PJD6211P - Projektor VIEWSONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PJD6211P VIEWSONIC als PDF.
| Produkttyp | Videoprojektor |
| Marke | ViewSonic |
| Modell | PJD6211P |
| Display-Technologie | DLP (0,55 Zoll Chip) |
| Native Auflösung | XGA (1024 x 768) |
| Helligkeit (Standard) | 2300 ANSI Lumen (typisch) |
| Kontrastverhältnis | 1800:1 (typisch) |
| Zoom | 1,1-fach |
| Projektionsgröße | 27" - 300" (Diagonale) |
| Lampe | 180 W, Lebensdauer ca. 3000-4000 Stunden (Standard) |
| Stromversorgung | 100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A |
| Stromverbrauch | 235 W (Standard), < 1 W (Bereitschaft) |
| Abmessungen (B x T x H) | 280 x 218 x 114 mm |
| Gewicht | 2,6 kg |
| Eingänge | 2x D-Sub 15-polig, 1x S-Video, 1x Composite-Video, 1x Audio (3,5 mm), 1x RS232, 1x USB |
| Ausgänge | 1x D-Sub 15-polig (Monitor), 1x Audio (3,5 mm) |
| Lautsprecher | 1 x 2 W |
| Korrektur | Manuelle Trapezkorrektur (±40°) |
| 3D-Funktion | Ja (über NVIDIA 3D Vision oder DLP-Link) |
| Besondere Merkmale | Brilliant Color™, Eco-Modus, Höhenmodus, 5-preset Bildmodi |
| Reinigung Objektiv | Mit trockenem Tuch oder Objektivreinigungstuch |
| Filterreinigung | Alle 100 Betriebsstunden (falls Filterabdeckung vorhanden) |
| Garantie | 3 Jahre (Teile und Arbeit), 1 Jahr auf Lampe (Europa) |
Häufig gestellte Fragen - PJD6211P VIEWSONIC
Benutzerfragen zu PJD6211P VIEWSONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PJD6211P - VIEWSONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PJD6211P von der Marke VIEWSONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG PJD6211P VIEWSONIC
Projektor – Überblick.... 7
Einsatz und Bedienung.... 9
Bedienfeld 9
Anschlüsse.... 10
Fernbedienung 11
Batterie auswechseln.... 12
Fernbedienung 13
Aufstellung 14
Projektor anschließen 14
Projektor ein- und ausschalten.... 15
Projektor einstellen.... 16
Menübedienung.... 18
Wartung 24
Objektiv reinigen 24
Projektorgehäuse reinigen 24
Filterabdeckung reinigen.... 24
Lampe austauschen.... 25
Technische Daten 27
Anhang.... 28
LED-Meldungen 28
Kompatibilitätsmodi 29
Problemlösung 31
RS232-Befehle und Konfiguration.... 32
IR-Steuercode 34
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
- Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
- Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen oder Modifikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
- Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003-Bestimmungen.
- Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder

Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw. Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.

Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.

Wichtige Sicherheitsanweisungen
- Lesen Sie diese Anweisungen.
- Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
-
Befolgen Sie alle Anweisungen.
-
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
-
Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
-
Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
-
Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
-
Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.
-
Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe des Geräts befindet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
-
Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
-
Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten,

so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
-
Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
-
Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
| Substanz | Vorgeschlagene maximale Konzentration | Tatsächliche Konzentration |
| Blei (Pb) 0.1% < 0.1% | ||
| Quecksilber (Hg) 0.1% < 0.1% | ||
| Cadmium (Cd) | 0.01% < 0.01% | |
| Sechswertiges Chrom ( Cr^6+ ) 0.1% < 0.1% | ||
| Polybromierte Biphenyle (PBB) 0.1% < 0.1% | ||
| Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0.1% < 0.1% |
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
-
Quecksilber in Kompaktleuchtstofflampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
-
Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
-
Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil von mindestens 85% Blei).
-
Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
Copyright informationen
Copyright© 2010 ViewSonic® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation. VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA.
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren.
Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Für Ihre Unterlagen
| Produktname | PJD6211P |
| ViewSonic DLP Projector | |
| Modellnummer: | VS13729 |
| Dokumentnummer: | PJD6211P_UG_DEU Rev. 1A 07-19-10 |
| Seriennummer: | |
| Kaufdatum: |

Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber.
Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes nach entsorgen.
Einleitung
Projektormerkmale
Ihr Projektor arbeitet mit einer optischen Hochleistungs-Engine und bietet ein benutzerfreundliches Design, das sowohl zuverlässig funktioniert als auch leicht zu bedienen ist.
Ihr Projektor weist folgende Merkmale auf:
■ Texas Instruments-Einchip-DLP ^® -Technologie (0,55 Zoll)
■ XGA (1024 x 768 Pixel)
■ Automatische Bildgrößenanpassung (Auto-Sync) zur 1024 x 768-Vollbilddarstellung mit Skalierung der Bildgrößen VGA, SVGA, XGA und SXGA
■ Kompatibel mit Macintosh ^® -Computern
■ Kompatibel mit NTSC, PAL, SECAM und HDTV
■ 15-poliger D-Sub-Anschluss für analoge Videogeräte
■ Anwenderfreundliches, mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD)
■ Leistungsfähige elektronische Trapezkorrektur
■ RS232-Anschluss zur Steuerung über serielles Kabel

■ Die Angaben in dieser Anleitung können sich um Vorankündigung ändern. ■ Reproduktion, Übertragung und Vervielfältigung dieses Dokumentes – ganz oder teilweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung gestattet.
Lieferumfang
Achten Sie beim Auspacken Ihres Projektors darauf, dass all diese Komponenten mitgeliefert wurden:

Projektor mit Objektivkappe

Netzkabel Infrarot-Fernbedienung




■ Bitte wenden Sie sich sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte, beschädigt zu sein scheint oder das Gerät nicht auf Anhieb funktioniert.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial am besten auf; Sie können es gut gebrauchen, falls Sie das Gerät einmal versenden möchten. Ihr Gerät ist am besten geschützt, wenn Sie es wieder genau so verpacken, wie es geliefert wurde.
Projektor – Überblick
Vorderseite

1 Objektivkappe Filterabdeckung
② Höhenverstellungstaste
3 Objektivkappenkordel
4 Projektionsobjektiv Zoomring
5 Vorderer
Fernbedienungssensor
6 Belüftungsöffnungen (Einlass) Lampenabdeckung
7
8 Lautsprecher
9 Fokusring
10
Bedienfeld
Rückseite

