätes angebracht werden.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genommen Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten verursacht werden.
| GERATETYP (CM) | MÖGLICHE ANSCHLÜSSE | KABEL (falls nicht vorhanden) | |
| 60 | 380 - 415 V 3N~ 1 2 3 4 5 ⊕ L1 L2 L3 N = | fünpolig | 5 x 1,5 mm² H05V2V2-F |
| 380 - 415 V 2N~ 1 2 3 4 5 ⊕ L1 L2 N = | vierpolig | 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F | |
| 220 - 240 V 1N~ 1 2 3 4 5 ⊕ L1 N = | dreipolig | 3 x 4 mm² H05V2V2-F | |

- Nur Kabel des Typs H05V2V2-F verwenden, die gegen eine Temperatur von mindestens 90^ beständig sind.
Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt des Innenleiters. - Das Anziehung moment der Schrauben der Leitungen für die Speisung des Klemmbretts muss 1,5-2 Nm entsprechen.
Die offen genommen Speisekabel weisen Ausmessungen unter Beachtung des Gleichzeitigkeitsfaktors auf (in Übereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-6).
11.3 Positionierung des Aufsatzes (nur bei einigen Modellen)
Der Aufsatz muss immer korrekt auf dem Gerät positioniert und befestigt sein.
1 Die 2 Muttern (B) auf der Rückseite der Platte offen.
2 Den Aufsatz auf die Platte positionieren, wobei die Zapfen C mit den Öffnungen D übereinstimmen müssen.
3 Den Aufsatz mithilfe der Schrauben (A) an der Platte befestigen.

11.4 Aufstellung und Nivellierung des Gerätes
Nach der Ausführung der Strom-/Gasanschlüsse, die vier mitgelieferten Fußbe an dem Gerät festschrauben. Zuerst die vorderen und anschließend die rückwärtingen Fuß festschrauben.
Um eine bessere Standfestigkeit zu garantieren, muss das Gerät nivelliert werden. Dazu den Fuß im unteren Bereich so lange ein- bzw. ausdrehen, bis alle Gerätefübe eine feste Bodenhaftung haben.


Um Schäden an dem Gerät zu vermeiden, müssen zuerst die vorderen und anschließend die rückwärten genüber angeschraubt werden.
EinfachAnleitung