WMR 80 - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMR 80 OREGON SCIENTIFIC als PDF.
| Produkttyp | Kabellose Wetterstation |
| Modell | WMR 80 |
| Marke | Oregon Scientific |
| Innentemperaturbereich | -5°C bis 50°C (23°F bis 122°F) |
| Außentemperaturbereich | -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) |
| Feuchtigkeitsbereich | 25% bis 95% RF |
| Luftdruckbereich | 700 bis 1100 hPa |
| Windgeschwindigkeitsbereich | 0 bis 50 m/s (0 bis 112 mph) |
| Niederschlagsmessung | 0 bis 9999 mm (0 bis 393,7 in) |
| Uhrfunktion | Funkgesteuerte Uhr mit Kalender |
| Reichweite (drahtlos) | Bis zu 100 Meter (328 Fuß) im freien Gelände |
| Display | LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Stromversorgung (Basisstation) | 4 x AA 1,5V Batterien (nicht enthalten) |
| Stromversorgung (Sensoren) | Je 2 x AA 1,5V Batterien (nicht enthalten) |
| Abmessungen (Basisstation) | 160 x 110 x 30 mm (6,3 x 4,3 x 1,2 Zoll) |
| Gewicht (Basisstation) | 250 g (8,8 oz) ohne Batterien |
| Anzahl unterstützter Außensensoren | Bis zu 5 (Temperatur/Feuchtigkeit) |
| Wartung | Mit weichem, trockenem Tuch reinigen; Flüssigkeiten vermeiden |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aussetzen |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | Sensoren und Netzteil optional separat erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Wettervorhersagesymbole mit Sturmwarnung |
Häufig gestellte Fragen - WMR 80 OREGON SCIENTIFIC
Benutzerfragen zu WMR 80 OREGON SCIENTIFIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMR 80 - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMR 80 von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WMR 80 OREGON SCIENTIFIC
Model: WMR80 / WMR80A
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction....1
Wetter Pro Basis mit kabellosem Sensorsatz Modell: WMR80 / WMR80A BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einleitung ....1
Lieferumfang....1
Basisstation....1
Windmesser....1
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor......2
Regenmesser....2
Zubehör - Sendeeinheiten....2
Übersicht....2
Vorderansicht....2
Rückansicht....2
LCD-Anzeige....3
Windmesser 4
Regenmesser....4
Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor .....4
Erste Schritte....4
Den externen Windmesser einrichten....4
Den externen Temperatur-/
Luftfeuchtigkeitssensor einrichten....5
Den Regenmesser einrichten....5
Basisstation einrichten 6
Zeitsignalempfang......6
Uhr / Kalender....7
Mondphase ....7
Automatische Abfrage (Auto-Scan-Funktion) .....7
Wettervorhersage....7
temperatur und Luftfeuchtigkeit....7
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend 8
Windkühle / Windrichtung / Windgeschwindigkeit ..8
UVI / Barometer / Regenfall 9
UV - Index 9
Barometer 9
Regenfall....9
Hintergrundbeleuchtung 9
Reset....9
Technische Daten....10
Vorsichtsmaßnahmen....11
Über Oregon Scientific ....11
EG-Konformitätserklärung 11
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Wettermess-System von Oregon Scientific™ (WMR80 / WMR80A) entschieden haben.
Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.

Sendeeinheiten mit diesem Logo 3.0 sind mit dem Gerät kompatibel.
HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und Warnhinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
LIEFERUMFANG
BASISSTATION

1 x Basisstation

4 x Batterien AA
UM-3 1,5V
WINDMESSER

1 x Windmesser (1 x Windfahne darüber und 1 x Schalenkreuz darunter)

1 x Sensor-Verbindung-
sstück

2 x Batterien
AA UM-3 1,5V

4 x Schrauben (Typ A)
1 x Temperatur-/ Luftfeuchtigkeit- ssensor

1 x Halterung für Wandmontage

1 x Tischständer

2 x Batterien
AAA UM-4
1,5V
REGENMESSER

1 x Regensammelbehälter

4 x Schrauben (Type B)

