S3BF - Nicht kategorisiert LG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S3BF LG als PDF.
| Produkttyp | Kleiderpflegesystem (Dampfer & Trockner) |
| Modell | LG S3BF |
| Abmessungen (B x T x H) | 17,5 Zoll x 23 Zoll x 72,8 Zoll (445 mm x 585 mm x 1850 mm) |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 39,75 Zoll (1010 mm) |
| Nettogewicht | 183 lb (83 kg) |
| Stromverbrauch | 1700–1900 W |
| Elektrische Anforderungen | 220–240 V, 50 Hz, 15 A |
| Fassungsvermögen | Bis zu 4 Kleidungsstücke |
| Hauptprogramme | Auffrischen, Hygiene, Schontrocknen, Heruntergeladen |
| Auffrischungsprogramm | Entfernt Gerüche & Falten mit Dampf und beweglichem Bügel (180 Vibrationen/Min.) |
| Hygieneprogramm | Verwendet TrueSteam™ zum Desinfizieren und Reduzieren von Allergenen |
| Schontrockenprogramm | Schonendes Trocknen mit Wärmepumpentechnologie (sicher für empfindliche Stoffe) |
| Besondere Merkmale | Hosenbügelfalte, Beweglicher Bügel, Ablage, Aromafilter, Nachtpflege, Fernstart, Smart Diagnosis™, SmartThinQ™, Programmdownload |
| Wassertanks | Vorratstank (mit Leitungswasser befüllen) und Ablauftank (nach ca. 3 Verwendungen leeren) |
| Filter | Flusenfilter (nach jeder Ladung reinigen), Aromafilter (regelmäßig waschen) |
| Sicherheitsmerkmale | Kippschutz, Nivellierfüße, geerdeter Stecker, Bediensperre, Kindersicherheitshinweise |
| Installationsabstände | Seiten & Rückseite: mind. 2 Zoll (5 cm); oben: mind. 7,75 Zoll (20 cm); vorne: 18 Zoll (46 cm) Türöffnung |
| Enthaltenes Zubehör | 2 Bügel, 1 Hosenbügel, Abtropfschale, Anti-Rutsch-Pads, Kippschutz-Kit, Schraubenschlüssel, Kappenabdeckungen, Scharnierabdeckungen |
| Smarte Konnektivität | Wi-Fi (2,4 GHz), LG SmartThinQ App zur Fernsteuerung, Programmdownload, Push-Benachrichtigungen |
Häufig gestellte Fragen - S3BF LG
Benutzerfragen zu S3BF LG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S3BF - LG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S3BF von der Marke LG.
BEDIENUNGSANLEITUNG S3BF LG
40Regelmatigereiniging
DROOGT ZACHT EN EFFECTIEF
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und halten Sie die Anleitung jederzeit griffbereit
S3*F*
INHALTSVERZEICHNIS
3 PRODUKTMERKMALE
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
5 SICHERHEITSHINWEIS FÜR DIE INSTALLATION
7 SICHERHEITSHINWEIS FÜR DEN
STROMANSCHLUSS
8 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
9 ERDUNGSANLEITUNGEN
10 PRODUKTÜBERSICHT
10 BAUTEILE
11 ZUBEHÖR
12 DER BEWEGLICHE AUFHÄNGER
12 DIE HOSENPRESSE
13 DAS REGAL
13 WÄHLEN DER STYLER FUNKTION
14 INSTALLATION
14 INSTALLATIONSÜBERSICHT
14 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
15 DEN STYLER AUSPACKEN
15 DEN RICHTIGEN STANDORT AUSWÄHLEN
16 ANFORDERUNGEN DES AUFSTELLORTS
16 ABSTÄNDE
18 DEN STYLER AUSRICHTEN
19 TÜRANSCHLAG WECHSELN
19 INSTALLATION DES KIPPSCHUTZES
20 MONTAGE DER ABTROPFSCHALE
20 ABDECKKAPPEN INSTALLIEREN
20 SCHARNIERABDECKUNGEN INSTALLIEREN
21 BETRIEB
21 VOR DEM BETRIEB
22 DEN STYLER BENUTZEN
23 SORTIEREN DER BELADUNG
Textilpflegeetiketten
Gruppierung ähnlicher Artikel
Die richtige Kleidung für den Styler wählen
24 ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE
26 PRÜFEN SIE VOR JEDER BELADUNG DIE FILTER
Überprüfen Sie den Flusenfilter
Wechseln der Dufttücher
27 WASSERBEHÄLTER ÜBERPRÜFEN
27 DEN STYLER BELADEN
Kleiderbügel
Verwendung des beweglichen Aufhängers
Kleiderbügel für Hosen oder Hosenpresse
Regal
31 BEDIENFELD
Funktionen des Bedienfelds
33 PROGRAMM-ANLEITUNG
Programmablauf
34 EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN
35 PROGRAMM-EINSTELLUNGEN UND -OPTIONEN
36 EXTRA Funktionen
Tastensperre
Eine verzögerte Startzeit einstellen
Smart Diagnose™
Nachtpflege(NightCare)
37 SMART-FUNKTIONEN
36 SmartThinQ Anwendung
38 Smart Diagnose™-Funktion
40 WARTUNG
40 REGELMÄSSIGES REINIGEN
Innen- und Außenbereich reinigen
Reinigen Sie den Flusenfilter
Reinigen Sie den Duftfilter
Die Wasserbehälter reinigen
41 Entsorgung Ihres alten Geräts
42 FEHLERBEHEBUNG
42 FAQ
43 BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
Verwenden Sie das Refresh Programm des Styler's, um schnell und einfach Gerüche aus der Kleidung zu entfernen.
KLEIDUNG AUFFRISCHEN ODER EINEN DUFT ANWENDEN
Verleihen Sie Ihrer Kleidung und Ihrem Zubehör mit Ihren bevorzugten Dufttüchern einen angenehmen Geruch. Dies verleiht Ihrer Kleidung einen frischen Geruch und ein frisches Aussehen.
FALTEN ENTFERNEN
Das Refresh Programm verwendet Dampf und verfügt über einen beweglichen Aufhänger, der in etwa 180-mal pro Minute vibriert und so die Falten in der Kleidung entfernt. Die Leistung kann je nach Gewebetyp variieren.
EXAKTE BÜGELFALTEN BEI HOSEN
Bitte hängen Sie die Hose flach in die Hosenpresse des Styler's. Durch die Presse wird die Hosen an der Bügelfalte gefaltet und die anderen vorhandenen Falten werden entfernt.
Das Trocknen mit Wärmepumpen-Technologie beim Gentle Dry Programm sorgt für ein schonendes Trocknen bei niedrigen Temperaturen. So können Sie auch Textilien wie Alpaka, Kamelhaar und andere nicht-waschbare Textilien schonend und sanft trocknen, wenn diese durch Regen oder Schnee feucht geworden sind. Auch Wollpullover und andere Strickwaren, die Sie von Hand gewaschen haben, können Sie so trocknen.

Special Care
HYGIENISCH REINIGEN UND ALLERGENE REDUZIEREN
Das Sanitary Programm des Styler's verwendet TrueSteam™, um Milben und Allergene zu entfernen, ohne die Kleidung zu beschädigen. Das Programm verwendet die notwendige Temperatur, um jedes gewünschte Kleidungsstück hygienisch zu reinigen und Allergene auch dann zu zerstören, wenn die Kleidung danach in der Sonne getrocknet wird.

Smart Diagnosis™
SMART DIAGNOSISTM
Sollten Sie technische Probleme mit dem Styler haben, dann können Sie die Daten per Telefon direkt an den Kundenservice übertragen. Der Kundenservice-Mitarbeiter erfasst die Daten, die von Ihrem Gerät übertragen wurden und verwendet sie, um das Problem zu analysieren und eine schnelle und effektive Diagnose bereitzustellen.

Special Care
Tag On Programm Download
Laden Sie zusätzliche Styler Programme herunter, die auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten sind. Sie können jeweils ein Programm gleichzeitig herunterladen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.
Es gibt viele wichtige Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und auf dem Gerät. Bitte lesen und beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise.

Dieses Symbol weist auf einen Sicherheitshinweis hin. Dieses Symbol warmt vor möglichen Gefahren, die zu Produktschäden, Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Dem Warnsymbol folgt entweder das Gefahrensignalwort WARNUNG oder VORSICHT. Diese Hinweise haben folgende Bedeutungen:

ACHTUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu leichten und mittelschweren Verletzungen oder Produktschäden führen kann.

ACHTUNG
Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden:
Kinder im Haushalt
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen gebraucht zu werden, sofern sie nicht unter einer angemessenen Aufsicht sind oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.
Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.
Für den Einsatz in Europa:
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht sind oder ihnen
eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts auf eine sichere Art und Weise gegeben wurde und sie die vorhandenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden. Kinder von unter 3 Jahren dürfen sich nicht in der Nähe des Geräts befinden, es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
SICHERHEITSHINWEIS FÜR DIE INSTALLATION
- Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst vor der Installation oder vor einem Umzug des Styler's, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, wenn das Produkt bewegt wird.
- Wenn Sie den Styler von der Wand weg bewegen möchten, seien Sie vorsichtig, überrollen oder beschädigen Sie dabei nicht das Netzkabel.
- Das Gerät ist schwer. Zwei oder mehr Personen sind notwendig, um das Gerät zu bewegen und zu installieren damit Schäden oder Verletzungen verhindert werden können.
- Dieses Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, das eine Geräteerdungsleitung und einen geerdeten Stecker enthält. Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt werden, welche korrekt montiert und geerdet ist.
- Vor dem Gebrauch muss das Gerät korrekt installiert werden, wie in diesem Handbuch beschrieben. Ein elektrischer Schlag kann die Folge sein, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß geerdet ist.
- Bitte installieren Sie den Styler nicht an einem Ort, wo er umfallen könnte. Das Produkt ist nicht für den Einsatz auf Schiffen oder Flugzeugen konzipiert. Für
den Einsatz unter anderen besonderen Umständen, wenden Sie sich an den autorisierten LG Kundendienst.
• Die Bedienelemente dürfen nicht unsachgemäß bedient werden.
- Bitte installieren Sie das Produkt auf einem festen und ebenen Untergrund. Das Produkt kann unter Umständen stark vibrieren und so auf einer instabilen Oberfläche eventuell umfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
- Bitte schützen Sie die Vorderseite, wenn Sie das Gerät transportieren. Nicht an der Vorderseite anheben. Die gehärtete Glasscheibe auf der Vorderseite des Gerätes kann brechen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
- Erden Sie das Gerät ordnungsgemäß, entsprechend den gängigen Vorschriften und Verordnungen. Folgen Sie den Angaben in der Installationsanleitung. Ein elektrischer Schlag kann die Folge sein, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß geerdet ist.
- Bitte installieren und lagern Sie das Gerät so, dass es nicht Temperaturen unter dem Gefrierpunkt oder dem Wetter ausgesetzt ist. Lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch auf Raumtemperatur aufwärmen, wenn es im Winter oder bei unter Null Grad geliefert wurde.

ACHTUNG
Zu Ihrer eigenen Sicherheit müssen Sie die Informationen in diesem Handbuch lesen, um die Gefahr von Feuer, Explosion, Stromschlag, oder auch Sachschäden, Verletzungen von Personen oder sogar Tod zu verhindern.
SICHERHEITSHINWEIS FÜR DIE INSTALLATION
- Versuchen Sie nicht Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen oder eine Wartung durchzuführen, sofern dies nicht ausdrücklich in der Benutzer-Wartungsanleitung oder in der Benutzer-Reparaturanleitung empfohlen wird und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstehen und die Fähigkeit haben, diesen zu folgen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen, Feuer, Stromschlag oder zum Tod führen.
- Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät nicht in feuchten Räumen wie beispielsweise in einem Badezimmer aufgestellt werden. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod, zu schweren Verletzungen, zu einem Brand oder zu einem Stromschlag führen. Zudem kann das Produkt verformt werden oder Fehlfunktion hervorgerufen werden.
- Bitte entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. Geschieht dies nicht, kann es zu Verbrennungen, Brand, Explosion oder zum Tod führen.
- Mit einem ordnungsgemäß bewerteten, geschützten und bemessenen Stromkreis verbinden, um eine elektrische Überlastung zu vermeiden. Bei einem fehlerhaften Stromkreis können die Kabel schmelzen, wodurch ein elektrischer Schlag und/oder Brandgefahr verursacht wird.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder durch eine
qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Bitte halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Nicht in der Nähe einer anderen Wärmequelle wie zum Beispiel einem Herd, einem Backofen oder einer Heizung installieren. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann das Produkt verformen und Rauch oder Feuer verursachen.
- Bitte stellen Sie keine Kerzen, Rauchmaterialien oder andere leicht entzündliche Stoffe auf die Oberseite des Geräts. Tropfender Wachs, Rauch oder Feuer können die Folge sein.
- Bitte entfernen Sie alle Schutzfolien aus dem Produkt. Geschieht dies nicht, können Schäden am Produkt, Rauch oder Feuer verursacht werden.
• Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für elektrische Anlagen installiert werden.
SICHERHEITSHINWEIS FÜR DEN STROMANSCHLUSS
- Unter keinen Umständen dürfen sie das Erdungskabel von dem Stromkabel abschneiden oder entfernen. Um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden, muss das elektrische Kabel an einer geerdeten Steckdose angeschlossen sein.
- Dieses Gerät muss mit einer 220-240 Volt, 50 Hz geerdeten Steckdose verbunden sein, wobei diese durch eine 15-Ampere Sicherung oder einen Schutzschalter abgesichert sein muss. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Brand, Explosion oder zum Tod führen.
- Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Das nicht Anschließen an eine geerdete Steckdose kann zum Stromschlag führen. Lassen Sie die Steckdose und die Schaltung von einem Elektriker überprüfen, um sicherzustellen, dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Stromschlag und/oder zum Brand führen.
- Stellen Sie das Gerät auf, wo der Stecker leicht zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung, um einen Brand und einen Stromschlag zu vermeiden.
- Bevor Sie das Gerät zerlegen, muss es von der Stromversorgung getrennt werden, um einen Brand und einen Stromschlag zu vermeiden.
- Das Gerät sollte immer über seine eigene Steckdose verfügen, die eine Nennspannung, wie auf dem Typenschild beschrieben, vorweist. Dies bietet die beste Leistung und verhindert ebenfalls eine Überlastung der Verkabelung, was bei überhitzten Leitungen zu Brandgefahr führen könnte.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um das Gerät an einer Steckdose
anzuschließen. Andernfalls kann es zu einem Brand oder zu einem Stromschlag führen.
- Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Fassen Sie den Stecker mit der Hand fest an und ziehen Sie ihn dann gerade aus der Steckdose. Das Netzkabel könnte beschädigt werden und Gefahr durch Feuer und einen Stromschlag hervorrufen.
- Kontaktieren Sie LG oder eine qualifizierte Person, um das Netzkabel oder alle Netzkabel sofort zu ersetzen, sollten diese beschädigt oder abgenutzt sein. Verwenden Sie keine Kabel, die Risse oder Verbrauchsschäden entlang des Kabels oder an den Enden vorweisen. Das Netzkabel könnte schmelzen, wodurch ein elektrischer Schlag und/oder Brandgefahr entstehen kann.
- Bei der Installation oder wenn Sie das Gerät bewegen möchten, müssen Sie darauf achten, dass das Kabel nicht zerdrückt oder beschädigt wird. Dies könnte zu Verletzungen und Schäden am Gerät sowie zu einem Brand und einem elektrischen Schlag führen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.

