BC23KMM828 - Messung Be Cool - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC23KMM828 Be Cool als PDF.
| Produkttyp | Kohlenmonoxidmelder |
| Modell | BC23KMM828 |
| Marke | Be Cool |
| Abmessungen | 120 x 80 x 37 mm |
| Gewicht | 1025 g |
| Stromversorgung | 2 x AA-Batterien (Alkali oder Lithium) |
| Sensortyp | Elektrochemisch |
| Messbereich | 20 - 999 ppm CO |
| Alarmlautstärke | >85 dB bei 3 m |
| Alarmmuster | 4 Pieptöne, 2 Sekunden Stille, rote LED blinkt |
| Standby-Stromverbrauch | < 20 μA |
| Alarmstromverbrauch | < 50 mA |
| Betriebstemperaturbereich | -1°C bis +45°C |
| Luftfeuchtigkeitsbereich | 25% - 95% |
| Geeignete Raumgröße | Bis zu 40 m² |
| Empfindlichkeitsnorm | EN 50291-1:2018 |
| Sensorlebensdauer | 10 Jahre (ab Herstellungsdatum) |
| Montagemöglichkeiten | Wandmontage (Schrauben und Dübel enthalten) oder Tischaufstellung |
| Display | LCD mit CO-Konzentration und Temperaturanzeige |
| Anzeigen | BETRIEB (grüne LED), STÖRUNG (gelbe LED), ALARM (rote LED) |
| Test-/Stummtaste | Ja, zum Testen und vorübergehenden Stummschalten des Alarms |
| Alarmspeicher | Zeigt "AL" und rote LED blinkt alle 40 Sekunden nach CO-Ereignis |
| Warnung bei schwacher Batterie | Piepton alle 40 Sekunden, gelbe LED blinkt, Display zeigt Batteriesymbol an |
| Lebensende-Warnung | 3 Pieptöne alle 40 Sekunden, gelbe LED blinkt, Display zeigt "End" |
| Garantie | 2 Jahre (Österreich), gültig mit Kaufbeleg und Garantieschein |
Häufig gestellte Fragen - BC23KMM828 Be Cool
Benutzerfragen zu BC23KMM828 Be Cool
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC23KMM828 - Be Cool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC23KMM828 von der Marke Be Cool.
BEDIENUNGSANLEITUNG BC23KMM828 Be Cool
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
| DE | DEUTSCH | Seite 2—24 |
| EN | ENGLISH | Seite 25—46 |
BE COOL
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT und STANDORT.

- Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
- Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren die Servicestelle oder Ihren Händler.
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern. Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!
- Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).
BE COOL
- Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline.
- Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen.
- Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann.
- Die Installation darf nur durch eine sachkundige Person erfolgen. Die einschlägigen Bestimmungen sind zu beachten.
- Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Decken Sie das Gerät niemals ab.
BE COOL
- Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
- Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Das Gerät erfüllt keine Industrie- oder gewerblichen Standards.
- Lesen und befolgen Sie alle Hinweise der Anleitung. Nur so ist sichergestellt, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
- Alle Änderungen und Reparaturen an dem Gerät oder Zubehör dürfen nur durch den Hersteller oder von durch ihn ausdrücklich hierfür autorisierte Personen durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, Personen vor den akuten Wirkungen von Kohlenmonoxid zu schützen. Es kann Personen mit besonderen medizinischen Eigenschaften keine vollständige Sicherheit bieten. Im Zweifelsfall sollten Sie einen Arzt befragen.
- Der Kohlenmonoxid-Melder erkennt keine Brennstoffgase sowie natürliche Gase, Propan oder Buten, Hitze, Rauch oder Flammen.
- Dieser Melder erkennt nur CO-Gase im Umfeld seines Sensors.
- Der Kohlenmonoxid-Melder kann kein CO-Gas auf verschiedenen Etagen eines Hauses erkennen.
BE COOL
- Das Kohlenmonoxid-Alarmsystem funktioniert nicht ohne Batterien. Neue ordnungsgemäße Batterien müssen eingesetzt werden, wenn das Batteriewarnsignal ertönt. Ansonsten ist die Funktion nicht gewährleistet. Kontrollieren Sie die Batterien monatlich durch einen Test. Dieses Produkt wurde für den Gebrauch innerhalb normaler Wohneinheiten entwickelt.
- Wenn der Alarm ertönt, sollten Sie nicht in der Nähe stehen bleiben, da es ansonsten zu Gehörschäden kommen kann.
- Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
- Öffnen Sie das Produkt nie eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!
- Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
HINWEIS:
Dieser CO-Alarm ist für die Erkennung von Kohlenmonoxid Gas aus allen Verbrennungsquellen ausgelegt. Er ist nicht für die Erkennung anderer Gase ausgelegt.
Allgemein über Kohlenmonoxid (CO)
Kohlenmonoxid (CO) ist ein farbloses, geruchloses, nicht reizendes Gas, das als chemisches Erstickungsmittel eingestuft wird und dessen toxische Wirkung eine direkte Folge, der durch eine bestimmte Exposition hervorgerufenen Hypoxie ist. CO wird schnell durch die Lunge absorbiert, diffundiert durch die alveoläre Kapillarmembran und wird reversibel mit Hämoglobin als Carboxy Hämoglobin (COHb) gebunden, wobei jedoch eine winzige Menge im Plasma
BE COOL
vorhanden ist. Die Affinität von Hämoglobin für CO ist mehr als 200-mal so hoch wie seine Affinität für Sauerstoff. Dies verringert die Sauerstofftransportkapazität des Blutes und wirkt sich auf die Dissoziation von Oxyhämoglobin aus, was die Sauerstoffversorgung des Gewebes weiter verringert. CO bleibt im Körper chemisch unverändert und wird mit der Ausatemluft ausgeschieden. Die Ausscheidung wird durch die gleichen Faktoren bestimmt, die auch bei der Absorption gelten. Die Halbwertszeit beim Einatmen von Raumluft beträgt 2 h-6,5 h, je nach dem anfänglichen COHb-Wert.
Wenn der CO-Gehalt in der eingeatmeten Luft konstant ist, nähert sich der COHb-Gehalt im Blut nach einigen Stunden einem Gleichgewichtszustand (Sättigung). Die Geschwindigkeit, mit der das Gleichgewicht erreicht wird, hängt jedoch von vielen Faktoren ab, z. B. von der Belüftungsrate der Lunge (körperliche Aktivität) und dem alveolären Kapillartransfer, den Herzparametern, der Hämoglobinkonzentration im Blut, dem Luftdruck, der Sauerstoff- und Kohlendioxidkonzentration in der Einatemluft, aber die beiden wichtigsten Faktoren, die den COHb-Spiegel bestimmen, sind die CO-Konzentration und die Dauer der Exposition.
Die Auswirkungen verschiedener COHb-Sättigungsblutwerte auf gesunde Erwachsene sind in der folgende Tabelle 7.1 dargestellt
Tabelle - Gesundheitliche Auswirkungen von COHb-Blutwerten bei gesunden Erwachsenen
| % COHb | Auswirkungen |
| 0.3-0.7 | Normaler Bereich bei Nichtrauchern aufgrund der körpereigenen CO-Produktion |
| 0.7-2.9 | Keine nachgewiesenen physiologischen Veränderungen |
| 2.9-4.5 | Kardio-vaskuläre Veränderungen bei Herzpatienten |
| 4-6 | Übliche Werte bei Rauchern, Beeinträchtigung bei psychomotorischen Tests |
| 7-10 | Kardiovaskuläre Veränderungen bei Nicht-Herzpatienten (erhöhte Herzleistung und koronare Durchblutung) |
BE COOL
| 10-20 | Leichte Kopfschmerzen, Schwäche, mögliche Belastung des Fötus |
| 20-30 | Starke Kopfschmerzen, Übelkeit, Beeinträchtigung der Bewegungen der Gliedmaßen |
| 30-40 | Starke Kopfschmerzen, Reizbarkeit, Verwirrung, Beeinträchtigung der Sehschärfe, Übelkeit, Muskelschwäche, Schwindelgefühl |
| 40-50 | Krämpfe und Bewusstlosigkeit |
| 60-70 | Koma, Kollaps, Tod |
| Quelle: U.S. Environmental Protection Agency 1984 | |
Die Beziehung zwischen der CO-Konzentration und der Expositionsdauer kann für einen gegebenen %COHb berechnet werden, indem die oben genannten Faktoren parametrisiert werden.

