DKW 9565 X - Dunstabzugshaube Elektra Bregenz - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DKW 9565 X Elektra Bregenz als PDF.
| Produkttyp | Dunstabzugshaube |
| Marke | Elektra Bregenz |
| Modell | DKW 9565 X |
| Versorgungsspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Motorleistung | 275 W |
| Lampenleistung | 10,1 W (LED-Balken, 294 mm) |
| Luftleistung (Stufe 3) | 581 m³/h |
| Luftleistung (Boost) | 779 m³/h |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 3 + Boost |
| Steuerungstyp | Tastensteuerung |
| Beleuchtung | LED, 4000 K, 638 lm |
| Energieklasse (Lichtquelle) | F |
| Fettfilter | Metall, monatlich waschbar |
| Kohlefilter | Alle 3 Monate austauschen (optional) |
| Automatische Abschaltfunktion | Ja, 15 Minuten |
| Schornsteinhöhe (verstellbar) | 752 - 1082 mm |
| Mindestabstand zum Kochfeld | 65 cm |
| Geräuschpegel | Nicht angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
| Zertifizierungen | WEEE, RoHS-konform |
Häufig gestellte Fragen - DKW 9565 X Elektra Bregenz
Benutzerfragen zu DKW 9565 X Elektra Bregenz
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DKW 9565 X - Elektra Bregenz und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DKW 9565 X von der Marke Elektra Bregenz.
BEDIENUNGSANLEITUNG DKW 9565 X Elektra Bregenz
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke ElektraBregenz entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

Wichtige Informationen und nützliche Hinweise zur Verwendung.

WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.

Warnung vor Brandgefahr.

Warnung vor Stromschlägen.