1 Anschlüsse
Netzkabelanschluss
3 Kensington-Schloss
4 Hinterer Fernbedienungssensor
⑤ Belüftungsöffnungen (Auslass)
6 Sicherheitsleiste
Unterseite

1 Deckenmontageöffnungen (M4*6)
② Fuß zur Höhenverstellung

■ Bei Bedarf können Sie den Projektor an der Dicke anbringen. Die Deckenhalterung zählt jedoch nicht zum Standardlieferumfang.
Ihr Händler hilft Ihnen bei Fragen rund um die Deckenmontage gerne weiter.
Einsatz und Bedienung
Bedienfeld
LED

Power (Betriebsanzeige-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach.
② TEMP (Temperatur-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach.
③ LAMP (Lampe-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach.
Tastenfunktionen
4 Vrapez
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion entstehen.
5 Richtungstasten
Mit den vier Richtungstasten wählen Sie Elemente aus und passen Werte an.
6 ENTER
Zum Aufrufen von Untermenüs und zum Bestätigen der aktuellen Auswahl.
7 Quelle
Zur manuellen Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
8 MENU/EXIT (Menü/Beenden)
Zum Ein- und Ausblenden des Bildschirmmenüs (OSD).
9 Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
Anschlüsse

1 COMPUTER IN 1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie Geräte mit analogem RGB- oder Component-Ausgang.
2 COMPUTER IN 2
Mit diesem Anschluss verbinden Sie Geräte mit analogem RGB- oder Component-Ausgang.
3 MONITOR OUT
Zum Anschluss von Monitoren und ähnlichen Geräten.
4 S-VIDEO
Hier schließen Sie den S-Video-Ausgang externer Videogeräte an.
5 VIDEO
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den Composite-Videoausgang externer Videogeräte.
6 USB
Dieser Anschluss ist zur Firmware-Aktualisierung vorgesehen.
7 RS-232
Wenn Sie einen Computer an den Projektor angeschlossen haben, verbinden Sie diesen Anschluss mit dem RS232-Port des Computers.
8 AUDIO IN
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den Audioausgang externer Videogeräte.
9 AUDIO OUT
Hier schließen Sie Lautsprecher oder andere Audiogeräte an.
Fernbedienung
POWER Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
② Richtungstasten Mit den vier Richtungstasten wählen Sie Elemente aus und passen Werte an.
3 MENU Zum Ein- und Ausblenden des Bildschirmmenüs (OSD).
4 Enter Zum Bestätigen einer Auswahl.
⑤ Exit Zum Verlassen des OSD-Menüs.
6 Keystone +/- Zum Ausgleich von Bildverzerrungen, die entstehen, wenn der Projektor nicht exakt senkrecht zur Projektionsfläche aufgestellt wurde.
7 Magnify Zum Vergrößern und Verkleinern der Bilddarstellung.
8 Source Zur manuellen Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
9 Auto Zur erneuten Synchronisierung des Projektors mit Eingangssignalen von einem Computer. Diese Funktion steht nur nach dem Anschluss eines Computers zur Verfügung.
10 Mouse Zum Umschalten zwischen OSD- und Maussteuerung (gilt für Navigationstasten, Enter-Taste/Mausklick links sowie Exit-Taste/Mausklick rechts).
11 ViewM Zum Umschalten zwischen hoher Helligkeit und exakter Farbwiedergabe.

12 Freeze Mit dieser Taste können Sie die Projektion anhalten. Zum Fortsetzen drücken Sie diese Taste noch einmal.
Mute Schaltet den Ton vorübergehend ab. Bei einer erneuten Betätigung dieser Taste wird der Ton wieder eingeschaltet.
14 Blank Blendet das Bild vorübergehend aus. Bei einer erneuten Betätigung dieser Taste wird das Bild wieder eingeblendet.
⑮ Volume + / - Zum Anpassen der Lautstärke.
Batterie auswechseln
Vor dem ersten Einsatz:
Ziehen Sie zunächst die durchsichtige Isolierungsfolie heraus, bevor Sie die Fernbedienung benutzen.
Batterie auswechseln:
-
Schieben Sie die Verriegelung nach links, ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
-
Entnehmen Sie die verbrauchte Lithium-Knopfzelle, legen Sie eine frische (Typ: CR2025) ein. Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem Pluszeichen (+) oben liegt.
- Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein, bis er einrastet.

Achtung
■ Explosionsgefahr, falls die Batterie gegen eine Batterie vom falschen Typ ausgetauscht wird.
■ Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß örtlichen Vorschriften.
■ Achten Sie darauf, die Batterie richtig herum einzulegen.

■ Halten Sie Batterien grundsätzlich von Kindern fern.
■ Versuchen Sie niemals, Trockenbatterien wieder aufzuladen; halten Sie Batterien von Wärmequellen und Feuchtigkeit fern.
■ Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll. Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchte Batterien an die örtlichen Bestimmungen.
Es besteht Explosionsgefahr, falls Batterien nicht ordnungsgemäß ausgetauscht werden. Tauschen Sie verbrauchte Batterien nur gegen Batterien des vom Hersteller empfohlenen Typs aus.
■ Batterien gehören nicht in die Nähe von Wärmequellen und Flüssigkeiten; bewahren Sie Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.
■ Falls Batterien auslaufen sollten, wischen Sie die Verunreinigung gründlich mit einem Tuch ab und tauschen die defekte Batterie unverzüglich gegen eine frische Batterie aus. Falls Haut oder Kleidung mit der ausgelaufenen Flüssigkeit in Kontakt geraten sollte, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser.

Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, drücken Sie anschließend die gewünschte Taste.
■ Projektor von vorne bedienen

■ Projektor von hinten bedienen

■ Falls Sonnenlicht oder das Licht anderer starker Lichtquellen (wie Neonröhren) auf den Fernbedienungssensor fällt, kann dies die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
Benutzen Sie die Fernbedienung am besten nur einen Stellen, von denen aus eine direkte Sichtverbindung zum Fernbedienungssensor möglich ist.
■ Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, meiden Sie Erschütterungen.
■ Halten Sie die Fernbedienung von hohen Temperaturen und Feuchtigkeit fern.
■ Lassen Sie keine Flüssigkeiten an die Fernbedienung gelangen, stellen Sie keine feuchten Gegenstände darauf ab.
■ Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung zu zerlegen.
Aufstellung
Projektor anschließen

flowchart
graph TD
A["Computer"] -->|1| B["USB Interface"]
A -->|2| C["USB Interface"]
A -->|3| D["USB Interface"]
A -->|4| E["USB Interface"]
F["Monitor"] -->|2| G["USB Interface"]
H["Server"] -->|5| I["USB Interface"]
H -->|6| J["USB Interface"]
H -->|7| K["USB Interface"]
L["Audio Player"] -->|1| M["USB Interface"]
L -->|1| N["USB Interface"]
1 Audiokabel S-Video-Kabel