2 x Batterien
AA UM-3 1,5V

6 x
Unterlegscheiben
ZUBEHÖR - SENDEEINHEITEN
Dieses Produkt funktioniert mit bis zu 3 Sendeeinheiten gleichzeitig, um Außentemperatur, relative Luftfeuchtigkeit oder UV-Messwerte an verschiedenen Standorten zu erfassen.
Optionale kabellose Funksendeeinheiten, wie die unten angeführten, sind gesondert erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.*
- Das Solarpanel STC800 ist an den Windmesser sowie an den Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensor anschließbar.
• Thermo-Hygro THGR800 (3-Kanal)
• Thermo-Hygro THGR810 (10-Kanal) - UV UVN800
* Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar.
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT

-
- / -: Werte der gewählten Einstellung erhöhen / verringern; zwischen Innen- / Außenkanälen wechseln
- LIGHT: Hintergrundbeleuchtung aktivieren
- MODE: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Einstellungen umschalten; Uhr einstellen; Höhe einstellen; Autom. Abfrage (Auto-Scan) aktivieren
- UNIT: Maßeinheit auswählen
- SELECT: Zwischen verschiedenen Bereichen umschalten
- MIN / MAX: Max. / min. Speicherwerte ablesen; Werte löschen
RÜCKANSICHT

- Öffnung für Wandmontage
-
RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
-
SEARCH: Nach Sensoren oder funkgesteuertem Zeitsignal suchen
- EU / UK: Nächstgelegenes Funksignal auswählen (nur bei RMS300)
- Batteriefach
LCD-ANZEIGE

- Batterie der äußeren Funksendeeinheit ist schwach
- Bereich für Wettervorhersage
- Bereich für Temperatur
- Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle
- Bereich für UVI / Barometer / Regenfall
- Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase
- Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt
Bereich für Temperatur

- Gewähltes Bereichssymbol
- Temperatur und Luftfeuchtigkeit für Innen-/Außenkanal wird angezeigt
- Schwache Batterie bei Außensensor
- MAX. / MIN. Temperatur wird angezeigt
- Temperaturtrend
- Temperatur (°C / °F)
Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle

- Schwache Batterie bei Windmesser (außen)
-
Indikator für Höhe der Windgeschwindigkeit
-
Minimale Windkühle wird angezeigt
- Messwert der Windgeschwindigkeit (m/s, Km/h, mph oder Knoten)
- Beschreibung der Höhe der Windgeschwindigkeit
- Anzeige der Windrichtung
Bereich für UVI / Barometer / Niederschlag

- Messwert für UVI / Barometer / Regenfall wird angezeigt
- Schwache Batterie bei UV-/Regenmesser (außen)
- Messwerte für UVI / Luftdruck (mmHg, inHg oder mb / hPa) / Niederschlag (in / hr oder mm / hr)
- Indikator für UVI-Wert
- Regenfall der vergangenen 24 Std. wird angezeigt
- Maximaler UV wird angezeigt
- Anzeige von Balkendiagramm für historischen UVI / Luftdruck / Niederschlag
Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase

- Empfang des Funkzeitsignals
- Zeitmarke wird angezeigt
- Uhrzeit / Datum / Kalender
- Zeitzonenausgleich
- Mondphase
Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt

- Stufe des Taupunkts - Temperatur wird angezeigt
- MAX. / MIN. Stufe von Luftfeuchtigkeit / Taupunkt wird angezeigt
- Luftfeuchtigkeitstrend
- Messwert der Luftfeuchtigkeit
WINDMESSER

- Windrichtung
- Gehäuse der Windfahne
- Schalenkreuz
- Anschluss für Solarpanel
REGENMESSER
Unterteil und Trichter:

- Regenmesser
- Batteriefach
- RESET-Taste

- Trichter
- Indikator für Ausrichtung
AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR

- LED-Statusindikator
- RESET-Öffnung
- °C / °F: Temperatureinheit auswählen
- CHANNEL-Schalter
- Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
DEN EXTERNEN WINDMESSER EINRICHTEN
Der Windmesser misst die Windgeschwindigkeit und die Windrichtung.
Die Sendeeinheit ist batteriebetrieben. Sie kann Daten kabellos an die Basisstation innerhalb einer ungefähren Betriebsreichweite von 100 m (328 Fuß) übertragen.
WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Windmesser nach Norden ausgerichtet ist, um die Aufzeichnung von präzisen Messwerten zu ermöglichen.
HINWEIS Die Sendeeinheit sollte entfernt von Bäumen oder anderen Hindernissen in freiem Gelände aufgestellt werden.
So legen Sie die Batterien ein:

- Schrauben Sie das Schalenkreuz vorsichtig vom Windmesser ab.
- Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -); Bringen Sie das Schalenkreuz wieder an. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.

