T400W - Projektor VIEWSONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T400W VIEWSONIC als PDF.
| Produkttyp | Videoprojektor |
| Modell | T400W |
| Marke | Viewsonic |
| Abmessungen (B x T x H) | 295 x 230 x 95 mm |
| Gewicht | 2,5 kg |
| Stromversorgung | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 260 W (max.) |
| Helligkeit | 4000 ANSI Lumen |
| Kontrastverhältnis | 22.000:1 |
| Auflösung | WXGA (1280 x 800) |
| Lampenlebensdauer | 20.000 Stunden (LED) |
| Anschlüsse | HDMI, VGA, USB, Audio-Eingang |
| Lautsprecher | Eingebauter Mono-Lautsprecher (10 W) |
| Keystone-Korrektur | Vertikal ±30° |
| Zoom | 1,1x manuell |
| Projektionsabstand | 1,0 – 10,0 m |
| Bilddiagonale | 30 – 300 Zoll |
| Wartung | Filterreinigung alle 500 Stunden, Lampenwechsel |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, Tastensperre |
| Ersatzteile | Lampe, Filter, Lüfter erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - T400W VIEWSONIC
Benutzerfragen zu T400W VIEWSONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T400W - VIEWSONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T400W von der Marke VIEWSONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG T400W VIEWSONIC
Vielen Dank, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben
Als einer der weltweit führenden Anbieter von visuellen Lösungen verpflichtet sich ViewSonic ^® , die Erwartungen der Welt an technologische Weiterentwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic ^® glauben, dass unsere Produkt das Potenzial haben, die Welt positiv zu beeinflussen, und wir sind davon überzeugt, dass Ihnen das ViewSonic ^® -Produkt, für das Sie sich entschieden haben, gute Dienste leisten wird.
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Während des normalen Betriebs könnten warme Luft und ein leichter Geruch aus den Belüftungsöffnungen kommen.
- Vermeiden Sie bei der Verwendung des Projektors direkte Aussetzung seiner Abluftöffnungen.
- Halten Sie die Fernbedienung sowie lose Batterien grundsätzlich von Kindern und Tieren fern.
Installation
- Befolgen sie die vom Hersteller empfohlenen Installationsanweisungen zur Gewährleistung eines sicheren, optimalen Betriebs.
- Lassen Sie zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung mindestens 50 cm Freiraum rund um den Projektor.
- Stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf dem Projektor, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
- Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Projektor oder Kabeln.
- Platzieren Sie den Projektor nicht auf einer unebenen oder unstabilen Unterlage. Der Projektor könnte herunterfallen, was Verletzungen und Schäden zur Folge haben kann.
- Stellen Sie den Projektor nicht aufrecht auf. Der Projektor könnte herunterfallen, was Verletzungen und Schäden zur Folge haben kann.
- Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von offenen Flammen, Funken oder heißen Oberflächen.
- Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten Bedingungen und setzen Sie ihn keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
- Setzen Sie den Projektor keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen nachhaltiger Wärme aus.
- Verlegen Sie die an Ihrem Projektor angeschlossenen Kabel immer so, dass niemand darüber stolpert, daran zieht oder danach greift.
- Der Projektor ist darauf ausgelegt, mit 120/240 V Wechselspannung betrieben zu werden. Instabile Spannung kann dem Projektor schaden. Verwenden Sie an Orten mit häufigen Stromausfällen oder Überspannungen einen Spannungsstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine USV.
Sicherheitshinweise zum Netzkabel
- Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen, insbesondere am Stecker und an dem Punkt, an dem es an den Projektor angeschlossen ist.
- Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Das Netzkabel verfügt zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs über einen Erdungskontakt. Entfernen und beschädigen Sie den Erdungskontakt nicht.
- Verwenden Sie nur das Originalnetzkabel. Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Kabel.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Projektor längere Zeit nicht benutzen.
Umgang
- Gehen Sie beim Bewegen des Projektors vorsichtig damit um, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie zur Sicherstellung der Kompatibilität und Sicherheit nur Erweiterungen und Zubehörteile, die speziell dafür ausgelegt sind und vom Hersteller empfohlen werden.
Problemlösung
- Schalten Sie den Projektor sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder ViewSonic, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Projektors ist gefährlich.
- Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten Fachleuten.
- Zerlegen Sie den Projektor nicht. Er enthält elektrische Komponenten, die Stromschläge verursachen können.
Objektivsicherheit
- Blicken Sie bei der Verwendung des Projektors nicht direkt in das Projektorobjektiv.
- Blockieren Sie das Projektionsobjektiv bei Verwendung des Projektors nicht, da andernfalls Objekte überhitzen und sich möglicherweise entzünden könnten.
- Stellen Sie bei der Verwendung des Projektors sicher, dass der Objektivverschluss offen und die Objektivkappe entfernt ist.
Lampensicherheit
- Trennen Sie den Projektor, bevor Sie die Lampenbaugruppe oder -komponente ersetzen.
- Lassen Sie den Projektor etwa 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe ersetzen oder eine grundlegende Wartung vornehmen.
- Lampen sollten zur Vermeidung unerwarteter Ausfälle in den empfohlenen Intervallen ersetzt werden.
Ceiling Mounting
Dieses Gerät gibt mögliche gefährliche optische Strahlung ab. Blicken Sie wie bei allen hellen Lichtquellen nicht in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015. Zusätzliche Warnung vor Aussetzung der Augen bei naher Exposition von weniger als 1 m.
Laser-Warnhinweis
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse I und ist mit IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021. CLASS 1 CONSUMER LASER PRODUCT EN50689:2021.
Die obigen Warnhinweise zum Laser befinden sich an der Unterseite dieses Projektors.

- Beaufsichtigen Sie Kinder und lassen Sie diese niemals aus beliebiger Entfernung zum Projektor in den Projektorstrahl blicken.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Projektor mit der Fernbedienung starten, während Sie sich vor dem Projektionsobjektiv befinden.
- Der Nutzer darf keine optischen Hilfsmittel, wie Ferngläser oder Teleskope, im Bereich des Laserstrahls verwenden.
- Konform mit 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Konformität als LIP der Risikogruppe 2 gemäß IEC 62471-5:Ed. 1.0. Weitere Informationen finden Sie im Laserhinweis Nr. 57 vom 8. Mai 2019.
• IEC 62471-5:2015 RISK GROUP 2.
Inhalt
Sicherheitshinweise....3
Einführung 9
Packungsinhalt....9
LSD400HD-ST 9
LSD400W/LSD400WE/T400W 10
Projektor....11
Überblick....11
Keypad....13
Kontrollleuchten....13
E/A-Anschlüsse 14
Fernbedienung 16
Überblick....16
Empfängerreichweite 18
Einlegen der Batterien....19
Erstmalige Einrichtung......20
Positionierung des Projektors.... 20
Projektion Abmessungen.... 21
LSD400HD-ST 21
16:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm 21
16:9-Bild auf einem 4:3-Bildschirm 22
LSD400W/LSD400WE/T400W 23
16:10-Bild auf einem 16:10-Bildschirm 23
16:10-Bild auf einem 4:3-Bildschirm 24
Montage des Projektors 25
Verwendung der Sicherheitsleiste.... 26
Verbindungen herstellen....27
Mit Strom verbinden 27
Verbindung zu externen Geräten 28
Verwenden des Projektors ......29
Einschalten des Projektors 29
Ausschalten des Projektors 29
Auswählen einer Eingangsquelle 30
Anpassen des projizierten Bildes.... 31
Projektionswinkel 31
Bildgröße und Klarheit 31
Trapezkorrektur 32
Menübedienung....33
Bildschirmmenü....33
Menü-Navigation.... 34
Menüoptionen....35
Anzeige 35
Audio 38
Aufstellen 39
Netzwerk 42
Information 45
Anlage 46
Spezifikationen 46
Projektor Abmessungen 47
LSD400HD-ST 47
LSD400W/LSD400WE/T400W 47
Bildschirmanzeige Menübaum 48
Unterstützte Auflösungen und Timings....54
HDMI 1 | HDMI 2 ....54
Fehlerbehebung 56
LED-Anzeigen 59
Wartung....60
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 60
Reinigung der Linse 60
Reinigung des Gehäuses....60
Speichern des Projektors....60
Haftungsausschluss 60
Informationen zu Richtlinien und Service ......61
Informationen zur Konformität 61
FCC-Erklärung....61
Industry-Canada-Erklärung 61
CE-Konformität für europäische Länder 62
RoHS2-Konformitätserklärung 63
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen....64
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit 64
Hinweise zum Urheberrecht.... 65
Kundendienst 66
Eingeschränkte Garantie 67
Einführung
Packungsinhalt
LSD400HD-ST

| Nummer Artikel | |
| 1 Projektor | |
| 2 Fernbedienung | |
| 3 Batterien | |
| 4 Kurzanleitung | |
| 5 Netzkabel | |
| 6 Netzteil |
Hinweis: Die Kabel und die Fernbedienung können je nach Region oder Land, in dem Sie das Produkt gekauft haben, unterschiedlich sein.
LSD400W/LSD400WE/T400W

