SSMD 600 A1 - Stabmixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMD 600 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Stabmixer |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SSMD 600 A1 |
| Leistung | 600 W |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Schutzklasse | II |
| Maximale Betriebsdauer | 1 Minute (30 Sekunden für harte Lebensmittel) |
| Geschwindigkeitsstufen | 6 einstellbare Geschwindigkeiten + Turbo |
| Material des Motorgehäuses | Kunststoff |
| Material des Mixfußes | Edelstahl (Messer aus rostfreiem Stahl) |
| Mixfuß spülmaschinengeeignet | Ja |
| Motorgehäuse waschbar mit Wasser | Nein, mit feuchtem Tuch abwischen |
| Kindersicherheit | Nicht von Kindern benutzen; außerhalb der Reichweite aufbewahren |
| Mitgeliefertes Zubehör | Motoreinheit, Mixfuß, Bedienungsanleitung |
| Gewicht | Ca. 0,8 kg |
| Garantie | 3 Jahre (HOYER Handel GmbH) |
Häufig gestellte Fragen - SSMD 600 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSMD 600 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMD 600 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMD 600 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMD 600 A1 SILVERCREST
DE AT Bedienungsanleitung
STABMIXER
(二)本次股东大会决议的有效期
FR BE Mode d'emploi
MIXEUR PLONGEANT
- Übersicht 2
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Lieferumfang 6
- Montage 6
5.1 Pürierstab aufsetzen (Bild A) 6
5.2 Pürierstab abnehmen (Bild B) 6
- Bedienung 7
6.1 Betriebszeiten 7
6.2 Bedienelemente 7
6.3 Einsatzbereich 7
- Reinigen 8
- Aufbewahren 8
- Rezepte 9
- Problemlösung 10
- Entsorgen 11
- Technische Daten 11
- Garantie der HOYER Handel GmbH 12
1. Übersicht
1 Anschlussleitung mit Netzstecker
2 Motorteil
3 Pürierstab
4 T U R B O Turbo-Taste (feste Turbo-Geschwindigkeit)
5 IEinschalttaste (regelbare Geschwindigkeit)
6 Geschwindigkeitsregler
7 Öse zum Aufhängen des Motorteils
8 Aufsetzmarkierung
9 Markierung für Entriegelung (☐) und Verriegelung (☐)
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stabmixer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Informationen auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Stabmixer!
Symbole am Gerät

Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Stabmixer ist ausschließlich zum Zerkleinern und Pürieren von Lebensmitteln vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Benutzen Sie das Gerät nicht, um besonders harte Lebensmittel wie z. B. gefrorene Lebensmittel, Knochen, Muskatnüsse, Getreide, Gewürze oder Kaffeebohnen zu zerkleinern. Auch Schokolade lässt sich mit diesem Gerät nicht verarbeiten.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HIN WEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...
...in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
...in landwirtschaftlichen Anwesen;
...von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; ...in Frühstückspensionen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... bei nicht vorhandener Aufsicht,
... bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinandernehmen und
... bevor Sie das Gerät reinigen.
- Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kommen.
- Die Messer sind sehr scharf. Achten Sie besonders beim Leeren der Schüssel und beim Reinigen der Messer darauf, sich nicht zu schneiden. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können.
- Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbindung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 8).
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.

GEFAHR für Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
- Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden.
Das Motorteil, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schützen Sie das Motorteil vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
- Sollte Flüssigkeit in das Motorteil gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
- Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen.

GEFAHR durch Stromschlag
- Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Motorteil mit dem gewünschten Zubehör zusammengebaut ist.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt, ... wenn Sie den Stabmixer nicht benut- zen, ... vor jeder Reinigung und ... bei Gewitter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor.

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden
Die Klingen sind scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. Beim Spülen von Hand sollte das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können.
- Greifen Sie niemals in rotierende Messer. Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den Stabmixer aus der Speise herausziehen.
WARNUNG vor Sachschäden
Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von maximal 1 Minute ohne Unterbrechung ausgelegt (siehe "Betriebszeiten" auf Seite 7).
Um einen Geräteschaden zu vermeiden, unterbrechen Sie den Mixvorgang sofort, wenn das Messer nicht oder nur schwer dreht. Ziehen Sie den Netzstecker und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Behälter befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammengebaut ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht für kochende Flüssigkeiten oder während des Kochprozesses.
- Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Motorteil 2
1 Pürierstab 3
1 Bedienungsanleitung
5. Montage
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
- Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung (siehe "Reinigen" auf Seite 8)!