- Befestigen Sie das Verbindungsstück des Sensors an der gewünschten Stelle:
a. Richten Sie die Rückseite des Sensorverbindungsstücks an einer vorhandenen Stange aus. Befestigen Sie dieses, indem Sie die Enden des Rundbügels in die Öffnungen des Sensorverbindungsstücks stecken und diesen mit Unterlegscheiben und Schraubenmuttern fixieren.
ODER
b. Stecken Sie 4 Schrauben des Typs A in die Öffnungen des Sensorverbindungsstücks. Schrauben Sie diese fest (d.h. an einem Zaun).

- Schieben Sie die Windfahne auf das dünnere Ende des Sensorverbindungsstücks.
HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
DEN EXTERNEN TEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR EINRICHTEN
Die Funksendeeinheit kann Daten auf 3 Kanälen empfangen.
So richten Sie die Funksendeeinheit ein:
- Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
- Verschieben Sie den Kanal-Schalter, um einen Kanal auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.
- Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.
- Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
- Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor und anschließend in der Basisstation; achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Polaritäten
- Veranlassen Sie eine Sensorsuche auf der Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu starten.

- Befestigen Sie die Sendeeinheit mit der Wandaufhängung an der gewünschten Stelle.
HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
DEN REGENMESSER EINRICHTEN
Der Regenmesser sammelt den Regen und nimmt Messungen der Regenrate und des Gesamtregens über einen bestimmten Zeitraum vor. Die Sendeeinheit kann die Daten extern an die Basisstation übertragen.
Die Basisstation und der Regenmesser sollten innerhalb der effektiven Reichweite positioniert werden: etwa 100 m (328 Fuß) in freiem Gelände.
Der Regenmesser sollte waagerecht in einer Höhe von etwa 1 m (3 Fuß) über dem Boden in freiem Gelände, entfernt von Bäumen oder anderen Hindernissen, montiert werden, damit der Regen natürlich fallen kann; damit werden präzise Messwerte gewährleistet.
So richten Sie den Regenmesser ein:

- Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung nach oben hin vom Gehäuse ab.
- Legen Sie die Batterien ein (2 x UM-3 / AA) und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.

- Entfernen Sie das Klebeband.
So garantieren Sie eine ebene Fläche:
Geben Sie einige Tropfen Wasser auf das Kreuz am Boden des Trichters, um das Gerät waagerecht auszurichten.

Wenn sich das Wasser in der Mitte des Kreuzes sammelt, ist der Regenmesser ausgerichtet.
Falls Wassertropfen an den Positionen 1-4 zurückbleiben, ist das Messgerät nicht waagerecht.
Verwenden Sie ggf. die Schraube, um das Gerät auszurichten.

HINWEIS Um optimale Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sicher, dass sich das Unterteil in waagerechter Position befindet, um einen maximalen Abfluss des angesammelten Regenwassers zu ermöglichen.
BASISSTATION EINRICHTEN
HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor und anschließend in der Basisstation; achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ und -).
-
Entfernen Sie den Tischaufsteller, indem Sie diesen von der Basistation abziehen.
-
Öffnen Sie die Batterieabdeckung.

-
Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).
-
Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.
-
Schließen Sie die Batterieabdeckung.
-
Bringen Sie den Tischaufsteller wieder an, indem Sie ihn zurück auf die Basisstation stecken.