| Nummer Artikel | |
| 1 Projektor | |
| 2 Fernbedienung | |
| 3 Batterien | |
| 4 Kurzanleitung | |
| 5 Netzkabel | |
| 6 Netzteil |
Hinweis: Die Kabel und die Fernbedienung können je nach Region oder Land, in dem Sie das Produkt gekauft haben, unterschiedlich sein.
Projektor
Überblick
LSD400HD-ST

| Nummer Teil | |
| 1 IR-Empfänger für die Fernbedienung | |
| 2 Tastatur und Anzeigeleuchten | |
| 3 Fokusring | |
| 4 Projektionsobjektiv | |
| 5 Entlüftung | |
| 6 Entlüftung | |
| 7 Sicherheitsleiste | |
| 8 Verstellbare Füße | |
| 9 E/A-Anschlüsse |

| 1 IR-Empfänger für die Fernbedienung |
| 2 Tastatur und Anzeigeleuchten |
| 3 Zoomring |
| 4 Fokusring |
| 5 Projektionsobjektiv |
| 6 Entlüftung |
| 7 Entlüftung |
| 8 Sicherheitsleiste |
| 9 Verstellbare Füße |
| 10 E/A-Anschlüsse |
Keypad

| Taste Beschreibung | ||
![]() | Leistung Schaltet den Projektor ein und aus. | |
![]() | Keystone Korrigiert verzerrte Bilder. | |
![]() | Navigation | Wählt ein Element aus oder passt den Wert im Menü an. |
| MENU | Speisekarte Öffnet das Bildschirmmenü. | |
| EXIT | Ausfahrt Schließt das Bildschirmmenü. | |
| SOURCE | Quelle Öffnet das Eingangsquellenmenü. | |
![]() | Information Öffnet das Informationsmenü . | |
| ENTER | Eingeben Bestätigt das ausgewählte Element. | |
| AUTO | Auto | Wählt die beste Auflösung und das beste Timing für das projizierte Bild aus. |
Kontrollleuchten
| Kontrollleuchte Beschreibung | |
![]() | Betriebsanzeige |
![]() | Lichtquellen-Kontrollleuchte |
![]() | Temperaturanzeige |

| Verbindungstyp Verwendung | |
| 1 DC IN Zur Stromversorgung des Projektors. | |
| 2 Audioausgang Zur Verwendung mit externen Lautsprechern. | |
| 3 USB Typ A Zur Wartung und Stromversorgung von Geräten. | |
| 4 RS-232 | Zur Fernsteuerung der Stromversorgung, Lautstärke, Eingangsauswahl, Helligkeit und anderer Funktionen des Projektors von einem externen Computer aus. |
| 5 HDMI | HDMI v. 2.0, das HDCP 2.2 für Audio-/Videoprojektion unterstützt. |
| 6 RJ45 Für den Netzwerk-Fernbetrieb. | |

| Verbindungstyp Verwendung | |
| 1 DC IN Zur Stromversorgung des Projektors. | |
| 2 Audioausgang Zur Verwendung mit externen Lautsprechern. | |
| 3 USB Typ A Zur Wartung und Stromversorgung von Geräten. | |
| 4 RS-232 | Zur Fernsteuerung der Stromversorgung, Lautstärke, Eingangsauswahl, Helligkeit und anderer Funktionen des Projektors von einem externen Computer aus. |
| 5 HDMI | HDMI v. 1.4, das HDCP 1.4 für Audio-/Videoprojektion unterstützt. |
Fernbedienung
Überblick

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["AV Mute"]
C["2"] --> D["Power"]
E["3"] --> F["Auto Sync"]
G["4"] --> H["Source"]
I["5"] --> J["Enter"]
K["6"] --> J
L["7"] --> M["Menu/Exit"]
N["8"] --> O["Speaker Icon"]
P["9"] --> Q["Speaker Icon"]
R["10"] --> S["Speaker Icon"]
T["11"] --> U["Speaker Icon"]
V["12"] --> W["VGA"]
W --> X["PgUp"]
X --> Y["Video"]
Y --> Z["3"]
AA["13"] --> AB["HDMI"]
AC["14"] --> AD["+"]
AE["15"] --> AF["Aspect"]
AG["16"] --> AH["PgDn"]
AI["17"] --> AJ["Freeze"]
AK["18"] --> AL["Display Mode"]
AM["19"] --> AN["+"]
AO["20"] --> AP["-"]
AQ["21"] --> AR["+"]
AS["22"] --> AT["Display Mode"]
AU["23"] --> AV["+"]
| Taste Beschreibung | |||
| 1 | ![]() | AV-Stummschaltung | Blendet das projizierte Bild aus und schaltet die Lautstärke stumm. |
| 2 | ![]() | Leistung Schaltet den Projektor ein und aus. | |
| 3 | ![]() | Automatische Synchronisierung | Wählt die beste Auflösung und das beste Timing für das projizierte Bild aus. |
| 4 | ![]() | Quelle Öffnet das Eingangsquellenmenü. | |
| 5 | ![]() | Navigation Wählt ein Element aus oder passt den Wert im Menü an. | |
| 6 | ![]() | Eingeben Bestätigt das ausgewählte Element. | |
| 7 | ![]() | Speisekarte Öffnet das Bildschirmmenü. | |
| Ausfahrt Schließt das Bildschirmmenü. | |||
| 8 | ![]() | Helligkeit Öffnet das Menü „Lichtquellenmodus“. | |
| 9 | ![]() | Keystone Korrigiert verzerrte Bilder. | |
| 10 | ![]() | Lautstärke erhöhen | Erhöht die Lautstärke. |
| 11 | ![]() | Lautstärke verringern | Verringert die Lautstärke. |
| 12 | ![]() | VGA Diese Schaltfläche wird nicht unterstützt. | |
| 13 | ![]() | Video Diese Schaltfläche wird nicht unterstützt. | |
| 14 | ![]() | HDMI Legt HDMI als Eingangsquelle fest. | |
| 15 | ![]() | Bild nach oben Diese Schaltfläche wird nicht unterstützt. | |
| 16 | ![]() | Aspekt | Öffnet das Menü „Seitenverhältnis“. |
| 17 | ![]() | Vergrößern | Erhöht die Größe des projizierten Bildes. |
| 18 | ![]() | Bild ab | Diese Schaltfläche wird nicht unterstützt. |
| 19 | ![]() | Einfrieren | Hält das projizierte Bild. |
| 20 | ![]() | Verkleinern Verringert die Größe des projizierten Bildes. | |
| 21 | ![]() | Mausmodus | Diese Schaltfläche wird nicht unterstützt. |
| 22 | ![]() | Anzeigemodus | Öffnet das Farbmodusmenü . |
| 23 | ![]() | Stumm | Stoppt die Audioausgabe. |
Empfängerreichweite
Für eine optimale Leistung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Empfänger. Die maximale Betriebsreichweite beträgt 8 m (26 Fuß) mit einem horizontalen und vertikalen Sichtfeld von ±30 Grad.

Einlegen der Batterien

- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Batterieabdeckung entfernen.
- Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
- Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
Hinweis:
- Bewahren Sie die Fernbedienung und die Batterien vor Hitze und Feuchtigkeit geschützt auf.
- Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen.
- Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien herausnehmen.
- Entsorgen Sie alte Batterien gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Vorschriften.
Erstmalige Einrichtung
Positionierung des Projektors
Der Projektor kann entweder vor oder hinter der Leinwand aufgestellt werden. Alternativ kann er auch an der Decke montiert werden.
| Position Beschreibung | |
| Vorderseite | ![]() |
| Deckenkopf | ![]() |
| Rückseite1 | ![]() |
| Heck-Top1 | ![]() |
Projektion Abmessungen
LSD400HD-ST
Verwenden Sie die nachstehenden Tabellen, um den empfohlenen Abstand zwischen Projektor und Leinwand für die gewünschte Bildhöhe zu ermitteln.
16:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm

Hinweis: (e) = Bildschirm / (f) = Mittelpunkt des Objektivs
| (a) Bildschirmgröße | (b)Projektionsabstand | (c) Bildhöhe (d) Vertikaler Versatz | |||||
| in. | mm | in. | mm | in. | mm | in. mm | |
| 40 1016 | 17,29 439 | 19,61 498 3,1 | 4 80 | ||||
| 50 1270 | 21,62 549 | 24,51 623 3,9 | 2 100 | ||||
| 60 1524 | 25,94 659 | 29,42 747 4,7 | 1 120 | ||||
| 70 1778 | 30,26 769 | 34,32 872 5,4 | 9 139 | ||||
| 80 2032 | 34,58 878 | 39,22 996 6,2 | 8 159 | ||||
| 90 2286 | 38,91 988 | 44,12 1121 7, | 06 179 | ||||
| 100 2540 | 43,23 1098 | 49,03 1245 | 7,84 199 | ||||
| 110 2794 | 47,55 1208 | 53,93 1370 | 8,63 219 | ||||
| 120 3048 | 51,88 1318 | 58,83 1494 | 9,41 239 | ||||
| 130 3302 | 56,20 1427 | 63,73 1619 | 10,20 259 | ||||
| 140 3556 | 60,52 1537 | 68,64 1743 | 10,98 279 | ||||
| 150 3810 | 64,85 1647 | 73,54 1868 | 11,77 299 | ||||
| 200 5080 | 86,46 2196 | 98,05 2491 | 15,69 398 | ||||
| 250 6350 | 108,08 2745 | 122,57 3113 | 19,61 498 | ||||
| 300 7620 | 129,69 3294 | 147,08 3736 | 23,53 598 | ||||
Hinweis:
- Diese Zahlen dienen nur zu Referenzzwecken beim Einrichten des Projektors.
- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Bildgröße und den Abstand des Projektors vor der endgültigen Installation testen.
16:9-Bild auf einem 4:3-Bildschirm