GEFAHR durch Stromschlag!
- Stecken Sie den Netzstecker 1 erst dann in eine Steckdose, wenn das Motorteil 2 mit dem Pürierstab 3 zusammengebaut ist.
5.1 Pürierstab aufsetzen (Bild A)
- Setzen Sie den Pürierstab 3 so auf das Motorteil 2, dass die Aufsetzmarkierung ▼8 auf das Symbol 🔍9 weist.
- Drehen Sie den Pürierstab 3 so, dass die Aufsetzmarkierung ▼8 am Motorteil 2 auf die Verriegelungsmarkierung 🔒9 weist. Der Pürierstab 3 muss spürbar einrasten.
5.2 Pürierstab abnehmen (Bild B)
- Zum Abnehmen des Pürierstabs 3 drehen Sie diesen so, dass die Aufsetzmarkierung ▼8 auf die Entriegelungsmarkierung 🔒 weist, und ziehen den Pürierstab 3 vom Motorteil 2 ab.
6. Bedienung

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
- Greifen Sie niemals in das rotierende Messer. Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
- Schalten Sie das Gerät erst dann ein, wenn der Pürierstab 3 in die Speise eingetaucht ist.
Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den Pürierstab 3 aus der Speise herausziehen.
WARNUNG!
Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von maximal 1 Minute ohne Unterbrechung ausgelegt (siehe "Betriebszeiten" auf Seite 7).
Um einen Geräteschaden zu vermeiden, unterbrechen Sie den Mixvorgang sofort, wenn das Messer nicht oder nur schwer dreht. Ziehen Sie den Netzstecker 1 und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Behälter befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammengebaut ist.
6.1 Betriebszeiten
Wir empfehlen die folgenden Betriebszeiten:
- Pürierstab bis zu 1 Minute ohne Unterbrechung, dann 2 Minuten Pause
6.2 Bedienelemente
- Geschwindigkeitsregler: 6
Stellen Sie die Mixgeschwindigkeit zwischen 1 (geringster) und 6 (höchster Geschwindigkeit) ein.
- Einschalttaste: 5
Halten Sie die Einschalttaste 5 gedrückt, um in der eingestellten Geschwindigkeit zu arbeiten. Lassen Sie sie los, um das Gerät auszuschalten.
- TURBO: 4
Halten Sie TURBO 4 gedrückt, um in der maximalen Geschwindigkeit zu mixen. Die Einstellung des Geschwindigkeitsreglers bleibt dabei unberücksichtigt. Lassen Sie TURBO 4 los, um das Gerät auszuschalten.
6.3 Einsatzbereich
Der Pürierstab 3 eignet sich zum Pürieren von gekochtem Obst und Gemüse sowie zum Mixen von Drinks, Suppen, Soßen u. Ä. und zum Herstellen von Milchshakes.
Benutzen Sie den Pürierstab 3 nicht für besonders harte Lebensmittel wie z. B. Eiswürfel und nicht für Nüsse.
HIN WEISE:
- Passen Sie die Drehzahl Ihrem Mixgut an. Wählen Sie für weiches Mixgut eine normale Geschwindigkeit (1-6) und für härteres Mixgut die Turbo-Geschwindigkeit (TURBO 4).
-
Achten Sie darauf, dass sich ausreichend Flüssigkeit vor dem Pürieren im Gefäß befindet!
-
Schneiden Sie gekochtes Obst und Gemüse in kleine Stücke.
- Geben Sie die Lebensmittel in ein geeignetes Gefäß.
-
Tauchen Sie den Pürierstab in das Pürier-/ Mixgut.
-
Stecken Sie den Netzstecker 1 in die Steckdose.
- Zum Pürieren mit normaler Geschwindigkeit halten Sie die Einschalttaste 5 gedrückt. Zum Pürieren mit Turbo-Geschwindigkeit halten Sie TURBO 4 gedrückt.
- Bewegen Sie den Pürierstab 3 in der Speise etwas auf und ab, damit die Speise gleichmäßig bearbeitet wird.
- Wenn Sie fertig sind, lassen Sie die Einschalttaste 5 bzw. TURBO 4 los.
- Nach dem Mixen warten Sie den Stillstand des Messers ab, ziehen Sie den Netzstecker 1 und nehmen Sie den Pürierstab 3 aus der Speise.
- Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort.
HIN WEIS: Wenn sich der Pürierstab 3 am Behälterboden festsaugt, lassen Sie die Einschalttaste 5 bzw. TURBO 4 kurz los.
7. Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung!

GEFAHR durch Stromschlag!
- Ziehen Sie den Netzstecker 1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Das Motorteil 2, die Anschlussleitung und der Netzstecker 1 dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
- Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie das Messer gut sehen können.
WARNUNG vor Sachschäden!
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Abwischen
Wischen Sie das Motorteil 2 mit einem leicht feuchten Lappen ab.
Spülmaschine / Abwaschen
• Der Pürierstab 3 kann ...
... in der Spülmaschine gereinigt werden oder
... von Hand in warmem Wasser mit Spülmittel gewaschen werden. Spülen Sie den Pürierstab anschließend mit klarem Wasser ab.
- Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen und wegstellen.
Einige Reinigungstipps
- Reinigen Sie den Pürierstab 3 möglichst sofort nach Gebrauch, damit die Speisereste nicht antrocknen.
- Nach der Verarbeitung von sehr salzigen Lebensmitteln sollten Sie den Pürierstab 3 sofort abspülen.
8. Aufbewahren