ACHTUNG
Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden:
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
GEBRAUCH
- Lassen Sie Kinder nicht auf oder in dem Gerät spielen. Kinder müssen beaufsichtigt sein, wenn sich das Gerät in ihrer Nähe befindet.
- Klettern Sie nicht auf die Oberseite, stellen und hängen Sie sich nicht an die Tür des Styler's oder auf das Regal oder irgendwo im Innenbereich des Gerätes. Das Gerät könnte umfallen oder beschädigt werden oder andere Schäden oder Verletzungen hervorrufen.
- Treten Sie nicht auf die Türen zu den Wasserbehältern. Der Styler könnte fallen und Schäden und Verletzungen verursachen.
- Bitte stellen Sie keine schweren oder gefährlichen Artikel auf den Styler.
- Bitte setzen Sie keine lebenden Tieren in den Styler.
- Bitte lassen Sie Kinder nicht in das Gerät steigen, wenn es in Betrieb ist.
- Im Falle eines Gaslecks (Propan / LPG), müssen Sie für ausreichende Belüftung sorgen und sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, bevor Sie das Gerät weiter benutzen. Berühren oder zerlegen Sie nicht die Steckdose des Styler's.
- Bitte verwenden oder platzieren Sie keine brennbaren Stoffe (Chemikalien, Medizin, Kosmetik, usw.) in der Nähe des Styler's und lagern Sie sie nicht im Styler. Stellen Sie den Styler nicht in der Nähe von brennbaren Gasen auf.
- Bitte trennen Sie das Netzkabel sofort, wenn Sie ein Geräusch hören, einen seltsamen Geruch wahrnehmen oder Rauch aus dem Gerät entweicht.
- Im Fall einer Überschwemmung: Halten Sie sich vom Produkt fern, wenn sich der Boden des Gerätes im Wasser befindet. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Es besteht Gefahr durch Stromschläge und Feuer.
-
Keinen Weichspüler oder Produkte zur Beseitigung von statischen Aufladungen verwenden, es sei denn diese Produkte werden ausdrücklich durch den Hersteller für die Anwendung empfohlen.
-
Bringen Sie weder Hände noch den Körper in die Nähe der Dampfdüse, während sich das Gerät im Betrieb befindet. Der Dampf ist heiß und kann zu Verletzungen führen.
- Keine Artikel in die Dampfdüse einlegen. Übermäßige Geräusch- und Brandgefahr.
- Trinken Sie nicht das Wasser aus der Wasserversorgung oder dem Ablaufbehälter.
• Den Styler nicht zerlegen oder ändern. - Legen Sie keine Hände, Füße oder Metallobjekte unter den Styler.
- Mit nassen Händen nicht den Styler betreiben oder das Netzkabel berühren.
- Bitte halten Sie die Finger von Klemmpunkten fern. Zwischenräume zwischen der Tür und dem Schrank müssen klein sein. Wenn Sie die Türe schließen achten Sie darauf, dass keine Kinder in der Nähe sind.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindem) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn, sie werden durch eine für ihre eigene Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben eine ausführliche Anleitung über die Verwendung des Gerätes erhalten.
- Bitte legen Sie keine Artikel in den Styler, die mit Speiseöl verunreinigt sind. Artikel, die mit Speiseölen verunreinigt sind, können zu einer chemischen Reaktion beitragen, so dass der Inhalt des Geräts Feuer fangen könnte.
- Bitte trocknen Sie keine Artikel, die vorher mit Benzin, Lösungsmitteln zur Textilreinigung oder anderen brennbaren oder explosiven Stoffen, gereinigt, gewaschen, getränkt oder betupft wurden, da sie Dämpfe abgeben, die sich entzünden oder explodieren könnten.
- Bitte verwenden Sie keine Wärme, um Artikel die Schaumgummi oder ähnlich strukturierte gummiartige Materialien enthalten zu trocknen.

ACHTUNG
Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden:
- Bitte öffnen Sie die Türe nicht während des Betriebs. Die Leistung des Produkts könnte nachteilig beeinflusst werden.
- Das Produkt nicht für andere Zwecke als die vorgesehenen Zwecke benutzen. Schäden, die entstanden sind, weil das Produkt für andere Zwecke als die in dieser Bedienungsanleitung angegeben verwendet wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
WARTUNG UND ENTSORGUNG
- Bitte entfernen Sie regelmäßig Fremdkörper (wie Staub und Wasser) von den Stiften des Netzsteckers und den Kontaktflächen. Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Tuch, wenn Sie den Stecker reinigen.
- Bitte benutzen Sie kein Gerät, um den Innenbereich zu trocknen. Keine Kerze anzünden, um Gerüche im Innenbereich zu entfernen.
- Bitte sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Produkt, wenn Sie die Reinigung vornehmen. Dies könnte zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
- Bitte wischen Sie den Innenbereich nach dem Gebrauch mit einem trockenen Tuch aus.
- Bitte reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach jeder Ladung.
- Bitte Verwenden Sie kein Bleichmittel, wie beispielsweise Sauerstoff oder Chlor basierte Bleichmittel auf der Außenseite des Produkts. Clorox
oder OxiClean können Verfärbungen verursachen, wenn sie auf die Oberfläche des Produkts aufgebracht werden.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur Reinigung des Gerätes oder zur Steuerung des Bedienfeldes. Ein elektrischer Schlag könnte verursacht werden.
- Vermeiden Sie das versehentliche Anstoßen der Frontglasscheibe mit einem schweren Gegenstand. Obwohl die Frontscheibe aus gehärtetem Glas hergestellt wurde, kann die Scheibe bei starken Stößen zerspringen und Verletzungen verursachen.
- Halten Sie das Produkt frei von Nagetieren, Insekten und anderen Fremdkörper. Sie können die Kabel beschädigen, einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen.
- Bevor Sie das Gerät entsorgen, entfernen Sie die Tür zum Trockenraum. Entfernen Sie den Netzstecker und zerstören Sie das Tastenelement, um die Wiederverwendung zu verhindern.
ERDUNGSANLEITUNGEN
- Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls verringert eine Erdung die Gefahr von Stromschlägen, indem für den elektrischen Strom eine Leitung mit dem geringsten Widerstand bereitgestellt wird.
- Dieses Gerät muss ein Stromkabel mit einem Erdleiter und einem Erdungsstecker vorweisen. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden, die gemäß allen örtlichen Bestimmungen und Verordnungen montiert und geerdet ist.
- Der Stecker darf nicht verändert werden. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie einen neuen von einem qualifizierten Elektriker installieren.
- Dieses Gerät muss an ein geerdetes permanentes Verdrahtungssystem oder einem Geräteerdungsleiter
mit Schutzschalter, der mit der Erdungsklemme angeschlossen wurde oder zum Gerät führt, ausgestattet sein. Ein elektrischer Schlag kann die Folge sein, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß geerdet ist.

ACHTUNG
Bei unsachgemäßem Anschluss der Erdungsleitung besteht die Gefahr von Stromschlägen. Um sicherzustellen, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker zu Rate.
PRODUKTÜBERSICHT
BAUTEILE

* Der Türanschlag kann durch den Installateur gewechselt werden, sodass sich die Öffnung dem Aufstellort anpasst.
ZUBEHÖR
Zubehör im Lieferumfang


2 Kleiderbügel* Kleiderbügel für Hosen

2 rutschfeste-Pads

2 hintere Abdeckkappen

Kippschutz-Set Schraubenschlüssel


2 Scharnierabdeckungen
* Es kann ein gewöhnlicher Metall-/Kunststoff-Kleiderbügel verwendet werden, wenn der Haken weniger als 4 mm (5/32 Zoll) dick ist. Der Haken des Kleiderbügels muss in die vorgesehene Vertiefung am beweglichen Aufhänger passen. Sitzt er nur locker in der Vertiefung, kann dies Vibrationen, Geräusche und Schaden am Kleidungsstück hervomufen.

HINWEIS
- Bitte kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben oder den LG Kundendienst unter wenn Zubehörteile beschädigt sind oder fehlen.
- Für Ihre Sicherheit und für eine längere Lebensdauer, verwenden Sie bitte nur zugelassene Komponenten. Der Hersteller ist nicht für die Fehlfunktion des Gerätes oder Unfälle durch die Nutzung von separat erworbenen unbefugten Komponenten oder Teilen verantwortlich.
- Die Bilder in diesem Handbuch können von den tatsächlichen Komponenten und dem Zubehör abweichen. Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung können ohne vorherige Ankündigung vom Hersteller vorgenommen werden.
DER BEWEGLICHE AUFHÄNGER
Hängen Sie die Kleidung an den beweglichen Aufhänger, indem Sie die mitgelieferten Kleiderbügel, oder andere Kunststoff-/ Metallkleiderbügel die in die dafür vorgesehene Vertiefung am Aufhänger passen, verwenden.

- Verwenden Sie den beweglichen Aufhänger für Anzüge, Mäntel, Jacken, Blusen, Kleider, Röcke und Hosen, die keine Bügelfalte erfordern. Verwenden Sie die Hosenpresse für Hosen.
- Alles was auf einen Kleiderbügel gehängt und gedämpft oder getrocknet werden kann, ohne dass der Kleiderbügel Abdrücke hinterlässt oder andere Schäden verursacht, kann am beweglichen Aufhänger aufgehängt werden.
- Pullover oder Strickwaren legen Sie auf das Regal, damit Abdrücke eines Kleiderbügels vermieden werden.
- Die Kleidung sollte sicher aufgehängt werden, deswegen müssen Sie die Reißverschlüsse und Knöpfe schließen, so dass sie während des Programmes nicht vom Kleiderbügel herunterfallen können.
- Hängen Sie die Kleidung so in den Schrank, dass die Seitenwände und die Rückwand des Schranks nicht berührt werden. Am Ende des Programmes kann sich Kondensat an den Oberflächen des Innenbereiches gebildet haben. Das bedeutet, dass Kleidung die mit der Innenfläche des Schranks in Kontakt kommt, feucht werden kann. Hängen Sie daher größere Artikel in die diagonalen Vertiefungen des beweglichen Aufhängers.

VORSICHT
- Bitte hängen oder ziehen Sie nicht an dem beweglichen Aufhänger. Lassen Sie keine Kinder mit oder auf dem beweglichen Aufhänger spielen. Das Gerät könnte umkippen und Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
DIE HOSENPRESSE
Bitte hängen Sie Kleidung in die Hosenpresse, indem Sie den mitgelieferten Kleiderbügel für Hosen oder einen anderen Klemmbügel für Hosen der in die vorgesehene Vertiefung für den Haken passt, verwenden.

- Öffnen Sie die Tür zur Hosenpresse durch Drücken des Symbols auf der Vorderseite.
• Die Hosenpresse behält die Bügelfalte bei, während Falten an anderen Stellen entfernt werden. - Hosen können gepresst werden, während andere Kleidungsstücke im gleichen Programm aufgefrischt werden.
- Für ein optimales Ergebnis verwenden Sie das Hosen Pflege Extra Programm, das für die Verwendung mit der Hosenpresse ausgelegt ist. Dieser Programm kann mit der LG Smart-Styler App heruntergeladen und als heruntergeladenes Programm verwendet werden.

HINWEIS
Um eine doppelte Bügelfalte zu vermeiden, führen Sie das Intensiv-Programm mit dem beweglichen Aufhänger durch, um alle vorhandenen Falten zu entfernen und verwenden Sie dann erst den Kleiderbügel für Hosen.

VORSICHT
- Bitte lehnen Sie sich nicht an die Tür der Hosenpresse und hängen Sie keine schweren Artikel daran. Das Gerät könnte umkippen und Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
- Bitte lassen Sie keine Kinder nicht mit der Tür der Hosenpresse spielen oder sich daran hängen. Das Gerät könnte umkippen und Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
- Bitte halten Sie die Finger von Klemmpunkten fern, wenn Sie die Tür der Hosenpresse schließen. Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe befinden, um Verletzungen zu vermeiden.
DAS REGAL
Bitte verwenden Sie das Regal, wenn die Kleidung oder andere Artikel schwer aufzuhängen sind oder diese beim Trocknen beschädigt werden könnten.

- Bitte verwenden Sie das Regal für Stofftiere, Kissen, Hüte und anderes Zubehör.
- Bitte verwenden Sie das Regal für Pullover, Strickwaren, Dessous oder empfindliche Blusen, bei denen die Kleiderbügel Abdrücke, Ausdehnungen oder andere Schäden hinterlassen könnten, wenn sie auf einem Kleiderbügel getrocknet werden.
- Für eine optimale Trockenleistung, stapeln Sie bitte keine Artikel auf dem Regal. Trocknen Sie einzelne Artikel oder legen Sie sie mit einem Zwischenraum nebeneinander.
- Wenn das Regal nicht in Gebrauch ist, lagern Sie es auf den Regalhaltern an der Rückwand im Innenraum.
- Anweisungen für die Installation des Regals finden Sie unter Regalmontage, Seite 28. Verwenden Sie das Regal nicht, um schwere Artikel zu lagern.
- Wenn möglich ordnen Sie die Artikel auf dem Regal, sodass die Seitenwände und die Rückwand des Schranks nicht berührt werden. Am Ende des Programmes kann sich Kondensat an den Oberflächen des Innenbereiches gebildet haben. Das bedeutet, dass Kleidung die mit der Innenfläche des Schranks in Kontakt kommt, feucht werden kann.