② VGA-Kabel (D-Sub-zu-D-Sub) Composite-Videokabel
RS232-Kabel VGA-zu-HDTV-Kabel (D-Sub-zu-Cinch)
4 USB-Kabel

In der obigen Abbildung finden Sie ein Verbindungsbeispiel. Dies bedeutet jedoch nicht, dass all diese Geräte gleichzeitig angeschlossen werden können oder gar müssen.
■ Die mit dem Projektor gelieferten Kabel können etwas anders als in der Abbildung aussehen. Die Art der mitgelieferten Kabel kann je nach Ausstattung und Verkaufsregion abweichen.
Projektor ein- und ausschalten
Projektor einschalten:
-
Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
-
Schließen Sie das Netzkabel an, stellen Sie Verbindungen zu externen Geräten her.
-
Schalten Sie den Projektor mit der Taste am Bedienfeld oder mit der POWER-Taste an der Fernbedienung ein.
Der Projektor braucht etwa eine Minute zum Aufwärmen.
- Schalten Sie die externe Signalquelle (z. B. Computer, Notebook, DVD-Player, usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch vom Projektor erkannt.
■ Wenn mehrere Signalquellen gleichzeitig an den Projektor angeschlossen sind, können Sie die gewünschte Signalquelle mit der SOURCE-Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung auswählen.

Warnung
■ Nehmen Sie vor dem Einschalten immer zuerst die Objektivkappe ab.
■ Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor niemals direkt in das Projektionsobjektiv. Ansonsten drohen Augenschädigungen.
■ Am Brennpunkt der Lichtquelle herrscht eine hohe Temperatur. Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe; es besteht Brandgefahr.
Projektor ausschalten:
-
Schalten Sie den Projektor mit der Taste am Bedienfeld oder mit der POWER-Taste an der Fernbedienung aus. Die Meldung „Ausschalten? POWER erneut drücken.“ wird angezeigt.
-
Drücken Sie die Taste am Bedienfeld oder die Power-Taste an der Fernbedienung zur Bestätigung noch einmal.
■ Die Lüfter laufen zum Kühlen noch etwas nach.
■ Wenn die LAMP-LED zu blinken beginnt, befindet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus.
■ Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie zunächst warten, bis der Projektor seinen Kühlungszyklus abgeschlossen hat und sich im Bereitschaftsmodus befindet. Im Bereitschaftsmodus können Sie den Projektor mit der Taste 🔊 am Bedienfeld oder der POWER-Taste an der Fernbedienung wieder neu starten.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Netzkabel vom Projektor.
- Versuchen Sie nicht, den Projektor gleich nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
Projektor einstellen Projektionshöhe einstellen

Ihr Projektor ist mit einem Fuß zur Höhenverstellung ausgestattet, mit dem Sie die Projektionshöhe entsprechend anpassen können. So heben oder senken Sie das Bild:
-
Zur Höhenverstellung des Bildes drücken Sie die Höhenverstellungstaste und heben die Vorderseite des Projektors an oder senken sie entsprechend ab. Anschließend fixieren Sie die Einstellung, indem Sie die Höhenverstellungstaste wieder loslassen.
-
Zur Feinabstimmung der Höhe drehen Sie den Fuß zur Höheneinstellung.

■ Damit Ihr Projektor nicht beschädigt wird, achten Sie darauf, dass sämtliche Elemente zur Höhenverstellung wieder komplett eingefahren sind, bevor Sie den Projektor in die Tasche legen.
Bildgröße (Zoom) und Bildschärfe (Fokus) einstellen

- Durch Drehen des Fokusrings stellen Sie das Bild scharf. Zum Scharfstellen lassen Sie am besten ein Standbild anzeigen.
- Durch Verdrehen des Zoomrings können Sie das Bild vergrößern und verkleinern.
Projizierte Bildgröße einstellen
Bitte schauen Sie sich die nachstehende Abbildung nebst Tabelle zum Ermitteln von Projektionsflächengröße und Projektionsabstand an.

other
| Dimension | Value | | :--- | :--- | | 200" | 200 | | 120" | 120 | | 100" | 100 | | 60" | 60 | | 40" | 40 | | Label | Distance (m) | | :--- | :--- | | Weitwinkel | 1,57 | | Tele | 1,73 | | Weitwinkel | 2,35 | | Tele | 2,59 | | Weitwinkel | 3,92 | | Tele | 4,31 | | Weitwinkel | 4,71 | | Tele | 5,18 | | Weitwinkel | 7,84 | | Tele | 8,63 || Projektionsflächengröße Diagonale (Zoll) | 4 : 3-Bildfläche | |||
| Weitwinkel Tele | ||||
| Projektionsentfernung Projektionsentfernung | ||||
| m | Z | o | I | |
| 40 1,57 61,76 1 | ,73 67,93 | |||
| 50 1,96 77,20 2 | ,16 84,92 | |||
| 60 2,35 92,64 2 | ,59 101,90 | |||
| 70 2,75 108,07 | 3,02 118,88 | |||
| 80 3,14 123,51 | 3,45 135,86 | |||
| 90 3,53 138,95 | 3,88 152,85 | |||
| 100 3,92 154,39 | 4,31 169,83 | |||
| 120 4,71 185,27 | 5,18 203,80 | |||
| 150 5,88 231,59 | 6,47 254,75 | |||
| 200 7,84 308,78 | 8,63 339,66 | |||
| 250 9,80 385,98 | 10,78 424,58 | |||
| 300 11,76 463,18 | 12,94 509,49 | |||

■ Stellen Sie den Projektor horizontal (nicht hochkant) auf; andernfalls kann es zu Wärmestau und zu Beschädigungen des Projektors kommen.
■ Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zu den Seiten des Projektors ein.
Nutzen Sie den Projektor nicht in rauchiger Umgebung. Rauchpartikel können sich auf empfindlichen Teilen ablagern, den Projektor beschädigen oder seine Leistung schmälern.
■ Fragen Sie Ihren Händler nach speziellen Montagemöglichkeiten, wie zum Beispiel hängende Montage an der Decke.
Menübedienung
Ihr Projektor ist mit einem mehrsprachigen Bildschirmmenü (OSD) ausgestattet, über das Sie diverse Anpassungen vornehmen und eine Vielzahl von Einstellungen ändern können.

