TORO 51020T - Freischneider

51020T - Freischneider TORO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 51020T TORO als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice TORO 51020T - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Freischneider
Marke Toro
Modell 51020T
Gewicht (ohne Akku) 3,5 kg
Gewicht (mit Akku 88515) 4,5 kg
Gewicht (mit Akku 88516) 5,1 kg
Stromversorgung Akku (Lithium-Ionen)
Kompatible Akkus Toro 88515 / 88516
Ladegerät Toro 88517 / 88519
Doppelte Isolierung Ja
Schalldruckpegel 80 dBA (K=3,0 dBA)
Schallleistungspegel 92,8 dBA (garantiert 96 dBA)
Vibrationswert 3,2 m/s² (K=1,5 m/s²)
Fadendurchmesser 1,6 mm
Spulenkapazität ca. 4,5 m
Automatische Fadenverlängerung Ja (6 mm pro Stopp/Start)
Manuelle Fadenverlängerung Ja
Betriebstemperatur (Laden) 5–40 °C
Schutzvorrichtung Ja
Hilfsgriff Ja
Kantenschutz Ja
Verwendung Privatgebrauch
Garantie (privat, USA/Kanada) 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - 51020T TORO

Wie wird der Faden verlängert?
Der Faden verlängert sich automatisch um 6 mm bei jedem Stoppen und Starten des Trimmers. Sie können den Faden auch manuell verlängern, indem Sie die rote Taste am Spulenhalter drücken und am Faden ziehen.
Welche Batterie kann verwendet werden?
Verwenden Sie nur die Toro Akkus 88515 oder 88516 und das Ladegerät 88517 oder 88519.
Wie wird der Trimmer geladen?
Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose, setzen Sie den Akku ein, bis er einrastet. Die LED-Anzeigen zeigen den Ladezustand an. Ideale Ladetemperatur: 5–40 °C.
Was bedeuten die LED-Anzeigen am Ladegerät?
Rote LED leuchtet, grüne blinkt: Akku wird geladen. Rote LED leuchtet, grüne leuchtet: Akku voll. Rote blinkt, keine grüne: abnormale Temperatur. Rote aus, grüne blinkt: Einlagerungsmodus. Rote aus, grüne leuchtet: bereit für Einlagerung. Rote leuchtet, keine grüne: kein Akku. Beide blinken: Akku defekt.
Wie wird die Spule gewechselt?
Entfernen Sie den Akku, drücken Sie die Laschen am Spulenhalter zusammen, ziehen Sie ihn ab, wechseln Sie die Spule, setzen Sie den Halter wieder ein.
Welchen Faden soll ich verwenden?
Verwenden Sie nur Einzelfaden mit 1,6 mm Durchmesser. Für beste Leistung Original-Toro-Faden (Bestellnr. 88511 und 88513).
Wie schwer ist der Trimmer?
Ohne Akku 3,5 kg, mit Akku 88515: 4,5 kg, mit Akku 88516: 5,1 kg.
Wie pflege ich den Trimmer?
Nach jedem Gebrauch Akku entfernen, mit feuchtem Tuch reinigen, nicht mit Wasser abspritzen. Lüftungsschlitze frei halten. Klinge unter Ablenkblech nicht mit Händen reinigen.
Wo kann ich den Trimmer lagern?
An einem gut belüfteten Ort, für Kinder unzugänglich, fern von ätzenden Materialien. Bei längerer Lagerung den Einlagerungsmodus am Ladegerät verwenden (Akku auf 40 % laden).
Gibt es eine Garantie?
Ja, für Privatgebrauch 2 Jahre in USA und Kanada. Für andere Länder gelten die Bedingungen des lokalen Händlers. Bei Fragen wenden Sie sich an den Toro Kundendienst.

Benutzerfragen zu 51020T TORO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 51020T - TORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 51020T von der Marke TORO.

BEDIENUNGSANLEITUNG 51020T TORO

Modell51020TenthältkeinAkkuundkeinLadegerät.

Allgemeine Sicherheitsregeln

Warnung: Beider Verwendungvonelektrischen Gartengeräten solltengrundlegende Sicherheitsmaßnahmenimmereingehalten werden, umdie Gefahreines Brands, eines Stromschlagsund von Verletzungenzuverringern, u.a.:

Warnung: LesenSiealle Sicherheitswarnungen und -anweisungen. Das Nichtbeachtender Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brandundschweren Verletzungen führen.

DerBegriff „Elektrowerkzeuge“ inden Warnungenbeziehtsichauf Elektrowerkzeugemit Stromkabeloder Akku.

1. Allgemeine Sicherheit

A. TragenSieeineSchutzbrille.

B. Lassen Sieden Rasentrimmernievon Kindernoder Personenbedienen, diemit dieser Bedienungsanleitung nicht vertrautsind.

C. Hören Siesofortmitdem Schneidenauf, wennsich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiereinder Näheaufhalten.

D. Benutzen Siedie Maschinenur bei Tageslicht oder guterkünstlicher Beleuchtung.

E. Überprüfen Siedie Maschinevordem Einsatz bzw. nachjedem Stoßauf Abnutzung oder Schädenhin und beheben Siediesenach Bedarf.

F. Setzen Sieden Rasentrimmerniemit beschädigten Schutzblechenundohneangebrachte Schutzbleche ein.

G. Berühren Siedas Schneidwerk-insbesondere beim Einschaltendes Motors-nichtmitden Händenoder Füßen.

H. Achten Siedarauf, dass Siesichnichtander Vorrichtung zum Schneidendes Schneidfadensverletzen. Bringen Siedie Maschinen nach dem Einbaueneines neuen Schneidfadensstetsindienormale Betriebsstellung, bevor Siesie einschalten.

I. Verwenden Siekeine Schneidelementeaus Metall.

J. Verwenden Sienur Zubehöroder Ersatzteile, die vom Herstellerangeboten oder empfohlen werden.

K. Schließen Siedie Maschine vom Netzstromab, bevor Sie Prüfungen, Reinigungsarbeiten oder Arbeiten an der Maschine ausführen. Die Maschines sollt auch vom Netzstromab geschlossen sein, wennsienicht benutzt wird.

L. Achten Siestetsdarauf, dass die Belüftungsöffnungen freivon Schmutzsind.

2. Arbeitsbereichssicherheit

©2014—TheToro®Company

RegistrierenSielhrProduktunter

www.Toro.com.

A. Der Arbeitsbereichsolltesauberundgutbeleuchtet sein. UnaufgeräumteoderdunkleBereicheführen leichtzu Unfällen

B. Verwenden Sie Elektrowerkzeugenichtin explosiven Umgebungen, u.a. Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Dämpfenoder Staub. Elektrowerkzeugeerzeugen Funktion, dieden Staub oder die Dämpfeentzündenkönnen.