Hinweis: (e) = Bildschirm / (f) = Mittelpunkt des Objektivs
| (a) Bildschirmgröße (b) Projektionsabstand (c) Bildhöhe (d) Vertikaler Versatz | |||||||
| in. | mm | in. | mm | in. | mm | in. mm | |
| 40 1016 | 15,87 403 18,00 | 457 2,88 | 73 | ||||
| 50 1270 | 19,84 504 22,50 | 572 3,60 | 91 | ||||
| 60 1524 | 23,81 605 27,00 | 686 4,32 | 110 | ||||
| 70 1778 | 27,78 706 31,50 | 800 5,04 | 128 | ||||
| 80 2032 | 31,74 806 36,00 | 914 5,76 | 146 | ||||
| 90 2286 | 35,71 907 40,50 | 1029 | 6,48 165 | ||||
| 100 | 2540 | 39,68 | 1008 | 45,00 | 1143 | 7,20 | 183 |
| 110 2794 | 43,65 | 1109 49,50 | 1257 | 7,92 201 | |||
| 120 3048 | 47,62 | 1209 54,00 | 1372 | 8,64 219 | |||
| 130 | 3302 | 51,58 | 1310 | 58,50 | 1486 | 9,36 | 238 |
| 140 | 3556 | 55,55 | 1411 | 63,00 | 1600 | 10,08 | 256 |
| 150 | 3810 | 59,52 | 1512 | 67,50 | 1715 | 10,80 | 274 |
| 200 | 5080 | 79,36 | 2016 | 90,00 | 2286 | 14,40 | 366 |
| 250 | 6350 | 99,20 | 2520 | 112,50 | 2858 | 18,00 | 457 |
| 300 | 7620 | 119,04 | 3024 | 135,00 | 3429 | 21,60 | 549 |
Hinweis:
- Diese Zahlen dienen nur zu Referenzzwecken beim Einrichten des Projektors.
- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Bildgröße und den Abstand des Projektors vor der endgültigen Installation testen.
LSD400W/LSD400WE/T400W
Verwenden Sie die nachstehenden Tabellen, um den empfohlenen Abstand zwischen Projektor und Leinwand für die gewünschte Bildhöhe zu ermitteln.
16:10-Bild auf einem 16:10-Bildschirm

Hinweis: (e) = Bildschirm / (f) = Mittelpunkt des Objektivs
| (a) Bildschirmgröße | (b) Projektionsabstand | (c) Bildhöhe | (d) Vertikaler Versatz | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| in. | mm | in. | mm in. | mm | in. | mm | in. mm | ||
| 30 762 | 39,28 998 | 43,76 11 | 11 15,90 | 404 1,97 50 | |||||
| 40 | 1016 | 52,37 | 1330 | 58,34 | 1482 | 21,20 | 538 | 2,63 | 67 |
| 50 1270 | 65,47 16 | 663 72,93 | 1852 26,50 | 673 3,29 | 83 | ||||
| 60 1524 | 78,56 19 | 995 87,51 | 2223 31,80 | 808 3,94 | 100 | ||||
| 70 1778 | 91,65 23 | 328 102,10 | 2593 37,10 | 942 4,60 | 117 | ||||
| 80 | 2032 | 104,74 | 2661 | 116,68 | 2964 | 42,40 | 1077 | 5,26 | 134 |
| 90 2286 | 117,84 | 2993 131,27 | 3334 47,70 | 1212 5,91 | 150 | ||||
| 100 | 2540 | 130,93 | 3326 | 145,86 | 3705 | 53,00 | 1346 | 6,57 | 167 |
| 110 | 2794 | 144,02 | 3658 | 160,44 | 4075 | 58,30 | 1481 | 7,23 | 184 |
| 120 3048 | 157,12 | 3991 175,03 | 4446 63,60 | 1615 | 7,89 200 | ||||
| 130 3302 | 170,21 | 4323 189,61 | 4816 68,90 | 1750 | 8,54 217 | ||||
| 140 3556 | 183,30 | 4656 204,20 | 5187 74,20 | 1885 | 9,20 234 | ||||
| 150 3810 | 196,40 | 4988 218,78 | 5557 79,50 | 2019 | 9,86 250 | ||||
| 200 5080 | 261,86 | 6651 291,71 | 7409 106,00 | 2692 | 13,14 334 | ||||
| 250 6350 | 327,33 | 8314 364,64 | 9262 132,50 | 3365 | 16,43 417 | ||||
| 300 | 7620 | 392,79 | 9977 | 437,57 | 11114 | 159,00 | 4039 | 19,72 | 501 |
Hinweis:
- Diese Zahlen dienen nur zu Referenzzwecken beim Einrichten des Projektors.
- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Bildgröße und den Abstand des Projektors vor der endgültigen Installation testen.
16:10-Bild auf einem 4:3-Bildschirm

Hinweis: (e) = Bildschirm / (f) = Mittelpunkt des Objektivs
| (a) Bildschirmgröße | (b) Projektionsabstand | (c) Bildhöhe | (d) Vertikaler Versatz | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| in. | mm | in. | mm in. | mm | in. | mm | in. mm | ||
| 30 762 | 37,06 94 | 1 41,28 10 | 49 15,00 | 381 1,86 | 47 | ||||
| 40 101 | 6 49,41 1 | 255 55,04 | 1398 20,00 | 508 2,4 | 8 63 | ||||
| 50 127 | 0 61,76 1 | 569 68,80 | 1748 25,00 | 635 3,1 | 0 79 | ||||
| 60 152 | 4 74,11 1 | 882 82,56 | 2097 30,00 | 762 3,7 | 2 94 | ||||
| 70 177 | 8 86,46 2 | 196 96,32 | 2447 35,00 | 889 4,3 | 4 110 | ||||
| 80 | 2032 | 98,82 | 2510 | 110,08 | 2796 | 40,00 | 1016 | 4,96 | 126 |
| 90 | 2286 | 111,17 | 2824 | 123,84 | 3146 | 45,00 | 1143 | 5,58 | 142 |
| 100 | 2540 | 123,52 | 3137 | 137,60 | 3495 | 50,00 | 1270 | 6,20 | 157 |
| 110 | 2794 1 | 35,87 3451 | 151,36 38 | 845 55,00 | 1397 6,82 | 173 | |||
| 120 | 3048 | 148,22 | 3765 | 165,12 | 4194 | 60,00 | 1524 | 7,44 | 189 |
| 130 | 3302 1 | 60,58 4079 | 178,88 45 | 544 65,00 | 1651 8,06 | 205 | |||
| 140 | 3556 1 | 72,93 4392 | 192,64 48 | 93 70,00 | 1778 8,68 | 220 | |||
| 150 | 3810 | 185,28 | 4706 | 206,40 | 5243 | 75,00 | 1905 | 9,30 | 236 |
| 200 | 5080 | 247,04 | 6275 | 275,20 | 6990 | 100,00 | 2540 | 12,40 | 315 |
| 250 | 6350 | 308,80 | 7844 | 344,00 | 8738 | 125,00 | 3175 | 15,50 | 394 |
| 300 | 7620 | 370,56 | 9412 | 412,80 | 10485 | 150,00 | 3810 | 18,60 | 472 |
Hinweis:
- Diese Zahlen dienen nur zu Referenzzwecken beim Einrichten des Projektors.
- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Bildgröße und den Abstand des Projektors vor der endgültigen Installation testen.
Montage des Projektors
Bei der Montage des Projektors:
- Für optimale Kompatibilität verwenden Sie bitte eine ViewSonic-Halterung.
- Wenn Sie eine Halterung eines Drittanbieters verwenden, beachten Sie bitte, dass die Schraubengrößen je nach Dicke der Montageplatte variieren können.
- Verwenden Sie Schrauben, die den unten aufgeführten Spezifikationen entsprechen, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
| Schraube Typ Maximale Schraubenlänge | |
| M4 x 8 8 mm | |

Das ist wichtig: Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Klimaanlagen auf.
Verwendung der Sicherheitsleiste
Um zu verhindern, dass der Projektor herunterfällt oder gestohlen wird, sollten Sie den Projektor mit einer Sicherungsvorrichtung an einem festen Gegenstand befestigen.