flowchart
graph TD
A["Anzeige"] --> B["Helligkeit"]
A --> C["Kontrast"]
A --> D["Farbe."]
A --> E["Benutzerfarben"]
A --> F["Trapezkorrektur"]
A --> G["Bildformat"]
A --> H["Bild"]
A --> I["Weißintensität"]
A --> J["Gamma"]
A --> K["3D Sync"]
A --> L["3D-Sync, invertiert"]
M["Computerbild"] --> N["Frequenz*1"]
M --> O["Phase*1"]
M --> P["H-Position *1"]
M --> Q["V-Position*1"]
R["Videobild"] --> S["Farbe"]
R --> T["Schärfe"]
R --> U["Farbton"]
V["Ton"] --> W["Lautstärke"]
V --> X["Stumm"]
Y["Einstellungen"] --> Z["Menüposition"]
Y --> AA["Projektion"]
Y --> AB["Signaltyp"]
Y --> AC["Lampenbetriebszeit"]
Y --> AD["Lampenbetriebszeit rücksetzen"]
Y --> AE["Filtermodus*2"]
Y --> AF["Filterbetriebszeit*2"]
Y --> AG["Filterbetriebszeit rücksetzen*2"]
Y --> AH["Energiesparen"]
Y --> AI["Auto-Quelle"]
Y --> AJ["Ökomodus"]
Y --> AK["Höhenmodus"]
Y --> AL["OSD-Anzeigedauer"]
M --> M1["0 - 100"]
M --> M2["0 - 100"]
M --> M3["Farbtemperatur Gering, Mittel, Hoch, Benutzer"]
M --> M4["Rot, Grün, Blau, Cyan, Gelb, Magenta"]
M --> M5["-40 - +40"]
M --> M6["4:3, 16:9"]
M --> M7["PC, Film, ViewMatch, Benutzer, Weiße Fläche, Schwarze Fläche, Grüne Fläche, Max. Helligkeit"]
M --> M8["0 - 10"]
M --> M9["0 - 6"]
M --> M10["Aus, 3D-Vision, DLP-LINK"]
M --> M11["Ein, Aus"]
N --> N1["-50 - +50"]
N --> N2["0 - 31"]
N --> N3["-10 - +10"]
N --> N4["-10 - +10"]
O --> O1["0 - 100"]
O --> O2["0 - 31"]
O --> O3["0 - 100"]
P --> P1["Ein, Aus"]
Q --> Q1["Ja, Nein"]
Q --> Q2["Ein, Aus"]
R --> R1["Auto, RGB, YCbCr/YPbPr"]
S --> S1["Ja, Nein"]
S --> S2["0 - 60 Min."]
T --> T1["Ein, Aus"]
U --> U1["Ein, Aus"]
V --> V1["Ein, Aus"]
W --> W1["Ein, Aus"]
X --> X1["Ein, Aus"]
Y --> Y1["Ein, Aus"]
Z --> Z1["0 - 60 S"]