C. HaltenSieKinderundUnbeteiligtefern, wenn Sie das Elektrowerkzeugverwenden. Ablenkungen könnenzueinem Kontrollverlustführen.

3. Elektrische Sicherheit

A. SteckerdesElektrowerkzeugsmüssenmitder Stechdoseübereinstimmen.ModifizierenSieden SteckeraufkeinenFall.VerwendenSiekeine AdaptersteckermitgeerdetenElektrowerkzeugen. Nichtmodifizierte Steckerundpassende Steckdosen verringermeinenmöglichenStromschlag.

B. FassenSiekeinegeerdetenOberflächen, u.a. Rohre, Kühler, HerdeoderKühlschränkean. Die GefahreinesStromschlagsisthöher, wenn Ihr Körper geerdetist.

C. Setzen Sie Elektrowerkzeugenicht Regenoder nassen Bedingungen aus Wasser, das eine Elektrowerkzeugeindringt, erhöht die Gefahreines Stromschlags.

D. Missbrauchen Siedas Kabelnicht. Verwenden Sie das Kabelnicht, umdas Elektrowerkzeugzutragen, zuziehenodervonder Steckdose abzuschließen. Bringen Siedas Kabelnicht mit Hitze, scharfen. Kanten oder beweglichen Teilenin Verbindung. Beschädigte oerverwickelte Kabelerhöhendie Gefahr eines Stromschlags.

E.WennSieeinElektrowerkzeugaußenverwenden, verwendenSieeinVerlängerungskabel, das für den Außeneinsatzgeeignetist. Die Verwendunges für den Außeneinsatzgeeigneten Kabelsverringert die Gefahreines Stromschlags.

F. Wenn Siees nicht vermeiden können, ein Elektrowerkzeuganeinemnassen Ort einzusetzen, verwenden Sieeinedurcheine Fehlerstromeinrichtung geschützte Stromzufuhr. Die Verwendung einer Fehlerstromeinrichtung verringert die Gefahreines Stromschlags.

4. Persönliche Sicherheit

A. Bleiben Siewachsam, passen Sie aufundsetzen Siegesunden Menschenverstandein, wenn Sie ein Elektrowerkzeug verwenden. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Siemüdesindoder unter Drogen-, Alkohol-oder Medikamenteneinfluss stehen Einekurze Unaufmerksamkeit beim

Originaldokuments(DE)

DruckChina

AlleRechtevorbehalten

TORO 51020T - Persönliche Sicherheit - 1

EinsatzeinesElektrowerkzeugskannzuschweren Verletzungenführen.

B. TragenSieSchutzkleidung. TragenSieimmer eine Schutzbrille. Passende Schutzkleidung, u.a. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelmoder Gehörschutzverringerndie Verletzungsgefahr.

C. Verhindern Sieunabsichtliches Anlassen. Stellen Siesicher, dass der Schalterinder Aus-Stellung ist, bevor Siedas Stromkabeloderdas Akku anschließen oder das Werkzeughochhebenund tragen. Das Tragenvon Elektrowerkzeugen mit dem Fingeram Schalteroderdas Einschalten von Elektrowerkzeugen miteingeschaltetem Schalterführen schnell zu Unfällen.

D. Entfernen Sie Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Siedas Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüsselodereinam Elektrowerkzeugangeschlossener Schlüsselkönnen zu Verletzungen führen.

E. Strecken Siesichnichtzustark. Verlieren Sienicht den Haltundbehalten Siedas Gleichgewicht. Sie habendanninunerwarteten Situationeneinebessere Kontrolleüberdas Elektrowerkzeug.

F. TragenSieentsprechende Kleidung. TragenSie keineweiten Kleidungsstücke oder Schmuck. Berühren Siebewegliche Teilenichtmitden Haaren, der Kleidung und den Handschuhen. Lose Kleidungsstücke, Schmuck oder lange Haarekönnen sichin beweglichen Teilenverfangen.

G.WennGerätefürdenAnschlussvonStaubabzugs- undStaubsammlungseinrichtungenbereitgestellt sind,stellenSiesicher,dassierichtig angeschlossensindundverwendetwerden.Die VerwendungdieserGerätekannmitStaubinBeziehung stehendeGefahrenverringern.

H. Berühren Siedas Schneidwerkniemitden Händen und Füßen, besonders, wenn Sieden Motor einschalten.

  1. Verwendung und Pflegevon Elektrowerkzeugen

A. ÜbenSiekeineGewaltaufdasElektrowerkzeug aus.VerwendenSiedasrichtigeElektrowerkzeug fürdieArbeitsaufgabe.DasrichtigeElektrowerkzug funktioniertbessermitdemDurchsatz,fürdenes konzipiertist().

B. Setzen Siedas Elektrowerkzeugnichtein, wenn esnichtmit dem Schalterein-oderausgeschaltet werden kann. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schaltergesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.

C. Überprüfen Siedie Maschine vordem Einsatz bzw. nach jedem Stoßauf Abnutzung oder Schäden und reparieren Siesienach Bedarf. Bringen Sie die Maschinen nach dem Einbaueneines neuen Schneidfadensstetsindienormale Betriebsstellung, bevor Siesie einschalten.

D. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseoder nehmenSiedasAkkuausdemElektrowerkzeug, bevorSieEinstellungenvornehmen,Zubehör auswechselnoderdasElektrowerkzeugeinlagern. SolchevorbeugendenSicherheitsmaßnahmen verhindern,dassdasElektrowerkzeugausVersehen eingeschaltetwird.

E. Lagern Sienichtverwendete Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern. Personen, dienicht mit dem Elektrowerkzeug oder

diesenAnweisungenvertrautsind, solltendas Elektrowerkzeugnichtverwenden. Elektrowerkzeuge sindindenHändenvonnichtgeschultenBedienern gefährlich.

F. WartenSieElektrowerkzeuge. Prüfen Sie aufnichtausgefluchteteoderklemmende bewegliche Teile, zerbrochene Teileoderandere Bedingungen, diesichaufden Betriebdes Elektrowerkzeugsauswirkenkönnen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug, wennesbeschädigtist, vor der Verwendungreparieren. Viele Unfällewerdenvon schlechtgewarteten Elektrowerkzeugenverursacht.

G. Halten Sie Schneidwerkzeugescharfundsäuber. Richtiggewartete Schneidwerkzeugemitscharfen Schnittkantenklemmennichtundsindleichterzu steuern.

H. Verwenden Siedas Elektrowerkzeug, das Zubehör und die Einsätze usw. gemäß dieser Anweisungen undinder Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet werden sollte; berücksichtigen Sie die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Aufgabe. Die zweckent fremdende Verwendendes Elektrowerkzeugskönntezugeführlichen Situationen führen.