Verbindungen herstellen
Mit Strom verbinden

- Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse auf der Rückseite des Projektors an.
- Schließen Sie das Netzteil an das Netzkabel an.
- Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
Hinweis: Beim Installieren des Projektors sollten Sie ein praktisches Trenngerät in die Verkabelung einfügen oder das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen. Bei Problemen verwenden Sie dieses Gerät oder ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung sofort abzuschalten.
Verbindung zu externen Geräten
Hinweis:
- Für weitere Informationen zu den Anschlussports siehe bitte "I/O Ports".
- Kompatibilität und Konnektivität können zwischen den Modellen variieren.
- Der Steuer-Port ist nur auf dem LSD400HD-ST-Projektor verfügbar.
- Die HDMI 1 und HDMI 2-Ports am LSD400HD-ST unterstützen HDMI 2.0/HDCP 2.2, während die HDMI 1.4/HDCP 1.4-Standards am LSD400W/LSD400WE/T400W unterstützt werden.

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["USB 5V/1.5A (Service)"]
B --> C["RS232"]
C --> D["HDMI 2"]
C --> E["HDMI 1"]
F["Camera"] --> G["USB 5V/1.5A (Service)"]
G --> H["HDMI"]
I["Computer"] --> J["USB 5V/1.5A (Service)"]
J --> K["RS232"]
K --> L["HDMI 2"]
K --> M["HDMI 1"]
N["Audio OUT"] --> O["USB 5V/1.5A (Service)"]
O --> P["RS232"]
Q["DC IN"] --> R["USB 5V/1.5A (Service)"]
R --> S["RS232"]
T["Control"] --> U["USB 5V/1.5A (Service)"]
U --> V["RS232"]
W["Radio Station"] --> X["USB 5V/1.5A (Service)"]
X --> Y["RS232"]
Z["Display"] --> AA["Proport"]
Verwenden des Projektors
Einschalten des Projektors

- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Projektors an eine Steckdose angeschlossen ist.
- Drücken Sie die Ein-/Aus- Taste, um den Projektor einzuschalten. Die Betriebsanzeige blinkt blau.
Hinweis: Wenn der Projektor zum ersten Mal eingeschaltet oder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird, müssen vor der Verwendung des Projektors die Sprache des Bildschirmanzeigemenüs und die Projektionsposition des Projektors eingestellt werden.
Ausschalten des Projektors
- Drücken Sie die Einschalttaste und ein Dialogfeld wird angezeigt.
- Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Ein-/Aus- Taste und schalten Sie den Projektor aus. Die Betriebsanzeige leuchtet durchgehend rot und wechselt in den Standby-Modus.
Auswählen einer Eingangsquelle
Der Projektor unterstützt mehrere Verbindungen, kann jedoch immer nur ein Vollbild gleichzeitig anzeigen. Wenn „Auto Source“ aktiviert ist, werden verfügbare Eingänge automatisch erkannt. Um manuell zwischen Quellen zu wechseln, drücken Sie die Source- Taste.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Quellen ebenfalls eingeschaltet sind.

flowchart
graph TD
A[" projector"] -->|USB 5V/1.5A (Service)| B["RS232"]
C["Audio OUT"] --> B
D["HDMI"] --> B
E["Computer"] --> F["HDMI 2"]
G["HDMI 1"] --> H["HDMI"]
B --> I["Control"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cff,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
Anpassen des projizierten Bildes
Projektionswinkel
Der Projektor verfügt über drei verstellbare Füße. Durch das Verstellen der Füße ändert sich der Projektionswinkel des Projektors.

Bildgröße und Klarheit
Um die Größe des projizierten Bildes anzupassen, drehen Sie den Zoomring ^1 . Die Bildschärfe kann durch Feineinstellung des Fokusringsverbessert werden.

flowchart
graph TD
A["LSD400HD-ST"] --> B["User Icon"]
C["LSD400W/LSD400WE/T400W"] --> D["Device Layout"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["User 1"] <--> B["User 2"]
C["Focus"] --> D["Zoom"]
D --> E["User 3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
Trapezkorrektur
Der Trapezeffekt verursacht verzerrte Bilder auf gekrümmten Oberflächen. Dies kann korrigiert werden, indem die Bilder so ausgerichtet werden, dass sie gerade und rechteckig erscheinen.

flowchart
graph LR
A["△/▽"] --> B["→"]
B --> C["←"]
C --> D["▲/▽"]

So korrigieren Sie die Trapezverzerrung
- Drücken Sie eine der Trapez -Tasten, um den Korrekturbildschirm anzuzeigen.
- Drücken Sie zur Anpassung die entsprechende Trapezkorrekturtaste.
| Taste Verwendung | |
![]() | Korrigiert die Trapezverzerrung am unteren Bildrand. |
![]() | Korrigiert die Trapezverzerrung am oberen Bildrand. |
Menübedienung
Bildschirmmenü
Der Projektor verfügt über Bildschirmmenüs zum Vornehmen von Bildanpassungen und Ändern von Einstellungen.

| Speisekarte Beschreibung | ||
| Anzeige | ![]() | Passt die Einstellungen für Bild, 3D, Seitenverhältnis, Zoom, Bildverschiebung und Trapezkorrektur an. |
| Audio | ![]() | Regelt die Lautstärke oder schaltet die Stummschaltung ein. |
| Aufstellen | ![]() | Passt die Einstellungen für Projektion, Stromversorgung, Sicherheit, Sprache usw. an. |
| Netzwerk1 | ![]() | Passt die LAN-Steuerungseinstellungen an. |
| Information | ![]() | Zeigt den aktuellen Status des Projektors an. |
Menü-Navigation
- Um das Bildschirmmenü zu öffnen, drücken Sie die Menü-/Beenden -Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung.
- Drücken Sie die Navigationstasten ( / ), um ein Hauptmenü auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabetaste, um die Auswahl zu bestätigen und das Untermenü aufzurufen.
- Drücken Sie die Navigationstasten ( /// ), um ein Element im Untermenü auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabetaste, um weitere Einstellungen anzuzeigen, oder drücken Sie die Navigationstasten ( / ), um Anpassungen vorzunehmen.
- Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Menü-/Beenden- Taste.
Menüoptionen
Anzeige

| Speisekarte Beschreibung | |||
| Bildeinstellungen | Farbmodus | Präsentation | Erfüllt die Präsentationsanforderungen im beruflichen und akademischen Umfeld. |
| Am hellsten | Passt die Helligkeit des projizierten Bildes für gut beleuchtete Umgebungen auf das Maximum an. | ||
| HDR SIM. ^2 | Der Projektor unterstützt HDR-Bildquellen. Es kann den Dynamikbereich der Quelle automatisch erkennen und die Gamma- und Farbeinstellungen des Bildes optimieren, um Inhalte unter unterschiedlichsten Lichtbedingungen wiederzugeben. | ||
| Movie | Sorgt für ein ausgewogenes Verhältnis von Details und Farben beim Ansehen von Filmen. | ||
| Gaming | Optimiert den Projektor für maximalen Kontrast und lebendige Farben. | ||
| 3D Unterstützt 3D-Inhalte. | |||
| Golf | Erfüllt die Anforderungen eines Golfsimulators. | ||
| Bildeinstellungen | Helligkeit Passt | an, wie hell oder dunkel das projizierte Bild sein soll. | |
| Kontrast | Passt den Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Teilen des projizierten Bildes an. | ||
| Schärfe Passt | die Details des projizierten Bildes an. | ||
| Farbe | Passt die Menge der ausgewählten Farbe im projizierten Bild an. | ||
| Farbton | Passt die Stärke des Rot- oder Grüntons im projizierten Bild an. | ||
| Gamma Passt | die Helligkeitsstufe der Graustufen des Projektors an. | ||
| Farbeinstellungen | Brilliant ColorTM | Ein Farbverarbeitungsalgorithmus, der höhere Helligkeitsstufen ermöglicht und gleichzeitig echte, lebendigere Farben liefert. | |
| Farbtemperatur | Wählt eine Farbtemperatur aus: Warm, Standard oder Kalt. | ||
| Farbmanagement | Führt eine Feinabstimmung der Farben (Farbton), Reinheit (Sättigung) und Helligkeit/Weißtemperatur (Verstärkung) im projizierten Bild durch. | ||
| Farbraum | Wählt einen Farbraum aus: Auto, RGB (0–255), RGB (16–235) oder YUV. | ||
| Lichtquellenmodus | Dynamisches Schwarz | Passt die Bildhelligkeit automatisch an, um eine optimale Kontrastleistung zu erzielen. | |
| Eco | Reduziert den Stromverbrauch der Lichtquelle um 30 % und verringert die Helligkeitsstufe. | ||
| Lichtquellenleistung | Stellt den Stromverbrauch der Lichtquelle manuell ein, 50 %-100 %. | ||
| Zurücksetzen | Setzt die Bildeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück. | ||
| 3X schnelle Eingabe3 | Reduziert die Eingangsverzögerung/-verzögerung zum Projektor.Notiz: Wenn diese Option aktiviert ist, werden Trapezkorrektur, Vier Ecken, Seitenverhältnisund Vergrößern/Verkleinern auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. | ||
| 3D^4 | 3D-Modus Schaltet die 3D-Funktion ein oder aus. | ||
| 3D-Format | Auto | Wählt automatisch das entsprechende 3D-Format aus, wenn ein 3D-Signal erkannt wird. | |
| SBS | Zeigt zwei Bilder nebeneinander an, eines für das linke und eines für das rechte Auge. | ||
| Oben und unten | Zeigt das Bild für das linke Auge oben und das Bild für das rechte Auge unten an. | ||
| Frame Sequential | Wechselt schnell zwischen dem linken und rechten Auge. | ||
| 3D-Synchronisation umkehren | Invertiert das von 3D-Geräten gesendete Synchronisierungssignal. | ||
| Seitenverhältnis | 4:3 | Zentriert ein skaliertes Bild mit einem festen Seitenverhältnis von 4:3 auf dem Bildschirm. | |
| 16:9 | Zentriert ein skaliertes Bild mit einem festen Seitenverhältnis von 16:9 auf dem Bildschirm. | ||
| Voll | Behält die ursprüngliche Auflösung des Eingangssignals bei, während die Größe an den Anzeigebereich angepasst wird, wobei die vollständigen nativen Abmessungen erhalten bleiben. | ||
| L.Box | Zentriert ein skaliertes Bild mit einem festen Seitenverhältnis von 2,35:1 auf dem Bildschirm. | ||
| Auto | Stellt das Seitenverhältnis entsprechend der Auflösungseinstellung des Projektors und dem angeschlossenen Eingangssignal ein. | ||
| Zoom Passt die Größe des projizierten Bildes an. | |||
| Bildverschiebung | Passt das projizierte Bild horizontal oder vertikal an. | ||
| Keystone | Vier Ecken | Passt jede Ecke an, um ein quadratisches Bild zu erstellen, wenn die Projektionsfläche nicht eben ist.Notiz: Beim Anpassen werden die Menüs „Seitenverhältnis“, „Bildverschiebung“und „Zoom“ deaktiviert. Um sie einzuschalten, setzen Sie die Keystone -Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. | |
| H. Keystone Passt die Bildverzerrung horizontal an. | |||
| V. Keystone Passt die Bildverzerrung vertikal an. | |||
| Zurücksetzen | Setzt die Trapezeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück. | ||
Audio