flowchart
graph TD
A["Optionen"] --> B["Leerer Bildschirm"]
A --> C["Kennwort"]
A --> D["Bildschirmerfassung"]
A --> E["Bildschirmaufn. Löschen"]
A --> F["Startbild"]
A --> G["Zoom"]
A --> H["DCR"]
A --> I["Untertitel"]
A --> J["Brilliant Color™"]
A --> K["Umweltmodus"]
A --> L["Mitteilung"]
M["Ja, Nein"] --> N["Schwarz, Blau, Grau, Rot, Grün Gelb, Cyan, Magenta, Weiße"]
M --> O["Kennwort eingeben"]
M --> P["Kennwort ändern"]
M --> Q["Beenden"]
M --> R["ViewSonic, Benutzer"]
M --> S["-5-+5"]
M --> T["Ein, Aus"]
M --> U["Aus, CC1, CC2, CC3, CC4 T1, T2"]
M --> V["Ein, Aus"]
M --> W["Ein, Aus"]
X["Sprache"] --> Y["English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Русский, 한국이, İmu, Portugüês, 简体中文, 宽體中文, 日本胡, Nederlands, Svenska, Türkçe, Suom, Polski"]
Z["Werkseinstellung"] --> AA["Ja, Nein"]
AB["Systeminfo"] --> AC["Quelle"]
AB --> AD["Auflösung"]
AB --> AE["H-Frequenz"]
AB --> AF["V-Frequenz"]
*1 Einstellbereich und Standardeinstellung können je nach Signaltyp unterschiedlich ausfallen.
*2 Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn eine optionale Filterabdeckung am Projektor installiert wird.
Bedienung
- Öffnen Sie das OSD-Menü mit der MENU-Taste.
- Bei angezeigtem OSD können Sie mit ▲ / ▼ beliebige Funktionen im Hauptmenü auswählen.
- Nachdem Sie den gewünschten Menüeintrag ausgewählt haben, rufen Sie mit das entsprechende Untermenü zum Anpassen der jeweiligen Einstellung auf.
- Mit ▲ / ▼ wählen Sie den gewünschten Eintrag, mit ◀ / ▶ passen Sie die Einstellung an.
- Mit der MĚNU -Taste kehren Sie wieder zum Hauptmenü zurück.
- Zum Ausblenden des OSDs drücken Sie die MENU-Taste noch einmal. Des OSD-Menü wird geschlossen, geänderte Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Bild (Computer-/Videomodus)
Helligkeit
Zum Erhöhen oder Vermindern der Bildhelligkeit.
Kontrast
Zum Anpassen des Kontrastes zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
Farbeinstellungen
Zum Anpassen der Farbtemperatur. Eine hohe Farbtemperatur sorgt für ein kühles, leicht bläuliches Bild; eine geringe Farbtemperatur lässt das Bild wärmer, leicht rötlich erscheinen. Wenn Sie die Option „Benutzer“ auswählen, können Sie die Intensität der drei Grundfarben (Rot, Grün, Blau) frei anpassen und damit eine eigene Farbtemperatur definieren.
Benutzerfarben
Unter „Benutzerfarben“ finden Sie sechs Farbensätze (RGBCMY) zur Anpassung. Durch Auswahl der einzelnen Farben können Sie Farbbereich und Sättigung nach Wunsch anpassen.
Trapez
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion entstehen.
Bildformat
Diese Option legt fest, in welchem Format das Bild angezeigt wird:
■ 4:3 : Das Eingangssignal wird passend zur Projektionsfläche skaliert.
■ 16:9 : Das Eingangssignal wird passend zur Breite der Projektionsfläche skaliert.
Bild
Sie können aus verschiedenen Werksvorgaben für unterschiedliches Bildmaterial auswählen.
■ PC : Für Computer und Notebooks.
■ Film : Für Filme und Videos.
■ ViewMatch : Zur Darstellung von PC-Standardfarben.
Benutzer : Zum Einsatz benutzerdefinierter Einstellungen.
■ Weiße Fläche : Zur Projektion auf weißen Flächen.
■ Schwarze Fläche : Zur Projektion auf schwarzen Flächen.
Grüne Fläche : Zur Projektion auf grünen Flächen.
■ Max. Helligkeit : Zum Einsatz bei hellem Tageslicht.
Weißidentität
Steigert die Helligkeit von weißen Flächen.
Gamma
Verbessert die Darstellung dunklerer Bilddetails. Bei höheren Gammawerten werden dunklere Bilddetails heller dargestellt.
3D-Sync
Aus: 3D-Funktion abschalten
■ 3D-Vision: Für NVIDIA 3D Vision-Anwendung
■ DLP-Link: Für TI 3D DLP-LINK-Anwendung
3D-Sync, invertiert (nur für TI 3D DLP-LINK-Anwendung)
■ Ein: Invertiert die Inhalte linker und rechter Halbbilder.
■ Aus: Standard-Halbbilder.
Computerbild (Computermodus)
Frequenz
Zur Anpassung des Projektor-Timings an das Computersignal.
Phase
Zur Anpassung der Bildphase an das Computersignal.
H-Position (Horizontalposition)
Verschiebt das Bild innerhalb des Projektionsbereichs nach links oder rechts.
V-Position (Vertikalposition)
Verschiebt das Bild innerhalb des Projektionsbereichs nach oben oder unten.
Videobild (Videomodus)
Farbe
Zum Anpassen der Farbintensität des Videobildes – von Schwarzweiß bis zur vollen Farbsättigung.
Schärfe
Zur Anpassung der Bildschärfe.
Farbton
Lässt das Bild rötlicher oder grünlicher erscheinen.
Ton (Computer-/Videomodus)
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke.
Stumm
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
Einstellungen (Computer-/Videomodus)
Menüposition
Zur Auswahl der Menüposition auf dem Bildschirm.
Projektion
Zum Anpassen des Bildes an die Aufstellungsart des Projektors: Aufrecht oder kopfüber, vor oder hinter der Projektionsfläche. Das Bild wird dabei entsprechend gedreht oder gespiegelt.
Signaltyp
Hier legen Sie fest, welche Signalquelle an den COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2-Anschlüssen projiziert werden soll.
■ Auto : Der Eingangssignaltyp an den Anschlüssen COMPUTER IN 1 und COMPUTER IN 2 wird automatisch erkannt.
RGB : Für VGA-Signale
■ YCbCr/YPbPr: Für Component-Signale
Lampenbetriebszeit
Zeigt die Einsatzdauer der Lampe in Stunden.
Lampenbetriebszeit rücksetzen
Setzt die Lampenbetriebszeit auf 0 Stunden zurück.
Filtermodus
Mit dieser Funktion schalten Sie den Filtermodus ein, nachdem der Projektor mit einer optionalen Filterabdeckung ausgestattet wurde.
Filterbetriebszeit
Zeigt die Einsatzdauer des Filters in Stunden.
■ Wenn der Filtermodus eingeschaltet ist, wird die Filterbetriebszeit automatisch hochgezählt.
Filterbetriebszeit rücksetzen
Setzt die Filterbetriebszeit auf 0 Stunden zurück.
Energiesparen
Der Projektor schaltet sich automatisch aus, wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt wird.
Auto-Quelle
Durchsucht sämtliche Eingangsquellen automatisch.
Ökomodus
Diese Funktion reduziert die Helligkeit der Projektorlampe; so wird weniger Strom verbraucht, die Betriebszeit der Lampe verlängert sich.
■ Diese Funktion steht bei aktiver DCR-Funktion nicht zur Verfügung.
Höhenmodus
Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeiten die Lüfter des Gerätes mit voller Drehzahl, damit der Projektor auch beim Einsatz in großen Höhen ausreichend gekühlt wird.
OSD-Anzeigedauer
Legt fest, nach welcher Zeit (in Sekunden) das OSD automatisch ausgeblendet wird, wenn Sie keine Tasten betätigen.
Option (Computer-/Videomodus)
Leerer Bildschirm
Zeigt vorübergehend ein leeres Bild an; Sie können die gewünschte Bildfarbe auswählen.
Kennwort
Zum Festlegen und Ändern des Kennwortes. Wenn ein Kennwort vergeben wurde, muss zum Einschalten des Projektors das richtige Kennwort eingegeben werden.
Bildschirmerfassung
Zeichnet das derzeit projizierte Bild zur Verwendung als Startbild auf.
Startbild
Das Startbild wird beim Einschalten des Projektors und wenn kein Signal anliegt angezeigt.
Das von Ihnen erfasste Bild finden Sie unter „Benutzer“.
Zoom
Zur digitalen Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes.
DCR (Dynamic Contrast Ratio – Dynamisches Kontrastverhältnis)
Die DCR-Funktion sorgt für ein besseres Kontrastverhältnis, das sich in erster Linie auf dunkle Szenen auswirkt. Bei abgeschalteter DCR-Funktion treten wieder normale Kontrastverhältnisse ein. Die DCR-Funktion wirkt sich auf Lampenbetriebszeit und Betriebsgeräusch aus.
Untertitel
Legt fest, ob Untertitel angezeigt werden sollen. Dabei stehen Ihnen die Optionen UT 1 (Untertitel 1, meist verwendet), UT 2, UT 3, UT 4, T 1, T 2 und Aus zur Verfügung.
Brilliant Color™
Sorgt für ein erweitertes Farbspektrum und eine Darstellung in kräftigen, lebensechten Farben. Wir empfehlen, diese Funktion in erster Linie für Computersignale, nicht für Filme und Videos, zu verwenden.
Umweltmodus
Diese Funktion sorgt für einen Stromverbrauch von weniger als 1 W.
Mitteilung
De-/Aktivieren Sie die das Kontrollkästchen der Mitteilung im rechten unteren Bereich des Bildschirm.
Sprache (Computer-/Videomodus)
Zur Auswahl der Sprache, in der die OSD-Menüs angezeigt werden.
Werkseinstellungen (Computer-/Videomodus)
Setzt sämtliche Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück.
Systeminfo (Computer-/Videomodus)
Quelle
Zeigt die aktuelle Eingangsquelle.
Auflösung
Zeigt die aktuelle Eingangsquellenauflösung.
H-Frequenz
Zeigt die aktuelle Horizontalfrequenz des Bildes.
V-Frequenz
Zeigt die aktuelle Vertikalfrequenz des Bildes.
Wartung
Ihr Projektor muss sachgerecht gewartet werden. Sorgen Sie für ein sauberes Objektiv: Verschmutzungen werden auf der Projektionsfläche sichtbar und verschlechtern die Bildqualität. Falls einmal Teile ausgetauscht werden müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder eine qualifizierte Fachkraft. Vergessen Sie nicht, den Projektor zuerst auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.