VORSICHT
- Bitte verwenden Sie das Regal nicht, um schwere Artikel zu lagem. Das Regal könnte umkippen und Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
- Nicht auf dem Regal laufen oder sitzen. Das Regal oder die Einheit könnte umkippen und Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
WÄHLEN DER STYLER FUNKTION
| Artikel Ausführung mit | |
| Anzug, Blazer beweglicher Aufhänger | |
| Mantel, Jacke (kurz) beweglicher Aufhänger | |
| Mantel (lang) | beweglicher Aufhänger (Regal entfernen) |
| Kleid (kurz) beweglicher Aufhänger | |
| Kleid (lang) | beweglicher Aufhänger (Regal entfernen) |
| Rock beweglicher Aufhänger | |
| leichte Decke, Überwurf beweglicher Aufhänger | |
| Babydecke beweglicher Aufhänger | |
| Hose (ohne Bügelfalte) beweglicher Aufhänger | |
| kurze Hose beweglicher Aufhänger | |
| Kinderkleidung beweglicher Aufhänger | |
| Schal | beweglicher Aufhänger oder Regal |
| Krawatte | beweglicher Aufhänger oder Regal |
| Umhang | beweglicher Aufhänger oder Regal |
| Dessous | beweglicher Aufhänger oder Regal (wenn empfindlich) |
| Hemd, Bluse | beweglicher Aufhänger oder Regal (wenn empfindlich) |
| Hose (mit Bügelfalte) Hosenpresse | |
| Mütze, Hut Regal | |
| Plüschtiere Regal | |
| Kissen Regal | |
| Pullover | Regal |
| Strickwaren | Regal |
| Säuglingskleidung | Regal |
INSTALLATION
INSTALLATIONSÜBERSICHT
Bitte lesen Sie nach dem Kauf zuerst die folgenden Installationsanweisungen oder wenn das Gerät an einen anderen Standort transportiert werden muss.

flowchart
graph LR
A["Bitte entfernen Sie das Innen- und Außenmaterial"] --> B["Bitte packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial"]
B --> C["Ändern Sie den Türanschlag (falls gewünscht)"]
C --> D["Bitte an einer geerdeten Steckdose anschließen"]
D --> E["Bitte überprüfen und wählen Sie den richtigen Standort"]
E --> F["Bitte richten Sie den Styler aus"]
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Das Aussehen und die in diesem Handbuch aufgeführten Spezifikationen können aufgrund der ständigen Produktverbesserungen variieren.
| Kleider-Pflege mit Dampf S3*F* | |
| Beschreibung | elektrisches Gerät für die Pflege der Kleidung |
| elektrische Anforderungen | Detaillierte Informationen entnehmen Sie dem Typenschild am Produkt |
| Maße | 445 mm (B) x 585 mm (T) x 1850 mm (H), 1010 mm (T bei geöffneter Tür) |
| Nettogewicht | 83 kg |
| maximale Kapazität | 4 Artikel |
| Energieverbrauch | 1700-1900W |
| Sicherheitsvorrichtungen | Doppelter Überhitzungsschutz, Thermosicherung, Sensorüberwachung |
| Interne Sicherung | 65TL Keramik AC 250V 15A |
| maximale und minimale Wasser oder Laugen-Betriebstemperaturen | 5~35°C |
| maximaler und minimaler Wasser oder Laugen-Betriebsdruck | Entspricht dem Atmosphärendruck |
DEN STYLER AUSPACKEN

ACHTUNG
- Zwei oder mehr Personen müssen den Styler bewegen und installieren. Geschieht dies nicht, kann dies Rückenverletzungen oder anderer Verletzungen verursachen.
- Der Styler ist schwer. Verwenden Sie die Räder an der Unterseite des Produkts, um es zu bewegen. Neigen Sie den Styler dazu nach hinten, sodass er auf den Rädern steht.
- Halten Sie den Styler aufrecht, wenn er bewegt wird. Wenn Sie den Styler auf die Seite legen, kann Kältemittel austreten, was zu Fehlfunktionen führen kann.
-
Halten Sie brennbare Materialien und Dämpfe, wie beispielsweise Benzin, vom Styler entfernt. Werden diese Dinge nicht beseitigt, kann es zu einem Brand, einer Explosion oder zum Tod führen.
-
Vor dem Gebrauch entfernen Sie bitte das Klebeband und alle temporären Etikette von dem Styler.
Bitte entfernen Sie keine Wamschilder, das Typenschild mit dem Modell und der Seriennummer oder die Tech-Platte, die sich unter der Vorderseite des Styler's befindet. - Sie entfernen alle verbleibenden Klebebänder und den Klebstoff am besten durch zügiges Reiben mit dem Daumen.
Klebeband oder Kleberreste können auch leicht durch Reiben mit etwas flüssigem Spülmittel und den Fingern entfernt werden. Bitte mit warmen Wasser abwischen und trocknen. - Bitte verwenden Sie keine scharfen Instrumente, Reinigungsalkohol, brennbaren Flüssigkeiten oder Scheuermittel, um das Klebeband oder den Klebstoff zu entfernen.
Diese Produkte können die Oberfläche des Styler's beschädigen.
DEN RICHTIGEN STANDORT AUSWÄHLEN
| Elektrizität | Bitte installieren Sie das Gerät, wo eine Steckdose leicht zugänglich ist.Bitte verwenden Sie eine einzelne, geerdete Steckdose: 220-240 Volt, 50 Hz, AC, 8 Ampere Minimum.WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere Geräte, zusammen mit dem Styler, an einer Steckdose an. Eine Überlastung der Hausverkabelung kann eine Brandgefahr bedeuten.Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie den Styler nicht in einer nassen oder feuchten Umgebung installieren. |
| Boden | Der Boden muss eben und fest genug sein, um 83 kg (183 lb) zu stützen.Stellen Sie die Stellfüße ein, um Unebenheiten im Boden zu kompensieren.Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform oder einer schwachen Struktur. |
| Umgebungstemperatur | Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 10°C und 35°C liegen.Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch ist, kann die Leistung beeinträchtigt sein..Nicht in direkter Sonneneinstrahlung installieren oder dort, wo die Temperatur unter 0°C fallen kann. |
| Abstände | Bitte lassen Sie mindestens 46 cm (18 Zoll) Abstand, um die Tür öffnen zu können.Bitte lassen Sie mindestens 5 cm (2 Zoll) Abstand auf beiden Seiten zur Wand und an der Rückseite des Styler. Bitte lassen Sie mindestens 20 cm (7 3/4 Zoll) Abstand zwischen der Oberkante des Styler's und allen überhängenden Regalen oder Schränken.Steht der Styler zu nah an benachbarten Elementen, dann könnte dies die Leistung verringern und den Stromverbrauch erhöhen. |
ANFORDERUNGEN DES AUFSTELLORTS

WARNUNG Bitte lesen Sie alle Installationsanweisungen vor der Installation und der Inbetriebnahme des Styler's. Es
ist wichtig, das gesamte Handbuch vor der Installation und Verwendung des Styler's zu lesen.
Die Installation erfordert:
- Eine geerdete Steckdose muss sich innerhalb von 61 cm (2 ft.) an der Seite des Gerätes befinden.
- Ein stabiler Boden der das gesamte Gerätegewicht von 83 kg (183 lbs) stützt. Das Gewicht von anderen Wäschegeräten sollte ebenfalls berücksichtigt werden.

ACHTUNG
- Installieren oder lagern Sie den Styler nicht in einem Bereich, wo er Wasser und/oder der Witterung ausgesetzt ist. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem elektrischen Schlag, Verletzungen oder Produktschäden oder Fehlfunktionen führen.
Abstände

VORSICHT
- Der Boden muss eben sein, mit einer maximalen Steigung von 2,5 cm (1 Zoll). Wenn die Steigung größer als 2,5 cm (1 Zoll) ist, kann das Gerät nicht richtig nivelliert werden.
- Den Styler nicht auf einer hohlen oder flexiblen Plattform installieren. Andernfalls kann es zu übermäßigem Lärm und Vibrationen und zu Schäden oder Verletzungen führen, wenn das Produkt umfällt.


Empfohlener Einbauabstand
Folgende Abstände werden für den Styler empfohlen. Obwohl der Styler für einen Abstand von (1 ^3/8 Zoll) 3 cm an den Seiten und hinten getestet wurde, werden die Abstände aus den folgenden Gründen empfohlen:
- Zusätzlicher Abstand sollte für eine einfache Installation und Wartung berücksichtigt werden.
- Zusätzlicher Abstand kann für Wand-, Tür- und Bodenteile erforderlich sein.
- Zusätzlicher Abstand sollte auf allen Seiten des Styler's in Betracht gezogen werden, um die Schallübertragung zu reduzieren.
- Zusätzlicher Abstand für Wäschegeräte sollte ebenfalls berücksichtigt werden.

Einbaumaße für Nischen oder den Einbau in einen Schrank
Es sollte zumindest ein wenig Platz um den Styler (oder einem anderen Gerät) herum vorhanden sein, um beim Betrieb den Kontakt mit Wänden, Möbel oder anderen Geräten zu vermeiden. Sie sollten mindestens 3cm (1 ^3/_6 Zoll) Platz an den Seiten des Styler's lassen, um eine erhöhte Geräuschentwicklung und Beschädigungen zu vermeiden.
- Für eine Installation in einem Schrank mit einer Tür sind Lüftungsöffnungen im oberen und unteren Bereich der Tür erforderlich. Lamellentüren mit entsprechenden Lüftungsöffnungen sind akzeptabel.
- Die Mindestlüftungsöffnung für die Einbaumontage beträgt (31½ sq.Zoll) 200 cm².
Belüftungsanforderungen für den Schrank
Schränke mit Türen müssen eine Lüftungsöffnung im oberen und unteren Bereich der Tür vorweisen, die sowohl einen Wärmestau als auch Feuchtigkeitsbildung im Schrank verhindern sollen. Die obere Lüftungsöffnung mit einer Mindestöffnung von 310 cm2 (48 sq.Zoll) darf höchstens 182 cm über dem Boden angebracht werden. Die untere Lüftungsöffnung mit einer Mindestöffnung von 155 cm2 (24 sq.Zoll) darf höchstens 30 cm über dem Boden installiert werden. Beim gezeigten Beispiel dienen Lüftungsgitter der Entlüftung.


DEN STYLER AUSRICHTEN

ACHTUNG
- Um die Gefahr von Verletzungen zu verringem, beachten Sie sämtliche empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen und tragen Sie lange Arbeitshandschuhe sowie eine Schutzbrille. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
- Das Gerät ist schwer. Zwei oder mehr Personen sind erforderlich, um den Styler zu installieren. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Um sicherzustellen, dass der Styler eine optimale Leistung bietet, muss er eben aufgestellt werden. Zur Minimierung von Vibrationen, Geräuschen und unerwünschten Bewegungen, muss der Boden eine vollkommen ebene und stabile Oberfläche bieten.

Drehen Sie die Stellfüße nur so weit wie nötig heraus, um den Styler zu nivellieren. Wenn Sie die Stellfüße weiter als notwendig herausdrehen, kann dies beim Styler Schwingungen verursachen.
1 Positionieren Sie den Styler an seinem endgültigen Standort. Überprüfen Sie, ob er eben steht.
- Alle Stellfüße müssen fest auf dem Boden ruhen. Bitte drücken Sie vorsichtig an den Ecken des Stylers, um sicherzustellen, dass er nicht von einer Ecke zur anderen Ecke kippt. Bitte stellen Sie sicher, dass kein Abstand zwischen den vorderen Stellfüße und dem Boden besteht.

ACHTUNG
- Der Styler ist schwer. Zwei oder mehr Personen müssen bereit sein, wenn die hintere Nivellierung stattfindet. Bei Nichtbeachtung können Rückenverletzungen oder andere Verletzungen verursacht werden. - Bitte halten Sie den Styler aufrecht, wenn er bewegt oder installiert wird. Wenn Sie den Styler auf die Seite legen, kann Kältemittel austreten, was zu Fehlfunktionen führen kann.
2 Bitte verwenden Sie den Schraubenschlüssel (in der Handbuchverpackung), um die Stellfüße einzustellen.
Lösen Sie die vorderen Füße des Styler's, um ihn zu erhöhen oder ziehen Sie die Füße fest, um ihn zu senken. Wenn Sie nicht in der Lage sind das Gerät mittels der Vorderfüße auszurichten, dann installieren Sie die beiden hinteren Stellfüße, indem Sie das Gerät kippen. Legen Sie das Gerät nicht, um die Stellfüße zu installieren.

Heben oder senken Sie das Gerät mithilfe der Stellfüße, bis der Styler von links nach rechts und von vorne nach hinten ausgerichtet ist.
3 Wenn der Styler absolut stabil ist und alle Stellfüße

VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass alle Stellfüße in festem Kontakt mit dem Boden sind. Wenn der Styler ohne Nivellierung verwendet wird, kann er umkippen und Verletzungen, Schäden oder Fehlfunktion des Gerätes hervorrufen.
fest auf dem Boden ruhen, dann ziehen Sie die Sicherungsmuttern an.

TÜRANSCHLAG WECHSELN
Auf Wunsch ist es möglich, den Türanschlag zu wechseln. Dies kann durch den Installateur bei der Installation durchgeführt werden.