line
| Time of exposure (min) | 2.5% CO concentration (ppm) | 5% CO concentration (ppm) | 10% CO concentration (ppm) | 20% CO concentration (ppm) | 30% CO concentration (ppm) | 40% CO concentration (ppm) | 50% CO concentration (ppm) | | ---------------------- | --------------------------- | ------------------------- | -------------------------- | -------------------------- | -------------------------- | -------------------------- | -------------------------- | | 1 | ~10000 | ~10000 | ~10000 | ~10000 | ~10000 | ~10000 | ~10000 | | 10 | ~1000 | ~1500 | ~2500 | ~3500 | ~4500 | ~5500 | ~6500 | | 100 | ~10 | ~20 | ~40 | ~60 | ~80 | ~100 | ~120 | | 1000 | ~1 | ~5 | ~15 | ~25 | ~35 | ~45 | ~55 |BE COOL
Abbildung - Beziehung zwischen CO-Konzentration und Expositionszeit für verschiedene %COHb (leichte/mittelschwere Belastung)
Chronische Auswirkungen auf Hochrisikogruppen
Personen mit koronarer Herzkrankheit, die niedrigen CO-Konzentrationen ausgesetzt sind, zeigen eine verminderte körperliche Belastbarkeit, und der Zeitpunkt des Auftretens einer durch körperliche Anstrengung ausgelösten Angina pectoris ist bei solchen Patienten, die niedrigen CO-Konzentrationen ausgesetzt sind, verkürzt.
Kohlenmonoxid überwindet leicht die Plazentaschranke und kann die normale Entwicklung des Fötus gefährden.
Eine Reihe von Risikogruppen sind aufgrund verschiedener Organbeeinträchtigungen oder spezifischer Veränderungen besonders empfindlich gegenüber den Auswirkungen von CO, vor allem:
- Personen, deren Sauerstofftransportkapazität aufgrund von Anämie oder anderen Hämoglobinstörungen verringert ist;
- Personen mit erhöhtem Sauerstoffbedarf, wie er bei bei Fieber, Hyperthyreose oder Schwangerschaft;
- Personen mit systemischer Hypoxie aufgrund von Ateminsuffizienz; d) Personen mit Herzerkrankungen und Gefäßinsuffizienz.
In den Leitlinien der WHO heißt es, dass zum Schutz von nicht rauchenden Bevölkerungsgruppen mittleren Alters und älterer Menschen mit nachgewiesener oder latenter koronarer Herzkrankheit vor akuten ischämischen Herzinfarkten und zum Schutz der Föten nicht rauchender Schwangerer vor unerwünschten hypoxischen Wirkungen ein COHb-Wert von 2,5 % nicht überschritten werden sollte. Die folgenden WHO-Richtwerte und Zeiträume für zeitlich gewichtete Durchschnittsexpositionen wurden so festgelegt, dass der COHb-Wert von 2,5 % nicht überschritten wird, selbst wenn
BE COOL
eine normale Person leichte oder mäßige körperliche Anstrengungen unternimmt:
100 mg/m³ (90 ppm) für 15 min;
60 mg/m³ (50 ppm) für 30 min;
30 mg/m ^3 (25 ppm) für 1 h; 10 mg/m ^3 (10 ppm) für 8 h.
Unter normalen Bedingungen hat der Mensch typischerweise niedrige COHb-Konzentrationen zwischen 0,3 % und 0,7 % im Körper. Diese Werte werden weder als nützlich noch als schädlich angesehen.
Tabakraucher sind erheblichen CO-Konzentrationen ausgesetzt. Bei Zigarettenrauchern schwankt die COHb-Konzentration zwischen 5 % und 9 %, während sie bei starken Zigarrenrauchern über 10 % liegen kann.
WARNUNG!

