IAN 271256 - Lockenstab SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 271256 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Lockenstab |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | IAN 271256 |
| Abmessungen (L x B x H) | 30 x 5 x 5 cm |
| Gewicht | 0,4 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 45 W |
| Temperatur regelbar | Ja, von 120°C bis 200°C |
| Beschichtung der Platte | Keramik |
| Zylinderdurchmesser | 25 mm |
| Automatische Abschaltung | Ja, nach 60 Minuten |
| Drehkabel | Ja, 360° |
| Kabellänge | 1,8 m |
| Leuchtanzeige | Ja, Aufheizkontrollleuchte |
| Pflege und Reinigung | Netzstecker ziehen und abkühlen lassen, mit einem feuchten Tuch abwischen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, isolierte Oberfläche |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Nicht vom Benutzer reparierbar, Kundendienst kontaktieren |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bedienungsanleitung, Garantie |
| Garantie | 3 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - IAN 271256 SILVERCREST
Benutzerfragen zu IAN 271256 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 271256 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 271256 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 271256 SILVERCREST
Warmluftbürste mit lockenWicklern
DE AT CH
Warmluftbürstemit lockenWicklern
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR CH
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme......Seite 6
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......Seite 7
Teilebeschreibung......Seite 7
Lieferumfang......Seite 7
Technische Daten......Seite 8
Wichtige Sicherheitshinweise ...... Seite 8
Vor der Inbetriebnahme ...... Seite 10
Inbetriebnahme
Lockenwickleraufsatz verwenden ...... Seite 11
Abkühlstufe verwenden....Seite 12
Reinigung und Pflege......Seite 12
Entsorgung......Seite 12
Garantie / Service......Seite 13
Konformitätserklärung......Seite 13
| Legende der verwendeten Piktogramme: | |||
![]() | Bedienungsanleitung lesen! | ![]() | Die Warmluftbürste darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden. |
![]() | Volt (Wechselspannung) | ![]() | Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigter Netzanschlussleitung oder Netzstecker! |
![]() | Watt (Wirkleistung) Brandgefahr! | ![]() | |
![]() | Hertz (Frequenz) | ![]() | Verbrennungsgefahr!Warnung vor heißen Oberflächen. |
![]() | Schutzklasse II | ![]() | Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | ![]() | Verpackung und Warmluftbürste umweltgerecht entsorgen! |
![]() | Kinder von der Warmluftbürste fernhalten! | ||
Warmluftbürste mit
Lockenwicklern SWBL 1000 A1

WARNUNG
- Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen / privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Wenn die Netzanschlussleitung ^10 dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
-
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen, die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Stromschlags!
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutz-einrichtung (FI) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
Warmluftbürste mit Lockenwicklern SWBL 1000 A1
Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit der Warmluftbürste vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie die Warmluftbürste nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Warmluftbürste an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Warmluftbürste ist zum Stylen Ihrer Haare geeignet. Verwenden Sie die Warmluftbürste nicht an Kunsthaar. Die Warmluftbürste ist nur zur Eigenanwendung und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung der Warmluftbürste ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen der Warmluftbürste führen. Für Schäden, deren Ursachen in
bestimmungswidriger Anwendung liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Warmluftbürste ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Aufsatz für Lockenwickler
2 Entriegelungs- bzw. Befestigungshebel
3 Luft-Austrittsöffnung
4 Cool-Shot-Taste (zur Fixierung des Stylings)
5 Schiebeschalter (für Temperatur und Gebläsestufen)
6 Griff
7 Luft-Ansaugfilter
8 360°-Drehgelenk
9 Knickschutz mit Aufhängeöse
10 Netzanschlussleitung
[11] Entriegelungstaste (zum Auswechseln der Aufsätze)
12 Thermovolumenbürste
13 Lockenwickler (30/38/50 mm)
14 Stylingdüse
15 Selbsthaftender Teil der Lockenwickler
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 Warmluftbürste
1 Aufsatz für Lockenwickler
5 Selbsthaftende Lockenwickler (30 mm)
5 Selbsthaftende Lockenwickler (38 mm)
5 Selbsthaftende Lockenwickler (50 mm)
1 Thermovolumenbürste (40 mm)
1 Stylingdüse
1 Aufbewahrungstasche
1 Bedienungsanleitung
TechnischeDaten
Gewicht: ca. 330 g
Spannungsversorgung: 220-240V\~, 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 1000 W
Schutzklasse: II/

Zulässiger
Temperaturbereich: -10 °C bis +40 °C
Hersteller:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Germany
WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

Wichtige Sicherheitshinweise
WARNING! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz der Warmluftbürste. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe der Warmluftbürste.
WARNING! LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbe- aufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNING! STROM- SCHLAGGEFAHR! Setzen Sie
die Warmluftbürste keinen Stößen aus und lassen Sie sie nicht fallen. Überprüfen Sie die Warmluftbürste, den Netzstecker und dessen Netzanschlussleitung 10 vor jeder Anwendung sorgfältig auf Anzeichen von Abnutzung und/oder Beschädigung. Nehmen Sie die Warmluftbürste nicht in Betrieb, wenn Sie Abnutzungen oder Beschädigungen feststellen oder wenn die Warmluftbürste unsachgemäß gebraucht wurde und schalten Sie sie im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Geben Sie sie in diesem Fall vor erneutem Gebrauch zum Händler zurück. Es besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.