GEFAHR für Kinder!
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR!
- Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netzstecker 1 während der Lagerung nicht mit einer Steckdose verbunden sein.
- Wählen Sie einen Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
- Sie können das Motorteil 2 an der Öse 7 aufhängen.
9. Rezepte
Gemüse-Cremesuppe
2 - 4 Personen
Zutaten
• 2 - 3 EL ÖL
• 200 g Zwiebeln
- 200 g Kartoffeln (besonders geeignet sind mehlig kochende Sorten)
- 200 g Möhren
- 350 - 400 ml Gemüsebrühe (frisch oder Instant)
• Salz, Pfeffer, Muskatnuss
- 5 g Petersilie
Zubereitung
-
Zwiebeln abziehen und fein würfeln. Möhren waschen, schälen und in Scheiben schneiden. Kartoffeln schälen, abspülen und in ca. 2 cm große Würfel schneiden.
-
Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebeln darin glasig dünsten. Möhren und Kartoffeln hinzufügen, mitdünsten. So viel Brühe angießen, dass das Gemüse gut bedeckt ist und alles 10 - 15 Minuten weich kochen lassen. Bei Bedarf zwischen durch Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist.
-
Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Pürierstab 3 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken.
Kürbissuppe
4 Personen
Zutaten
• 1 mittelgroße Zwiebel
• 2 Knoblauchzehen
• 10 - 20 g frischer Ingwer
• 3 E L R a p s ö l
- 400 g Kürbisfleisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale beim Kochen weich wird und er nicht geschält werden muss)
• 250 - 300 ml Kokosmilch
• 250 - 500 ml Gemüsebrühe
- Saft einer 12 Orange
- etwas trockener Weißwein
• 1 T L Z u c k e r
- Salz, Pfeffer
Zubereitung
-
Zwiebel abziehen und würfeln, Knoblauch ebenso. Ingwer schälen und fein würfeln. Zunächst Zwiebel und Ingwer in heißem Öl andünsten. Nach 2 Minuten auch Knoblauch hinzufügen und mitdünsten.
-
Kürbis mit einer Gemüsebürste unter warmem Wasser gründlich säubern, dann in 2 - 3 cm große Würfel schneiden. (Wenn anderer Kürbis als Hokkaido-Kürbis verwendet wird, muss dieser zusätzlich geschält werden).
-
Kürbiswürfel zu Zwiebeln und Ingwer geben und mitdünsten. Mit der halben Menge Kokosmilch und so viel Gemüsebrühe anfüllen, dass der Kürbis gut bedeckt ist. Bei geschlossenem Deckel ca. 20 - 25 Minuten weich kochen.
-
Alles mit dem Pürierstab 3 pürieren. Dabei so viel Kokosmilch zufügen bis die Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat.
-
Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat.
Süßer Fruchtaufstrich
Zutaten
- 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt)
• 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker ohne Kochen
• 1 Spritzer Zitronensaft
• 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote
Zubereitung
- Erdbeeren waschen und putzen, dabei den grünen Stielansatz entfernen.
- Gut auf einem Sieb abtropfen lassen, damit überflüssiges Wasser ablaufen kann und der Aufstrich nicht zu flüssig wird. Größere Erdbeeren klein schneiden.
- 250 g Erdbeeren abwiegen und in einen geeigneten Mixbecher geben.
- Einen Spritzer Zitronensaft darüber geben.
- Bei Bedarf das Mark einer Vanilleschote auskratzen und zugeben.
- Den Inhalt des Päckchens Gelierzucker ohne Kochen dazugeben und mit dem Pürierstab 3 45 - 60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch größere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren.
- Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen.
10. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | • Ist die Stromversorgung sichergestellt? • Überprüfen Sie den Anschluss. |
| Messer dreht sich nicht oder nur sehr schwer. | • Sofort ausschalten, Netzstecker 1 ziehen und überprüfen: - Hindernis im Behälter? - Speise zu zäh oder zu hart? - Gerät nicht richtig zusammengesetzt? |
11. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
12. Technische Daten
| Modell: SSMD 600 | A1 |
| Netzspannung: | 220 - 240 V ~ 50 Hz |
| Schutzklasse: II | |
| Leistung: 600 W | |
| Max. Dauerbetrieb: | 1 Minute30 Sekunden bei sehr festen oder zähen Lebensmitteln |
Verwendete Symbole
![]() | Schutzisolierung |
![]() | Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform. |
![]() | Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
![]() | Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. |
![]() | Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) |
![]() | Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. |
Technische Änderungen vorbehalten.
13. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 315278 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes. - Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/ Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 315278

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das genannte
Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Contents
12. Technische gegevens
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NEMECKO