Warnung
Entfernen Sie niemals Abdeckungen vom Projektor. Im Inneren des Gerätes herrscht gefährliche Hochspannung, die zu schweren Verletzungen führen kann. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren oder zu warten. Überlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten Fachleuten.
Objektiv reinigen
Wischen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem speziellen Objektivreinigungstuch ab. Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.
Projektorgehäuse reinigen
Nutzen Sie ein weiches Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit Wasser und gegebenenfalls mit etwas Neutralreiniger an, entfernen die Verschmutzungen und wischen die gereinigten Stellen anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch trocken.
Filterabdeckung reinigen
Die Filterabdeckung an der Seite des Projektors sollte alle 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Falls Sie auf die regelmäßige Reinigung verzichten, kann sich Staub ansammeln und eine wirksame Belüftung des Projektors verhindern. Dies kann zu Überhitzung und zu Beschädigungen des Projektors führen.
So reinigen Sie die Filterabdeckung:
-
Schalten Sie den Projektor ab, ziehen Sie den Netzstecker.
-
Entfernen Sie die Filterabdeckung wie in der Abbildung gezeigt.
-
Reinigen Sie die Filterabdeckung.
Zur Reinigung können Sie einen kleinen Staubsauger zur Reinigung von Computern und anderen Bürogeräten einsetzen.
■ Eine beschädigte Filterabdeckung muss ersetzt werden.

-
Setzen Sie die Filterabdeckung wieder auf.
-
Fixieren Sie die Filterabdeckung.
-
Verbinden Sie den Projektor wieder mit dem Stromnetz.

■ Vor sämtlichen Wartungsarbeiten schalten Sie den Projektor ab und ziehen den Netzstecker.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv vor der Reinigung komplett abgekühlt ist.
Benutzen Sie ausschließlich die oben angegebenen Reinigungsmittel. Verwenden Sie kein Benzin und keine Verdünnung.
■ Verzichten Sie auf chemische Sprays.
- Nutzen Sie ausschließlich weiche Tücher und spezielle Objektivreinigungstücher.
Lampe austauschen
Im Laufe der Zeit nimmt die Helligkeit der Projektorlampe mehr und mehr ab, ein Ausfall der Lampe wird immer wahrscheinlicher. Wir empfehlen den Austausch der Lampe, sobald eine entsprechende Warnmeldung angezeigt wird. Versuchen Sie nicht, die Lampe selbst auszutauschen. Lassen Sie den Austausch von einer qualifizierten Fachkraft durchführen.

Nach dem Abschalten des Projektors bleibt die Lampe noch eine Weile extrem heiß. Eine Berührung kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie die Lampe vor dem Austauschen mindestens 45 Minuten lang abkühlen.
■ Berühren Sie niemals das Glas der Lampe. Bei unsachgerechter Behandlung (dazu zählen auch Berührungen der Glasteile) kann die Lampe explodieren.
■ Die mögliche Betriebsdauer der Lampe hängt von der Lampe selbst und den jeweiligen Einsatzbedingungen ab. Eine feste Betriebsdauer pro Lampe kann nicht garantiert werden. Bestimmte Lampen können schneller ausfallen oder in ihrer Helligkeit nachlassen als vergleichbare Lampen.
In bestimmten Fällen können Lampen explodieren: Wenn sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden oder wenn sich die Betriebsdauer der Lampe ihrem Ende zuneigt. Die Wahrscheinlichkeit einer Explosion hängt von den Umgebungsbedingungen und weiteren Umständen des Einsatzes von Projektor und Lampe ab.
■ Tragen Sie beim Ein- und Ausbauen der Lampe grundsätzlich Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.
Schnelles Aus- und Wiedereinschalten beschädigt die Lampe und verkürzt ihre Betriebsdauer. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors immer mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb keine brennbaren Gegenstände wie Papier oder Stoffe in die Nähe der Lampe geraten.
Nutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen sich leicht entzündliche Substanzen (wie Benzin, Verdünnung, usw.) befinden.
Sorgen Sie stets für eine gute Belüftung des Raums, in dem Sie das Gerät einsetzen. Bei der Projektion kann Ozon entstehen – beim Einatmen kann dies zu Kopfschmerzen, Übelkeit, Schwindel und weiteren gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.
■ Die Lampe enthält Quecksilber. Falls die Lampe bricht, kann Quecksilber aus der Lampe in die Umgebung gelangen. Falls die Lampe im Betrieb bersten sollte, verlassen Sie sofort den Raum und lüften den Raum anschließend mindestens 30 Minuten lang gut durch, damit kein Quecksilber eingeatmet wird. Andernfalls kann es zu gesundheitlichen Schädigungen kommen.
- Schalten Sie den Projektor aus.
- Sofern der Projektor an einer Deckenhalterung installiert ist, nehmen Sie ihn ab.
- Trennen Sie das Netzkabel.
- Lösen Sie die Schrauben an der Seite der Lampenabdeckung, nehmen Sie die Abdeckung ab.
-
Drehen Sie die Schrauben aus dem Lampenmodul heraus, klappen Sie den Griff nach oben, heben Sie das Modul heraus.
-
Setzen Sie das neue Lampenmodul in den Projektor ein, ziehen Sie die Schrauben fest.
-
Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
-
Schalten Sie den Projektor ein. Falls die Lampe nach Abschluss der Aufwärmphase nicht aufleuchten sollte, bauen Sie die Lampe aus und erneut ein.
-
Setzen Sie die Lampenbetriebszeit zurück. Schauen Sie sich dazu die Erläuterungen zum „Einstellungen“-Menü an.

■ Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter Lampen an die örtlichen Bestimmungen.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben richtig angezogen werden. Nicht richtig angezogene Schrauben können zu Unfällen und Verletzungen führen.
■ Da die Lampe aus Glas besteht, lassen Sie das Gerät nicht fallen, kratzen Sie nicht über das Glas.
■ Verwenden Sie die alte Lampe nicht weiter. Es besteht Explosionsgefahr.
Vergessen Sie nicht, den Projektor abzuschalten und den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
■ Schalten Sie den Projektor nicht ein, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt ist.
Technische Daten
| Anzeigesystem Einchip-D | LP-Panel (0,55 Zoll) |
| Auflösung XGA (1024 × 768) | |
| Zoom 1,1-fach | |
| F-Nr.: 2,51 - 2,69 | |
| Brennweite 21,95 - 24,18mm | |
| Projektionsflächengröße 27" – 300" | |
| Lampe 180 W | |
| Eingänge D-Sub, 15-polig | x 2, S-VIDEO x 1, VIDEO x 1, Audioeingang (3,5 mm-Stereoklinkenbuchse) x 1 |
| Ausgänge D-Sub, 15-polig | x 1, Audioausgang (3,5 mm-Stereoklinkenbuchse) x 1 |
| Steuerungsanschlüsse R$232 x 1, USB x 1 | |
| Lautsprecher 2 W x 1 | |
| Videokompatibilität NTSC | NTSC 4.43PAL, PAL-N, PAL MSECAM, HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i/p), Composite-Video |
| Abtastfrequenzen Horizontalfrequenz Vertikalfrequenz | 31 - 100 kHz50 - 120 Hz |
| Umgebungsbedingungen | Betrieb:Temperatur: 0°C bis 40°CFeuchtigkeit: 10%-80%Lagerung:Temperatur: -20 °C bis 60 °CFeuchtigkeit: 30%-85% |
| Leistungsaufnahme | 100-240 V Wechselspannung, 50 bis 60 Hz, 2,5 A |
| Stromverbrauch | 235 W (Standard); < 1 W (Bereitschaft) |
| Abmessungen (B x T x H) | 280 x 218 x 114 mm |
| Gewicht | 2,6 kg (5,7 lbs) |
| Hinweis: Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. | |
Anhang
LED-Meldungen
| LED-Typ Farbe Status | Bedeutung | |
| Betriebsanzeige-LED Blau Blinkt | Der Projektor befindet sich im | Bereitschaftsmodus. |
| Lampe-LED Rot Aus | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Einschalten | ||
| Lampe-LED Rot Aus | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Normalbetrieb | ||
| Lampe-LED Rot Aus | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Blinkt Abschalten | ||
| Lampe-LED Rot Aus | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Ein Problem mit den Lüftern ist | ||
| Lampe-LED Rot Leuchtet | ||
| Temperatur-LED Rot Blinkt | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Blinkt Die Lampe befindet sich in gutem | ||
| Lampe-LED Rot Aus | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Die Lampe ist am Ende ihrer | ||
| Lampe-LED Rot Leuchtet | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Der Projekte wird abgeschaltet, die | ||
| Lampe-LED Rot Blinkt | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Temperatur zu hoch. Die | Lampe | |
| Lampe-LED Rot Blinkt | ||
| Temperatur-LED Rot Aus | ||
| Betriebsanzeige-LED Blau Aus Die Lampe konnte nicht gezündet werden. Falls die Temperatur zu hoch ist, wird die Lampe durch die Lüfter abgekühlt. | ||
| Lampe-LED Rot Leuchtet | ||
| Temperatur-LED Rot Leuchtet | ||
Kompatibilitätsmodi
Computer:
| Kompatibilität Auflösung H-Sync [kHz] V-Sync [Hz] | |||
| VGA 640 x | 480 24,6 50,0 | ||
| 31,5 59,9 | |||
| 37,9 72,8 | |||
| 37,5 75,0 | |||
| 43,3 85,0 | |||
| 640 x 480 bei 120 Hz 61,9 119,5 | |||
| 720 x 400 31,5 70,0 | |||
| 37,9 85,0 | |||
| SVGA 800 x | 600 31,0 50,0 | ||
| 35,2 56,0 | |||
| 37,9 60,3 | |||
| 48,1 72,0 | |||
| 46,9 75,0 | |||
| 53,7 85,1 | |||
| 76,3 120,0 | |||
| 800 x 600 bei 120 Hz 76,3 120,0 | |||
| XGA 1024 x | 768 48,4 60,0 | ||
| 56,5 70,1 | |||
| 60,0 75,0 | |||
| 68,7 85,0 | |||
| 97,6 120,0 | |||
| 1024 x 768 bei 120 Hz 97,6 120,0 | |||
| 1152 x 864 67,5 75,0 | |||
| 1280 x 960 60,0 60,0 | |||
| 85,9 85,0 | |||
| SXGA 1280 x | 1024 64,0 60,0 | ||
| 80,0 75,0 | |||
| 1280 x 960 64,7 60,0 | |||
| 75,0 75,0 | |||
| 1280 x 1024 | 64,0 60,0 | ||
| 80,0 75,0 | |||
| 1440 x 1080 | 64,7 60,0 | ||
| 1600 x 1200 | 75,0 60,0 | ||
Video:
| Signal Horizontalfrequenz (kHz) Vertikalfrequenz (Hz) | |
| 1080i 33,8 60,0 | |
| 1080i 28,1 50,0 | |
| 1080p 67,5 60,0 | |
| 1080p 56,3 50,0 | |
| 720p 45,0 60,0 | |
| 720p 37,5 50,0 | |
| 576p 31,3 50,0 | |
| 576i 15,8 50,0 | |
| 480p 31,5 60,0 | |
| 480i 15,8 60,0 | |
Problemlösung
Bitte schauen Sie sich zunächst die nachstehenden Hinweise zur Problemlösung an, bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Falls sich das Problem nicht lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an einen Händler oder ein Servicecenter vor Ort. Bitte schauen Sie sich auch den Abschnitt „LED-Meldungen“ an.
Startprobleme
Falls keine Betriebsanzeigen aufleuchten:
Überzeugen Sie sich davon, dass das Netzkabel richtig an Steckdose und Projektor angeschlossen ist und die jeweilige Steckdose Strom führt.
■ Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter noch einmal.
Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie ein paar Sekunden ab. Stecken Sie den Netzstecker anschließend wieder ein und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter erneut.
Bildprobleme
Falls angezeigt wird, dass der Projektor nach einer Quelle sucht:
Wählen Sie eine aktive Eingangsquelle mit der SOURCE-Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung; eventuell müssen Sie die Taste mehrmals drücken.
Vergewissern Sie sich, das die externe Quelle eingeschaltet und richtig angeschlossen ist.
Bei Computerverbindungen achten Sie darauf, dass (bei Notebooks) der externe Videoausgang eingeschaltet wurde. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Computers nach.