  1. Verwendung und Pflegevon Akkuwerkzeugen

A. Verwenden Sienurdas vom Hersteller zugelassene Ladegerät. Ein Ladegerät, das fürein Akkugeeignet ist, kann beieinemanderen Akkuzueiner Brandgefahr führen.

B. Verwenden Sie Elektrowerkzeugenurmitden angegebenen Batteriepacks. Die Verwendung von anderen Batteriepackskannzumöglichen Verletzungen odereinem Brandführen.

C. HaltenSieeinnichtverwendetes Batteriepack von anderen Metallobjektenfern, u.a. Briefklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schraubenoderanderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung von einem Polzueinemanderen herstellen können. Ein Kurzschließender Batteriepolekannzu Verbrennungen odereinem Brandführen.

D. Bei Missbrauch kann Flüssigkeitaus der Batterie ausgestoßen werden; vermeiden Sieeinen Kontakt. Spülen Siebeinem versehentlichen Kontakt mit klarem Wasser. Falls die Flüssigkeit die Augen berührt, suchen Sieeinen Arztauf. Vonder Batterie ausgestoßene Flüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

  1. Wartung

A. Lassen Siedas Elektrowerkzeugvoneinem qualifizierten Mechanikerwartenundverwenden Sienuridentische Ersatzteile. Diesgewährleistet die Sicherheit des Elektrowerkzeugs.

  1. Batteriesicherheit

A. Laden Siedas Gerätnichtim Regenoderinnassen Ortenauf.

B. Verwenden Sie Gerätemit Akkunichtim Regen.

C. Verwenden Siedenfolgenden Batterietypunddie folgende Batteriegröße: Toro Batteriemodell 88515 oder 88516 und Batterieladegerät 88517 oder 88519.

D. Entfernen Siedie Batterieoderschließensieab, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeitendurchführen, oder Material vom Gartenwerkzeugentfernen.

E. Entsorgen Siedie Batterienicht durch Verbrennen. Die Zellekannexplodieren. Lesen Sieörtliche Vorschriften

hinsichtlichbesondererEntsorgungsanweisungen durch.

F. Öffnenoderverstümmeln Sienichtdie Batterie. Austretende Säureistätzendundkanndie Augenund die Hautverletzen. Siekanngiftigsein, wenn Siesie verschlucken.

G. Öffnenoderverstümmeln Sienichtdie Batterie. Austretende Säureistbrennbarundkannmit Feuer Schädenverursachen.

H. Handhaben Sie Batterienvorsichtigundachten Sie darauf, keine Kurzschlüssedurch Ringe, Armbänder und Schlüsselzuverursachen. Die Batterieoder der Leiterkönnen überhitzen und Verbrennungen verursachen.

I. Dieideale Temperaturfürdas Ladenliegtzwischen 5°Cund40°C. Ein Laden bei Temperaturenaußerhalb dieses Bereichsverlängert die Ladezeit.

DiesesGerätsolltenichtvonPersonen(inkl.Kindern)verwendet werden,diekörperliche,sichtmäßigeodergeistigeProbleme haben,oderdenendieErfahrungunddieKenntnissefehlen; diesePersonensolltenvoneinerPerson,diefürdieSicherheit zuständigist,hinsichtlichderGeräteverwendungsgeschultund beaufsichtigtwerden.

Kindersolltenbeaufsichtigt werden, damitsienichtmitdem Gerät spielen.

  1. Schulung

A. Lesen Siediese Anweisungengründlich durch Machen Siesichmitden Bedienelementenunddemkorrekten Einsatz der Maschinevertraut.

B. Lassen Siedie Maschinenievon Personen oder Kindernverwenden, diemitdiesen Anweisungennicht vertrautsind. Das Alter des Bedienerskanndurch lokale Vorschrifteneingeschränktsein.

C. BedenkenSieimmer, dass der Bedienerdie Verantwortung für Unfälle oder Gefahrengegen über anderen und ihrem Eigentum trägt.

  1. Vorbereitung

A. Prüfen Sievordem Einsatz das Netzstromkabel und das Verlängerungskabelauf Beschädigungen oder Alterserscheinungen. Solltedas Kabel beim Einsatz beschädigt werden, schließen Siedas Kabel sofort von der Stromzufuhrab. Fassen Siedas Kabelerstan, wenn Sieesabgezogen haben. Setzen Siedas Gerät nicht mit beschädigtemoder abgenutztem Kabelein.

B. Setzen Siedie Maschinenie ein, solangesich Personen (insbesondere Kinder) und Haustiereim Arbeitsbereich aufhalten.

C. TragenSiebeimEinsatzderMaschineimmereine SchutzbrilleundArbeitsschuhe.

3.Betrieb

A. Lassen Siedas Kabelunddas Verlängerungskabel nicht mit dem Schneidwerkin Berührungkommen.

B. Setzen Siedie Maschinenur bei Tageslichtoderguter künstlicher Beleuchtungein.

C. Setzen Siedie Maschineniemit beschädigten Schutzvorrichtungen, Schutzblechen oderohne angebrachte Schutzvorrichtungen und Schutzbleche ein.

D. Schalten Sieden Motornurein, wenndie Hände und Füßevom Schneidwerkentferntsind.

E. Schließen Siedie Maschineimmerindenfolgenden Situationenvonder Stromzufuhrab (d.h. ziehen Sie

denSteckerausderSteckdoseoderentfernenSiedas deaktivierendeGerät)

- WennSiedieMaschineunbeaufsichtigtlassen.

•VordemEntfernenvonVerstopfungen.

•VorÜberprüfungen, Reinigungs-oder Wartungsarbeitenander Maschine.

•NachdemKontaktmiteinemFremdkörper.

- WenndieMaschineungewöhnlichvibriert.

F. Achten Siedarauf, dass Sie Ihre Füßeund Händenicht am Schneidwerkverletzen.

G. Achten Siestetsdarauf, dass die Belüftungsöffnungen freivon Schmutzsind.

  1. WartungundEinlagerung

A. Schließen Siedie Maschineimmervonder Stromzufuhr ab (d.h. ziehen Sieden Steckerausder Steckdose oderentfernen Siedas deaktivierende Gerät), bevor Sie Wartungs-oder Reinigungsarbeitendurchführen.

B. Verwenden Sienurvom Herstellerempfohlene Ersatzteileund Zubehör.

C. Prüfenundreinigen Siedie Maschineregelmäßig. Lassen Siedie Maschinenurvoneineroffiziellen Reparaturwerkstattreparieren.

D. Lagern Sieeinenichtverwendete Maschineaußerhalb der Reichweitevon Kindern.

5.Empfehlung

A. Diefürdas Gerätverwendete Stromversorgung sollteeine Fehlerstrom-Schutzvorrichtungmiteinem Auslösestromvonhöchstens30mAsein.