Zweckentfremden Sie die Netzanschlussleitung 10
nicht, um die Warmluftbürste zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen. Netzanschlussleitung 10 nicht einklemmen, knicken oder drehen. Halten Sie Warmluftbürste und Netzanschlussleitung 10 fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Wird die Netzanschlussleitung 10 beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie die Netzanschlussleitung 10 nicht, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Beschädigte oder verwickelte Netzanschlussleitungen 10 erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
BRAnDGEFAHR! Decken Sie die Warmluftbürste nicht ab.
BRAnDGEFAHR! Verwenden Sie die Warmluftbürste nicht an Kunsthaaren.
■ Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck) vom Luft-Ansaugfilter 7 fern, um ein Einsaugen zu verhindern. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
■Die Luft-Austrittsöffnung 3 und der Luft-Ansaugfilter 7 müssen frei von Fusseln, Staub und angesaugten Haaren sein. Andernfalls besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Warmluftbürste keine leicht entzündlichen
Flüssigkeiten befinden. Andernfalls besteht Brandgefahr.
■ Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
- Wenn die Warmluftbürste in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn die Warmluftbürste ausgeschaltet ist.
■ Tauchen Sie die Warmluftbürste niemals unter Wasser. Greifen Sie nie nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist und noch mit der Steckdose verbunden ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
■ Schließen Sie die Warmluftbürste nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
- Öffnen Sie niemals die Warmluftbürste und versuchen Sie nicht, die Warmluftbürste selbst
zu reparieren. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
■ Ziehen Sie die Netzanschlussleitung 10 nur am Netzstecker aus der Steckdose.
■ Wenn die Warmluftbürste heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf sie nicht mehr benutzt werden.
■ Entwirren Sie die Netzanschlussleitung 10, wenn diese verdreht ist.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
■ Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder in einer vom Hersteller anerkannten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
Hinweis: Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe. Verwenden Sie kein Haarspray, während die Warmluftbürste in Betrieb ist.
□ Waschen und pflegen Sie Ihr Haar wie immer.
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund.
□ Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind.
□ Entwirren Sie die Netzanschlussleitung, wenn diese verdreht ist.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie die Netzanschlussleitung 10 nicht bzw. ziehen oder legen Sie sie nicht über / auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
Klemmen Sie die Netzanschlussleitung nicht in z. B. Schubladen oder Türen ein.
●Inbetriebnahme
Trocknen Sie Ihr nasses Haar mit einem Handtuch ab und kämmen Sie es gründlich durch.
☐ Lassen Sie Ihr Haar vor dem Styling am Ansatz vollständig und in den Längen teilweise trocknen.
□ Verwenden Sie die Stylingdüse4, um das Haar zu trocknen.
Die 40 mm Thermovolumenbürste verleiht Ihrem Haar am Ansatz mehr Volumen und Fülle. Die Bürste kann auch verwendet werden, um die Spitzen langer Haare zu stylen und natürliche Locken zu glätten.
Wählen Sie erst einen Aufsatz 12, 14 aus, bevor Sie das Gerät einschalten. Befestigen Sie die Aufsätze am Griff 6, indem Sie den Punkt über der Entriegelungstaste 11 am Griff 6 ausrichten und mit einer Linksdrehung einrasten lassen.
Drücken Sie zum Wechseln der Aufsätze 12, 14 die Entriegelungstaste 11 und drehen Sie den Aufsatz nach rechts.
□ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
☐ Teilen Sie das Haar vor dem Stylen auf. Stylen Sie zuerst die unten liegenden Strähnen.
Wählen Sie über den Schiebeschalter die gewünschte Heiz- und Gebläsestufe aus. Wählen Sie zwischen folgenden Funktionen:
0 Aus
Kühle Luft
1 Mittlere Temperatur und Luftstrom
2 Hohe Temperatur und Luftstrom
- Lockenwickleraufsatz verwenden
☐ Befestigen Sie den Aufsatz für Lockenwickler 1 am Griff 6, indem Sie den Punkt über der Entriegelungstaste 11 am Griff 6 ausrichten und mit einer Linksdrehung einrasten lassen.
Wählen Sie die gewünschte Lockenwicklergröße und schieben Sie den Lockenwickler 13 auf den Aufsatz für Lockenwickler 1.
Betätigen Sie den Entriegelungs- bzw. Befestigungshebel 2 und drücken Sie den Lockenwickler 13 auf den Griff (ggf. müssen Sie den Lockenwickler leicht drehen). Lassen Sie den Entriegelungs- bzw. Befestigungshebel 2 los, der Lockenwickler 13 rastet daraufhin am Rand fest ein.
☐ Nehmen Sie eine 2,5 cm breite Haarsträhne und halten Sie sie straff nach oben oder seitlich von Ihrem Kopf.
□ Halten Sie die Haarsträhne weiterhin straff fest und wickeln Sie die Haarenden um den selbsthaftenden Teil 15 des Lockenwicklers 13.
Drehen Sie den Griff und wickeln Sie das Haar um den Lockenwickler 13, schalten Sie die Heizfunktion dabei noch nicht ein. Achten Sie darauf, dass die Enden eingerollt sind.
Ist der Lockenwickl ^13 bis zur Hälfte der Haarsträhne aufgewickelt, schalten Sie die Heißluft für ca. 8–10 Sekunden auf die höchste Stufe oder so lange, bis Sie das Gefühl haben, dass die Haarsträhne ausreichend getrocknet oder gestylt ist.
☐ Schalten Sie die Heizfunktion aus und drehen Sie den Lockenwickler 13 weiter in Richtung Kopfhaut ein. Achten Sie beim Eindrehen darauf, dass die Haarsträhne straff bleibt.
☐ Schalten Sie die Heizfunktion für weitere 8 Sekunden ein.
Hinweis: Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie in Kopfnähe eine niedrigere Heizstufe.
Betätigen Sie den Entriegelungs- bzw. Befestigungshebel 2 und schieben Sie den Aufsatz für Lockenwickler 1 aus der Mitte des Lockenwicklers 13. Der Lockenwickler 13 steckt nun fest im Haar.
☐ Wiederholen Sie den Vorgang mit der nächsten Haarsträhne.
☐ Lassen Sie alle Lockenwickl ^35 im Haar, bis sowohl die Lockenwickler ^13 als auch das Haar vollständig abgekühlt sind.
Hinweis: Benutzen Sie Haarspray, damit Ihr Styling noch besser und länger hält.
Drehen Sie die Lockenwicklöt langsam und vorsichtig aus dem Haar, damit es seine Form behält.
Abkühlstufeverwenden
□ Verwenden Sie die Abkühlstufe, um Ihr Styling zu fixieren und dem Haar zusätzlichen Glanz zu verleihen.
□ Halten Sie zur Aktivierung der Abkühlstufe entweder die Cool-Shot-Taste 4 gedrückt oder stellen Sie den Schiebeschalter 5 auf die Position ✿.
Um die Abkühlstufe auszuschalten, lassen Sie die Cool-Shot-Taste 4 wieder los oder schieben Sie den Schiebeschalter 5 in die Position 0.
Tipp: Damit Ihr Haar noch schneller abkühlt, verwenden Sie die Abkühlstufe jedes Mal, wenn Sie einen Lockenwickler 13 ins Haar gewickelt haben.
☐ Lassen Sie die Aufsätze, 12, 14 vor dem Entfernen abkühlen.
Um den Aufsatz, 12, 14 zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste 11, drehen den Aufsatz 1, 12, 14 leicht nach rechts und ziehen ihn aus dem Gerät.
☐ Wenn Sie mit Ihren Haaren fertig sind, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigung und Pflege