RECYCELTES UND RECYCELBARES PAPIER
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.1 Allgemeine Sicherheit
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und zum künftigen Nachschlagen aufbewahren Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden, Bränden, Stromschlägen und dem Austreten von Mikrowellenenergie helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Gewährleistung.
- ElektraBregenz-Produkte stimmen mit geltenden Sicherheitsstandards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren im Falle von Schäden durch den Händler, ein Kundencenter oder einen spezialisierten, autorisierten Serviceanbieter repariert oder ersetzt werden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
- Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie:
- In Betriebsküchen, Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfen;
- Von Gästen in Hotels und anderen Wohnumgebungen;
- Pensionen und Jugendherbergen.
- Das Gerät darf nur für seinen in dieser Anleitung beschriebenen vorgesehenen Zweck verwendet werden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Installation oder fehlerhaften Gebrauch zurückzuführen sind.
- Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden und sich sämtlicher möglicher Gefahren bewusst sind.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführt werden.
- Der Abstand zwischen der Stützfläche für Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.
- Falls die Anweisungen zur Installation eines Gasherdes einen größeren Abstand angeben, ist dieser einzuhalten.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
- Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
- Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offener Flamme fern.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose.
WARNUNG: Schließen Sie das Gerät erst nach vollständig abgeschlossener Installation an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker immer zugänglich ist.
- Berühren Sie die Lampen nicht, falls sie lange Zeit in Betrieb waren. Sie könnten sich die Finger verbrennen, da die Lampen heiß werden.
- Befolgen Sie die von zuständigen Behörden festgelegten Richtlinien zum Abführen von Abluft (diese Warnung ist bei Einsatz ohne Abzug nicht zutreffend).
- Nehmen Sie Ihr Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie ein Kochgeschirr auf das Kochfeld gestellt haben. Andernfalls könnte hohe Hitze zur Verformung von Teilen Ihres Geräts führen.
- Schalten Sie die Kochfelder ab, bevor Sie das Kochgeschirr herunternehmen.
- Lassen Sie kein heißes Öl auf das Kochfeld gelangen. Kochgeschirr mit heißem Öl kann sich selbst entzünden.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Achten Sie auf Vorhänge und Abdeckungen, da Öl beim Zubereiten von Lebensmitteln, wie Pommes frites, Feuer fangen kann.
- Der Fettfilter muss mindestens einmal im Monat ersetzt werden. Der Kohlefilter muss mindestens alle 3 Monate ersetzt werden.
- Das Produkt muss entsprechend der Bedienungsanleitung gereinigt werden. Falls die Reinigung nicht entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt wird, besteht Brandgefahr.
- Verwenden Sie kein nicht feuerbeständiges Filtermaterial anstelle des aktuellen Filters.
- Verwenden Sie nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile.
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Entfernen Sie die Filter nicht, während das Gerät läuft.
- Sollte sich etwas entzünden, unterbrechen Sie als erstes sofort die Energieversorgung.
- Ersticken Sie ein Feuer mit einer geeigneten Decke oder ähnlich, verwenden Sie zum Löschen niemals Wasser.
- Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung und bei Nichtbenutzung von der Stromversorgung.
- Der Unterdruck in der Umgebung darf 4 Pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten, während die Dunstabzugshaube für das elektrische Kochfeld und Geräte mit einer anderen Energiequelle als Strom gleichzeitig laufen.
- Falls sich ein mit Heizöl oder Brenngasen betriebenes Gerät, z. B. Heizungen, in der Nähe der Dunstabzugshaube befindet, muss die Abluft dieses Gerätes vollständig getrennt abgeführt werden oder es muss hermetisch sein.
- Verwenden Sie zum Anschluss des Abzugs Rohre mit einem Durchmesser von 120 oder 150 mm. Der Rohranschluss muss möglichst kurz sein und sollte möglichst wenige Biegungen aufweisen.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
• Verschluckungsgefahr!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Kochgeräten heiß werden.
- Der Auslass des Produktes darf nicht an Luftkanäle angeschlossen werden, die auch andere Abluft abführen.
• Die Belüftung im Raum reicht möglicherweise nicht aus, wenn die Abzugshaube für das elektrische Kochfeld gemeinsam mit Geräten, die mit Gas oder anderen Kraftstoffen laufen, betrieben wird (dies trifft möglicherweise nicht auf Geräte zu, die Luft zurück in den Raum abgeben).
- Auf dem Produkt platzierte Gegenstände könnten herunterfallen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
- Flambieren Sie nicht unter dem Gerät.
WARNUNG: Entfernen Sie vor Installation der Dunstabzugshaube die Schutzfolien.
- Achten Sie darauf, dass niemals hohe offene Flammen unter der Dunstabzugshaube entstehen, wenn diese in Betrieb ist.
- Fritteusen müssen während der Benutzung kontinuierlich überwacht werden; überhitztes Öl kann Feuer fangen.
1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät erfüllt die europäische WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE).

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an eine offizielle Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Jeder Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwertung und dem Recycling von Altgeräten. Die sachgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.3 Konformität mit der RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Gerät erfüllt die europäische RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine in der Richtlinie angegebenen gefährlichen und verbotenen Materialien.
1.4 Hinweise zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien des Produktes sind aus recyclingfähigen Materialien entsprechend unseren nationalen Umweltschutzbestimmungen
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
2 Allgemeines Erscheinungsbild
2.1 Übersicht

- Innerer Abluftkanal
- Äußerer Abluftkanal
- Aluminium Oil Filters (Behind Glass Cover)
- Glasdeckel
- Kontroll-Baugruppe
- Lampe