GewichtderMaschineohneBatterie:3,5kg

GewichtderMaschinemitBatterie88515:4,5kg

GewichtderMaschinemitBatterie88516:5,1kg

BewahrenSiedieseAnweisungenauf

Schalldruck

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhrdes Bedieners80dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K) von3,0dBA.

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon92,8dBAund einengarantiertenSchalldruckpegelvon96dBA.

Testcode:2000/14/EC

Hand-/Armvibration

DiesesGeräthateinVibrationsniveau von 3,2m/s 2, einschließlich eines Unsicherheitswertsvon 1,5m/s 2.

Wichtig: Das Vibrationsniveaubeidertatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugskannsich, abhängig von der Verwendung des Werkzeugs, vom deklarierten Gesamtwertunterscheiden. Der Bedienersollte Sicherheitsmaßnahmenauf der Basisdesgeschätzten Niveausbeidertatsächlichen Verwendungtreffen.

Sicherheits-undBedienungsschilder

TORO 51020T - Sicherheits-undBedienungsschilder - 1

Die Sicherheits-und Bedienungsaufklebersindgutsichtbar; siebefindensichinderNähedermöglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verlorengegangene Aufkleberaus.

SymbolNameBezeichnung,Erklärung
DCGleichstromStromtyp
VVoltSpannung

TORO 51020T - Sicherheits-undBedienungsschilder - 2

  1. Warnung: Lesen Siedie Bedienungsanleitung.
  2. Warnung: Berühren Siekeinebeweglichen Teile. Lassen Siealle Schutzvorrichtungen und Schutzblechemontiert.
  3. Warnung: Halten Sie Unbeteiligteineinem Umkreis von 360 Grad vom Bedienerfern.
  4. Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müsseneiner Abstand zur Maschinehalten.

  5. Warnung: Setzen Siedie Maschinenieinnassen Bedingungenein.

  6. Entsorgen Sienicht im Haushaltsabfall; entsorgen Sie entsprechend der örtlichen Vorschriften.
  7. Doppeltisoliert

STRING TRIMMER / DÉRROUSSALLEUSE A FIL Model Serial Number Numéro de série Date Code: Code de deta 51020T 4MV MAX DC 22.6A 6.00E-08" (in 1.6mm Type) Manufactured by single type: automatic mechanical. Type: mechanical components, material. Exclusté, mechanical coupling, 0,47,97,73" Exclusté, mechanical coupling, 0,47,97,73" The TINCH COMPANY SINCE EUROPE 2.339 DEVEL MEISTERLOO BELGIUM 96GB

121-7686

  1. Warnung: Lesen Siedie Bedienungsanleitung.
  2. Warnung: Berühren Siekeinebeweglichen Teile. Lassen Siealle Schutzvorrichtungen und Schutzblechemontiert.
  3. Warnung: Halten Sie Unbeteiligteineinem Umkreis von 360 Grad vom Bedienerfern.
  4. Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssenreinen Abstand zur Maschinehalten.

  5. Warnung: Setzen Siedie Maschinenieinnassen Bedingungenein.

  6. Entsorgen Sienicht im Haushaltsabfall; entsorgen Sie entsprechend der örtlichen Vorschriften.
  7. Doppeltisoliert

TORO 51020T - Sicherheits-undBedienungsschilder - 4

Warnung:eserSiele Bedienungsanleitung; berührenSiekeinebeweglichenTeile;lassenSiealle Schutzvorrichtungenund SchutzblechenontierttragerSie eineSchutzbrillearbeitenSienichtinnassenBedingungen.

TORO® 48V MAX® DC 172 Wh RECHARGEABLE LI-ION BATTERY / BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION *Maximum initial voltage without workload, as rated by battery manufacturer. Under workload, nominal voltage is 43.2V DC ... *Tension initiale maximale sans charge, telle qu'indiquée par le fabricant de la batterie. Mesurée sous charge, la tension nominale est de 43.2 V DC ... 12NR14HS-2 Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: Mobile Serial Number: Numero de série: Date Code: Code de date : Changcheu Globe Co., Ltd.

121-7680

  1. LesenSiedie Bedienungsanleitung.

  2. Entsorgen Siedie Batterie nicht durch Verbrennen.

  3. WerfenSieLithium-Ionen-Batteriennichtinden Haushaltsmüll.

TORO® 48V MAX® DC ≈ 86 Wh RECHARGEABLE LI-ION BATTERY / BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION *Maximum initial voltage without workload, as rated by battery manufacturer. Under workload, nominal voltage is 43.2V DC... *Tension initiale maximale sans charge, telle qu'indiquée par le fabricant de la batterie. Mesurée sous charge, la tension nominale est de 43.2 V DC ≈ 0.1 1 2 3 Li-ion CE 12INR1065 Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: Serial Number: Numéro de série: Date Code: Code de date: Changzhou Grebe Co., Ltd. 88515 Lm

121-7679

  1. LesenSiedie Bedienungsanleitung.

  2. Entsorgen Siedie Batterie nicht durch Verbrennen.

  3. Werfen Sie Lithium-Ionen-Batteriennichtinden Haushaltsmüll.

TORO LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR BATTERIE LITHIUM-ION Input: 100-240V AC 50/60Hz Max 1.6A Output: 48V MAX* DC 2A *Maximum initial voltage without workload, as rated by battery manufacturer. Under workload, nominal voltage is 43.2V DC ... *Tension initiate maximale sans charge, telle qu'indiquée par le fabricant de la batterie. Mesurée sous charge, la tension nominale est de 43.2 V DC ... 1 2 3 4 CE T3.15A THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV. B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Manufactured by CHANGZHOU GLOBE CO.,LTD Fabriqué par CHANGZHOU GLOBE CO.,LTD Model: 88517 SL Serial Number: Numéro de série : Date Code: Code de date :

121-7676

  1. Das Produktistnurfür denprivatenGebrauch gedacht.

  2. Lesen Siedie Bedienungsanleitung.

  3. Werfen Siedas Ladegerät nichtinden Haushaltsmüll.

  4. Doppeltisoliert

TORO. LITHIUM-ION BATTERY RAPID CHARGER CHARGEUR RAPIDE DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 220-240V AC 50/60Hz Max 2.5A Output: 48V MAX* DC ... 4.5A *Maximum initial voltage without workload, as rated by battery manufacturer. Under workload, nominal voltage is 43.2V DC ... *Tension initiale maximale sans charge, telle qu'indiquée par le fabricant de la batterie. Mesurée sous charge, la tension nominale est de 43.2 V DC ... 1 2 3 4 CE TSA THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Manufactured by CHANGZHOU GLOBE CO.,LTD Fabriqué par CHANGZHOU GLOBE CO.,LTD Model: Module: Serial Number: Numéro de série : Date Code: Code de date: 88519 SL

121-7677

  1. Das Produktistnurfür denprivaten Gebrauch gedacht.

  2. Lesen Siedie Bedienungsanleitung.

  3. Werfen Siedas Ladegerät nichtinden Haushaltsmüll.

  4. Doppeltisoliert

Einrichtung

Einzelteile

PrüfenSieanhanddernachstehenden Tabelle, dass Siealleim Lieferumfangenthaltenen Teileerhalten haben.