HINWEIS Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Es wird empfohlen, dass Sie für dieses Produkt Alkaline-Batterien verwenden, um eine längere Betriebsleistung zu gewährleisten.
HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.
Das Batterieladeanzeige kann in folgenden Bereichen erscheinen:
| BEREICH BEDEUTUNG | |
| Bereich für Wettervorhersage | Batterie in der Basisstation ist schwach. |
| Bereich für Temperatur oder Luftfeuchtigkeit | Der angezeigte Kanal gibt den Außensensor an, dessen Batterie schwach ist. |
| Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Wind-kühle | Batterie im Windmesser ist schwach. |
| Bereich für UVI / Barometer / Niederschlag | Batterie im UV-/ Regenmesser ist schwach. |
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert automatisch seine Kalenderuhr, sobald es sich im Empfangsbereich der folgenden Funksignale befindet:
WMR80:
• EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
- UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.
WMR80A:
- Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.
Nur bei WMR80 – schieben Sie den EU-/UK-Schalter auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die gewählte Einstellung ändern.
Das Empfangssymbol blinkt, wenn eine Signalsuche erfolgt. Wenn das Funksignal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

gibt den Status des Zeitsignalempfangs an.
| SYMBOL BEDEUTUNG | |
| Uhrzeit wird synchronisiert.Das empfangene Signal ist stark. | |
| Uhrzeit wird nicht synchronisiert.Das empfangene Signal ist schwach. | |
So aktivieren (und veranlassen Sie eine Signalsuche) / deaktivieren Sie den Empfang des Funkzeitsignals (Synchronisierung der Uhr):
-
Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
-
Halten Sie SEARCH gedrückt.