| Speisekarte Beschreibung |
| Stumm Stoppt die Audioausgabe. |
| Volumen Regelt die Lautstärke. |
Aufstellen

Speisekarte Beschreibung
Vorsprung Legt die Projektorposition fest.
| Speisekarte Beschreibung | |||
| Energieeinstellungen | Direktes Einschalten | Schaltet den Projektor automatisch ein, wenn Strom zugeführt wird. | |
| Signal Einschalten | Schaltet den Projektor automatisch ein, wenn ein Eingangssignal erkannt wird. | ||
| Automatische Abschaltung (min.) | Schaltet den Projektor nach einer festgelegten Zeitspanne automatisch aus, wenn kein Eingangssignal erkannt wird.Notiz: Beim Ausschalten wird eine Benachrichtigung angezeigt.COMMISSION REGULATION (EU) 2023/826Disabling this function will increase energy consumption. | ||
| Power-Modus5(Stehen zu) | Eco | Reduziert den Stromverbrauch auf < 0,5 W. Netzwerksteuerung wird nicht unterstützt. | |
| Aktiv | Setzt den Stromverbrauch auf > 0,5 W, sodass das LAN-Modul innerhalb von 20 Minuten in den Ruhemodus (< 0,5 W) wechseln kann. Wake on LAN (WoL) wird nicht unterstützt. | ||
| ErP Aus | Versorgt Netzwerkports kontinuierlich mit Strom und ermöglicht so die Netzwerkfunktionalität im Standby-Modus. | ||
| Notiz:Im Standby-Modus wird der USB-Anschluss nicht mit Strom versorgt.Um die Netzwerkfunktionalität im Standby-Modus zuzulassen, wählen Sie ErP Off.Beim Ausschalten wird eine Benachrichtigung angezeigt.COMMISSION REGULATION (EU) 2023/826Disabling this function will increase energy consumption. | |||
| Sicherheit | Einschaltspere | Legt eine Kennwortanforderung nach dem Einschalten des Projektors fest. | |
| Sicherheitstimer | Gibt an, wie lange der Projektor verwendet werden kann. Nach Ablauf dieser Zeit muss das Sicherheitskennwort erneut eingegeben werden. | ||
| Kennwort ändern Legt das Kennwort fest oder aktualisiert es. | |||
| HDMI CEC | Schaltet HDMI CEC-kompatible Geräte, die an den Projektor angeschlossen sind, mit einem einzigen Tastendruck ein oder aus.Notiz:• Damit die CEC-Funktion funktioniert, stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an den HDMI-Eingang des Projektors angeschlossen und seine CEC-Funktion aktiviert ist.• Je nach angeschlossenem Gerät funktioniert die CEC-Funktion möglicherweise nicht. | ||
| Testmuster Legt ein Farbmuster fest, um den Projektor zu kalibrieren. | |||
| Optionen | Sprache | Legt die Sprache für das Bildschirmmenü fest. | |
| Automatische Quelle | Sucht automatisch nach einem verfügbaren Eingangssignal. | ||
| Große Höhe | Beim Einschalten erhöht sich die Lüftergeschwindigkeit für eine bessere Kühlung und Leistung. Es wird für Umgebungen in 1.500–3.000 m (4.921–9.843 Fuß) über dem Meeresspiegel empfohlen. | ||
| Tastensperre | Sperrt die Tasten des Tastaturfelds des Projektors. | ||
| Begrüßungsbildschirm | Standard | Legt das Startlogobild als ViewSonic fest. | |
| Benutzer | Verwendet das „Splash-Tool“, um das Startlogobild zu ändern. | ||
| Baudrate | Stellt die Baudrate passend zum angeschlossenen Computer für die RS-232-Steuerung des Projektors ein. | ||
| Zurücksetzen | Setzt die Setup -Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. | ||
Netzwerk
Hinweis: Nur für den Projektor LSD400HD-ST verfügbar.

| Speisekarte Beschreibung | |
| LAN | Legt die Netzwerkinformationen des Projektors fest und zeigt seinen Status an. |
| Kontrolle | Wählt aus, welche Netzwerksteuerungslösungen ein- oder ausgeschaltet werden sollen.![]() |
Steuerung des Projektors über ein Netzwerk
Hinweis: Nur für den Projektor LSD400HD-ST verfügbar.
Der Projektor ist mit Netzwerksteuerungssoftware kompatibel und kann per Webbrowser ferngesteuert werden, sobald er mit demselben lokalen Netzwerk wie ein Computer verbunden ist.

flowchart
graph TD
A["Device"] -->|Wireless Link| B["USB 5V/1.5A (Service)"]
B --> C["RS232"]
C --> D["HDMI 2/HDCP 2.2"]
D --> E["HDMI 1/HDCP 2.2"]
F["Internet"] --> G["USB 5V/1.5A (Service)"]
G --> H["HDMI 2/HDCP 2.2"]
H --> I["HDMI 1/HDCP 2.2"]
J["Control"] --> K["HDMI 2/HDCP 2.2"]
L["DC IN"] --> M["AUDIO OUT"]
So steuern Sie den Projektor über ein Netzwerk
- Stellen Sie sicher, dass der Projektor über den RJ45-Anschluss mit dem lokalen Netzwerk verbunden ist.
- Drücken Sie die Taste „Menü/Beenden“, um das Bildschirmmenü zu öffnen, und navigieren Sie dann zu „Netzwerk > LAN“.
- Wählen Sie DHCP und aktivieren Sie es für die automatische IP-Adresszuweisung oder deaktivieren Sie es, um die Netzwerkinformationen manuell einzugeben.
- Drücken Sie die Menü-/Beenden- Taste, um das LAN- Menü zu verlassen.
- Warten Sie etwa 20 Sekunden, wählen Sie dann LAN und drücken Sie die Eingabetaste. Notieren Sie sich die aufgeführte IP-Adresse (IP-Adresse).