LEBEN SICERNUNG!
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reinigung der Warmluftbürste stets den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
■ Reinigen Sie die Warmluftbürste nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in die Warmluftbürste eindringen.
■ Reinigen Sie die Warmluftbürste nicht in der Spülmaschine.
Reinigen Sie die Warmluftbürste nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten.
■ Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
☐ Reinigen Sie die Warmluftbürste mit einem feuchteten Tuch.
☐ Reinigen Sie das Gehäuse der Warmluftbürste und die Aufsätze 1, 12, 14 mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch.
Entfernen Sie ggf. feststeckende Haare von den Lockenwicklern.
Befreien Sie die Luft-Austrittsöffnung und den Luft-Ansaugfilter 7 vor jedem Gebrauch mit einem Pinsel / einer Bürste von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren.
☐ Nehmen Sie die Aufsätze, 12, 14 bei starker Verschmutzung vom Gerät ab und spülen Sie sie gründlich unter fließendem Wasser.
Trocknen Sie die Aufsätze, 12, 14 nach dem Reinigen sorgfältig. Benutzen Sie die Aufsätze 1, 12, 14 erst wieder, wenn diese vollständig getrocknet sind.
Entsorgung

Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung der ausgedienten Warmluftbürste erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
- Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler der Warmluftbürste.
Die Garantie gilt nicht:
- Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
- Für Verschleißteile.
- Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.
- Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
Service-Hotline (kostenfrei)
DE
∅ 0800 7242355 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)
AT
∅ 0800 212288 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)
CH
∅ 0800 200510 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Die Warmluftbürste
aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantieanspruch. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne weiteres telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Service-Hotline, bevor Sie die Warmluftbürste beim Hersteller reklamieren.
IAN 271256
Konformitätserklärung €
Die Warmluftbürste erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
MGG Elektro GmbH-Service
c/o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Straße 1
D-89129Langenau
Stand der Informationen · Version des informations