DKW 6565 X
DKW 9565 X
2.2 Technische Daten
| Modell DKW 6565 X DKW 9565 X | ||
| Versorgungsspannung 220-240V ~ 50 Hz | ||
| Lampenleistung 10.1 W | ||
| Motorleistung 275 W | ||
| Fließrate – 3. Stufe 574 m3/h 581 m3/h | ||
| Fließrate - Boost 756 m3/h 779 m3/h | ||
| Isolationsklasse des Motors Klasse F | ||
| Isolationsklasse Klasse I | ||
3 Bedienung des gerätes
3.1 Steuerung des Geräts
| SCHLÜSSEL FUNKTION | |
| A: Ein-/Aus des Lichts | Durch Drücken dieser Taste können Sie die Kochstelle beleuchten. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um die Lampe auszuschalten. |
| B: 1. Bühne Taste | Die haube arbeitet in der 1. Geschwindigkeitsstufe durch Drücken dieser Taste. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. |
| C: 2. Bühne Taste | Die haube arbeitet in der 2. Geschwindigkeitsstufe durch Drücken dieser Taste. Das Display und die haube schalten sich aus, wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten. |
| D: Bühne 3. Taste | Die haube arbeitet in der 3. Geschwindigkeitsstufe durch Drücken dieser Taste. Das Display und die haube schalten sich aus, wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten. |
| E: Taste auf hoher Stufe | Wenn das Gerät während des Betriebs auf hohe Stufe geschaltet wird, blinkt die Anzeige für hohe Stufe. Dies zeigt an, dass der Hoch Beatmungsmodus aktiv ist. Das Gerät arbeitet 7 Minuten in diesem Modus und schaltet nach 7 Minuten auf eine niedrigere Stufe und arbeitet weiterhin im geschalteten Modus. |
3.2 Energieeffiziente Nutzung
- Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, passen Sie die Geschwindigkeitseinstellungen je nach Dampf- und Geruchsintensität an, um Energie zu sparen.
- Verwenden Sie niedrige Geschwindigkeiten (1-2) unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten (3) für intensive Gerüche und Dämpfe.
- Die Lampen der Abzugshaube sind so angebracht, dass sie den Herdbereich beleuchten. - Ihr Nutzung für die Beleuchtung der Küche kann zu unnötigen zusätzlichen Stromkosten führen, ohne dass die Raumbeleuchtung ausreichend wäre.
3.3 Bedienung der Abzugshaube
- Ihr Gerät enthält einen Motor, der verschiedene Geschwindigkeiten hat.
- Für eine bessere Leistung empfehlen wir niedrige Geschwindigkeiten unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten bei starken Gerüchen und intensiven Dämpfen.
- Sie können Ihr Gerät starten, indem Sie auf die Taste für die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung drücken. (B, C, D)
- Sie können die Kochstelle beleuchten, indem Sie die Lampe (A) drücken.
3.4 Automatisches Anhalten
Ihr Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die es ihm ermöglicht, etwas mehr zu lüften und die unerwünschten Gerüche und Dämpfe aus der Umgebung zu entfernen und sich nach Beendigung des Garvorgangs automatisch auszuschalten. Um die automatische Abschaltfunktion zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Geschwindigkeitsstufentaste (B, C, D) auf dem Bedienfeld länger als 2 Sekunden; die 15-Minuten-Timerfunktion muss aktiviert werden. Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiv ist, wird durch Drücken der gleichen Geschwindigkeitstaste die automatische Abschaltfunktion deaktiviert und der Motor des Geräts angehalten. Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Sie zwischen verschiedenen Geschwindigkeitsstufen wechseln. Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch stoppt, müssen Sie die automatische Abschaltfunktion wieder aktivieren.
3 Bedienung des gerätes
3.5 Leuchtmitteltausch
Wenn die Lampe ihres Gerätes scheitert, kontaktieren Sie einen zum Lampen austausch einen autorisierten Service.
| Model DKW 6565 X | DKW 9565 X | |
| Glühbirne | ||
| Leistung der Lampe | 10.1 W | |
| Halter / Sockel LED bar | ||
| Die Spannung der Glühbirne | 220 - 240 V | |
| Größe 294 mm | ||
| PIN-Code DBL-3/84 | 0-220/240-FP-12/294 | |
| Lichtstrom 377 lm | 638 lm | |
| Korrelierte Farb-temperatur | 4000 K | |
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse "F".
3.6 Verwendung mit Abluftkanalanschluss