- Öffnen Sie einen Webbrowser auf einem Computer, der mit demselben Netzwerk verbunden ist, und geben Sie die IP-Adresse des Projektors ein. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein und wählen Sie dann Anmelden aus.
Hinweis: Befolgen Sie bei Ihrer ersten Anmeldung die Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein Passwort festzulegen. Dadurch werden nachfolgende Anmeldungen ermöglicht.
Information

| Speisekarte Beschreibung | |
| Seriennummer Zeigt die Seriennummer des Projektors. | |
| Quelle Zeigt das aktuelle Eingangssignal an. | |
| Auflösung Zeigt die aktuelle Auflösung an. | |
| Bildwiederholrate Zeigt die aktuelle Bildwiederholfrequenz an. | |
| Farbmodus | Zeigt den ausgewählten Modus im Anzeigemenü an. |
| Lichtquellenstunden Zeigt die Gesamtbetriebsstunden der Lichtquelle an. | |
| Lichtquellenmodus | Zeigt den ausgewählten Modus im Anzeigemenü an. |
| FW Version Zeigt die aktuelle Firmware-Version an. | |
Anlage
Spezifikationen
| Posten Kategorie Spezifikation | |||
| LSD400HD-ST | LSD400W/LSD400WE/T400W | ||
| Projektor | Typ Laser | ||
| Displaygröße 40 | in.-300 in. 30 in.-300 | in. | |
| Wurfverhältnis | 0,5 ± 3% (100 in. @ 1,10 m) | 1,544-1,72 ± 3% (100 in. @ 3,33 m) | |
| Optischer Zoom Behoben 1.1x | |||
| Lichtquellentyp Laser-Phosphor | |||
| Anzeigesystem 1-CHIP DMD | |||
| Eingangssignal HDMI | f_h : 15-135 kHz,f23-120 Hz,Pixelrate: 600 MHz | f_h : 15-102 kHz,f23-120 Hz,Pixelrate: 170 MHz | |
| Entschließung Native 1920 x 1080 1280 x 800 | |||
| Power | Eingangsspannung | DC 100-240V, 50/60 Hz (Selbstschalter) | |
| Betriebsbedingungen | Altitude | 0 m-762 m bei 0°C-40°C | |
| 0 ft-2.500 ft bei 32°F-104°F | |||
| 762 m - 1.524 m bei 0°C-35°C | |||
| 2.500 ft-5.000 ft bei 32°F-95°F | |||
| 1.524 m-3.657,6 m bei 0°C-30°C | |||
| 5.000 ft-12.000 ft bei 32°F-86°F | |||
| Relative Luftfeuchtigkeit | 10%-80% (nicht kondensierend) | ||
| Temperatur | 0°C-40°C | ||
| 32°F-104°F | |||
| Lagerungsbedingungen | Altitude | 0 km-12,1 km | |
| 0 ft-40.000 ft | |||
| Relative Luftfeuchtigkeit | 5%-90% (nicht kondensierend) | ||
| Temperatur | -10°C-60°C | ||
| 14°F-140°F | |||
| Abmessungen | Physikalisch(B x H x T) | 286 mm x 129 mm x 216 mm | |
| 11,26 Zoll x 5,08 Zoll x 8,50 Zoll. | |||
| Gewicht | Physikalisch | 3,1 kg | |
| 6,83 lb | |||
| Stromverbrauch | On1 | 143W (typisch) | 114W (typisch) |
| Off | < 0,5 W (Standby) | ||
Projektor Abmessungen
LSD400HD-ST