Die Exposition gegenüber hohen Kohlenmonoxid Konzentrationen kann tödlich sein oder zu dauerhaften Schäden und Behinderungen führen.
WARNUNG!

Das Gerät kann die chronischen Auswirkungen einer Kohlenmonoxid-Exposition nicht verhindern, und das Gerät bietet keinen vollständigen Schutz für besonders gefährdete Personen.
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
BE COOL
![]() | ENTSORGUNGDas Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU |
![]() | BATTERIEENTSORGUNGGemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG über Batterien,Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:Li = Batterie enthält LithiumAl = Batterie enthält AlkaliMn = Batterie enthält ManganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn); 6LR61 (Al, Mn) |
![]() | KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen:https://www.schuss-home.at/downloads |
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten
BE COOL
Lieferumfang
- CO-Melder
• 2 Batterien Typ AA / Mignon
• Montagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel)
• Bedienungsanleitung
Beschreibung des Gerätes

POWER-Anzeige
Die POWER-Anzeige (grüne LED) wird verwendet, um den Stromversorgungsstatus des CO-Melders anzuzeigen. Die POWER-Anzeige blinkt alle 40 Sekunden.
FAULT-Anzeige
Die FAULT-Anzeige (gelbe LED) wird verwendet, um den Fehler- oder Warnstatus des CO-Melders anzuzeigen.
ALARM-Anzeige
Die ALARM-Anzeige (rote LED) wird verwendet, um den Alarmstatus des CO-Alarms anzuzeigen.
TEST/SILENCE-Taste
Die Taste TEST/SILECNE dient zum Testen des Geräts. Drücken Sie und halten, um die TEST-Funktion zu aktivieren.
BE COOL
Alarmtongeber
Der Alarmgeber wird verwendet, um CO-Alarmwarnungen und Fehlerwarnungen zu senden.
LCD-Bildschirm
Zeigt die CO-Konzentration und den Alarmstatus an.
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen / austauschen
- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des CO Melders.
- Schieben Sie hierzu die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung und nehmen Sie sie ab.
- Legen Sie zwei Batterien des Typs AA in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die Angaben zur Polarität am Boden des Batteriefachs.
- Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schieben Sie sie gegen die Pfeilrichtung, so dass sie einrastet.
- Testen Sie den Alarm durch Drücken der TEST/SILENCE-Taste.
- Wenn der Testalarm ertönt, bedeutet dies, dass das Produkt normal funktioniert.
ACHTUNG!

Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Die Verwendung einer anderen Batterie kann sich nachteilig auf den CO-Alarm auswirken. Für höchste Sicherheit sollte die Batterie mindestens einmal im Jahr ersetzt werden.
Installations-Ort
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass Sie den Alarm von allen Schlafbereichen aus hören können. Wenn Sie nur einen CO-Alarm in Ihrer Wohnung installieren, installieren Sie den Alarm in der Nähe der Schlafzimmer, nicht im Keller oder im Heizungsraum. Der empfohlene Standort für das Gerät sollte mindestens 1,8 Meter über dem Boden liegen. Das Gerät ist auch zum Aufstellen auf einem Tisch geeignet.
ACHTUNG!