Falls das Bild unscharf erscheint:
Überzeugen Sie sich davon, dass die Objektivkappe abgenommen wurde.
Lassen Sie das OSD-Menü anzeigen, stellen Sie das Bild mit dem Fokusring scharf. (Die Bildgröße darf sich dabei nicht ändern; falls dies dennoch geschieht, drehen Sie gerade am Zoomring, nicht am Fokusring.)
■ Schauen Sie nach, ob das Objektiv gereinigt werden muss.
Falls das Bild bei Computersignalen flackert oder instabil erscheint.
■ Drücken Sie die Resync-Taste an der Fernbedienung.
■ Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie Computerbild, passen Sie dann die Einstellungen Frequenz oder Phase an.
Probleme mit der Fernbedienung
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert:
Überzeugen Sie sich davon, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor befinden. Überschreiten Sie die Fernbedienungsreichweite nicht.
■ Richten Sie die Fernbedienung auf die Projektionsfläche oder auf den Fernbedienungssensor an der Vorder- und Rückseite des Projektors.
■ Halten Sie die Fernbedienung so, dass sie möglichst direkt von vorn oder hinten auf den Projektor zeigt, nicht seitlich.
RS232-Befehle und Konfiguration
Baudrate: 19.200 Parität: keine
Datenbits: 8 Stoppbits: 1 Port: COM1
| Name Typ CRC Header | Befehl Antwort | ||||
| Ein/Aus Ein | BE, EF, 10, 05, | 00, C6, FF, 11, 11, 01, | 00, 01, 00 06 | ||
| Aus BE, EF, 03 | 06, 00, DC, DB, 69, 00, | 00, 00, 00, | 00 06 | ||
| Source (Quelle) | Computer (Analog-RGB) | BE, EF, 03, 19, 00, 19, | 29, 01, 47, | 02, CC, CC, 00 06 | |
| YCbCr | BE, EF, 03, 19, 00, 89, | E8, 01, | 47, 02, CC, CC, 00 06 | ||
| S-Video | BE, EF, 03, 19, 00, E8, | 69, 01, | 47, 02, CC, CC, 00 06 | ||
| Composite-Video | BE, EF, 03, 19, 00, 78, | A8, 01, | 47, 02, CC, CC, 00 06 | ||
| HDTV (Y-Pb-Pr) | BE, EF, 03, 19, 00, DA | 2B, 01, | 47, 02, CC, CC, 00 06 | ||
| OSD Menü | BE, EF, 02, 06, 00, E9, D3, 30, 00, 00, 00, 00, 00 06 | ||||
| Aufwärts BE, EF, 02, 06, 00, 6D, D2, | 34, 00, 00 | 00, 00, 00 06 | |||
| Abwärts BE, EF, 02, 06, 00, 0B, D2, 32, 00, 00, 00, 00, 00 06 | |||||
| Links | BE, EF, 02, 06, 00, DA | D3, 33, | 00, 00, 00, 00, 00 06 | ||
| Rechts | BE, EF, 02, 06, 00, 38, | D2, 31, 00, | 00, 00, 00, 00 06 | ||
| Öko | Ein | BE, EF, 03, 06, 00, | EF, DB, | 6A, 00, 00, 00, 00, 00 | 06 |
| Aus BE, EF, 03 | 06, 00, 3E, DA, 6B, | 00, 00, 00, | 00, 00 06 | ||
| Auto-Quelle | Ein BE, EF, 03, | 06, 00, 89, DB, 6C, 00, | 00, 00, 00, | 00 06 | |
| Aus BE, EF, 03 | 06, 00, 58, DA, 6D, 00, | 00, 00, 00, | 00 06 | ||
| Source (Quelle) | BE, EF, 02, 06, 00, | 57, D0, | 2E, 00, 00, 00, 00, 00 | 06 | |
| Auto-Sync | BE, EF, 02, 06, 00, 86, | D1, 2F, 00, | 00, 00, 00, 00 06 | ||
| Leerer Bildschirm (Video) | BE, EF, 02, 06, 00, | DF, DF, | 66, 00, 00, 00, 00, 00 | 06 | |
| Trapez | Trapez | BE, EF, 02, 06, 00, | 3D, DE, | 64, 00, 00, 00, 00, 00 | 06 |
| Aufwärts BE, EF, 03, 06, 00, 10, DB, 65, 00, 00, 00, 00 06 | |||||
| Abwärts BE, EF, 03, 06, 00, 23, DB, 66, 00, 00, 00, 00 06 | |||||
| Bild | BE, EF, 03, 06, 00, | F2, DA, | 67, 00, 00, 00, 00, 00 | 06 | |
| Bildformat BE, EF, 03, 06, 00, 0D, DA, 68, 00, 00, 00, 00, 00 06 | |||||
| Werkseinstellungen | BE, EF, 03, 06, 00, | 6B, DA, | 6E, 00, 00, 00, 00, 00 | 06 | |
| Lampenbetriebszeit | BE, EF, 03, 06, 00, | BA, DB, | 6F, 00, 00, 00, 00, 00 | Lampenbetriebszeit | |
| Firmware-Version | BE, EF, 03, 06, 00, | D5, D9, | 70, 00, 00, 00, 00, 00 | Version | |
| Systemstatus | BE, EF, 03, 06, 00, | 04, D8, | 71, 00, 00, 00, 00, 00 | 03: Projektorein(Normal-modus) | |

Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
| Land/Region Website | Telephone E-mail | ||
| Deutschland www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_de@viewsoniceurope.com | |
| Österreich www.viewsoniceurope.com/aus/ | www.viewsoniceurope.com/aus/support/call-desk/ | service_at@viewsoniceurope.com | |
| Schweiz (Deutsch) www.viewsoniceurope.com/chde/ | www.viewsoniceurope.com/chde/support/call-desk/ | service_ch@viewsoniceurope.com | |
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC ^® PROJEKTOR
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Nord- und Südamerika: Nord- und Südamerika: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts. Europa: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Ärbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
Die Lampengarantie unterliegt Bestimmungen, Konditionen sowie einer Verifizierung und Genehmigung. Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe.
Für alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
- Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
- Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
d. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic entsprechen.
g. Normale Abnutzung und Verschleiß.
h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
-
Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als "eingebranntes Bild" bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
-
Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
- Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von ViewSonic (siehe "Kundenunterstützung"). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
- Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
- Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
- Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewS onic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
- Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
- Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
- Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte. Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu finden.