VerfahrenBeschreibungMengeVerwendung
1KeineTeilewerdenbenötigt-
2SchutzvorrichtungKopfschraubeSicherungsscheibeFlachscheibe2122MontierenSiedieSchutzvorrichtung untenamRasentrimmer.
3Kantenschutzvorrichtung1BefestigenSiedieKantenschutzvorrichtung.
4HilfsgriffRiegel1Strebe11MontierenSiedenHilfsgriff.
5KeineTeilewerdenbenötigt-StellenSiedieGriffhöheein.

1

Zusammenbauendes Rasentrimmers

KeineTeilewerdenbenötigt

Verfahren

  1. Schieben Siedenoberen Stielinden unteren Stielund fluchten Siedie Rilleimoberen Stielmitder Rilleimunteren Stielaus. Ziehen Siedie Schraubean, damitderobere Stiel beider Verwendungbefestigt bleibt (Bild 1).

Hinweis: Derobere Stielsollteimunteren Stielauslaufen.

1 2 3 g019882

Bild1

  1. ObererStiel
    3.Klemme
    2.Schraube
  2. Schneiden Siedie Kabel bindevom Gehäuseabund nehmensievom Abzugsgriffab (Bild2).

TORO 51020T - Verfahren - 2

MontierenderSchutzvorrichtung

FürdiesenArbeitsschritterforderliche Teile:

1Schutzvorrichtung
2Kopfschraube
2Sicherungsscheibe
2Flachscheibe

Verfahren

  1. Entfernen Siediezwei Kopfschraubenunddie Scheiben, die andie Schutzvorrichtunggeklebtsind (Bild3).
  2. Schieben Siedie Schutzvorrichtung auf das Unterteildes Rasentrimmers, wiein Bild 3 abgebildet.

1 2 3 4 g024094

Bild3

1.Kopfschraube

3.Flachscheibe

  1. Sicherungsscheibe4. Schutzvorrichtung

  2. Befestigen Siedie Schutzvorrichtung mit den zwei Kopfschrauben.

3

Befestigender Kantenschutzvorrichtung

FürdiesenArbeitsschritterforderliche Teile:

1Kantenschutzvorrichtung

Verfahren

SteckenSiedieEndenderDrahtkantenschutzvorrichtungindie LöcherimGehäusedesRasentrimmers, wieinBild4abgebildet.

TORO 51020T - Verfahren - 1

  1. Drahtschutzvorrichtung

4

MontierendesHilfsgriffs

FürdiesenArbeitsschritterforderliche Teile:

1Hilfsgriff
1Riegel
1Strebe

Verfahren

  1. Positionieren Sieden Hilfsgriffamoberen Schaft des Rasentrimmersso, dass die glatte Oberfläche zum Bediener zeigt (Bild5).

1 2 3 4 g021125

Bild5

1.Hilfsgriff3.Strebe

2.Riegel

4.ObererSchaft

  1. Schieben Siedie Strebeinden Hilfsgriff, sodassdie Strebe in der Rilleentlang des Schaftsliegt (Bild5).

  2. Schieben Sieden Riegel von linksdurch den Griffund die Strebe, wiein Bild 5 abgebildet, undziehen Siedie Riegelschraubemiteinem Schraubenzieheran.

5

EinstellenderGriffhöhe

KeineTeilewerdenbenötigt

Verfahren

ZumEinstellenderGriffhöhedrehenSiedenRiegeldesHilfsgriffs, schiebenSieihnachobenoderunternaufdiegewünschteHöhe undschließenSiedenRiegel, um die Einstellungzuarretieren (Bild6).

1 2 Bild6 g021127

  1. Hilfsgriff2. Hilfsgriffriegel

Betrieb

Wichtig: Das Batteriepackist beim Kaufnichtganz aufgeladen. Setzen Siedas Batteriepackvorderersten Verwendung des Rasentrimmersindas Ladegerätein undladenes, bis die LED-Anzeige angibt, dass die Batterieganzaufgeladenist. Lesen Sieunbedingtalle Sicherheitsvorkehrungen. Beiregelmäßiger Verwendung verkürztsich die Ladezeit. Beieiner Einlagerung voneinem Monatoderlängersollten Siedie Einlagerungsbetriebsartam Ladegerätaktivieren. Wenn Siedas Gerätwiederverwenden möchten, laden Siedas Batteriepackauf, bis die LED-Anzeige angibt, dass die Batterieganzaufgeladenist. Siehe (Seite).

StartendesRasentrimmers

  1. Fluchten Siedie Nasedes Batteriepacksmit dem Hohlraum im Griffgehäuseaus (Bild7).

3 2 1 g021128 Bild7

  1. Abzugsgriff

3.Riegel

2.Nase

  1. Fassen Sieden Abzugsgriffan (Bild7).
  2. Drücken Siedas Batteriepackinden Griff, bis der Riegel einrastet.
  3. Drücken Sieden Sperrschalterunddrücken Siedannden Abzug, umden Rasentrimmeranzulassen (Bild8).

g021129 1 2 3 Bild8

  1. Daumenrad3. Abzug
    2.Sperrschalter

  2. Schieben Siedas Daumenradvonsichweg, um die Motordrehzahl zuerhöhen, oderzusich, um die Motordrehzahl zuverringern (Bild9).

Hinweis: EinehöhereMotordrehzahllistfürdasTrimmen vondickeremGrasgeeignet; diesverringertjedoch dieBatterielaufzeit. VerwendenSieeineniedrigere Motordrehzahl, umdieLaufzeitzuverlängern.

POWER PUISSANCE 10 8 6 4 2 RUN TIME DURÉE g021134 Bild9

  1. Daumenrad

StoppendesRasentrimmers

LassenSiedenAbzuglos, umdenRasentrimmerzustoppen (Bild8).

EntfernenderBatterie

FassenSiedenGriffanunddrückenSieaufdenRiegel, um die BatterieausdemRasentrimmerzunehmen; ziehenSiedie BatteriedannausdemHohlraum.

3 2 1 g024535 Bild10

  1. Griff

3.Riegel

  1. Batteriegehäuse

Hinweis: Fassen Siedas Gehäuseum die Batterienichtan. Dies erschwert das Entfernender Batterievom Rasentrimmer.