ACHTUNG
Bitte versuchen Sie nicht eigenständig den Türanschlag zu wechseln. Wenn Sie den Türanschlag nach der Installation wechseln möchten, kontaktieren Sie den LG Kundendienst unter
RUTSCHFESTE PADS VERWENDEN (OPTIONAL)
Rutschfeste Pads verhindern, dass das Produkt verrutscht, wenn die Tür geöffnet oder geschlossen wird.
1 Bitte reinigen Sie den Boden, um die rutschfesten Pads zu befestigen. Bitte verwenden Sie einen trockenen Lappen zum Reinigen um Fremdkörper oder Feuchtigkeit zu entfernen. Wenn Feuchtigkeit vorhanden ist, können die rutschfesten Pads nicht befestigt werden.
2 Bitte nivellieren Sie den Styler, nachdem Sie ihn im Installationsbereich platziert haben.
3 Bitte legen Sie die Klebeseiten des rutschfesten Pads auf den Boden.
Diese Seite nach oben

Rückseite
entfernen
Geklebte
Seite


4 Bitte überprüfen Sie die Nivellierung des Styler's.
Bewegen Sie das Gerät leicht, um sicherzustellen, dass sich der Styler nicht bewegt. Wenn sich der Styler bewegt, müssen Sie ihn erneut nivellieren.
- Die Pads können einen klebrigen Rückstand hinterlassen, wenn sie entfernt werden. Der Rückstand kann mit Alkohol entfernt werden.
INSTALLATION DES KIPPSCHUTZES
- Geräte können kippen, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann. Das Gerät darf nicht ohne den angebrachten Kippschutz in Betrieb genommen werden.
Wenn der Kippschutz nicht richtig installiert ist, könnte das Gerät unerwartet durch ein stehendes, sitzendes oder sich anlehnendes Kind oder einen Erwachsenen kippen. Auch durch ein übermäßiges Gewicht auf der offenen Tür oder im Inneren des Gerätes kann der Styler kippen.
• Installieren Sie den mit dem Styler mitgelieferten Kippschutz, um die Kippgefahr zu reduzieren.
Für die richtige Installation des Kippschutzes beachten Sie die Anleitung, die mit dem Kippschutz-Set zur Verfügung gestellt wurde.
- Überprüfen Sie, ob der Kippschutz richtig installiert wurde.
Nun, da das Gerät an seinem endgültigen Standort montiert wurde, müssen Sie sicherstellen, dass die Schiebeeinstellung an der Kordel so eingestellt ist, dass etwa 2,5 cm Abstand verbleiben.
• Die Verwendung des Kippschutzes schließt das Kippen des Geräts nicht aus, wenn es nicht richtig installiert wurde.
MONTAGE DER ABTROPFSCHALE
Bevor Sie den Styler verwenden, setzen Sie die Abtropfschale am Boden des Gerätes ein.
1 Bitte halten Sie die Schale so, dass der Pfeil und die Buchstaben auf der Schale nach oben zeigen.
2 Bitte schieben Sie erst eine Seite der Schale unter das Gerät und dann die andere. Drücken Sie die Schale bis diese vollständig einrastet.
3 Zum Abnehmen ziehen Sie bitte erst eine Seite dann die andere heraus. Wenn sich in der Schale Wasser gesammelt hat, nehmen Sie sie heraus und leeren Sie das Wasser. Nach dem Entleeren setzen Sie die Schale wieder ein.

- Betreiben Sie den Styler nicht ohne die Abtropfschale. Dies könnte Wasserschäden verursachen.
ABDECKKAPPEN INSTALLIEREN
1 Richten Sie die Noppen der Abdeckkappe mit den Löchern in der oberen Ecke des Gehäuses aus.
2 Lassen Sie die Abdeckkappe einrasten. Wiederholen Sie dies mit der verbleibenden Abdeckkappe an der anderen Ecke.


SCHARNIERABDECKUNGEN INSTALLIEREN
1 Öffnen Sie die Styler Tür.
2 Lassen Sie die Scharnierabdeckung, an der unteren Scharnierbaugruppe, mit der gebogenen Kante auf der gegenüberliegenden Seite des Scharniers einrasten.

3 Bitte wiederholen Sie das Verfahren mit der verbleibenden Scharnierabdeckung an der oberen Scharnierbaugruppe.

Bitte reinigen Sie den Styler gründlich und entfernen Sie Staub, der sich beim Transport gebildet hat. Schließen Sie das Gerät nicht an, nehmen Sie es auch nicht in Betrieb, bis der Innen- und Außenbereich gründlich trocken ist.

VORSICHT
- Zerkratzen Sie nicht den Styler mit einem spitzen Gegenstand. Verwenden Sie auch keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Bleichmittel, eine brennbare Flüssigkeit oder ein Schleifmittel enthalten, wenn Sie das Klebeband oder den Klebstoff vom Styler entfernen.
- Entfernen Sie nicht das Typenschild für das Modell, die Seriennummer oder die technischen Informationen auf der Rückseite des Styler's.

HINWEIS
Entfernen Sie Klebstoffreste, indem Sie sie mit dem Daumen oder Spülmittel abwischen.

Zubehör auspacken.
Bitte packen Sie das Regal und die Kleiderbügel aus. Zubehör kann separat beim LG Kundendienst erworben werden.

Montage der Abtropfschale.
Bitte setzen Sie die Abtropfschale am Boden des Gehäuses ein.

Schließen Sie die Stromversorgung an.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Stromversorgung angeschlossen ist.

Waschen Sie, wenn nötig, die verschmutzte Wäsche, bevor Sie sie in den Styler geben.
Der Styler hat keine Waschfunktion. Flecken und loser Schmutz könnte während eines Programmes von einem Artikel zu einem anderen übertragen werden. Waschen oder bürsten Sie Staub und Schmutz ab, oder entfernen Sie die Flecken, um das Übertragen von Schmutz oder Gerüchen zu vermeiden.
DEN STYLER UTZEN

1 ARTIKEL VORBEREITEN
- Wenn nötig, waschen Sie die Artikel zuerst.
- Keine wärmeempfindliche Artikel oder Gegenstände, die durch Einwirkung von Wasser beschädigt werden können, eingeben.
- Bitte hängen Sie die Artikel auf Kleiderbügel oder legen Sie sie auf das Regal.
- Sind Knöpfe vorhanden, knöpfen Sie die Kleidungsstücke zu, bei Reißverschlüssen schließen Sie den Reißverschluss, so dass Einzelteile auf den beweglichen Kleiderbügeln nicht verrutschen und Schaden vermieden werden kann.
2 FLUSENFILTER REINIGEN, DUFTTUCH IM DUFTFILTER WECHSELN
Bitte heben Sie den Flusenfilter heraus und entfernen Sie die Flusen vom letzten Gebrauch, um eine schnellere und effizientere Leistung zu erzielen. Setzen Sie den Filter wieder ein und überprüfen Sie beim Schließen die Ausrichtung des Gitters. Ohne Flusenfilter darf das Gerät nicht betrieben werden. Wenn Sie ein Dufttuch in dem Duftfilter verwenden, müssen Sie es nach jedem Gebrauch auswechseln.
3 WASSERBEHÄLTER ÜBERPRÜFEN
Bitte füllen Sie den Wassertank für die Wasserzufuhr, wenn nötig, auf. Leeren Sie zudem, wenn nötig, den Wassertank zur Entleerung. Verwenden Sie sauberes Leitungswasser im Wassertank für die Wasserzufuhr, was für eine bessere Produktleistung und längere Lebensdauer des Gerätes sorgt. Bitte verwenden Sie kein destilliertes Wasser oder bereits benutztes Wasser aus dem Wassertank zur Entleerung.
4 STYLER BELADEN
Beachten Sie die Pflegeetikette und die korrekte Programm-Wahl. Wenn die Kleidung für das ausgewählte Programm nicht geeignet ist, kann sie einlaufen oder schwer beschädigt werden. Bitte entfernen Sie alle leeren Kleiderbügel, um Lärm, Reibung und Schäden an der Kleidung zu vermeiden.
5 DEN STYLER EINSCHALTEN
Berühren Sie das Power Symbol, um den Styler einzuschalten.
6 Programm AUSWÄHLEN
Berühren Sie die Symbole, um das gewünschte Programm und die Einstellungen zu wählen.
7 PROGRAMM STARTEN
Berühren und halten Sie das Start/Pause Symbol, um das Programm zu starten. Sie können das Programm jederzeit über Start/Pause anhalten. Ein erneutes Starten kann innerhalb von vier Minuten vorgenommen werden, danach schaltet sich der Styler aus und die Einstellungen gehen verloren. Öffnen Sie die Türe während dem laufenden Programm nicht. Wenn Dampf oder heiße Luft aus dem Gerät entweicht, sammelt sich Kondensat auf dem Boden oder an den Wänden, was zu Schäden oder Schimmel führen kann.
8 ENDE DES PROGRAMMES
Bitte entfernen Sie die Artikel, wenn das Programm beendet ist. Öffnen Sie die Tür, sodass die heiße Luft entweichen kann. Nach 1.5 Minuten schaltet sich die Innenbeleuchtung automatisch aus, wenn die Tür nicht geschlossen wird.
SORTIEREN DER BELADUNG
Textilpflegeetiketten
Die meisten Kleidungsstücke verfügen über ein Textilpflegeetikett, das auf die richtige Pflege hinweist. Im Folgenden sind einige der Symbole aufgeführt, die für die Auswahl geeigneter Artikel für den Styler relevant sind.
| Textilpflegeetiketten die verwendet werden können | |||
| Kategorie Etikett | Bedeutung Styler | ||
| Waschen Etikett | ![]() | Handwäsche | √ |
![]() | Maschinenwäsche, normales Programm | √ | |
![]() | Pflegeleicht | √ | |
![]() | Schonend | √ | |
![]() | nicht waschen | √* | |
| Trocknen Etikett | ![]() | normal | √ |
![]() | Pflegeleicht | √ | |
![]() | Schonend | √ | |
![]() | nicht für den Wäschetrockner geeignet | √ | |
![]() | Nicht trocknen | NEIN | |
![]() | Auf Wäscheleine trocknen | √ | |
![]() | Abtropfen | √ | |
![]() | liegend trocknen | √ | |
| Etikette für die Einstellung der Trockner-temperatur | ![]() | hoch | √ |
![]() | mittel | √ | |
![]() | niedrig | √ | |
![]() | kalt/luftgetrocknet | NEIN | |
* Artikel wie Pelz und Leder, deren Etiketten nicht waschen vorweisen, können im Styler verwendet werden
Gruppierung ähnlicher Artikel
- Für das beste Ergebnis bei der Textilpflege, behandeln Sie immer Textilien mit ähnlichen Pflegeanforderungen zusammen.
- Verschiedene Textilien verfügen über unterschiedliche Pflegeanforderungen, und einige Textilien können nicht in bestimmten Styler Programmen behandelt werden oder sollten getrennt behandelt werden.
Die richtige Kleidung für den Styler wählen
Einige Artikel sind für die Verwendung mit diesem Produkt nicht geeignet.
• Geben Sie die folgenden Artikel nicht in den Styler.
| Kategorie | Nicht verwendbare Artikel |
| Kleidung gestärkte Kleidung, Vinyl | |
| Bettwäsche/Decken | Heizdecken, schwere Decken (Doppelschicht oder über (3,3 lb) 1,5 kg) |
| Sonstiges Schuhe, Artikel mit Schaumgummi Artikel mit Klebstoffen | |
• Folgen Sie dem Textilpflegeetikett
- Bitte legen Sie keine Artikel in den Styler, die Hitze empfindlich sind oder nicht für das Waschen mit Wasser in Programmen mit Dampf geeignet sind. Verwenden Sie für ein schonendes Trocknen das Gentle Dry Programm.
- Fell, Leder (nur 100% natürliches Leder) sollte nur mit dem Fur / Leather Care-Zyklus behandelt werden. Dieser Zyklus ist ein herunterladbarer Zyklus.
• Die Anwendung eines falschen Programmes kann zu Gewebeschäden führen.
- Waschen Sie stark verschmutzte oder fleckige Kleidung bevor Sie sie in den Styler geben. Der Styler hat keine Waschfunktion. Locker sitzender Schmutz oder Flecken können während der Programme zwischen den Kleidungsstücken übertragen werden.
- Behandeln Sie Artikel mit einem unangenehmen Geruch separat. Gerüche können zwischen den einzelnen Artikel während der Programme übertragen werden.
- Einige Gerüche können schwierig zu entfernen sein. Gerüche von öligen Substanzen können nur schwer entfernt werden, da Sie nicht vom Dampf durchdrungen werden. Auch Gerüche, die bereits länger in den Artikeln sind, sind schwierig zu entfernen.
- Nicht alle Falten können bei einigen Artikel entfernt werden. Falten, die schon länger vorhanden sind, sind nur schwer zu entfernen. Falten in Baumwolle oder Leinen können nicht vollständig entfernt werden.
ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE



● = ja
§ = Etikett überprüfen
| Stoffart Kleidung | Refresh-Programm | Sanitary Programm | Gentle Dry Programm | Kommentare | ||||
| Entfernen der Falten | Entfernen von Gerüchen | |||||||
| Naturfasern | Pflanzerfasern | Baumwolle | Handtücher, Socken, Unterwäsche, Jeans, Sportbekleidung, T-Shirts, Decken | ● | ● | ● | Falten können bei 100% Baumwollgewebe nicht entfernt werden. Nach dem Programm bügeln, falls gewünscht. | |
| Leinen, Hanf, Ramie | Sommer- kleidung Tischdecken | ● | ● | ● | Einige Falten können noch vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass die Textilien bei der Verwendung der Refresh/Sanitary Programmen mit der Maschine oder per Hand gewaschen werden dürfen. Bitte legen Sie die Kleidung auf das Regal, wenn sie empfindlich ist. Gestärkte Kleidung ist für den Styler nicht geeignet. | |||
| tierische Fasern | Alpaka, Kamelhaar, Kaschmir | Mäntel, Anzüge | § § § | ● | Strickwaren auf das Regal legen. Alpaka und Kamelhaar laufen bei heißem Wasser ein. | |||
| Schals, Strickwaren | § | ● | ||||||
| Pelz, Leder | Mäntel, Schals | *Verwenden Sie nur den heruntergeladenen Fur / Leather Care-Zyklus (Trocknen bei niedriger Temperatur). Aber, Leder ist nur 100% Naturleder (kein Kunstleder) | ||||||
| Seide | Seidenkrawatten, Bänder, Schals, Blusen, Seide, Samt/Plüsch | *Verwenden Sie keine Seidenkleidung. | ||||||
| Wolle | Pullover, Strickwaren | § | ● | Stickearen bitte auf das Regal legen. Wollartikel können eingehen, wenn sie in warmem Wasser gewaschen werden. Textilien bei der Verwendung der Refresh/Sanitary Programmen mit der Maschine oder per Hand gewaschen werden dürfen. Das Programm für Gentle Dry ist für die meisten Kleidungsstücke geeignet. | ||||
| Wintermäntel, Anzüge, Sportbekleidung, Uniformen | ● | ● | ● | |||||
ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE (FORTSETZUNG)