erscheint, wenn dieser aktiviert ist.
HINWEIS Um einen optimalen Empfang zu gewährleisten, sollte die Basisstation auf einer ebenen, nicht-metallischen Oberfläche, in der Nähe eines Fensters und im oberen Stockwerk Ihres Hauses platziert werden. Die Antenne
sollte entfernt von elektrischen Geräten platziert und während der Signalsuche nicht bewegt werden.
UHR / KALENDER
So stellen Sie die Uhr manuell ein:
(Sie müssen Uhrzeit und Kalender nur einstellen, wenn Sie den Empfang des Funkzeitsignals deaktiviert haben.)
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Uhr-Bereich zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Halten Sie MODE gedrückt, um die Uhreinstellung zu ändern. Die Einstellung beginnt zu blinken.
- Drücken Sie auf + / -, um den Einstellungswert zu erhöhen / zu verringern.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
- Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um die Stunde für den Zeitzonenausgleich (+ / -23 Stunden), das 12- / 24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Datums-/Monatsformat, Monat, Datum und Sprache für den Wochentag einzustellen.
HINWEIS Wenn Sie +1 in der Einstellung für die Zeitzone eingeben, ergibt dies Ihre Ortszeit plus 1 Stunde.
Wenn Sie sich in den USA befinden (nur WMR80A) stellen Sie die Uhr auf:
0 für Pacific Time
+1 für Mountain Time
+2 für Central Time
+3 für Eastern Time
HINWEIS Der Wochentag ist in Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch oder, Spanisch oder Russisch verfügbar.
So ändern Sie die Anzeige der Uhr:
- Drücken Sie auf SELECT, um in den Uhr-Bereich zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie auf MODE, um zwischen folgenden Anzeigearten zu wechseln:
• Uhrzeit mit Sekunden
• Uhrzeit mit Wochentag
- Kalender
MONDPHASE
Der Kalender muss eingestellt sein, damit diese Funktion ausgeführt werden kann (siehe Abschnitt Uhr / Kalender).
| Neumond Vollmon | ![]() | ||
| Zunehmende Sichel | ![]() | Abnehmender 3/4-Mond | |
| Erstes Viertel (zunehmender Halbmond) | — | Letztes Viertel (abnehmender Halbmond) | |
| Zunehmender 3/4-Mond | ![]() | Abnehmende Sichel |
AUTOMATISCHE ABFRAGE (AUTO-SCAN-FUNKTION)
So aktivieren Sie die Auto-Scan-Funktion der Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit zu navigieren wird neben dem Bereich angezeigt.
- Halten Sie MODE gedrückt, um die automatische Abfrage zu aktivieren. Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit läuft als Laufschrift vom Innenbereich zum Kanal 1 (Ch1) bis zum Kanal 3 (Ch3) durch die Anzeige.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um die automatische Abfrage zu beenden.
HINWEIS Kanal 1 wird für den Außentemperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor verwendet. Weitere Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensoren können andere Kanäle verwenden.
WETTERVORHERSAGE
Die Wetteranzeige im oberen Teil des Bildschirms zeigt das aktuelle Wetter und die Wettervorhersage für die folgenden 12 – 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30 - 50 km (19 - 31 Meilen) an.
Bereich für Wettervorhersage
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
![]() | Sonnig |
![]() | Leicht bewölkt |
![]() | Bewölkt |
![]() | Regnerisch |
![]() | Verschneit |
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
Die Wetterstation zeigt folgende Messwerte für Innen und Außen an:
- Temperatur / relative Luftfeuchtigkeit (aktuell / maximal / minimal)
- Trendlinie
- Windkühle (aktuell / minimal) und Stufe des Taupunkts (aktuell / maximal / minimal)
Die Wetterstation kann mit bis zu 3 externen Sensoren verbunden werden.
HINWEIS Kanal 1 ist für die Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit bestimmt.
gibt an, vom welchem externen Sensor die Daten angezeigt werden.
erscheint, wenn die Daten für den Innenbereich angezeigt werden.
Die Zeitmarke zeichnet Datum und Uhrzeit der Speicherung der Messwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf.
So wählen Sie die Maßeinheit für die Temperatur aus:
Drücken Sie auf UNIT, um °C / °F auszuwählen.
HINWEIS Die Maßeinheit für alle temperaturbezogenen Anzeigen wird gleichzeitig geändert.
So zeigen Sie die Messwerte der Temperatur (aktuelle / min. / max. Temperatur) an:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Temperatur zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie auf + / -, um den Kanal auszuwählen.
- Drücken Sie auf MIN / MAX, um zwischen der aktuellen / MAX. / MIN. Anzeige zu wechseln.
So zeigen Sie die Messwerte der Luftfeuchtigkeit (Luftfeuchtigkeit, Taupunkt) an:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Luftfeuchtigkeit zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie auf + / -, um den Kanal auszuwählen.
- Drücken Sie wiederholt auf MODE, um zwischen der Anzeige von Luftfeuchtigkeit / Taupunkt zu wechseln.
- Drücken Sie auf MIN / MAX, um zwischen der aktuellen / MAX. / MIN. Anzeige zu wechseln.
Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Uhr angezeigt.
So löschen Sie die gespeicherten Messwerte und Zeitmarken für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Taupunkt:
Halten Sie im Bereich für Temperatur oder Luftfeuchtigkeit MIN / MAX gedrückt, um die Messwerte zu löschen.
HINWEIS Der Taupunkt zeigt an, bei welcher Temperatur sich Kondenswasser bildet.
TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSTREND
Die Trendanzeigen werden neben den Messwerten für Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Trend wird wie folgt dargestellt:
| STEIGEND KONSTANT FALLEND | ||
WINDKÜHLE / WINDRICHTUNG / WINDGESCHWINDIGKEIT
Die Basisstation liefert Daten über Windgeschwindigkeit und Windrichtung.
Um die Windrichtung abzurufen, eruieren Sie den Punkt auf dem Kompass, auf den das gerichtet ist.

Die Zeitmarke zeichnet Datum und Uhrzeit der Speicherung der Messwerte der Windgeschwindigkeit auf.
So wählen Sie die Maßeinheit für die Windgeschwindigkeit aus:
Drücken Sie auf UNIT, um diese wie folgt zu wechseln:
• Meter pro Sekunde (m / s)
• Kilometer pro Stunde (kph)
• Meilen pro Stunde (mph)
- Knoten (knots)