Hinweis: Wenn Sie Probleme beim Entfernender Batterie haben, tragen Sie etwas die elektrisches Schmiermittelauf die Batterie pole auf (Bild 11). Verwenden Sie kein anderes Fett, dadie Pole beschädigt werden können.

TORO 51020T - EntfernenderBatterie - 2

AufladendesBatteriepacks

Wichtig: Fürdiebester Ergebnissesolltelhr Akkuwerkzeug aninem Ortaufgeladen werden, dessen Temperatur zwischen 5°Cund 40°Cliegt. Lagern Siees nicht außen oder in Fahrzeugen, um die Gefahrmöglicher Verletzungen zu verringern. Die Ladezeitwirdverlängert, wenn Sieaußerhalb dieses Bereichesaufladen.

  1. Wenndas Stromkabelnichtim Ladegeräteingestecktist, stecken Sieesindas Ladegerätein (Bild12) und stecken Siedas Kabeldannindie Steckdose.

Hinweis: Verwenden Sieein Netzkabel, das den Steckdosenentspricht.

  1. Drehen Siedie Batterieum und fluchten Sieden Batteriepol mit dem Schlitzim Ladegerätaus (Bild 12 und Bild 13).

G021133 1 2 3 4 Bild12 g021133

  1. Batteriehiereinsetzen

  2. SchalterfürLade-bzw. Einlagerungsbetriebsart

2.LED-Anzeigen

  1. Stromkabelanschlussstelle

g021132 1 2 3 4 Bild13

  1. LED-Anzeigen (Ladezustand)

3.Batteriepol

  1. Lösen-Taste4. Testtaste

  2. Schieben Siedie Batterieindas Ladegerät, bissieeinrastet.

  3. HaltenSiezum Entfernender Batteriedas Ladegerätfest, ziehen Siedie Lösen-Tastehochundschieben Siedie Batterienach hintenausdem Ladegerät.

  4. SieheBild14füreineBeschreibungderLED-Anzeigenauf demBatterieladegerät.

TORO 48V MAX* LHON BATTERY CHARGING PROCEDURE (LED INDICATOR) PROCEDURE DE CHARGEMENT (VIVANT DIS) 1 2 3 CHARGING MODE (100% CHARGE) MODE DE CHARGE (CHARGE A 100 %) 4 STORAGE MODE (40% CHARGE) MODE DE STOCKAGE (CHARGE A 50 %) 5 6 7 8 g021145

Bild14

  1. RoteAnzeigeleuchtet auf; grüneAnzeigeblinkt: Batteriewirdaufgeladen.
  2. RoteAnzeigeleuchtetauf; grüneAnzeigeleuchtet auf: Batterieistganz aufgeladen.
  3. RoteAnzeigeblinkt; grüneAnzeigeleuchtet nichtauf: Abnormale Batterietemperatur(höher als40Coderniedrigerals 5).
  4. SchalterfürLade-bzw. Einlagerungsbetriebsart

  5. RoteAnzeigeleuchtet nichtauf; grüneAnzeige blinkt: Batteriewirdfürdie Einlagerungvorbereitet.

  6. RoteAnzeigeleuchtet nichtauf; grüneAnzeige leuchtetauf: Batterie istfürdieEinlagerung vorbereitet.
  7. RoteAnzeigeleuchtetauf; grüneAnzeigeleuchtet nichtauf: KeineBatterie isteingesetzt.
  8. Rote Anzeigeblinkt; grüne Anzeigeblinkt: Batterieist defekt.

Wichtig: Wenndas Ladegeräteineabnormale Batterietemperaturangibt, lassen Siedie Batterie abkühlen oder aufwärmen, bevor Siedie Batterie indas Ladegerät einsetzen.

EineEinlagerungeinerLithium-Ionen-BatteriemiteinerLadung von40%verlängertdieNutzungsdauerderBatterie.

VerwendenSiedieEinlagerungsbetriebsart(Bild14), wenndie BatteriefüreinenMonatoderlängernichtverwendetwird.

  1. Setzen Siedie Batterieindas Ladegerätein.
  2. Schalten Siedie Einlagerungsbetriebsartein.
  3. Die Batteriewirdnach Bedarfaufeinen Ladezustand von 40 % aufgeladen oder entladen.

  4. Wenndie Batteriefürdie Einlagerungbereitist (Bild14, Punkt6.), nehmen Siedie Batterieausdem Ladegerät heraus.

VerlängerndesFadens

DerRasentrimmerhateinenKopfmitautomatischer Fadenverlängerung. Der FadenwirdbeijedemStoppenund StartendesRasentrimmersum6mmverlängert. Wennder Fadendas Messerim Ablenkblecherreicht, wird es and dieser Länge abgeschnitten.

  1. Lassen Sieden Schalter abzug beilaufendem Rasentrimmer los.
  2. WartenSiezwei Sekunden, bissich der Kopf des Rasentrimmers nicht mehr dreht, und drücken Siedanndie Schalterabzug.
  3. Setzen Siedas Trimmenfort.

ManuellesVerlängerndes Fadens

NehmenSiedieBatterieausdemFadentrimmer,drückenSie danndieroteTasteuntenamSpulenhalterundziehenSie gleichzeitigamRasentrimmerfaden,umdenFadenmanuellzu verlängern.

TORO 51020T - ManuellesVerlängerndes Fadens - 1

•KippenSiedenRasentrimmerzumBereich, den Sie schneiden; diesistderbeste Schnittbereich (Bild17, Punkt 2.).
- DerFadentrimmerschneidet, wenndasGerätvonlinksnach rechtsgeführt wird. Diesverhindert, dass Rückständenzum Bedienerherausgeschleudert werden.
•SchneidenSiemitderSpitzedesFadens;drückenSieden FadenkopfnichtindasungeschnitteneGras.
• Draht-und Lattenzäunenutzenden Fadenstarkabund könnenihnbrechen. Stein-und Ziegelwände, Randsteine und Holzkönnenden Fadenschnellabnutzen.
• Vermeiden Siefür Bäumeund Büsche. Baumrinden, Holzleisten, Verkleidungen und Zaunpfählekönnen leicht vom Faden beschädigt werden.

1 2 3 g024095

Bild17

  1. Drehrichtung

3.Schneidfadenweg

  1. Idealer Schnittbereich

Wartung

VerfahrenSienachjedemEinsatzdesRasentrimmerswiefolgt:

  1. Nehmen Siedie Batterieausdem Rasentrimmerheraus.
  2. Reinigen Sieden Rasentrimmermiteinemfeuchten Tuch. Spritzen Sieden Rasentrimmernichtmiteinem Gartenschlauchabundtauchen Sieihn nichtin Wasser.