LSD400W/LSD400WE/T400W


Bildschirmanzeige Menübaum
| Hauptmenü Untermenü Menü Option | |||||
| Anzeige Bildeinstellungen | Farbmodus | Präsentation | |||
| Hellste | |||||
| HDR SIM.2 | |||||
| Movie | |||||
| Gaming | |||||
| 3D | |||||
| Golf | |||||
| Helligkeit (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Kontrast (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Schärfe (-/+, 1–15)/1 | |||||
| Farbe (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Tönung (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Gamma | Film | ||||
| Video | |||||
| Grafik | |||||
| Standard (2.2) | |||||
| Farbeinstellungen | Brilliant ColorTM (-/+, 1–10)/1 | ||||
| Farbtemperatur | Warm | ||||
| Standard | |||||
| Cold | |||||
| Farbmanagement | Farbe | Rot | |||
| Grün | |||||
| Blau | |||||
| Cyan | |||||
| Gelb | |||||
| Magenta | |||||
| Weiß | |||||
| Hue/R (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Sättigung/G (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Gain/B (-/+, -50–50)/1 | |||||
| Zurücksetzen | |||||
| Ausgang | |||||
| Anzeige | Bildeinstellungen | Farbeinstellungen Farbraum | Auto | ||
| RGB (0–255) | |||||
| RGB (16–235) | |||||
| YUV | |||||
| Lichtquellenmodus | Dynamic Black | ||||
| Eco | |||||
| Lichtquellenleistung 100%–50% | |||||
| Zurücksetzen | |||||
| 3X schneller Eingang3 | Aktiv | ||||
| Inaktiv | |||||
| 3D | 3D-Modus | Off | |||
| On | |||||
| 3D-Format | Auto | ||||
| SBS | |||||
| Oben und unten | |||||
| Frame Sequential | |||||
| 3D Sync Invert | Off | ||||
| On | |||||
| Seitenverhältnis | 4:3 | ||||
| 16:9 | |||||
| Voll | |||||
| L.Box | |||||
| Auto | |||||
| Zoom (-/+, -5–25)/1 | |||||
| Keystone Four Corners | Links oben | ||||
| Rechts oben | |||||
| Links unten | |||||
| Rechts unten | |||||
| Anzeige Keystone | H. Keystone | (-/+, -15–15)/1 (LS D400HD-ST) | |||
| (-/+, -30–30)/1 | (LSD400W/LSD400WE/T400W) | ||||
| V. Keystone | (-/+, -15–15)/1 (LS D400HD-ST) | ||||
| (-/+, -30–30)/1 | (LSD400W/LSD400WE/T400W) | ||||
| Zurücksetzen | |||||
3 – Nur für LSD400HD-ST.
| Hauptmenü Untermenü Menü Option | ||||
| Audio | Mute | Off | ||
| On | ||||
| Volumen (-/+, 0-10)/1 | ||||
| Einrichtung | Projektion | Front | ||
| Hinten | ||||
| Decken-Top | ||||
| Rear-Top | ||||
| Energieeinstellungen | Direct Power On | Off | ||
| On | ||||
| Signal Power On | Off | |||
| On | ||||
| Auto Power Off (min.) | (-/+, 0-180)/5 Minuten | |||
| Energiemodus (Standby)4 | Eco | |||
| Aktiv | ||||
| ErP Off | ||||
| Sicherheit | Power On Lock | Off | ||
| On | ||||
| Security Timer | Monat | |||
| Day | ||||
| Stunde | ||||
| Passwort ändern | ||||
| Einrichtung | HDMI CEC HDMI | CEC | Off | |
| On | ||||
| Testmuster Testmuster | Off | |||
| Green Grid | ||||
| Magenta Grid | ||||
| White Grid | ||||
| Weiß | ||||
| Testkarte | ||||
| Optionen Sprache | Englisch | |||
| Deutsch | ||||
| Français | ||||
| Italiano | ||||
| Español | ||||
| Português | ||||
| Polski | ||||
| Nederlands | ||||
| Svenska | ||||
| Norsk | ||||
| Suomi | ||||
| ελληνικά | ||||
| 繁體中文 | ||||
| 簡体中文 | ||||
| 日本語 | ||||
| 한국어 | ||||
| Русский | ||||
| Čeština | ||||
| عَرْبِ | ||||
| ไทย | ||||
| Türkçe | ||||
| Tiếng Việt | ||||
| Bahasa Indonesia | ||||
| Einrichtung | Optionen | Auto Source | Off | |
| On | ||||
| High Altitude | Off | |||
| On | ||||
| Tastensperre | Off | |||
| On | ||||
| Splash Screen | Standard | |||
| User | ||||
| Baud Rate | 115200 | |||
| 9600 | ||||
| Zurücksetzen | Auf Standard zurücksetzen | |||
| Netzwerk5 | LAN | Netzwerkstatus | ||
| MAC-Adresse | ||||
| DHCP | Off | |||
| On | ||||
| IP-Adresse xxx.xxx.xxx | ||||
| Subnetzmaske xxx.xxx.xxx | ||||
| Gateway xxx.xxx.xxx | ||||
| DNS xxx.xxx.xxx | ||||
| Zurücksetzen | ||||
| Steuerung | Crestron | Off | ||
| On | ||||
| Extron | Off | |||
| On | ||||
| PJ Link | Off | |||
| On | ||||
| AMX Device Discovery | Off | |||
| On | ||||
| Telnet | Off | |||
| On | ||||
| HTTP | Off | |||
| On | ||||
| Hauptmenü Untermenü Menü Option | |||
| Informationen | Seriennummer | ||
| Quelle | |||
| Entschließung | |||
| Aktualisierungsrate | |||
| Farbmodus | |||
| Lichtquellenstunden | |||
| Lichtquellenmodus | |||
| FW Version | System | ||
| LAN ^6 | |||
| MCU | |||
Unterstützte Auflösungen und Timings
HDMI 1 | HDMI 2
PC Signal
| Signal Entschließung Aktualisierungsrate | |||
| LSD400HD-ST | LSD400W/ LSD400WE/T400W | ||
| VGA | 640 x 480 60, 67, 72, 75 Hz 60, 72, 75 Hz | ||
| 720 x 400 70 Hz 70 Hz | |||
| SVGA | 800 x 600 56, 60, 72, 75 Hz 56, 60, 72, 75 Hz | ||
| 832 x 624 75 Hz 75 Hz | |||
| XGA | 1024 x 768 60, 70, 75, 120 Hz 60, 70, 75 Hz | ||
| 1152 x 864 75 Hz N/A | |||
| PowerBook G4 1152 x 870 75 Hz 75 Hz | |||
| WXGA | 1280 x 720 60. 120 Hz 60, 120 Hz | ||
| 1280 x 800 60 Hz 60 Hz | |||
| 1440 x 900 60 Hz 60 Hz | |||
| QuadVGA 1280 x 960 60 Hz 60 Hz | |||
| SXGA | 1280 x 1024 60, 75 Hz 60, 75 Hz | ||
| 1400 x 1050 | 60 Hz N/A | ||
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 Hz | N/A |
| WSXGA+ | 1680 x 1050 | 60 Hz 60 Hz | |
| 1920 x 1080 | 60 Hz 60 Hz | ||
Videosignal
| Signal Entschließung Aktualisierungsrate | |||
| LSD400HD-ST | LSD400W/ LSD400WE/T400W | ||
| SDTV (480i) 720 | x 480 60 Hz 60 Hz | ||
| SDTV (480p) 720 | x 480 60 Hz 60 Hz | ||
| SDTV (576i) 720 | x 576 50 Hz 50 Hz | ||
| SDTV (576i) 720 | x 576 50 Hz 50 Hz | ||
| HDTV (720p) 1280 | x 720 50, 60 Hz 50, 60 Hz | ||
| HDTV (1080i) 1920 | x 1080 50, 60 Hz 50, 60 Hz | ||
| HDTV (1080p) 1920 | x 1080 | 24, 25, 30, 50 ,60, 120 Hz | 24, 50, 60 Hz |
| UHD (2160p) | 3840 x 2160 24, | 25, 30, 50 ,60 Hz N/A | |
| 4096 x 2160 24, | 25, 30, 50 ,60 Hz N/A | ||
3D
| Signal Entschließung | Aktualisierungsrate | |
| Rahmenverpackung | ||
| 720p | 1280 X 720 | 50, 60 Hz |
| 1080p | 1920 X 1080 | 24 Hz |
| Side-by-Side | ||
| 1080i | 1920 x 1080 | 50, 60 Hz |
| Oben und unten | ||
| 720p | 1280 x 720 | 50, 60 Hz |
| 1080p | 1920 x 1080 | 24 Hz |
Hinweis:
- 1080i @ 25 Hz und 720p @ 50 Hz laufen in 100 Hz; andere 3D-Taktungen laufen in 120 Hz.
• 1080p @24 Hz läuft in 144 Hz (XGA, WXGA, 1080p)/96 Hz (WUXGA). - Wenn die Eingangsbildrate 48 Hz oder größer ist, wird die Ausgangsbildrate auf das Doppelte der Eingangsbildrate eingestellt (FRC = 2X-Modus).
- Wenn die 3D-Eingangsbildrate 25 Hz oder größer ist, wird die Ausgangsbildrate auf das Vierfache der Eingangsbildrate eingestellt (FRC = 4X-Modus).
- Wenn die 3D-Eingangsbildrate 24 Hz beträgt (einschließlich 23,9 Hz), wird die Ausgangsbildrate auf das Sechsfache der Eingangsbildrate eingestellt (FRC = 6X-Modus).
Fehlerbehebung
Projektor schaltet sich nicht ein
| Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen | ||
| Leuchtet die Energieanzeige? | Ja. Schalten Sie den Projektor aus und dann wieder ein. | |
| Nein | Überprüfen Sie die Stromverbindung zwischen Projektor und Steckdose. | |
| Ist das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen? | Ja. | Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose oder verwenden Sie ein anderes elektrisches Gerät, um zu bestätigen, dass dieselbe Steckdose funktioniert. |
| Nein | Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Tastatur oder Fernbedienung des Projektors. | |
Kein Bild erscheint
| Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen | ||
| Ist Ihr PC/Videogerät eingeschaltet oder im Ruhemodus? | Ja. | Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Ihrem PC/Videogerät und dem Projektor. |
| Nein | Schalten Sie Ihren PC/Ihr Videogerät ein oder wecken Sie es aus dem Schlafmodus. Im Zweifelsfall konsultieren Sie die Dokumentation Ihres PCs/ Videogeräts. | |
| Ist der Bildeingang richtig ausgewählt? | Ja. | Schalten Sie den Projektor aus und dann wieder ein. |
| Nein | Wählen Sie die richtige Eingangsquelle.Wenn mehrere Geräte angeschlossen sind, stellen Sie die Eingangsquelle manuell ein, indem Sie die Taste Source Input auf der Tastatur oder Fernbedienung des Projektors drücken. | |
Bild wird umgedreht oder von links nach rechts gespiegelt
| Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen | ||
| Ist der Projektor an der Decke aufgehängt? | Ja. | Aktivieren Sie die Option Deckenverdeck / Rückwand. |
| Nein Schalten Sie den Projektor aus und dann wieder ein. | ||
| Steht der Projektor auf einem Schreibtisch/Boden? | Ja. Aktivieren Sie die Option Vorne / Hinten. | |
| Nein Schalten Sie den Projektor aus und dann wieder ein. | ||
Bild ist unscharf
| Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen | ||
| Ist die Linse schmutzig? | Ja. | Folgen Sie der Vorgehensweise im Abschnitt Wartung, um das Objektiv zu reinigen. |
| Nein | Stellen Sie den Fokusring so lange ein, bis das Bild klar ist. | |
Bild wird nicht korrekt angezeigt
| Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen | ||
| Ist das Bild abgeschnitten oder passt es nicht auf den Bildschirm? | Ja. | Drücken Sie die Taste Zoom In / Zoom Out auf der Fernbedienung, um zur ursprünglichen Bildgröße zurückzukehren.Wenn das Bild immer noch nicht korrekt angezeigt wird, setzen Sie die Bildeinstellungen zurück. |
| Nein Setzen Sie die Bildeinstellungen zurück. | ||
Fernbedienung funktioniert nicht
| Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen | ||
| Gibt es Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor? | Ja. Entfernen Sie das Hindernis. | |
| Nein | Richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfänger des Projektors innerhalb der effektiven Entfernung und Winkel, wenn Sie eine Operation durchführen.Verwandte Abschnitte:"Receiver Range" | |
| Sind die Batterien richtig eingebaut? | Ja. | Wenn die Fernbedienung immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einem anderen Satz neuer Batterien, um sicherzustellen, dass die aktuellen Batterien Strom haben. |
| Nein | Legen Sie die Batterien wieder ein.Verwandte Abschnitte:"Installing the Batteries" | |
Wichtig
Wenn ein Problem immer noch nicht gelöst oder hier nicht aufgeführt ist, führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihren Projektor neu zu starten.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Tastatur oder Fernbedienung des Projektors, um ihn auszuschalten.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und warten Sie mindestens fünf Minuten.
- Stecken Sie das Netzkabel wieder ein.
- Drücken Sie die Power-Taste, um den Projektor einzuschalten.
Wenn der normale Betrieb nach dem Neustart des Projektors nicht wieder aufgenommen wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr Servicecenter.
LED-Anzeigen
| Status und Be-schreibung | ||||
| Rot Blau Rot Rot | ||||
| Standby-Zustand (Netzkabeleingang) | Steady | |||
| Power On (Warmung) | Blinken (0,5 Sek. aus/0,5 Sek. an) | |||
| Power On und Lampenbeleuchtung | Steady | |||
| Ausschalten (Kühlung) | Blinken (0,5 Sek. aus/0,5 Sek. an)Zurück zu Steady nach dem Ausschalten des Lüfters | |||
| Fehler (Lampe versagt) | Blinken Steady | |||
| Fehler (Fan-Versagen) | Blinken Blinken | |||
| Fehler (Überhitzung) | Blinken Steady | |||
Hinweis: Wenn der normale Betrieb nicht wieder aufgenommen wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr Servicecenter.
Wartung
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
- Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Sprühen oder gießen Sie keine Flüssigkeit direkt auf den Projektor.
- Behandeln Sie den Projektor mit Vorsicht, da Kratzer bei dunkel gefärbten Modellen besser sichtbar sein können.
Reinigung der Linse
- Verwenden Sie ein Luftgebläse, um Staub zu entfernen.
- Verwenden Sie Linsenreinigungspapier oder ein weiches, feuchtes Tuch mit Linsenreiniger, um Schmutz vorsichtig von den Linsen abzuwischen.
Wichtig: Verwenden Sie keine abrasiven Materialien oder Glasreiniger, um die Linse zu reinigen.
Reinigung des Gehäuses
- Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
- Wenn die Hülle immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine kleine Menge nicht-ammoniakhaltiges, alkoholfreies, mildes, nicht abrasives Waschmittel auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die Oberfläche ab.
Wichtig: Verwenden Sie zur Reinigung kein Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel.
Speichern des Projektors
Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, beachten Sie Folgendes:
- Ziehen Sie den verstellbaren Fuß vollständig zurück.
- Entfernen Sie die Batterien von der Fernbedienung.
- Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung.
- Lagern Sie den Projektor an einem Ort, der unter die Lagerbedingungen des Projektors fällt.
Haftungsausschluss
- ViewSonic® empfiehlt nicht die Verwendung von Ammoniak oder alkoholbasierten Reinigern am Objektiv oder Gehäuse. Es wurde berichtet, dass einige chemische Reiniger die Linse und/oder das Gehäuse des Projektors beschädigen.
- ViewSonic® haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Ammoniak- oder alkoholbasierten Reinigern entstehen.
Informationen zu Richtlinien und Service
Informationen zur Konformität
Dieser Abschnitt behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschriften. Bestätigte entsprechende Anwendungen beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
- Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
- Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Industry-Canada-Erklärung
CE-Konformität für europäische Länder

Das Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG.
Folgende Informationen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.