Die Höhe der Windgeschwindigkeit wird durch eine Reihe von Symbolen dargestellt:
| SYMBOL | HÖHE BESCHREIBUNG |
| N/V <2 mph (<4km/h) | |
| Gering 2-8 mph (3-13 km/h) | |
| Mäßig 9-25 mph (14-41 km/h) | |
| Stark 26-54 mph (42-87 km/h) | |
| Strum >55 mph (>88 km/h) |
So zeigen Sie die Messwerte der maximalen Windgeschwindigkeit und minimalen Windkühle an:
-
Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
-
Drücken Sie auf MIN / MAX, um zwischen der Anzeige der aktuellen / MAX. Windgeschwindigkeit und der aktuellen / MIN. Windkühle zu wechseln.
Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Uhr angezeigt.
So löschen Sie die Messwerte der minimalen Windkühle / maximalen Windgeschwindigkeit:
-
Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
-
Drücken Sie wiederholt auf MIN / MAX, bis der Messwert der minimalen Windkühle oder der maximalen Windgeschwindigkeit angezeigt wird.
-
Halten Sie MIN / MAX gedrückt, um die Messwerte zu löschen.
HINWEIS Der Windkühlfaktor basiert auf der kombinierten Auswirkung von Temperatur und Windgeschwindigkeit. Die angezeigte Windkühle wird lediglich von Sensoren des Kanals 1 berechnet.
UVI / BAROMETER / REGENFALL
Die Wetterstation kann mit einem UV-Sensor und einem Regenmesser betrieben werden. Die Station kann die stündlichen Verlaufsdaten der vergangenen 10 Stunden für den UV-Index sowie die Messwerte für Regenfall und Luftdruck der vergangenen 24 Stunden anzeigen und speichern.