Installation nur durch sachkundige Personen!
BE COOL
Montage-Schritte

- Bohren Sie zwei Löcher mit ∅ 5,0 mm in die Wand. Der Abstand zwischen den beiden Löchern muss dabei 52 mm betragen. Setzen Sie dann die mitgelieferten Dübel in die Löcher ein.
- Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die beiden mitgelieferten Schrauben ein, bis die Schraubenköpfe noch etwa 5 mm aus der Wand heraus ragen.
- Testen Sie das Gerät durch Drücken der Taste TEST/SILENCE (2). Vergewissern Sie sich, dass der Alarm ertönt.
- Setzen Sie das Gerät mit den Aufhänge Ösen an der Rückseite auf die Schrauben und hängen Sie es ein.
Empfohlene Einbauorte:

Erforderliche Bereiche für die Installation Empfohlene Bereiche für zusätzliche CO-Melder
BE COOL
- Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen bei der Platzierung und Installation Ihres CO-Melders helfen:
- Platzieren Sie das Gerät Außerhalb der Reichweite von Kindern. Unter keinen Umständen dürfen Kinder mit dem CO-Melder hantieren.
- Installieren Sie es in einem Schlafzimmer oder Flur in der Nähe des Schlafbereichs. Achten Sie besonders darauf, dass der Alarm in Schlafbereichen hörbar ist.
- Es wird empfohlen, auf jeder Etage eines Mehrfamilienhauses einen CO-Melder zu installieren.
- Stellen Sie die Co-Melder 1-3 Meter entfernt von allem mit Brennstoff betriebenen Geräten.
- Die Platzierung auf Augenhöhe ermöglicht eine optimale Überwachung der roten und grünen Kontrollleuchten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Lüftungsöffnungen des Geräts nicht blockiert sind.
- Installieren Sie das Gerät nicht in toten Lufträumen wie z.B. in den Spitzen von Gewölbedecken oder Gieboldächern.
- Nicht in der Nähe von Lüftungsöffnungen, in der Nähe von Türen, nach außen öffnendem Fenster oder durch Luftstrom von Deckenventilatoren installieren.
- Halten Sie den CO-Melder von übermäßig staubigen, schmutzigen oder fettigen Bereichen wie Küchen, Garagen und Heizungsräumen fern. Staub, Fett und Haushaltschemikalien können den Sensor beeinträchtigen.
- Von feuchten und nassen Bereichen, wie dem Badezimmer fernhalten.
- Vermeiden Sie das Versprühen von Aerosolen in der Nähe des CO-Melders.
- Nicht in Bereichen installieren, in denen die Temperatur unter -10 °C oder über 45 °C liegt.
- Nicht hinter Vorhängen oder Möbeln aufstellen. Das Kohlenmonoxid muss den Sensor erreichen können, damit das Gerät Kohlenmonoxid genau erkennen kann.
BE COOL
Verwendung
Beim ersten Einschalten blinkt die POWER-Anzeige (grün) jede Sekunde. Dies ist der vorgewärmte Zustand. 60 Sekunden später blinkt die POWER-Anzeige (grün) alle 40 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Das LCD zeigt alle Segmente 4s an und zählt rückwärts. Wenn der Countdown „0“ ist, geht die CO-Medler in den Normalbetrieb über.
Normalbetrieb
Die POWER-Anzeige (grün) blinkt einmal alle 40 Sekunden. Das LCD zeigt abwechselnd alle 40 Sekunden die aktuelle CO-Konzentration und Temperatur an. Anzeigebereich der CO-Konzentration: 0-999 PPM.
Wenn die CO-Konzentration unter 20 ppm liegt, zeigt das LCD „0 PPM“ an. Wenn die CO-Konzentration 999 PPM überschreitet, zeigt das LCD „999 PPM“ an.
Temperaturanzeigebereich: -9 - 50°C. Wenn die CO-Konzentration 20 PPM überschreitet, wird die Funktion der Temperaturanzeige deaktiviert.