ACHTUNG

DasMesserunterderAblenkblechistscharf, undSiekönnensichschneiden.ReinigenSie dasAblenkblechunddasMessernichtmitden Händen.

  1. WischenoderschabenSiedenSchneidkopfab, wennsich Schmutzabgelagerthat.
  2. ZiehenSiealleBefestigungenan. Reparierenodererneuern Siedefekteoderfehlende Teile.
  3. Entfernen Sie Schmutzablagerungenvonden Lufteinlassöffnungenander Motorhaube, damit der Motor nicht überhitztwird (Bild 18).

TORO 51020T - ACHTUNG - 1

Bild18
1. Lufteinlassöffnungen

AustauschenderSpule

VerwendenSienurEinzelfadenmiteinemDurchmesser von1,6mm.VerwendenSiefürdiebesteLeistungnur OriginalersatzfadendesHerstellers(ToroBestellnummer88511 und88513).

  1. Entfernen Siedie Batterie.
  2. Drücken Siedie Nasenander Seitedes Spulenhalters zusammen (Bild19).

1 2 3 4 g024097

Bild19

  1. Spulenhalter3. Schlitze

2.Spule

4.Nasen

  1. Ziehen Sieden Spulenhalternachoben, umihn abzunehmen; entfernen Siedanndie Spule.

  2. StellenSiesicher, dass die Fädeninden Halteschlitzen der neuen Spulesind, wenn Siedieneue Spuleanbringen. StellenSiesicher, dass die Fädenungefähr 152mm herausragen.

  3. WickelnSiedieFädenindieÖse.SetzenSiedieneue Spulesoein,dassdieFädenmitdenÖsenimFadenkopf ausgefluchtetsind.
  4. Ziehen Sieanden Fäden, die vom Fadenkopfherausragen, damit die Fädenausden Schlitzeninder Spulegelöst werden.
  5. Setzen Sieden Spulenhalterein; drücken Siehierfür die Nasenindie Schlitzeundüben Druckaus, bis der Spulenhaltereinrastet.

AuswechselndesFadens

  1. EntfernenSiedieBatterie.
  2. Entfernen Siedie Spule. Siehe „Auswechselnder Spule“ (Bild19).

1 2 3 2 g021146

Bild20

  1. Schlitzimoberen Spulenflansch
  2. Loch

3.Schlitzimunteren Spulenflansch

Hinweis: Entfernen Sieggf. denaufder Spule verbleibenden Schneidfaden.

  1. Die Spulenimmtca. 4,5m Fadenauf. Verwenden Sienur Einzelfadenmiteinem Durchmesservon 1,6mm.

Hinweis: Verwenden Siekeinen Faden, der dickerist, da der Rasentrimmer beschädigt werden könnte.

  1. Stecken Sieden Fadenindie Ankerlöcherimoberen Teilder Spule (Bild20). Wickeln Sieden Fadeninder Richtung auf die Spule, diedurch die Pfeileauf der Spule angegeben ist.
  2. Legen Sieden Fadeninden Schlitzimoberen Spulenflansche ein; essollteungefähreine Fadenlänge von 152mmaus dem Schlitzherausragen.
    6.WiederholenSiedieSchritte4und5fürdenunterenFaden.

Hinweis: Wickeln Sienichtzuviel Fadenauf. Nachdem Aufwickelndes Fadensolltemindestensein Abstand von 6mm zwischendemaufgewickelten Fadenundder Außenkanteder Spulebestehen.

  1. WechselnSiedieSpuleunddenSpulenhalteraus. Siehe „AuswechselnderSpule“ weitervorneindieserAnleitung.

Batteriepackvorbereitungfür dasRecyclen

WARNING:

DeckenSiediePoledesBatteriepacksnachder HerausnahmemitdickemKlebebandab.Versuchen Sienicht,dasBatteriepackzuzerstörenoder auseinanderzubauenoderTeilezuentfernen. Lithium-Ionen-Batterienmüssenvorschriftsmäßig beiderörtlichenBatterieverwertungsstelleentsorgt werden.

Kundendienst

SolltediesesTeilgewartetwerdenmüssen,lassenSiedas ProduktbeieinemoffiziellenToroVertragshändlerwarten.Ihr ToroHändleristspeziellinderReparaturvonToroProdukten ausgebildetundstelltsicher,dassdasT oroGerät100%Toro bleibt.

Einlagerung

•EntfernenSieRückständevomProdukt.
•LagernSieesaneinemgutbelüftetenPlatz,derfürKinder nichtzugänglichist.
•HaltenSieesfernvonätzendenMaterialien, wiez.B. GartenchemikalienoderStreusalz.
•VerwendenSiedieEinlagerungsbetriebsartam Batterieladegerät, wennsiefüreinenMonatoderlängernicht verwendetwird.Siehe(Seite).

Fehlersucheund -behebung

DasVerwendenderBatterie, wennsieheißist, kanndie Betriebszeitverkürzen. Die Batteriefunktioniertautomatischnicht mehr, wennsieüberhitztist, umeine Beschädigungzuvermeiden. Nehmen Siedie Batterieausdem Ladegerätundlassensie abkühlen, bevor Siesiewiederinden Rasentrimmereinsetzen.

Das Verwendender Batterie, wenn Feuchtigkeitanden Kabeln ist, kannzueiner Fehlfunktion des Rasentrimmers führen. Lassen Siedie Batterietrocknen oder zwischen Siesietrocken, bevor Sie sieinden Rasentrimmereinsetzen.

Die Verwendung des Rasentrimmers zum Schneidenvondickern Grasin Temperature über 32°C kanndie Laufzeitverringern. Verringern Siedie Motordrehzahl, um die Betriebszeit zu verlängern, siehe Startendes Rasentrimmers (Seite9).

WennSiedieRückständenichtvondenLufteinlassöffnungenam RasentrimmerkopfunddemSchaftentfernen, kanndieLaufzeit verringertwerden. DerRasentrimmerkannauchnichtmehr funktionieren, wennerüberhitztist, umeineBeschädigung des Rasentrimmerszuvermeiden. EntfernenSieRückständevonden LufteinlassöffnungenanderMotorhaubeunddemSchaftund lassenSiedenRasentrimmerabkühlen, bevorSieversuchen, ihn erneutzuverwenden. Siehe(Seite)

WennSieProblemebeimEntfernenderBatterieausdem RasentrimmeroderdemLadegeräthaben, tragenSieetwas

dielektrisches Schmiermittelaufdie Batteriepoleauf. Verwenden Siekeinanderes Fett, dadie Polebeschädigt werden können. Siehe (Seite).