Das Balkendiagramm zeigt die aktuellen und historischen Messdaten für UV-Index, Luftdruck und Regenfall an.
HINWEIS Die auf der waagerechten Achse (Hr) angezeigte Nummer gibt an, wie lange vorher die jeweilige Messung vorgenommen wurde (z.B. vor 2 Stunden, vor 3 Stunden, usw.).
So zeigen Sie die Messwerte für UVI / Barometer / Regenfall an:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Messwerten für UVI / Barometer / Regenfall zu wechseln. Das entsprechende Symbol erscheint:
| UVI | BAROMETER REGENFALL | |
![]() | ![]() | ![]() |
So wählen Sie die Maßeinheit für die Messwerte des Barometers oder Regenfalls aus:
Drücken Sie im Bereich für UVI / Barometer / Niederschlag auf UNIT um diese wie folgt zu wechseln:
- Barometer: Millimeter Quecksilbersäule (mmHg), Zoll Quecksilbersäule (inHg), Millibar / Hekto-Pascal (mb).
- Regenfall: Millimeter (mm), Zoll (in), Zoll pro Stunde (in / hr) oder Millimeter pro Stunde (mm / hr).
UV - INDEX
Die Werte des UV-Index lauten wie folgt:
| UV-INDEX | GEFAHRENSTUFE | SYMBOL |
| 0-2 | Niedrig | LOW |
| 3-5 | Medium | MED |
| 6-7 | Hoch | HI |
| 8-10 | Sehr hoch | V.HI |
| 11 und darüber | Extrem hoch | EX.HI |
So zeigen Sie die maximalen UV-Messwerte an:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die UV-Anzeige auszuwählen.
- Drücken Sie auf MIN / MAX, um zwischen der Anzeige des aktuellen / MAX. UV-Index zu wechseln.
Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Uhr angezeigt.
So löschen Sie den maximalen UV-Messwert:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die UV-Anzeige auszuwählen.
- Halten Sie MIN / MAX gedrückt, um die Messwerte zu löschen.
BAROMETER
So stellen Sie den Ausgleich der Höhenlage für die Messwerte des Barometers ein:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die barometrische Anzeige auszuwählen.
- Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellung der Höhe aufzurufen.
- Drücken Sie auf + / -, um den Einstellungswert zu erhöhen / zu verringern.
- Drücken Sie auf MODE, um die Einstellung zu bestätigen.
REGENFALL
So zeigen Sie die aktuelle Regenrate oder den Regenfallverlauf der vergangenen 24 Stunden an:
- Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
- Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die Anzeige des Regenfalls auszuwählen.
- Drücken Sie wiederholt auf MIN / MAX, um zwischen dem aktuellen Regenfall und dem Regenfall der vergangenen 24 Stunden zu wechseln.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie auf LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren.
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
TECHNISCHE DATEN
BASISSTATION
Abmessungen 190 x 104 x 70 mm
(L × B × H)
Gewicht 260 g (ohne Batterie)
Batterie 4 Batterien UM-3 (AA)
INNEN-BAROMETER
Einheit für Barometer mb, inHg und mmHg
Messbereich 700 – 1050 mb/hPa
Genauigkeit +/- 10 mb/hPa
Auflösung 1mb (0,0 inHg)
Einstellung der Höhe Meeresspiegel
benutzerdefinierbarer
Höhenausgleich
Wetteranzeige Sonnig, Leicht bewölkt,
Bewölkt,
Regnerisch und
Verschneit
Speicher Historische Daten und
Balkendiagramm der
vergangenen 24 Std.
INNENTEMPERATUR
Temperatureinheit °C / °F
Anzeigebereich -50°C bis 70°C
(-58°F bis 158°F)
Betriebsbereich 0°C bis 50°C
(32°F bis 122°F)
Genauigkeit 0 °C – 40 °C:
+/- 1 °C (+/- 2,0 °F)
40^ C - 50 ^ C:
+/- 2 °C (+/- 4,0 °F)
Speicher Aktuelle, min. und max.
Temp., Taupunkt mit
Min. und Max.
RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT INNEN
Anzeigebereich 2 % bis 98 %
Betriebsbereich 25 % bis 90 %
Auflösung 1 %
Genauigkeit 25 % - 40 %: +/- 7 %
40% - 80%: +/- 5%
80% - 90%: +/- 7%
Speicher Aktuell, Min. und Max.
FUNKGESTEUERTE / ATOMUHR
Synchronisierung
Uhranzeige
Stundenformat
Kalender
Wochentag in 5
Sprachen
Autom. oder deaktiviert
HH:MM:SS
12 Std. AM/PM oder
24 Std.
TT/MM oder MM/TT
(E, G, F, I, S, R)
EXTERNES WINDMESSGERÄT
Abmessungen 178 x 76 x 214 mm
(L × B × H)
Gewicht 100 g (ohne Batterie)
Einheit für Wind- m/s, Km/h, mph, Knoten
geschwindigkeit
Genauigkeit der 2 m/s \~ 10 m/s
Geschwindigkeit (+/- 3 m/s)
10 m/s \~ 56 m/s
(+/- 10%)
Genauigkeit der 16 Stellungen
Richtung
Übertragung des Etwa alle 56 Sekunden
Signals der
Windgeschwindigkeit
Speicher Max.
Windgeschwindigkeit
Batterie 2 Batterien UM-3 (AA)
1,5V
EINHEIT FÜR AUSSENTEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT
Abmessungen 92 x 60 x 20 mm
(L × B × H)
Gewicht 62 g (ohne Batterie)
Luftfeuchtigkeits-bereich 5 % bis 95 %
Luftfeuchtigkeits-auflösung 1 %
Temperatureinheit °C / °F
Außentemperatur-bereich -30 °C bis 60 °C
(-22 °F bis 140 °F)
Temperatur-auflösung 0,1 °C (0,2 °F)
Funkfrequenz 433 MHz
Reichweite Bis zu 100 m
(ohne Hindernisse)
Übertragung Etwa alle 102 Sekunden
Nummerl der Kanäle 3
Batterien 2 x UM-4 (AAA) 1,5V
EXTERNER REGENMESSER
Abmessungen 114 x 114 x 145 mm
(L × B × H)
Gewicht 241 g (ohne Batterie)
Einheit für Regenfall mm/hr und in/hr (mm pro
Std. / Zoll pro Std.)
Bereich 0 mm/hr – 9999 mm/hr
Auflösung 1 mm/hr
Genauigkeit < 15 mm/hr: +/- 1 mm
15 mm bis 9999 mm:
+/- 7 %
Speicher Vergangene 24Std,
stündlich ab letzter
Speicherrücksetzung
Batterie 2 x UM-3 (AA) 1,5V
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
- Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
- Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
- Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
- Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden. - Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
- Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
- Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
- Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
- Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Wetter Pro Basis mit kabellosem Sensorsatz (WMR80 / WMR80A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.





KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N
DE REGENMETER OPSTELLEN
TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID
GEVOELSTEMPERATUUR / WINDRICHTING / -SNELHEID
Modell: WMR80 / WMR80A
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Introduktion....1
(L × B × H) (3,6 × 2,4 × 0,7.9 tum)
Vikt 62 g utan batteri


—