vird durch das Ab-
luftrohr, der am Anschlusskopf der Abzugshaube auf dem Herd befestigt ist, abgesaugt.
- Der Durchmesser des Abluftrohrs muss dem Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. Bei horizontaler Anordnung muss das Rohr ein leichtes Gefälle (ca. 10°) nach oben haben, damit die Luft leicht aus dem Raum austreten kann.
3.7 Verwendung ohne Abluftkanalanschluss

durch den Kohle-
filter gefiltert und im Raum re-zirkuliert. Der Kohlefilter wird verwendet, wenn es unmöglich ist, einen Rauchabzug im Haus
zu benutzen.
- Im rauchgaslosen Betrieb sind die Klappen im Inneren des Rauchgasadapters zu entfernen.
- Entfernen Sie den Fettfilter. Zum Einbau des Kohlefilters den Filter auf die Laschen aufsetzen, indem Sie ihn auf dem Kunststoffteil auf beiden Seiten des Gebläsegehäuses zentrieren. durch Rechts- oder Linksdrehung festziehen.
- Fettfilter ersetzen.
4 Reinigung und instandhaltung

Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker oder schalten Sie den Schalter aus.
4.1 Reinigung des Aluminium-Ölfilters
Dieser Filter hält die Ölpartikel in der Luft zurück. Aluminium-Ölfilter können sich beim Waschen verfärben; dies ist normal und erfordert keinen Austausch Ihrer Aluminium-Ölfilter.

- Drücken Sie den Aluminium-Ölfilterverschluss nach vorne.
- Ziehen Sie ihn dann leicht nach unten und ziehen Sie ihn heraus. Andernfalls können Sie den Filter verbiegen. Waschen und spülen Sie Aluminiumölfilter mit flüssigem Reinigungsmittel und ersetzen Sie Aluminiumölfilter bis zu ihren Sitzen, indem Sie die oben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Dieser Filter hält die Ölpartikel in der Luft zurück.

Sie können Ihre Aluminium-Ölfilter in der Spülmaschine waschen.

VORSICHT: Reinigen Sie Ihren Aluminium-Ölfilter bei normalem Gebrauch einmal im Monat.
4.2 Austausch des kohlefilters
Geruchsbeseitigende Filter enthalten Holzkohle (Aktivkohle). Das Gerät muss stets mit eingesetzten Fettfiltern betrieben werden, unabhängig davon, ob ein Aktivkohlefilter verwendet wird oder nicht.

- Entfernen Sie die Aluminium-Ölfilter.
- Um den Kohlefilter zu entfernen, nehmen Sie den Kohlefilter aus seinem Gehäuse heraus, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn aus der Lasche drehen.
• Installieren Sie den neuen Kohlefilter.
• Installieren Sie den Aluminium-Ölfilter.

VORSICHT
- Kohlefilter dürfen niemals gewaschen werden.
- Ersetzen Sie die Kohlefilter einmal alle 3 Monate.
- Sie können den Kohlefilter bei den autorisierten Diensten beziehen.
5 Installation des Geräts

WARNUNG: Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch.

WARNUNG: Wird die Installation mit Schrauben und Stabilisatoren nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
Für die Installation der Abzugshaube wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen autorisierten Service.
Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Standort und die elektrische Installation der Abzugshaube vorzubereiten.
5.1 Positionierung des Geräts

Abbildung 1
- Der Abstand zwischen dem Herd und der Abzugshaube muss vor der Montage berücksichtigt werden. Dieser Abstand sollte 65 cm betragen (Abbildung 1).
- Der Abstand muss bei Gasherden von der Oberfläche des Rostes,
- bei Elektroherden von der Oberfläche des Glases gemessen werden.
5.2 Installations-Zubehör