CO-Alarm
Wenn das Gerät eine gefährliche CO-Konzentration erkennt, gibt das Gerät ein lautes Alarmmuster aus. Das Alarmsignalmuster besteht aus 4 Pieptönen gefolgt von 2 Sekunden Stille. Die ALARM-Anzeige (rot) blinkt in gleichmäßigen Abständen. Dieser Zyklus wiederholt sich, solange ein gefährlicher CO-Zustand besteht.
Alarmempfindlichkeitseinstellung: (Gemäß EN 50291-1:2018)
30 ppm: kein Alarm bei weniger als 120 Minuten
50 ppm: Alarm bei 60 und 90 Minuten
100 ppm: Alarm bei 10 und 40 Minuten
300 ppm: Alarm innerhalb von 3 Minuten
BE COOL
HINWEIS:
Siehe "Was tun, wenn der Alarm ertönt", wenn Sie die Töne der CO-Alarmwarnung hören.
Stummschaltung der CO-Alarmwarnung
Während sich das Gerät im CO-Alarmmodus befindet, wird der Alarmton des Geräts durch Drücken der TEST/SILENCE-Taste etwa 10 Minuten lang angehalten. Die ALARM-Anzeige (rot) blinkt weiterhin im CO-Alarmmodus und zeigt an, dass das Gerät in den CO-Alarm-Stummmodus befindet.
HINWEIS:
Das akustische Alarmsignal wird etwa 10 Minuten nach Betätigung der TEST/SILENCE-Taste erneut aktiviert, wenn die CO-Konzentration in der Umgebung des Alarms bei 50 PPM oder mehr bleibt.
HINWEIS:
Das akustische Alarmsignal kann nicht stummgeschaltet werden, wenn der Alarm bei einer Konzentration über 200 PPM ausgelöst wird.
HINWEIS:
Die Aktivierung der Alarmstummschaltung erfolgt einmal während eines CO-Alarmzeitraums.
WARNUNG!

Bevor Sie die Funktion zum Stummschalten der CO-Alarmwarnung aktivieren, sollten Sie sich vergewissern, dass der Alarm auf gefährliche Kohlenmonoxid Werte zurückzuführen ist und die Wohnung muss daher gelüftet werden.
BE COOL
Warnung bei niedrigem Batteriestand
Wenn das Gerät alle 40 Sekunden einmal piept, blinkt die FAULT-Anzeige (gelb). Es zeigt an, dass die Batterie schwach ist. Auf dem Display wird immer „angezeigt
HINWEIS:
Bei Warnung vor niedrigem Batteriespannung kann das Gerät weiterhin ein CO-Alarmsignal für mindestens 4 Minuten erzeugen oder 30 Tage lang vor niedrigem Batteriestand warnen.
HINWEIS:
Das Gerät schützt nicht vor dem Risiko einer Kohlenmonoxidvergiftung, wenn die Batterie leer ist.

Wenn das Gerät im niedrigem Batteriestand befindet und die TEST/SILENCE-Taste gedrückt wird, wird es für etwa 9 Stunden in einen Warnungs-Stummstatus für niedrige Batteriespannung versetzt, währenddessen erscheint " auf dem Display und die FAULT-Anzeige (gelb) blinkt.
HINWEIS:
Die Stummschaltung der Warnung bei niedriger Batteriespannung ist eine vorübergehende Maßnahme, um den Warnton auszuschalten. Sie müssen die Batterie so schnell wie möglich ersetzen.
Fehlerwarnung
Wenn das Gerät alle 40 Sekunden zweimal piept und die FAULT-Anzeige (gelb) blink, wird angezeigt, dass sich der CO-Melder in einer Fehlfunktion befindet. Auf dem Display wird zusätzlich "ERR" angezeigt. Somit erkennt und warnt Ihr CO-Melder nicht mehr vor Kohlenmonoxid.
BE COOL
HINWEIS:
Möglicherweise ist der Sensor defekt. Ersetzen Sie das Gerät daher bitte sofort.