RoHS2-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie) entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt festgelegten maximalen Konzentrationen wie nachstehend gezeigt übereinstimmend:
| Substanz | Empfohlene maximale Konzentration | Tatsächliche Konzentration |
| Blei (Pb) 0,1% < 0,1% | ||
| Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% | ||
| Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% | ||
| Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0,1% < 0,1% | ||
| Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% | ||
| Polybromierte Biphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1% | ||
| Bis(2-Ethylhexyl)phthalat (DEHP) 0,1% < 0,1% | ||
| Benzylbutylphthalat (BBP) 0,1% < 0,1% | ||
| Dibutylphthalat (DBP) 0,1% < 0,1% | ||
| Diisobutylphthalat (DIBP)) 0,1% < 0,1% |
Bestimmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen. Beispiele ausgenommener Komponenten:
- Quecksilber in Kaltkathoden-Leuchtstofflampen und Leuchtstofflampen mit externer Elektrode (CCFL und EEFL) für besondere Zwecke, ohne (je Lampe) folgende Werte zu überschreiten:
» Geringe Länge (500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe.
» Mittlere Länge (> 500 mm und 1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe.
» Große Länge (> 1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
- Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
- Blei im Glas von Fluoreszenzröhren mit maximal 0,2 Gewichtsprozent.
- Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 Gewichtsprozent.
- Blei in Kupferlegierung mit maximal 4 Gewichtsprozent.
- Blei in Lötmitteln mit hoher Schmelztemperatur (d. h. bleibasierte Legierungen mit einem Bleianteil von 85 Gewichtsprozent oder mehr)
- Elektrische und elektronische Komponenten mit Bleianteil in Glas oder Keramik, ausgenommen dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrische Geräte, oder in einem Glas- oder Keramik-Matrix-Verbund.
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoffe (Indien). Dieses Produkt stimmt mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in Konzentrationen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01 Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichtigung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschrift.
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit
ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpflichtet sich daher zu umweltfreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik. Bitte besuchen Sie ViewSonic®-Webseite für weitere Informationen.
USA und Kanada:
Anwender aus der EU kontaktieren uns bitte, wenn Sicherheitsprobleme/Vorfälle in Verbindung mit dem Problem auftreten:
ViewSonic Europe Limited

Haaksbergweg 75
1101 BR Amsterdam
Netherlands

+31 (0) 650608655

EPREL@viewsoniceurope.com

Hinweise zum Urheberrecht
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2025. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic® und das Logo mit den drei Vögeln sind eingetragene Marken der ViewSonic® Corporation.
VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort und DDC sind Marken der VESA.
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke der US-amerikanischen Umweltschutzbehörde (Environmental Protection Agency, EPA).
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporation, dass dieses Produkt die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt.
Haftungsausschluss: Die ViewSonic® Corporation haftet nicht für technische oder inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentation. Ferner übernimmt die ViewSonic Corporation keine Haftung für Folgeschäden, die durch Einsatz der Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporation vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ViewSonic® Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Kundendienst
Für technischen Support oder Produktkundendienst beachten Sie die nachstehende Tabelle oder kontaktieren Ihren Wiederverkäufer.
Hinweis: Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
| Land/Region Webseite | Land/Region Webseite | |
| Asien-Pazifik-Raum und Afrika | ||
| Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh w | www.viewsonic.com/bd/ | |
| 中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港(繁體中文) |
| Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India | www.viewsonic.com/in/ | |
| Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ | ||
| 日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea |
| Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East |
| Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal |
| New Zealand | www.viewsonic.com/nz/ | Pakistan |
| Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore |
| 臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | ประเทศไทย |
| Việt Nam | www.viewsonic.com/vn/ | South Africa & Mauritius |
| Amerika | ||
| United States | www.viewsonic.com/us | Canada |
| Latin America | www.viewsonic.com/la | |
| Europa | ||
| Europe | www.viewsonic.com/eu/ | France |
| Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Қазақстан |
| Россия | www.viewsonic.com/ru/ | España |
| Türkiye | www.viewsonic.com/tr/ Україна | www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ | |
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic®-Projektor
Folgendes wird von der Garantie abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet, dass Produkte des Unternehmens bei normalem Gebrauch während des Gewährleistungszeitraums keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen. Erweist sich ein Produkt während des Gewährleistungszeitraums als defekt hinsichtlich Material oder Verarbeitung, liegt es im alleinigen Ermessen von ViewSonic®, das Produkt zu reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt auszutauschen. Das Austauschprodukt oder Ersatzteile können wiederaufbereitete oder reparierte Teile oder Komponenten enthalten.
Eingeschränkte allgemeine Garantie über drei (3) Jahre:
Unterliegt der stärker beschränkten nachstehend aufgeführten Garantie über ein (1) Jahr. Nord- und Südamerika: Drei (3) Jahre Garantie auf alle Teile mit Ausnahme der Lampe, drei (3) Jahre auf Verarbeitung und ein (1) Jahr auf Originallampe ab Erstkaufdatum.
Andere Regionen oder Länder: Garantieinformationen können Sie bei Ihrem örtlichen Händler oder Ihrer örtlichen ViewSonic®-Niederlassung einholen.
Eingeschränkte Garantie bei intensiver Nutzung über ein (1) Jahr:
Bei intensiver Nutzung, bei der die Nutzung des Projektors mehr als vierzehn (14) Stunden pro Tag umfasst. Nord- und Südamerika: Ein (1) Jahr Garantie auf alle Teile mit Ausnahme der Lampe, ein (1) Jahr auf Verarbeitung und neunzig (90) Jahre auf Originallampe ab Erstkaufdatum. Europa: Ein (1) Jahr Garantie auf alle Teile mit Ausnahme der Lampe, ein (1) Jahr auf Verarbeitung und neunzig (90) Jahre auf Originallampe ab Erstkaufdatum. Andere Regionen oder Länder: Garantieinformationen können Sie bei Ihrem örtlichen Händler oder Ihrer örtlichen ViewSonic®-Niederlassung einholen. Lampengarantie unterliegt allgemeinen Geschäftsbedingungen, Verifizierung und Zulassung. Gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe. Alle separat erworbenen Zubehörlampen sind durch eine 90-tägige Garantie abgedeckt.
Die Garantie gilt für:
Garantieleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Dies wird nicht von der Garantie abgedeckt:
- Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde.
- Schäden, Minderungen oder Fehlfunktionen, die durch Folgendes entstehen:
» Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Brand, Wasser, Blitzschlag, höhere Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
» Betrieb außerhalb der Produktspezifikationen.
» Betrieb des Produktes für andere als die vorgesehenen Zwecke oder unter ungewöhnlichen Bedingungen.
» Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic® autorisierte Personen oder Institutionen.
» Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
» Entfernen oder Installation des Produkts.
» Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
» Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezifikationen entsprechen.
» Normaler Verschleiß.
» Jeglichen sonstigen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
- Kosten für Installation, Außerbetriebsetzung und Einrichtung.
So nehmen Sie Garantieleistungen wahr:
- Informationen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
- Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen benötigen Sie: a) Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschrift, d) Problembeschreibung und e) Seriennummer des Produktes.
- Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt an ViewSonic®.
- Zusätzliche Informationen und Anschriften des nächsten ViewSonic®-Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite Gewährleistungen von Markttauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Schadensausschluss:
ViewSonics Haftung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch des Produktes. ViewSonic® haftet nicht für:
- Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonstigem Eigentum, Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes, Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäftsgelegenheiten, Verlust ideeller Werte, Beeinflussung geschäftlicher Beziehungen eintreten sowie sämtliche sonstigen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
- Jegliche sonstigen Schäden, ob beiläufig, in Folge oder auf andere Weise.
- Jegliche Forderungen seitens jeglicher Dritten an den Kunden.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere Rechte, die je nach örtlicher Behörde variieren, werden dadurch nicht berührt. In manchen lokalen Regierungen sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter Gewährleistungen, beiläufiger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garantie und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garantiezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Konditionen der Wartungsgarantiekarte.
Für Anwender in Europa und Russland stehen vollständige Details zur Garantie bei http://www.viewsonic.com/eu/ unter „Support/Garantie zur Verfügung“.










