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13
- Produkt
- Innerer Abluftkanal
- Äußerer Abluftkanal
- Verbindungsplatte des Abluftkanals
- ∅150/120mm Kunststoffabluftkanaladapter
- Benutzerhandbuch
- Montageschema
- 2x ∅6mm Kunststoff-Dübel
- 4x ∅8mm Kunststoff-Dübel
- 4x 4.8x50 Schraube für die Wandmontage
- 2x 3,9x22 Schraube für Verbindungsplatte des Rauchabzugs
- Schornsteinschelle aus
Die Informationen, die erforderlich sind, um den Standort für die Installation der Abzugshaube geeignet zu machen, sind nachstehend aufgeführt.
5.3 Wandmontage

HINWEIS:
und
Bei
Bohr-
Schneidearbeiten
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen.
- Die Wand muss eben und gerade sein sowie über ausreichende Tragkraft verfügen.
5 Installation des Geräts
• Die Tiefe der Bohrung muss der Schraubenlänge entsprechen.
- Die mitgelieferten Bolzen und Dübel sind für Ziegelwände geeignet. Für andere Baustoffe (z.B. Trockenbauwände, Platten, Porenbeton) sind geeignete Befestigungsdübel und Muttern zu verwenden.

Abbildung 2

VORSICHT: Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass sich keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen in der Nähe der Bohrstellen befinden.
- Zeichnen Sie eine zentrale Punktlinie auf die Wand, von der Decke bis zur Unterseite der haube (Abbildung 2).
- In der Mitte der Kaminanschlussplatte befindet sich eine Kerbe. In der Mitte der Schornsteinanschluss platte befindet sich eine Kerbe. Richten Sie sie vertikal aus und markieren Sie mit einem Stift die Löcher, an denen die Schornstein-Anschlussplatte montiert werden soll (Abbildung 2/a).
-
Bohren Sie die markierten Punkte mit einem ∅6mm-Bohrer und setzen Sie zwei ∅6mm-Kunststoffstifte in die gebohrten Löcher ein (Abbildung 2/a).
-
Befestigen Sie die Schornsteinanschlussplatte mit Schrauben 3,9x22 an der Wand (Abbildung 2/a).
- Um Aufhängelöcher für die haube zu bohren, kleben Sie die Installationsschablone auf die Oberfläche, auf der das Produkt installiert werden soll, und markieren Sie die Installationslöcher (Abbildung 2/b).
- Bohren Sie Aufhängelöcher mit einem ∅8-mm-Bohrer und setzen Sie die Stifte ein (Abbildung 2/b).
- Setzen Sie 2x4,8x50 Aufhängeschrauben ein, wobei darauf zu achten ist, dass zwischen Schraubenkopf und Wand ein Abstand von 5 mm besteht (Abbildung 2/b).

Abbildung 3
-
Montageplatte
-
Verbindungsschraube für Hängeplatte
-
Lösen Sie die Verbindungsschrauben, um die am Gerätekörper befindlichen Aufhängeplatten hochzuziehen, und ziehen Sie dann die Schrauben fest (Abbildung 3/a).
- Öffnen Sie den Filterdeckel.
- Metallölfilter entfernen
- Wenn der Durchmesser des Luftaustrittsrohrs weniger als 150 mm beträgt, installieren Sie einen Schornsteinadapter ∅150/120 mm.
5 Installation des Geräts

Abbildung 4
Halten Sie die Abzugshaube an ihrem Körper fest, setzen Sie sie auf die Befestigungsschrauben an der Wand und ziehen Sie die Schrauben fest (Abbildung 4).
Befestigen Sie die Abzugshaube mit einer Schraube 4,8x50 an der Wand durch das Montageloch auf der Innenseite des Geräts (Abbildung 4).