●=ja
§ = Etikett überprüfen
| Stoffart Kleidung | Refresh-Programm | Sanitary Programm | Gentle Dry Programm | Kommentare | ||
| Entfernen der Falten | Entfernen von Gerüchen | |||||
| Chemiefasern | Acetate | Anzug-Futter, Blusen, Krawatten, Pyjamas | ||||
| Acryl | Thermo-Unterwäsche, Strickwaren | Bitte legen Sie die Kleidung auf das Regal. | ||||
| Nylon | Strümpfe, Dessous | Bitte legen Sie die Kleidung auf das Regal | ||||
| Sportbekleidung, Vorhänge | ||||||
| Polyurethan | Dehnbare Kleidung (mit weniger als 5% Anteil) | Wenn der Artikel mehr als 5% Polyurethan (Badehosen) enthält, überprüfen Sie das Pflegeetikelt. | ||||
| Kunstseide | Anzugsfutter | |||||
- Textilien verfügen über die unterschiedlichsten Gewichte und Oberflächen und können je nach Art unterschiedliche Pflegeanforderungen aufweisen. Es ist unmöglich alle Möglichkeiten angemessen in dieser Bedienungsanleitung zu beschreiben. Bitte prüfen Sie daher, bevor Sie den Styler verwenden, die Pflegeetiketten. Bitte verwenden Sie keine Textilien im Refresh/Sanitary Programm, die nicht farbecht, hitzeempfindlich, oder nicht zum Waschen mit Wasser geeignet sind. Führen Sie einen Test mit einem Wasserfleck an einer unauffälligen Stelle (Innennaht) durch, um zu prüfen, ob die Textilie farbecht ist. Für weitere Unterstützung wenden Sie sich bitte an den Bekleidungshersteller, eine chemische Reinigung, oder entnehmen Sie weitere Informationen einer Textilpflege Anleitung.
- Wenn Sie den Styler mit Artikeln benutzen, die sehr nass oder nicht farbecht sind, kann dies zu einer Beschädigung der Artikel und Verfärbung von Textilien sowie der Innenseiten des Gehäuses führen. Diese Flecken beeinflussen nicht den Betrieb des Styler. Bitte verwenden Sie Zahnpasta, um die Flecken aus dem Innenbereich des Gehäuses zu entfernen.
- Der Styler hat keine Waschfunktion. Waschen Sie verschmutzte Teile bevor Sie den Styler in Betrieb nehmen.
PRÜFEN SIE VOR JEDER BELADUNG DIE FILTER
Überprüfen Sie den Flusenfilter
Achten Sie bitte immer darauf, dass der Flusenfilter sauber ist, bevor eine neue Ladung beginnt; ein verstopfter Flusenfilter wird die Trocknungszeit erhöhen.
1 Öffnen Sie das vordere Gitter und nehmen Sie den Flusenfilter heraus.



2 Bürsten Sie den Filter mit einer weichen Bürste ab oder reinigen Sie ihn mit einem Staubsauger.
Wenn der Flusenfilter gerissen oder beschädigt ist, ersetzen Sie ihn.

3 Setzen Sie den Filter wieder ein.

VORSICHT
- Bitte überprüfen Sie, dass die Seiten korrekt ausgerichtet sind, wenn Sie das Gitter einsetzen.

Wechseln der Dufttücher
Verwenden Sie ein Dufttuch, um Ihrer Kleidung einen erfrischenden Duft zu geben. Nach dem Gebrauch entfernen Sie das Dufttuch.
1 Entfernen Sie den Duftfilter aus dem Styler.

2 Bitte öffnen Sie den Duftfilter und legen Sie ein Dufttuch ein.



3 Schließen Sie den Duftfilter und legen Sie ihn wieder in den Styler ein.
Legen Sie den Duftfilter entsprechend dem Pfeil ein. Sie können die Öffnung des Duftfilters mittels des Einstellhebels anpassen. Je weiter der Duftfilter geöffnet ist, desto intensiver riecht die Kleidung.

4 Wenn das Programm abgeschlossen ist, entfernen Sie den Duftfilter und das Dufttuch.
Tipp: Sprühen Sie 4-5-mal Parfüm auf ein Wattepad und platzieren Sie es dann im Duftfilter. (Die Duftstärke variiert abhängig vom genutzten Duft).
WASSERBEHÄLTER ÜBERPRÜFEN
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Wasser in den Wasserbehältern. Der Wassertank für die Wasserzufuhr muss vor der Verwendung des Styler's mit Wasser gefüllt werden. Der Styler funktioniert ohne Wasser nicht. Der Wassertank zur Entleerung sollte vor jedem Gebrauch geleert werden.
1 Bitte ziehen Sie den Griff von jedem Behälter nach vorn, um ihn zu entnehmen und den Wasserstand zu überprüfen.



2 Bitte stellen Sie sicher, dass der Wassertank zur Wasserzufuhr gefüllt ist.
Ein voller Wassertank zur Wasserzufuhr kann ungefähr viermal verwendet werden, abhängig von den verwendeten Programmen. Verwenden Sie sauberes Leitungswasser oder Mineralwasser für die beste Leistung und eine längere Lebensdauer. Verwenden Sie kein destilliertes Wasser oder bereits benutztes Wasser aus dem Ablassbehälter.
Wenn Sie das erste Mal den Styler verwenden, wird 2/3 des Wassers bei einem vollständig gefüllten Wassertank zur Wasserzufuhr verwendet. Weniger Wasser wird in den folgenden Programmen benötigt.

VORSICHT
- Nur Wasser verwenden, um den Wassertank zur Wasserzufuhr zu füllen. Alle anderen Substanzen, wie Waschmittel oder Weichspüler können den Styler beschädigen.
- Bitte verwenden Sie nur sauberes Leitungswasser oder Trinkwasser. Fremdstoffe im Wasser können die Lebensdauer des Styler's verkürzen.
- Bitte kein destilliertes Wasser verwenden. Der Wassersensor könnte nicht funktionieren.
- Verwenden Sie nicht das Wasser im Wassertank zur Entleerung, um den Wassertank zur Wasserzufuhr zu füllen.
3 Stellen Sie sicher, dass der Wassertank zur Entleerung leer ist.
Der Wassertank zur Entleerung ist nach etwa drei Anwendungen gefüllt. Der Behälter füllt sich während den Trockenprogrammen schneller. Der Styler funktioniert nicht, wenn der Wassertank zur Entleerung voll ist.
- Verfärbungen des Wassertanks zur Entleerung können im Laufe der Zeit auftreten. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Produktleistung.
DEN STYLER BELADEN

VORSICHT
- Überprüfen Sie alle Taschen, um sicherzustellen, dass sie leer sind. Gegenstände wie Klammern, Stifte, Münzen und Schlüssel können sowohl den Styler als auch Ihre Kleidung beschädigen. Brennbare Gegenstände wie Feuerzeuge oder Streichhölzer könnten sich entzünden und einen Brand verursachen. Werden diese Dinge nicht beseitigt, kann es zu einem Brand, einer Explosion oder zum Tod führen.
- Trocknen Sie niemals Kleidung, die Öl, Benzin oder anderen brennbaren Stoffen ausgesetzt war. Das Waschen von Kleidung beseitigt meist nicht vollständig die Ölreste. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem Brand, einer Explosion oder zum Tod führen.
- Bitte entfernen Sie leere Kleiderbügel aus der Bügelhalterung und legen Sie sie auf das Regal, bevor das Programm beginnt. Leere Kleiderbügel verursachen unnötigen Lärm, Reibung und Schäden am Gewebe.
- Hängen Sie die Kleiderbügel in der gleichen Richtung auf die Vorrichtung, um eine Kollision zu vermeiden.
| Zubehör | Artikel die damit genutzt werden können |
| Kleiderbügel | Hemden, Kleider, Anzüge, Mäntel, Röcke, Hosen ohne Bügelfalte, Hosen die zu groß für die Hosenpresse sind, oder ein beliebiges Kleidungsstück, das Sie auf einen Kleiderbügel hängen können. |
| Hosenpresse Hosen | die eine Bügelfalte haben |
| Regal | Pullover, Wolle, Strickwaren, Dessous, Schuhe, Hüte, Spielzeug und andere Kleidung oder Artikel, bei denen keine Kleiderbügel verwendet werden können. |
Kleiderbügel
Die Kleiderbügel, die mit dem Styler geliefert wurden, sind nur für die Verwendung mit dem Styler gedacht. Jeder Kunststoff- oder Metall-Kleiderbügel, der über einen Haken mit weniger als 4 mm Dicke (5/32 Zoll) verfügt und genau in die Vertiefungen des beweglichen Aufhängers im Styler passt, kann verwendet werden.
- Bitte verwenden Sie keine Kleiderbügel für Wollartikel, Strickwaren, oder empfindliche Dessous. Die Kleidungsstücke könnten Abdrücke des Kleiderbügels vorweisen oder gedehnt werden.
- Auf der Rückseite des Kragens an einigen Kleidungsstücken könnten Falten entstehen.
- Verwenden Sie die diagonalen Aufhängerrillen des beweglichen Aufhängers für große oder sperrige Artikel.
- Bitte entfernen Sie leere Kleiderbügel oder lagern Sie sie während des Betriebs auf dem Regal.
1 Wählen Sie einen geeigneten Kleiderbügel.
Wählen Sie den Styler Kleiderbügel, der für den Artikel geeignet ist.
2 Bitte schließen Sie die Knöpfe und den Reißverschluss an allen Kleidungsstücken und hängen Sie sie dann auf die Kleiderbügel.
Dies hilft, damit die Kleidungsstücke während des Programmes nicht herunterfallen oder faltiger werden. Wenn ein Kleidungsstück keine Knöpfe und keinen Reißverschluss hat, befestigen Sie es mit einem Baumwollfaden um den Kragenbereich.

3 Bitte hängen Sie die Kleiderbügel in die Schlitze des beweglichen Aufhängers

Verwendung des beweglichen Aufhängers
1 Bitte hängen Sie die Kleiderbügel in die vorgesehenen Schlitze und drücken Sie die Haken für einen festen Sitz leicht herunter.
Die Haken sollten optimal in den vorgesehenen Vertiefungen sitzen, um Geräusche, Vibrationen oder Schäden an Kleidungsstücken während des Betriebs, zu vermeiden.
2 Bitte verwenden Sie die schrägen Schlitze (2 und 4) für sperrige Artikel.
Verwenden Sie nicht die schrägen Schlitze und die Standard Schlitze im gleichen Arbeitsgang. Die Kleiderbügel könnten sich verknoten und Schäden an der Kleidung verursachen.

3 Bitte laden Sie nicht zu viele Artikel in dem Styler.
Je weniger Artikel Sie in den Styler geben, desto besser ist die Trockenleistung. Artikel, die die Seitenwände des Innenraumes berühren, könnten Kondenswasser aufnehmen und werden eventuell nicht vollständig getrocknet.
Kleiderbügel für Hosen oder Hosenpresse
Hängen Sie Hosen entweder an den beweglichen Aufhänger oder in die Hosenpresse, je nachdem, ob eine Bügelfalte gewünscht ist oder nicht.
- Bei einer Hose mit Bügelfalte, die an den beweglichen Aufhänger gehängt wird, kann es möglich sein, dass die Bügelfalte entfernt wird.
- Wenn eine Bügelfalte erwünscht ist, müssen Sie die Hosenpresse benutzen.
- Hosen sollten nicht breiter als 96 cm (38 Zoll) oder länger als (43 5/16 Zoll) 110 cm sein, um in die Hosenpresse zu passen. Überprüfen Sie die Größe der Hose, bevor sie die Hosenpresse verwenden. Wenn die Hosen zu groß sind, verwenden Sie den beweglichen Aufhänger.
- Das Gewebe eines Kleidungsstückes beeinflusst, wie gut Falten entfernt werden.
- Bitte laden Sie das Hosen Pflege Extra Programm für die effektivste Faltenentfernung für Hosen herunter.
Den Kleiderbügel für Hosen öffnen und schließen
1 Um den Bügel zu öffnen müssen Sie den Haken des Bügels nach unten in Richtung der Auflagen klappen und dann die Auflagen auseinander drücken.

2 Sobald sich die Hose auf der Auflage befindet, drücken Sie die Auflagen zusammen und ziehen den Haken nach oben, um den Kleiderbügel für Hosen zu verriegeln.

Wie man Hosen auf dem Kleiderbügel für Hosen aufhängt.
1 Entfernen Sie alle Objekte aus den Hosentaschen und knöpfen Sie die Gesäßtaschen zu.
2 Falten Sie die Hose entlang ihrer Bügelfalte (oder wo sie sein sollte), und befestigen Sie die Enden der Hosenbeine am Kleiderbügel.

3 Ziehen Sie vorsichtig an den Seiten der Hosenbeine. Stellen Sie sicher, dass die Hose innerhalb des Kleiderbügels für Hosen ohne Falten zu schlagen gespannt ist, sodass die Hose während des Programmes nicht aus dem Bügel fallen kann.

4 Hängen Sie den Kleiderbügel für Hosen in die Vorrichtung des beweglichen Aufhängers ein oder in die Hosenpresse.

Wie man die Hosenpresse verwendet
1 Öffnen Sie die Hosenpresse durch Drücken des Symbols auf der Seite.

2 Hängen Sie den Kleiderbügel für Hosen auf den Haken oberhalb der Hosenpresse, achten Sie darauf, dass die Länge der Hose passt.
Wenn die Hose länger ist, verwenden Sie die höheren Haken, damit die Hose nicht am Boden des Gehäuses aufliegt.