Wenn sich das Gerät in einem Fehlerzustand befindet und Sie drücken die TEST/SILENCE-Taste, so wechselt das Gerät für etwa 9 Stunden in den Stummschaltungszustand für die Fehlerwarnung, während auf dem Display „“ und die FAULT-Anzeige (gelb) blinkt weiter.
HINWEIS:
Die Stummschaltfunktion der Fehlerwarnung ist eine vorübergehende Maßnahme zum Abbrechen des Warntoneffekts. Sie müssen das Gerät so schnell wie möglich ersetzen.
End-of-Life Warnung
Wenn das Gerät alle 40 Sekunden 3 Mal piept, die FAULT-Anzeige (gelb) blinkt und das LCD „End“ anzeigt, ist Lebensdauer des CO-Melders erreicht. Sie müssen den CO-Melder sofort ersetzen.
Wenn sich das Gerät im End-of-Life-Status befindet und Sie drücken die TEST/SILENCE-Taste, dann wechselt das Gerät für etwa 9 Stunden in den End-of-Life-Warnungs-Stumm-Status, während „auf Display angezeigt wird und die FAULT-Anzeige (gelb) weiter blinkt.
HINWEIS:
Die Stummschaltfunktion ist eine vorübergehende Maßnahme zum Abbrechen des Warntoneffekts. Sie müssen das Gerät so schnell wie möglich ersetzen.
BE COOL
Gerät Testen
888 PPM
Im normalen Betriebszustand können Sie das Gerät mit der Taste TEST/SILENCE testen. Drücken und halten Sie die Taste TEST/SILENCE. Es sind mehrere Alarmtöne zu hören und die rote Alarm-LED blinkt. Nach dem achten Ton gibt das
Gerät eine normale Alarmlautstärke wieder. Der Testvorgang wird durch Loslassen der Taste beendet. Auf dem LCD-Display werden während des Tests alle Segmente angezeigt.
HINWEIS:
Nachdem die TEST/SILENCE-Taste aktiviert wurde, ertönt der Alarm und die rote Alarmleuchte blinkt. Dies weist nicht darauf hin, dass Kohlenmonoxid vorhanden ist.
HINWEIS:
Testen Sie das Gerät jede Woche! Wenn Ihr Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt nicht wie beschrieben funktioniert, ersetzen Sie das Gerät sofort.
HINWEIS:
Es wird empfohlen, den Alarm wöchentlich zu testen, indem Sie die Taste TEST/SILENCE drücken, um den normalen Betrieb des Geräts sicherzustellen.
Alarm-Speicherfunktion
RL
Wenn das Gerät CO erkannt hat, wieder in den Standby-Modus zurückkehrt und die CO-Konzentration < 20 ppm ist, zeigt die LCD-Anzeige "AL" an und die rote Alarm-LED blinkt alle 40 Sekunden.
Nach dem Drücken der Taste TEST/SILENCE oder nach 48 Stunden wird die Speicherfunktion zurückgesetzt und der normale Betriebszustand wiederhergestellt.
BE COOL
Was tun, wenn der Alarm ertönt:
WARNUNG!