WARNUNG: Da die Bögen und Winkel im Aluminiumrohr zu einer Verringerung der Luftansaugleistung führen, muss deren Verwendung so weit wie möglich vermieden werden.
5.4 Verbindung zum Abluftkanal

- Klappenstift Buchse
- Klappenstift
Stecken Sie den Kunststoffstift (Abbildung 5/Bereich Nr.2) auf die Stiftaufnahme am Motorauslass (Abbildung 5/Bereich Nr.1). Biegen Sie dann die Klappe leicht, um den anderen Stift auf der Klappe einzuführen, und führen Sie den anderen Stift in seine Fassung ein (Abbildung 5).
Wenn Sie den ∅ 120/150 mm Kunststoff-Abluftkanal adapter verwenden wollen, schließen Sie ein Ende des Rohrs an diesen Adapter an, wenn Sie ihn nicht verwenden wollen, an den direkten Ausgang am Produkt. Schließen Sie das andere Ende des Rohrs an Ihren Abluftkanal an. Prüfen Sie, ob diese beiden Anschlüsse fest genug sind, damit sie sich nicht lösen, wenn das Gerät mit voller Leistung läuft. Stellen Sie sicher, dass die Klappen im Inneren des Kamins funktionieren, wenn sie mit der Klemme festgezogen werden. Schließen Sie den Abluftkanal außerhalb des Adapters an (Abbildung 6/a). Wenn der Abluftkanal im Innern des Adapters angebracht ist, darf keine Luft angesaugt werden, da die Abgasklappe, die die Rückführung der Luft verhindert, geschlossen bleibt (Abbildung 6/b).
5 Installation des Geräts
Die Länge der Rohrleitung und Zahl der Bogenstücke sollten dabei so gering wie möglich sein.
A : Abluftkanal Ausgangsrohr
B : Abluftkanal Klemmen
C: Kunststoff abluftkanal
Die Ventile sind dann geschlossen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, und verhindern, dass möglicher Außengeruch und Staub ins Innere gelangen.

Abbildung 6
5.5 Einbau der Abzugshaube in den Abluftkanal
Stellen Sie den elektrischen Anschluss Ihrer Abzugshaube her, bevor Sie mit der Installation des Abluftkanal. Schieben Sie die Abluftkanal Platten um den Körper. Schrauben Sie den Abluftkanal an die an der Motorkabine vorhandenen Abluftkanalbefestigungsplatten. (Abbildung 7). Installieren Sie den Abluftkanal an der Schornsteinbefestigungsplatte, die von den oberen Außenkanten an der Wand befestigt ist (Abbildung 7).

Abbildung 7
- Innerer Schornstein
- Schornstein-Anschlussplatte
6 Fehlerbehebung
| Fehlerbehebung Grund Hilfe | ||
| Das Produkt funktioniert nicht. | Überprüfen Sie Ihre Sicherung Ihre Sicherung könnte geschlossen sein, sorgen Sie dafür, dass sie funktioniert. | |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Die Netzspannung sollte zwischen 220-240V liegen. |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Überprüfen Sie, ob die anderen Produkte in Ihrer Küche funktionieren oder nicht. |
| Die Beleuchtung Lampe funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Die Netzspannung sollte zwischen 220-240V liegen. |
| Die Beleuchtung Lampe funktioniert nicht. | Überprüfen Sie den Lampen schalter. | Der Lampenschalter sollte sich in der Position "Ein/on" befinden. |
| Die Beleuchtung Lampe funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die Lampen. Die Lampen des Produkts sollten nicht defekt sein. | |
| Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. | Prüfen Sie den Aluminiumfilter. Der Aluminium-Ölfilter sollte unter normalen Bedingungen mindestens einmal im Monat gereinigt werden. | |
| Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. | Überprüfen Sie den Abluftkamin. Der Entlüftungskanal sollte sich in der "Ein" Stellung befinden. | |
| Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. | Überprüfen Sie den Kohlefilter. Bei Produkten mit Kohlefilter sollte der Filter normalerweise alle 3 Monate gewechselt werden. | |
Arçelik A.Ş.
Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445,