Hosen sollten nicht breiter als (38 Zoll) 96 cm oder länger als (43,3 Zoll) 110 cm sein. Überprüfen Sie die Größe der Hose, bevor sie die Hosenpresse verwenden. Wenn die Hosen zu groß sind, verwenden Sie den beweglichen Aufhänger.
3 Stellen Sie sicher, dass die Hose gerade hängt.
Prüfen Sie die Bügelfalten an den Hosenbeinen und stellen Sie sicher, dass diese richtig ausgerichtet sind. Fixieren Sie die Hose mit 2 Clips, bevor Sie die Hosenpresse schließen. Wenn die Hosenbeine nicht ordnungsgemäß ausgerichtet sind oder die Hose nicht gerade hängt, könnte eine doppelte Falte am Hosenrand auftreten, oder die Hose insgesamt verknittem.

4 Schließen Sie die Hosenpresse und versichern Sie sich erneut, dass die Hose gerade hängt.
Ziehen Sie langsam an der Hose, um sicherzustellen, dass keine Falten vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Hose in der Hosenpresse gerade hängt.

Bitte verwenden Sie das Regal für die Kleidung und Artikel, die nicht auf Kleiderbügeln platziert werden kann. Auf dem Regal keine Artikel übereinander legen. Für eine optimale Trockenleistung verwenden Sie das Regal für einzelne Kleidungsstücke oder kleinere Artikel mit Abstand dazwischen.
Montage des Regals
1 Bitte halten Sie das Regal so, dass die graue Kante nach vorne zeigt.

2 Bitte setzen Sie die linke Regal Aussparung auf den linken Regalträger, senken Sie dann die rechte Seite des Regales ab, bis diese auf dem rechten Regalträger aufliegt.

3 Für die Demontage heben Sie die rechte Seite des Regals an, dann heben Sie die linke Seite des Regals vom Regalträger ab und ziehen das Regal heraus.

VORSICHT
- Es ist nicht möglich das Regal in den Schrank zu schieben. Wurde es nicht korrekt installiert, kann es herunterfallen.
- Bitte stellen Sie keine schweren Artikel auf das Regal oder verwenden Sie es nicht, um Objekte aufzubewahren. Anderenfalls kann es bei diesem Produkt zu Fehlfunktionen kommen.
- Lassen Sie Kinder nicht auf das Regal klettern oder sich daran hängen. Sie könnten sich verletzen.
- Hängen Sie das Regal auf die Regalhalterung, wenn lange Kleidung wie Mäntel oder Kleider behandelt werden.

Die Kleiderbügel aufbewahren
Bitte entfernen Sie nicht verwendete Kleiderbügel aus dem beweglichen Aufhänger und lagern Sie sie während des Betriebs auf dem Regal. Dies verhindert Lärm und Schäden an der Kleidung.
1 Bitte legen Sie die Kleiderbügel zwischen die Strebendes Regals.

- Wenn lange Kleidung behandelt wird und das Regal befindet sich auf der Regalhaltung, dann lagern Sie die Kleiderbügel während des Betriebs außerhalb der Einheit.
3 Verwenden Sie das Regal nicht, um schwere Artikel zu lagern.

Das Bedienfeld reagiert bei Berührung unter Verwendung von statischer Elektrizität. Eine leichte Berührung genügt, um es zu bedienen. Bitte verwenden Sie ein Tuch, wenn Sie das Bedienfeld säubern möchten, um den Kontakt und das Aktivieren der Tasten zu vermeiden. Fremdkörper auf dem Bedienfeld, wie das Tragen von Handschuhen, oder das Berühren der Tasten mit einem Tuch, verhindern die Aktivierung.
Funktionen des Bedienfelds
Je nach Modell sind einige der folgenden Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.

Bitte legen Sie das Telefon über das Symbol, wenn Sie Probleme mittels der Smart Diagnose diagnostizieren möchten.
② STROM AN/AUS
Berühren Sie die Power Taste um den Styler AN / AUS zu schalten. Sobald das Programm abgeschlossen ist, schaltet sich der Styler nach wenigen Sekunden automatisch aus, wenn keine Tasten berührt wurden.
HINWEIS: Wenn Sie während eines Programmes „Power“ berühren, wird dieses Programm abbrechen und die Programm Einstellungen gehen verloren.
③ Programmablaufanzeige
Dieser Teil der Anzeige zeigt an, welche Stufe des Programmes derzeit durchgeführt wird.
④ OPTIONS- UND WARNANZEIGE
Delay On: leuchtet, wenn die Delay On Funktion eingestellt wurde.
Fill Water: leuchtet, wenn der Wassertank für die Wasserzufuhr fehlt oder leer ist.
Empty Water: leuchtet, wenn der Wassertank für die Entleerung fehlt oder voll ist.
Control Lock: leuchtet, wenn die Control Lock funktion aktiviert ist.
Night Care: leuchtet, wenn die Funktion Night Care eingestellt ist.
⑤ ZEITANZEIGE
Das Display zeigt die geschätzte verbleibende Laufzeit und Fehlermeldungen des Styler's an.
Die Programmlaufzeit variiert je nach Anwendung und Einstellung des Styler's.
⑥ START/PAUSE
Berühren und halten Sie das Start/Pause Symbol, um das ausgewählte Programm zu starten. Wenn der Styler läuft, berühren Sie das Start/Pause Symbol erneut, um das Programm zu pausieren, ohne die aktuellen Einstellungen zu verwerfen.
HINWEIS: Wenn Sie den Programmablauf durch berühren von Start/Pause nicht innerhalb einer Stunde wieder aufnehmen, schaltet sich der Styler automatisch aus.
⑦ SmartThinQ™
Suchen Sie die LG SmartThinQ-App im Google Play Store oder im Apple App Store auf einem Smartphone.
⑧ REFRESH PROGRAMM
Berühren Sie dieses Symbol, um ein Refresh Programm zu wählen. Berühren Sie es erneut, um die Einstellungen zu wechseln.
⑨ SPECIAL CARE
Berühren Sie das Symbol, um einen speziellen Pflegezyklus auszuwählen. Berühren Sie mehrmals, um zwischen den Einstellungen zu wechseln. 4 Standardzyklen heruntergeladen. Laden Sie einen neuen Zyklus mit der SmartThinQ-Anwendung auf einem Smartphone herunter.
⑩ SANITARY / \*Night Care
Tippen Sie auf das Symbol, um einen Sanitary auszuwählen. Berühren Sie mehrmals, um durch die Einstellungen zu blättern. Halten Sie das Symbol drei Sekunden lang gedrückt, um die Night Care funktion zu aktivieren / deaktivieren.
⑪ GENTLE DRY / \*Remote Start
Berühren Sie das Symbol, um einen Gentle Dry auszuwählen. Berühren Sie mehrmals, um zwischen den Einstellungen zu wechseln. Bitte drücken und halten Sie drei Sekunden, um die Remote-Funktion zu aktivieren.
⑫ DELAY START / \*Wi-Fi
Stellen Sie eine verzögerte Startzeit für den Zyklus ein. Delay Start kann nicht mit dem Night Care-Zyklus ausgewählt werden. Bitte drücken und halten Sie drei Sekunden, um die Wi-Fi-Funktion zu aktivieren.
PROGRAMM-ANLEITUNG
| Programmablauf | ||||||
| Programm | Einstellung Kleidungs-/Textil-Typ | Prepare Steam Sanitize | Drying | |||
| REFRESH CYCLE | Normal | Anzug, Mantel, Schuluniform,Schal, Wolle, Strickwaren, Outdoor-/Sportkleidung, Handtücher,Unterwäsche, T-Shirts, Socken, Jeans,Jeansjacken, Dessous, Sportbekleidung,Tischdecken | ○ | ○ ○ | ||
| Light | ○ | ○ ○ | ||||
| Heavy | 100% Wolle, Polyester, Rayon, Urethan,Gabardine, Gore-Tex, Baumwolle, Nylon,Ramie, Hanf | ○ | ○ ○ | |||
| SPECIAL CARE CYCLE | Suits/Coats | Speziell entwickelt, um Gerüche ausAnzügen und Mänteln schnell zuentfernen. | ○ | ○ ○ | ||
| Wool/Knit | Speziell entwickelt, um Falten von Wolleund Strick zu entlasten. | ○ | ○ ○ | |||
| Sports Wear | Benutzen, um Stoff von Sportbekleidungzu schützen. | ○ | ○ ○ | |||
| Downloaded | Heruntergeladen beinhaltet 4Standardzyklen. Weitere Optionen findenSie unter Heruntergeladen auf Seite 32. | |||||
| SANITARY CYCLE | Normal | Genauso wie Auffrischungszyklus,ausgenommen Wolle und Strickwaren.Überprüfen Sie die Stoffpflegeanleitungauf den Seiten 22-23 und diePflegekennzeichnung in Kleidungsstücken,bevor Sie sie verwenden. Naturfasemmüssen als waschbar / handwaschbar undim Trockner trockenbar gekennzeichnetsein, um Schrumpfung zu vermeiden. Nichtmit Gegenständen verwenden, die Gummi,Schaum oder Klebstoff enthalten. | ○ | ○ ○ | ○ | |
| Bedding | ○ | ○ ○ | ○ | |||
| Fine Dust | ○ | ○ ○ | ○ | |||
| Heavy Duty | ○ | ○ ○ | ○ | |||
| GENTLE DRY CYCLE | Normal | Genauso wie Auffrischungszyklus.. GentleDry ist auch sicher für viele nicht waschbareKleidungsstücke wie Seidenkrawatten,Blusen und andere Kleidungsstückeaus natürlichen Fasern wie 100% Wolle,Kaschmir, Kamelhaar und Alpaka.Siehe Auswählen von Styler-SafeClothing und überprüfen Sie immer dieKleidungsetiketten vor der Verwendung. | ○ | |||
| Rain/Snow | ○ | |||||
| Dehumidify | - | - | ||||
Programmablauf
• Preparing erhitzt das Wasser im Tank für die Wasserzufuhr um die Dampfzufuhr vorzubereiten.
- Im Steaming wird die Kleidung mit Dampf besprüht.
• Sanitizing entfernt Allergene aus der Kleidung.
• Drying entfernt Feuchtigkeit aus der Kleidung.
EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN
Die Styler Programme sind für eine Vielzahl an Verwendungsmöglichkeiten geeignet. Wählen Sie ein Programm und die Einstellung, die am besten den zu pflegenden Kleidungsstücken und dem gewünschten Ergebnis entsprechen. Dies sorgt für die beste Leistung und Textilpflege. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, achten Sie auf die Pflegeetiketten an der Kleidung und wählen Sie ein Programm, das für die Art des zu pflegenden Gewebes geeignet ist.
Berühren Sie ein Symbol für die Programm-Auswahl, um das gewünschte Programm zu wählen. Drücken Sie mehrmals auf das Symbol, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Wenn Sie ein Programm ausgewählt haben, leuchtet die gewählte Einstellung auf.
Refresh Programm
Bitte verwenden Sie das Refresh Programm, um Gerüche und Falten zu entfernen und Artikel zu trocknen. Dieses Programm verwendet Dampf und sollte nur mit waschbaren Artikeln verwendet werden. Das Programm ist auch für waschbare Wolle und Strickwaren geeignet.
Sanitary Programm
Bitte verwenden Sie das Sanitary Programm, um Allergene zu entfernen und Artikel zu trocknen. Wählen Sie dieses Programm für Kleidung, Bettwäsche, Kinderbekleidung und Spielzeug. Verwenden Sie dieses Programm nicht für Wolle oder Strickwaren, da durch die hohen Temperaturen und den Dampf die Kleidung einlaufen könnte.
Gentle Dry Cycle
Bitte verwenden Sie den Gentle Dry Zyklus, um Gerüche und Falten zu reduzieren und Gegenstände zu trocknen. Wählen Sie diesen Zyklus für nicht waschbare Stoffe wie Kaschmir. Es gibt auch einen herunterladbaren Trockenzyklus, der Pelz-/Lederpflege genannt wird und für Pelz und Leder verwendet wird. Siehe Smart-Funktionen, Seite 36, und die Liste der verfügbaren Zyklen in der SmartThinQ-Anwendung.
Rain/Snow
Bitte wählen Sie diese Einstellung, um feuchte Kleidung aufzufrischen und behutsam zu trocknen.
Dehumudify
Entfeuchtet den Raum, in dem der Styler installiert ist. Die Entfeuchtungszeit für den Raum kann durch Drücken der Taste „Gentle Dry“ auf 2 oder 4 Stunden eingestellt werden. Alarmton und Fehler „Wasser leer“ werden angezeigt, wenn der Abwassertank voll ist. Entleeren Sie den Behälter und drücken Sie die Start / Pause-Taste, um mit der Entfeuchtung fortzufahren.
* Die Nachtpflegefunktion kann nicht während der Verwendung der Entfeuchtung verwendet werden
* Verwendung bei 45° geöffneter Tür. Wenn die Tür geschlossen ist, funktioniert der Vorgang nicht.
* Abhängig von der Umgebung kann der Ablassbehälter vor Ende des Entfeuchtungszyklus befüllt werden.
* Es ist möglich, dass die Raumtemperatur aufgrund des vom Styler ausgehenden Luftstroms ansteigt.
Special Care
Downloaded
Bitte laden Sie den zusätzlichen Zyklus herunter und verwenden Sie ihn, um spezielle Stoffe wie Pelz und Leder zu behandeln, Lärm zu reduzieren oder statische Elektrizität zu entfernen.
Heruntergeladen beinhaltet 4 Standardzyklen
- Drücken Sie die Spezialpflegetaste und wählen Sie „Heruntergeladen“: Wählen Sie „Hosenfaltenpflege“
- Intensive Straffung von Falten und Akzentuierung von Hosenfalten.
- Einmal auf Spezialpflege drücken: „Pelz-/Lederpflege“ wählen
- Entfernt Feuchtigkeit und Staub aus Pelz-/Lederbekleidung ohne Gewebe zu beschädigen und stellt das Volumen des Pelzes wieder her, das während der Lagerung und bei alltäglichen Aktivitäten abgeflacht wird.
- Drücken Sie Spezialpflege zweimal: Wählen Sie „Statische Entfernung“
- Entfernt statische Elektrizität in kurzer Zeit mit der Dampftechnologie.
- Drücken Sie Spezialpflege dreimal: Wählen Sie „Jeans Care“
- Hält die betroffenen Jeans sauber von Farbwanderung oder Auswaschungen.
- Die Jeans kann ausgewaschen werden, also benutzen Sie den Hosenbügel, um sie aufzuheben und hängen Sie ihn an den beweglichen Aufhänger.
Sie können Kurse ändern oder zusätzliche Kurse über die App nutzen, die nicht auf Basis-Downloads basieren. Siehe
Smart-Funktionen, Seite 36.
PROGRAMM-EINSTELLUNGEN UND -OPTIONEN
Symbole für die Programmauswahl
Um die Einstellungen während eines laufenden Programmes zu ändern, berühren Sie das Start/Pause Symbol und unterbrechen Sie damit das Programm. Berühren Sie dann das gewünschte Programm-Symbol, um die Einstellungen zu ändern.
- Bitte berühren Sie das Start/Pause Symbol, um das Bedienfeld zu aktivieren.
Das ausgewählte Programm und das Start/Pause Symbol beginnen zu blinken.
Ein Programm auswählen
1 Das Power Symbol berühren
2 Berühren Sie mehrmals das Symbol für die Programm-Auswahl, bis das Programm mit der gewünschten Einstellung aufleuchtet.
3 Berühren Sie Start/Pause.
Ändern der Einstellungen während eines laufenden Programmes
1 Berühren Sie das Start/Pause Symbol, um das Programm zu unterbrechen.
2 Berühren Sie das Symbol für die Auswahl des entsprechenden Programmes, um die Einstellungen zu ändern.
- Während der Refresh und Sanitary Programme, erzeugt das Gerät ein Geräusch von kochendem Wasser und ein zischendes Geräusch, da Dampf aufbereitet wird, um ihn auf die Kleidung zu sprühen.
- Der bewegliche Aufhänger bewegt sich auch, wenn nur das Regal verwendet wird.
- Die Programmlaufzeiten sind abhängig von der Nutzungsumgebung, einschließlich der Wassertemperatur.
- Die Programmlaufzeit für das Gentle Dry Programm kann für nasse Kleidung länger sein, wenn diese nicht ausreichend Trocken geschleudert ist.
- Sehr dicke Kleidung könnte nach Beendigung des Gentle Dry Programmes nicht gleichmäßig trocken sein.
- Wenn Sie vom Sanitary Programm, während der Durchführung, zum Refresh Programm oder Gentle Dry (Schonend Trocken) Programm wechseln, wird der Sanitary Prozess zur Beseitigung der Allergene nicht durchgeführt.

VORSICHT
- Bitte während des Betriebs die Tür nicht öffnen. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen durch heiße Luft oder Dampf, der entweichen kann.
- Es darf während des Betriebs kein Dampf oder keine heiße Luft aus dem Schrank entweichen. Das Öffnen der Tür während des Betriebs wirkt sich auch auf die Leistung aus, verlängert die Trockenzeit und es sammelt sich Kondenswasser auf dem Boden.
- Geben sie keine besonders nassen Artikel zum Trocknen in den Styler. Schütteln Sie überflüssiges Wasser ab oder wringen Sie die Artikel aus, bevor Sie sie zum Trocknen in den Schrank geben. Wenn sich eine große Menge an Wasser im Schrank absetzt, kann die Trockenleistung darunter leiden oder das Produkt könnte beschädigt werden.
- Bitte entfernen Sie oder lagern Sie das Regal an den Regalhaltem, wenn Sie längere Artikel aufhängen, damit diese nicht zerknittert werden.
- Bitte schließen Sie die Knöpfe und Reißverschlüsse an der Kleidung, um das Herunterfallen während des Betriebs zu verhindem. Befestigen Sie das Kleidungsstück mit einem Baumwollfaden um den Kragenbereich.
Das Downloaded Programm auswählen
1 Das Power Symbol berühren
2 Berühren Sie das Special Care Programm-Symbol, um das Downloaded programm zu wählen.
3 Berühren Sie Start/Pause.
- Bitte laden Sie die LG Smart-Styler-App auf ein Smartphone herunter und verwenden Sie die App, um das aktuelle Downloadprogramm zu bestätigen oder ein anderes Programm herunterzuladen.
- Es kann nur ein Downloadprogramm gleichzeitig gespeichert und geändert werden.
EXTRA FUNKTIONEN
Einige Tasten aktivieren auch spezielle Funktionen, einschließlich Nachtpflege, Start per Fernbedienung, Wi-Fi. Informationen zur Verwendung von Start per Fernbedienung und Wi-Fi finden Sie unter Smart-Funktionen, Seite 36.
Tastensperre
Bitte verwenden Sie die Tastensperre um zu verhindern, dass unerwünschte Personen den Styler bedienen oder, um Einstellungen vor Änderungen zu schützen, während der Styler in Betrieb ist.
1 Berühren und halten Sie das Symbol „Gentle Dry“ und das Symbol „Verzögerung starten“ drei Sekunden lang, um die Funktion „Tastensperre“ zu aktivieren oder zu deaktivieren.
2 „CL“ erscheint im Display, und alle Bedienelemente sind deaktiviert außer der Power-Taste.
• Die Tastensperre verriegelt nicht die Tür.
- Die Einstellung für die Tastensperre bleibt beibehalten, auch wenn ein Stromausfall verursacht wurde.
- Einmal eingestellt, bleibt die Tastensperre aktiv, bis sie manuell deaktiviert wird. Die Tastensperre muss deaktiviert werden, um einen weiteren Zyklus zu starten.

Eine verzögerte Startzeit einstellen
Bitte verwenden Sie die Delay Start, um die Startzeit des Programmes zu verzögern.
1 Das Power Symbol berühren
2 Berühren Sie das Symbol für die Programm-Auswahl, um das gewünschte Programm zu wählen.
3 Berühren Sie das Delay Start Symbol, um die Startzeit des Programmes zu wählen.
Die voreingestellte Delay Start beträgt 3 Stunden. Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren, erhöht sich die Zeit um eine Stunde, maximal bis zu 19 Stunden.
- Berühren und halten Sie die Taste, um die Verzögerungszeit schneller zu erhöhen.

VORSICHT
- Während des Betriebs die Tür nicht öffnen. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen durch heiße Luft oder Dampf, der entweichen kann.
- Es darf während des Betriebs kein Dampf oder keine heiße Luft aus dem Schrank entweichen. Das Öffnen der Tür während des Betriebs wirkt sich auch auf die Leistung aus, verlängert die Trockenzeit und es sammelt sich Kondenswasser auf dem Boden.
\* Smart Diagnosis™
Verwenden Sie diese Funktion mit der LG Smart-Styler-App auf ihrem Smartphone, oder wenden Sie sich an den LG-Kundendienst, um Probleme mit dem Styler festzustellen.
Night Care
Bitte verwenden Sie die Nachtpflegefunktion, um Gegenstände über Nacht oder jederzeit zu speichern, wenn Gegenstände nicht bald nach Ende eines Zyklus entfernt werden können. Nachtpflege produziert regelmäßig warme Luft, um Kondenswasserbildung zu vermeiden und Gegenstände warm und trocken zu halten, bis sie entfernt werden.
- Einmal eingestellt, startet die Nachtpflegefunktion, nachdem der ausgewählte Zyklus beendet ist.
• Die Nachtpflegefunktion kann nicht so eingestellt werden, dass sie einem Gentle Dry Zyklus folgt. - Die Nachtpflegefunktion geht verloren, wenn die Ein-/Aus-Taste gedrückt wird.
- Nachtpflege läuft maximal 24 Stunden.
- Es ist sicher, die Tür während der Nachtpflegefunktion jederzeit zu öffnen, auch wenn die Luft bläst.
- Es ist normal, dass die Nachtpflegefunktion regelmäßig Geräusche erzeugt, wenn warme Luft erzeugt wird.

※ Dieses Bild dient nur zur Veranschaulichung. Der Speicherort der SANITARY-Schaltfläche variiert je nach Modell.
LG SmartThinQ Anwendung
Die LG SmartThinQ-Anwendung ermöglicht die Kommunikation mit der Appliance über ein Smartphone.
Installation von LG SmartThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
HINWEIS
- Wenn Sie den einfachen Login wählen, um auf die LG SmartThinQ-App zuzugreifen, dann müssen Sie jedes Mal die Registrierung durchlaufen, wenn Sie Ihr Smartphone wechseln oder die Anwendung neu installieren.
- Für Geräte mit dem


Download/Neu
Laden Sie neue und besondere Zyklen herunter, die in den Standardeinstellungen des Geräts nicht enthalten sind. Für Geräte, die erfolgreich registriert wurden, können Sie eine große Auswahl an speziellen Zyklen extra für das Gerät herunterladen. Es kann immer ein Zyklus auf dem Gerät gespeichert werden. Sobald ein Zyklus erfolgreich auf das Gerät heruntergeladen wurde, behält das Produkt den Zyklus bei, bis ein neuer heruntergeladen wird.
HINWEIS
- Sie müssen zuerst die Appliance registrieren und eine Verbindung zu einem Gateway herstellen, um die Funktion Download-Zyklus verwenden zu können.
Push Benachrichtigung
Bitte schalten Sie die Push Benachrichtigungen ein, um Status Nachrichten Ihres Gerätes zu erhalten. Die Nachrichten werden auch erzeugt, wenn die LG SmartThinQ App nicht aktiv ist.
HINWEIS
- Wenn Sie Ihren kabellosen Router, Ihren Internetanbieter oder Ihr Passwort ändern nachdem Sie das Gerät angemeldet haben, dann löschen Sie es bitte unter LG SmartThinQ Einstellungen → Produkt bearbeiten und registrieren Sie es erneut.
• Die Anwendung ist Gegenstand um den Geräte-Zweck zu verbessern, ohne den Benutzer zu benachrichtigen.
- Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden.
Smart Diagnosis™
Diese Funktion bietet nützliche Informationen zu Diagnose und Fehlerbehebung basierend auf der Nutzungsweise des Geräts.
HINWEIS
Dinge, auf die Sie vor der Verwendung von LG SmartThinQ achten sollten
1 Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
- Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem kabellosen Router zu weit ist, kann die Signalstärke schwach sein. In diesem Fall dauert die Registrierung sehr lange oder die Installation kann fehlschlagen.
2 Schalten Sie das Mobile Netz oder die Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus.
- Bei iPhones können Sie die Daten unter Einstellungen → Mobiles Netz → Mobile Daten ausschalten.

Information: Hinweis bezüglich Open-Source-
Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com. Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser Information.
Konformitätserklärung
CE
KonformitätserklärungHiermit erklärt LG Electronics, dass der Funk-Kühlschrank die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
| Stromverbrauch im Bereitschaftsbetrieb / | 0,5 W |
| Stromverbrauch im Netzwerk-Bereitschaftsbetrieb / | 3,0 W |
| Die Zeitdauer, nach der das Gerät mithilfe der Verbrauchsminimierungsfunktion oder einer ähnlichen Funktion automatisch in den Bereitschafts- und/oder Aus-Zustand und/oder einen Zustand des vernetzten Bereitschaftsbetriebs versetzt wird | 20 min |
WARTUNG
REGELMÄSSIGES REINIGEN

ACHTUNG
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen bei der Bedienung dieses Geräts zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
- Bitte trennen Sie den Styler vor der Reinigung von der Stromversorgung, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen, Feuer, einem Stromschlag oder zum Tod führen.
- Bitte verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Scheuermittel oder Lösungsmittel, um den Styler zu reinigen. Die Oberfläche des Geräts könnte beschädigt werden.
Innen- und Außenbereich reinigen
Die richtige Pflege Ihres Styler's kann seine Lebensdauer verlängern.
1 Bitte reinigen Sie den Innen- und Außenbereich des Gerätes mit einem feuchten Tuch. Sie können Glasreiniger verwenden, um die Frontglasscheibe zu reinigen. Sprühen Sie den Reiniger jedoch auf ein Tuch und reinigen Sie damit die Scheibe.
2 Bitte reiben Sie die Tür mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, um Wasserflecken zu vermeiden.
3 Bitte lassen Sie den Innen- und Außenbereich vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen.

VORSICHT
• Wasser nicht direkt auf das Produkt sprühen.
- Bitte verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Alkohol, Lösungsmittel oder flüchtige Flüssigkeiten, um den Außenbereich des Produkts zu reinigen.
- Bitte verwenden Sie niemals Stahlwolle oder Scheuermittel; sie können die Oberfläche beschädigen.
- Bitte halten Sie scharfe Objekte von der Außenseite des Produkts fern. Das Touch-Bedienfeld funktioniert möglicherweise nicht, wenn es beschädigt wurde.
Reinigen Sie den Flusenfilter
Bitte entfernen Sie, nach jedem Programm, die Flusen aus dem Filter.
Wenn der Flusenfilter sehr verschmutzt oder verstopft ist, waschen Sie den Filter in warmem Seifenwasser und trocknen ihn gründlich bevor Sie ihn wieder einsetzen.
- Ohne Flusenfilter darf das Gerät nicht betrieben werden.
- Den Styler nicht mit einem feuchten Flusenfilter betreiben.
Reinigen Sie den Duftfilter
Um gute Resultate zu erzielen müssen Sie den Duftfilter mit heißem Wasser und Spülmittel auswaschen. Nach dem Reinigen verwenden Sie bitte ein sauberes Tuch, um den Filter trocken zu reiben. Der Filter muss vor dem Einsetzen trocken sein.
Sie können den Duftfilter auch auf dem oberen Regal Ihrer Spülmaschine säubern.
- Ohne Duftfilter darf der Styler nicht betrieben werden.
- Den Styler nicht mit einem feuchten Duftfilter betreiben.
Die Wasserbehälter reinigen
Das Wasser in dem Wasservorratsbehälter hat Kontakt mit der Kleidung und den Artikeln, die direkt im Styler behandelt werden. Reinigen Sie beide Behälter regelmäßig und halten Sie sie immer sauber. Wenn die Behälter nicht richtig gereinigt werden, können sie beginnen schlecht zu riechen oder müssen ersetzt werden.
- Verfärbungen des Wassertanks zur Entleerung können im Laufe der Zeit auftreten. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Produktleistung.
- Bitte verwenden Sie nur sauberes Leitungswasser im Wassertank zur Wasserzufuhr, für die beste Leistung des Produktes und um die Lebensdauer zu verlängern. Kein destilliertes Wasser verwenden.
- Nicht das Wasser aus dem Wassertank zur Entleerung erneut im Wassertank zur Wasserzufuhr verwenden.
1 Bitte reinigen Sie die Außenseite der Behälter mit einem feuchten Tuch.
2 Bitte reinigen Sie die Innenseite der Wassertanks mit Wasser, indem Sie die Bürste mit einem Pinsel reinigen Wassertanks.

3 Bitte stellen Sie sicher, dass der Ablaufstutzen, der mit dem Wassertank zur Entleerung verbunden ist und die Wasserversorgungsöffnung, die mit dem Wassertank zur Wasserzufuhr verbunden ist, nicht verstopft sind.

4 Bitte lassen Sie die Außenseite der Behälter vollständig trocknen, bevor Sie sie erneut einsetzen.

Entsorgung Ihrer Altgeräte

- Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
- Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
- Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
• Informationen über fluorierte Treibhausgase, die für diesen
Trockner als Kältemittel eingesetzt werden.
R134a (GWP: 1430): 0.155 kg / 0.222 t CO2-eq.
FEHLERBEHEBUNG
FAQ: Häufig gestellte Fragen
F: Was sind Dufttücher und wie verwende ich sie?
A: Sie können Ihre Lieblings-Marke für die Dufttücher im Duftfilter verwenden, um die Artikel mit einem erfrischenden Duft zu behandeln. Die Tücher sorgen nicht für weiche Kleidung und reduzieren die statische Aufladung nicht. Um den Duftfilter zu verwenden, fügen Sie ein Dufttuch hinzu, bevor Sie ein Programm starten. Entsorgen Sie das Dufttuch am Ende des Programmes. Für die beste Leistung reinigen Sie den Duftfilter nach jedem 5.-7. Programmablauf.
F: Kann ich Pelz-, Leder- oder Seide-Artikel im Styler behandeln?
A: Bitte laden Sie den Fur/Leather Care-Zyklus für den Gebrauch mit Pelz- und Lederartikeln im Styler herunter. Und benutze keine Seidenkleider.
F: Warum ist die Programmlaufzeit für das Programm Gentle Dry länger als zunächst geschätzt?
A: Der Styler verwendet einen Sensor, der den Trockengrad der Textilien erfasst. Wenn die Kleidung oder andere Artikel nicht richtig trocken sind, wird die Programmlaufzeit automatisch verlängert (mit Ausnahme des Zeit Trocknen Programmes).
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fehlerüberwachungssystem, das Probleme in einem frühen Stadium erkennt und diagnostiziert. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder gar nicht funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Betrieb
| Problem Mögliche | Ursache Lösungen | |
| Dunst entweicht, wenn die Tür geöffnet wird | Die Tür ist während des Betriebs geöffnet | Es ist normal, dass Wasserdampf oder heiße Luft entweichen, wenn die Tür während des Betriebs geöffnet wird. |
| Der volle Wassertank zur Wasserzufuhr ist nach nur einem Einsatz leer | Gerät wird zum ersten Mal verwendet | Beim ersten Durchlauf des Gerätes wird eine größere Menge Wasser benötigt, um den leeren Vorratsbehälter zu füllen. |
| Das Gerät macht beim Start ein lautes Vibrationsgeräusch | Der bewegliche Aufhänger wird vor dem Betrieb ausbalanciert | Dies ist zu Beginn des Programmes normal. Wenn das Geräusch lauter wird oder für eine lange Zeit anhält, rufen Sie den Kundendienst. |
| [Die Trockenzeiten sind länger als geschätzt?] | Die Kleidung war bei der Beladung sehr nass. | Die Trockenzeit kann länger sein, wenn die Kleidung sehr nass oder sperrig ist. Trocknen Sie die Kleidung ein wenig vor, bevor Sie sie in den Styler geben. Der Styler stoppt automatisch, wenn die Kleidung trocken ist. |
| Das Gerät bewegt sich während des Betriebs von links nach rechts | Der Boden unter dem Gerät ist nicht eben oder robust genug, um das Gewicht des Gerätes zu stützen. | Bitte stellen Sie das Gerät dort auf, wo der Boden eben und stabil ist. Kompensieren Sie leichte Unebenheiten im Boden mit den Stellfüßen. |
| Der Motor macht ein surrendes Geräusch | Der Kompressor läuft während des Trockenganges | Dies ist normal. |
| Geräusch von fließendem Wasser, kochendem Wasser, oder ein Zischen | Dampf wird erzeugt und auf die Kleidung gesprüht | Dies ist normal. |
| Dampf oder heiße Luft tritt bei geschlossener Tür aus | Ein Element ist in der Tür eingeklemmt und die Tür ist leicht geöffnet | Bitte stellen Sie sicher, dass sich alle Kleidungsstücke vollständig im Inneren des Gehäuses befinden und nichts in der Tür eingeklemmt ist, sodass die Tür nicht blockiert wird. |
| Das Gerät funktioniert nicht Bedienfeld wurde aufgrund Inaktivität ausgeschaltet | Dies ist normal. Berühren Sie das Power Symbol, um das Gerät zu aktivieren. | |
| Der Stecker ist nicht eingesteckt | ||
| Der Schutzschalter oder die Sicherung ist ausgelöst worden bzw. durchgebrannt. | ||
| Das Gerät ist nicht an eine geeignete Steckdose angeschlossen | ||
Betrieb
| Problem Mögliche | Ursache Lösungen | |
| Bedienfeld reagiert nicht Bedienfeld | oder Taste ist verschmutzt Schmutz oder Fremdkörper auf dem Bedienfeld stören die Bedienung der Tasten. Bitte reinigen Sie das Bedienfeld. | |
| Bedienfeld ist gesperrt Deaktivieren Sie die Tastensperre. | ||
| Das Programm startet nicht Start/Pause wurde nicht berührt, nachdem das Programm gewählt wurde. | Berühren Sie Start/Pause. | |
| Das Programm produziert Dampf Es kann einen Zeitraum geben, in dem das Gerät keine Aktivität zeigt, in diesem Zeitraum wird Dampf erzeugt. | ||
| Bedienfeld ist gesperrt Deaktivieren Sie die Tastensperre und berühren Sie Start/Pause. | ||
Leistung
| Problem Mögliche | Ursache Lösungen | |
| Die Kleidung ist am Ende des Programmes nass | Der Filter ist verstopft oder das Gitter steht auf dem Kopf | Bitte reinigen Sie den Flusenfilter. Setzen Sie das Gitter so ein, dass sich die Löcher auf der rechten Seite befinden. |
| Türdichtung ist beschädigt Wenn die Gummidichtung der Tür beschädigt ist, ist eine Lücke in der Türdichtung, die die Leistung des Gerätes beeinträchtigt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. | ||
| Kleidung ist in der Tür eingeklemmt Bitte stellen Sie sicher, dass alle Kleidungsstücke vollständig im Schrank sind und nicht in der Tür eingeklemmt werden, während Sie diese schließen. Führen Sie das Programm erneut durch. | ||
| Geruch wurden am Ende des Programmes nicht entfernt | Kleidung wurde für eine lange Zeit gelagert oder mit einem besonders starken Geruch verschmutzt | Gerüche können besonders schwierig zu entfernen sein, wenn die Kleidung für längere Zeit gelagert wurde oder stark riechende, ölige Flecken vorhanden sind. Waschen Sie die Kleidung zuerst, bevor Sie den Styler verwenden. |
| Falten wurden am Ende des Programmes nicht entfernt | Kleidung wurde für eine lange Zeit gelagert | Falten können sehr schwierig zu entfernen sein, wenn die Kleidung für eine lange Zeit gelagert wurde, vor allem wenn es sich um Baumwolle und Leinen handelt. Bügeln Sie die Kleidung, die für eine lange Zeit gelagert wurde, bevor Sie sie mit dem Styler behandeln, um die Falten effektiver zu entfernen. |
| Die Kleidung riecht am Ende des Programmes unangenehmen | Das Gerät wurde für längere Zeit nicht benutzt oder die Wassertanks und Filter wurden nicht gereinigt. | Bitte überprüfen Sie, ob sich Schmutz oder Fremdkörper im Wassertank zur Wasserzufuhr und im Wassertank zur Entleerung befinden. Reinigen Sie die Filter und Wassertanks. |
| Funktionen arbeiten nicht richtig | Waschmittel oder Weichspüler befindet sich im Wassertank zur Wasserzufuhr | Bitte verwenden Sie nur sauberes Wasser im Wassertank zur Wasserzufuhr |
Leistung
| Problem Mögliche | Ursache Lösungen | |
| Falten am Kragen des Kleidungsstückes nach dem Programm | Artikel zu groß für den Kleiderbügel oder die Textilien sind zu empfindlich | Bitte verwenden Sie die richtige Kleiderbügelgröße für das Kleidungsstück, damit es frei hängt und keine Falten verursacht. Manche Textilien sind empfindlich und können sich am Kleiderbügel verdrehen, egal was Sie tun. Bitte verwenden Sie das Regal für diese Kleidungsstücke und andere empfindliche Artikel. |
| Nach dem Programm wurde die Bügelfalte entfernt | Die Hose wurde an den beweglichen Aufhänger gehängt und nicht in die Hosenpresse. | Bitte hängen Sie die Hose in die Hosenpresse, um die gewünschte Bügelfalte am Rand der Hosenbeine zu erhalten. |
| Kleidung weist nach dem Programm Wasserflecken vor, die Farbe ist verblasst oder verlaufen | Die Textilie ist nicht waschbar, oder ist nicht farbecht | Bitte überprüfen Sie das Pflegeetikett bevor Sie den Artikel behandeln. |
Fehlercodes
| Problem Mögliche | Ursache Lösungen | |
| Fill Water Symbol blinkt Der Wassertank zur Wasserzufuhr ist leer oder fehlt. | Bitte füllen Sie den Wassertank zur Wasserzufuhr und installieren Sie ihn erneut. | |
| Empty Water Symbol blinkt Wassertank zur Entleerung ist voll oder fehlt | Bitte leeren Sie den Wassertank zur Entleerung und installieren Sie ihn erneut. | |
| dE Error blinkt Die Tür ist nicht vollständig geschlossen | Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel vollständig im Inneren des Schranks befinden und die Tür fest verschlossen ist. | |
| AE, LE, LE2, E1, E4, TE1, TE2, TE3, TE5 wird auf dem Display angezeigt. | Systemfehler Bitte trennen Sie den Netzschalter und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. | |
SMART DIAGNOSISTM

Sollte ein Problem mit Ihrem Gerät auftreten, dann können Sie die Daten mit Ihrem Smartphone mittels der LG Smart-Styler-App oder über Ihr Telefon an den LG Kundendienst übertragen.
Smart Diagnosis ^TM kann nur dann aktiviert werden, wenn Ihr Gerät mittels der Power-Taste eingeschaltet wurde. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet werden kann, dann muss die Fehlersuche ohne Verwendung von Smart-Diagnosis ^TM erfolgen.


Smart Diagnosis™ mit einem Smartphone verwenden
-
Bitte laden Sie die LG Smart Styler App auf Ihr Smartphone herunter.
-
Öffnen Sie die LG Smart Styler App auf Ihrem Smartphone. Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
-
Berühren Sie die Aufnahme-Taste auf dem Smartphone und halten Sie dann das Mikrofon des Smartphones in die Nähe des Smart-Diagnosis ^TM Logos auf dem Gerät.
-
Während Sie das Smartphone in dieser Position halten, berühren und halten Sie das Special Care Symbol für drei Sekunden.
-
Bitte halten Sie das Sanitary-Symbol und das Gentle Dry-Symbol drei Sekunden lang gedrückt, während das Telefon in Position gehalten wird.
-
Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, können Sie die Diagnose einsehen, indem Sie die Weiter-Taste auf dem Telefon berühren.

HINWEIS
• Die Gesprächsqualität kann je nach Region die Funktion beeinflussen.
- Bitte verwenden Sie das Festnetz-Telefon für eine bessere Übertragung, dies hilft dem Kundendienst eine präzisiere Auswertung zu erzielen.
- Eine schlechte Sprachqualität bedeutet eine schlechte Datenübertragung von Ihrem Telefon zum Gerät, was wiederum zu einer Smart Diagnosis™ Fehlfunktion führt.
Smart Diagnosis™ über die Kundenhotline
- Rufen Sie den LG Kundendienst an, unter:
- Wenn der Kundendienstmitarbeiter Sie darauf hinweist, bitte halten Sie das Mikrofon des Telefons über das Logo der Smart Diagnosis ^TM auf Ihrem Gerät. Halten Sie das Telefon nicht mehr als ein Zoll (3 cm) von dem Gerät entfernt (aber nicht berühren).

HINWEIS
Bitte berühren Sie keine anderen Tasten oder Symbole auf dem Bildschirm.
- Halten Sie das Sanitary-Symbol und das Gentle Dry-Symbol drei Sekunden lang gedrückt, während das Telefon in Position gehalten wird.
- Verbleiben Sie mit dem Smartphone an der Position, bis die Tonübertragung abgeschlossen ist. Auf dem Display wird die Zeit heruntergezählt.
- Nach dem Ende des Countdowns und der Tonübertragung, können Sie Ihr Gespräch mit dem Kundendienstmitarbeiter wieder aufnehmen. Er wird Ihnen dann bei der Auswertung der übermittelten Informationen helfen.

HINWEIS
- Für die besten Ergebnisse, sollten Sie das Telefon während der Tonübertragung nicht bewegen.
- Sollten die übermittelten Daten durch den Kundendienstmitarbeiter nicht auswertbar sein, werden Sie eventuell gebeten den Vorgang erneut durchzuführen.
MANUALE DEL
PROPRIETARIO
STYLER

