InternationaleHändlerliste

Vertragshändler:Land:Telefonnummer:Vertragshändler:Land:Telefonnummer:
AgrolancKftUngarn3627539640MaquiverS.A.Kolumbien5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163MaruyamaMfg.Co.Inc.Japan81332522285
B-RayCorporationKorea82325512076Mountfielda.s.Tschechische Republik420255704 220
CascoSalesCompanyPuertoRico7877888383Mountfielda.s.Slowakei420255704 220
CeresS.A.CostaRica5062391138MunditolS.A.Argen54148219999
CSSCTurfEquipment(pvs)Ittanka94112746100NormaGardenRu74954d16120
CyrilJohnston&Co.442890813121OslingerTurfEquipmentSAE8342306970
CyrilJohnston&Co.442890813121andOyHakoGroundandGarden AbF15898700733
temalaFemcoS.A.5024423277Perfetto486187208416
ForGarderOU3723846000andPratoverdeSRL.3904991128
128
G.Y.K.CompanyLtd.8172632586JapanProchaska&CieÖsterreich4312785100
GeomechanikiofAthensGriechenland30109350054RTCohen2004Ltd.97298617979
GolfinternationalTurizm902163865958eiSpanien34952837500
Guando@galdenStar862087651338LelyTurfcareDän4568109200
HakoGroundandGardenSchweden4635100000SolvertS.A.S.Frankreich331308177 00
HakoGroundandGardenNorwegen4722907760SpyprosStavrinidesLimited35729484131
HayGenJubritan(Uek.)441279723444SurgeSystemsIndiaLimitedIndien911292299901
Hydroturflnt.CoDubaiVereinigteArabische Emirate97174744886500 Ltd.
HydroturfEgyptLLCÄgyptenAustrisikovirRGS08lia
Irrimac
IrrigationProductsInt'lPrvlad0091442449M145786Valtech
43873636

8612P360695e37407f1dalo.v.

Europäische Datenschutzhinweis

DivorTorgesammelteminformationen

ToroWarrantyCompany(Toro)espektierthrePrivatsphäreZunBearbeiterihresGarantieanspruchsindzuKontaktaufnahmäbeinemProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlichelnformationenmitzuteilen.

Das Garantiesystem von Torowirdau Serverin USA gehostetdorgelterggfandere Vorschrifterzum Datenschutzgalsirhrem Land.

Wenn Sie Torpersönlichen Informationenmitteilenstimmer Sie der Verarbeitung depersönlicher Informationen zu wier diesen Datenschutzhinweis beschrieben.

Verwendunginformationdurch Toro

TorkanthrepersönlicherInformationerzumBearbeitenvorGarantieansprüchenzuKontaktaufnahmbeeinenProduktrückruödeanderen ZweckendiefordnemittteiltyverwendenTorkanndienformationerinRahmerdieserAktivitätenTorochtergesellschaftenHändler oderGeschäftspartnerweitergebenToroverkaufthrepersönlicherInformationerkeineandererUnternehmenTordatlasRechtpersönliche InformationemnitzuteilenumgeltendeVorschrifterundAnfragervorentsprechenderBehörderzuerfüllenumdieSystemerichtigupflegerodeTor oderandereBenutzerzuschützen.

Speicherungserönlicheminformationen

Torspeicherpersönlicheninformationersdangewiesüder Zweckerforderlichstürdeninformationergesammeltwurdenodefürandere legitime Zwecke (z.B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften.

ToroEngagementzurSicherungIhrepersönlichenInformationen

Tordriffangemessene Vorsichtsmaßnahmen und die Sicherheitrepersönlichen Informationerzuschützen Torunternimmt auch Schritte und die Genauigkeitund den aktuellen Statusderpersönlichen Informationenzuerhalten.

Zugriffäupersönlicheninformationen und Richtigkeipersönlicheminformationen

WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten, sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.

Australisches/Verbrauchergesetz

Kunden/Australierfinderweitere Details zum australischen Verbrauchergesetzentwedeinde Verpackungdekönnensichardenörtlichen Tord/vertragshändlerwenden.

TheToroPromise-elektrischeProdukte

EineKomplettgarantiefürzweiJahrefürdiePrivatverwendungfürdieUSAundKanada

Die ToroCompanyunddie Niederlassung, ToroWarrantyCompany, gewährleistengemäßeinesgegenseitigen Abkommens, dass dieses Produkt für zwei Jahrefreivon Material- und Verarbeitungsschädenist.*

WennSiederMeinungsind, dass Ihr Produkt von Toro Material- oder Herstellungsfehleraufweist, wenn Sie Fragen oder Probleme haben und bevor Siedieses Produkt zurückgeben, rufen Sie Torokostenfreien:

Rasentrimmer:

1-800-237-2654(USA)

1-800-248-3258(Kanada)

Bläser: Schneefräsen:

1-888-367-6631(USA)

1-888-430-1687(Kanada)

1-800-808-2963(USA)

1-800-808-3072(Kanada)

GebenSiedasGerätandenVerkäuferzurück,umeinenErsatzodereineReparatur(nachunseremErmessen)zuerhalten.KundenindenUSAund KanadakönnendasProduktmiteinemKaufnachweisbeijedemoffiziellenVertragshändlerzurückgeben.KundenindenUSAundKanadakönnen dasProduktauchmiteinemKaufnachweis,Portobezahlt,anToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,zurückgeben.

Diese GarantideckhuProduktdefektab.Weder The ToroCompanynoch TordWarranty Companyhaftefürmittelbarebeiläufigender Folgeschäden,dieausderVerwendungderToroProdukteentstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller Kostenoder AufwendungenfürdasBereitstellen von Ersatzgerätenoder Serviceinangemessenen Zeiträumendes Ausfallsodernicht Verwendung,bis zum Abschlussderunter dieser Garantieausgeführten Reparaturarbeiten.Einige Staatenlassen Ausschlüsse von beiläufigerode Folgeschädemicht zu Diebiger Ausschlüssedrefferdaheggtnicht aus Sie. Diese Garantiegibthner bestimmte legale Rechte;Siekönnenweitere Rechte haben,diesich von Staatzu Staatunterscheiden.

LänderaußerUSAoderKanada

Kunden, die Produkt von Torokaufen, die von USA oder Kanada exportiert wurden, solltensichanden Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantie policen für dasentsprechende Landoder die Region zu erhalten. Sollten Sie ausigend einem Grundnicht mit dem Servicedes Händler zufriedenseinoder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantie informationen haben, wenden Siesichanden Importeurder Produkt von Toro. Wenden Siesichinletzter Instanzandie Toro Warranty Company.

Australisches Verbrauchergesetz

Kunden in Australien finden weitere Details zum australischen Verbrauchergesetzenwedeindel Verpackung de können sich anderer örtlichen Toro Vertragshändlerwenden.

*NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwiedasEigenheim.Bestellnummer374-0262Rev.E

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TORO

Modell : 51020T

Kategorie : Freischneider