Die Auslösung Ihres CO-Melders weist auf das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) hin, dass tödlich sein kann.
- Bewahren Sie Ruhe und öffnen Sie alle Türen und Fenster, um die Belüftung zu verbessern. Stellen Sie den Betrieb aller mit Brennstoff betriebenen Geräte ein und sorgen Sie dafür, dass diese, wenn möglich, ausgeschaltet werden, z.B. bei Gasgeräten durch Absperren des Notventils.
- Wenn der Alarm weiterhin ausgelöst wird, so ist der Raum zu verlassen. Lassen Sie die Türen und Fenster offen und betreten Sie das Gebäude erst wieder, wenn der Alarm verstummt ist. In Mehrfamilienhäusern und mehrstöckigen Gebäuden ist sicherzustellen, dass alle Bewohner auf die Gefahr aufmerksam gemacht werden.
- Holen Sie bei Personen, die an einer Kohlenmonoxidvergiftung leiden, ärztliche Hilfe. Teilen Sie mit, dass der Verdacht auf eine Kohlenmonoxid-Inhalation besteht.
- Rufen Sie die zuständige Stelle für die Wartung und/oder Instandhaltung des Geräts unter seiner Notrufnummer an, damit die Quelle der Kohlenmonoxid-Emissionen ermittelt und behoben werden kann. Sofern die Ursache des Alarms nicht offensichtlich falsch ist, dürfen die Gasgeräte oder Feuerstätten nicht wieder in Betrieb genommen werden, bevor sie nicht von einer sachkundigen Person gemäß den Vorschriften überprüft und für den Betrieb freigegeben worden sind.
Allgemeine Wartung:
Um Ihren CO-Alarm in gutem Zustand zu halten, befolgen Sie bitte diese einfachen Schritte:
- Überprüfen Sie die Funktion des Alarmtons und der Anzeigen des Geräts, indem Sie einmal pro Woche die Taste TEST/SILENCE betätigen.
- Nehmen Sie das Gerät von der Wand ab und reinigen Sie die Alarmabdeckung und die Lüftungsöffnungen einmal im Monat mit einer weichen Bürste, um Staub und Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel.
BE COOL
- Sprühen Sie keine Luftefrischer, Haarsprays oder andere Aerosole in die Nähe des CO-Alarms.
- Streichen Sie das Gerät nicht an. Farbe versiegelt die Öffnungen und beeinträchtigt die Fähigkeit des Sensors, CO zu erkennen. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen oder innen zu reinigen. Dadurch wird Ihre Garantie ungültig.
- Bringen Sie den CO-Alarm so bald wie möglich wieder an seinem richtigen Platz an, um einen kontinuierlichen Schutz vor Kohlenmonoxidvergiftungen zu gewährleisten.
- Wenn Haushaltsreiniger oder ähnliche Verunreinigungen verwendet werden, sollte der Bereich belüftet werden.
WARNUNG!

Die folgenden Substanzen können den Sensor beeinträchtigen und zu Fehlauslösungen führen: Methan, Propan, Isobutan, Isopropanol, Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxide, Produkte auf Alkoholbasis, Farben, Verdünner, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarsprays, Rasierwasser, Parfüm und einige Reinigungsmittel.
WARNUNG!

Ihr CO-Alarm ist ohne Batterie nicht betriebsbereit und kann den CO-Gehalt nicht überwachen.
WARNUNG!

Dieses Gerät wurde entwickelt, um Personen vor den akuten Auswirkungen von Kohlenmonoxid zu schützen. Es bietet keinen vollständigen Schutz für Personen mit medizinischen Problemen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Arzt.
BE COOL
| Technische Informationen | |
| Model | BC23KMM828 |
| Sensortyp | Elektrochemisch |
| Umgebungstemperatur | -1°C ~ +45°C |
| Luftfeuchtigekeitsbereich | 25% - 95% |
| Alarmlautstärke: | >85dB bei 3m |
| Stromverbrauch Standby | <20μA |
| Stromverbrauch Alarm | <50mA |
| Geeignete Raumgröße | Bis 40m2 |
| Messbereich | 20 – 999ppm |
| Empfindlichkeitseinstellung: | Entspricht der Norm EN 50291-1:2018. |
| Sensorlebensdauer lt.Hersteller | 10 Jahre |
| Batterietyp | 2 x AA |
| Abmessung | 120 x 80 x37 mm |
| Gewicht | 1025 g |
| Kontaktadresse für weitereInformationen undServiceline | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3,A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 - 545www.beccol.atFB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien |
BE COOL
GARANTIE
Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen.
Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich!
Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
- Leuchtmittel
- Bei nicht Ordnungsmäßiger Verwendung übernehmen wir keine Folgeschäden, Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
• Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden - durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungsserscheinungen ästhetischer Art.
- Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
• Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden. - Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
- Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
- Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
• Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu
Einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.
Bitte beachten Sie, dass die unmittelbaren Kosten der Rücksendung zum Servicecenter der Ware vom Verbraucher zu tragen sind.
Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.
BE COOL
Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen.
Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.
Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!
Be Cool Vertrieb
Tel.: +43 (0)1/970 21
Typenbezeichnung:......
Seriennummer:......
Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!
BE COOL
PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE!
Tel.: +43 (0)1/970 21
Type designation:
Serial number:


