Hazy NU6 - Luftbefeuchter Eldom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Hazy NU6 Eldom als PDF.
| Produkttyp | Ultraschall-Luftbefeuchter |
| Marke | Eldom |
| Modell | Hazy NU6 |
| Leistungsaufnahme | 30 W |
| Versorgungsspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Wassertankkapazität | 4,5 l |
| Nebelabgabe | 300 ± 30 ml/h |
| Empfohlene Raumgröße | 15 - 20 m² |
| Betriebsdauer (voller Tank) | ~ 15 Stunden |
| Nebelstufen | 4 Stufen (Niedrig, Mittel, Hoch, Senior) |
| Timer | 1 - 24 Stunden |
| Hygrostat | 40 - 95 % RL (einstellbar in 5-%-Schritten) |
| Anionenfunktion | Ja, kann separat aktiviert werden |
| Wassermangelschutz | Automatische Abschaltung bei leerem Wassertank |
| Filtertyp | Keramikfilter (austauschbar, optional) |
| Reinigung | 30%igen Essig zur Entkalkung verwenden; Filter monatlich reinigen |
| Düsenrichtung | 360° drehbar |
| Display | LED-Anzeige für Luftfeuchtigkeit, Timer und Einstellungen |
| Stromkabellänge | Nicht angegeben (typisch ~1,5 m) |
| Gewicht | Nicht angegeben (geschätzt ~2 kg) |
| Abmessungen | Nicht angegeben (geschätzt 20 x 20 x 30 cm) |
Häufig gestellte Fragen - Hazy NU6 Eldom
Benutzerfragen zu Hazy NU6 Eldom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Hazy NU6 - Eldom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Hazy NU6 von der Marke Eldom.
BEDIENUNGSANLEITUNG Hazy NU6 Eldom
SICHERHEITSBEDINGUNGEN
Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen.
- Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Steckdose mit der Nennspannung in der vorliegenden Bedienungsanleitung übereinstimmend ist.
- Das Gerät soll durch den Netzstecker und nicht durch den Netzkabel herausgezogen werde.
- Verwenden Sie ausschließlich klares, kaltes Leitungswasser oder anderes Wasser mit kleinem Mineralstoffinhalt in der Temperatur von 40^ C.
- Schalten Sie das Gerät nicht, solange der Wassertank leer ist.
-
Der Luftbefeuchter soll auf einen stabilen, trocknen und feuchtigkeitsfesten Boden gestellt werden.
-
Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartungsarbeiten, die dem Benutzer obliegen, dürfen von den Kindern ohne Aufsicht nicht durchgeführt werden. Das Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern unter 8. Lebensjahr zu schützen.
-
Es soll nicht im Freien verwendet werden.
-
Das Gerät darf nicht getragen und aufgehoben werden, solange es läuft. Der Tragegriff (4) dient nur zum Aufheben des Wassertanks (3).
-
Der Ultraschallwandler darf nicht berührt werden, solange das Gerät läuft.
- Halten Sie den Luftbefeuchter möglichst weit von Wärmequellen (Heizkörpern, Heizöfen etc.) entfernt.
- Gießen Sie in den Luftbefeuchter keine Duftwasserzusätze (Öle etc.) oder chemische Mittel ein.
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, solange der Wassertank (3) nicht eingerichtet ist.
- Stellen Sie das Gerät in der Nähe von Lüftungsöffnungen und elektrischen Geräten nicht. Stecken Sie keine Gegenstände in die Düse (5) nicht ein.
- Nähern Sie die Hände, das Gesicht oder andere Körperteile der Düse beim laufenden Gerät nicht an.
- Decken Sie die Düse (5) beim laufenden Gerät nicht.
- Nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie den Wassertank (3) leeren und das Gerät aufstellen.
- Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt.
- Nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. Tauchen Sie das Gerät ins Wasser nicht ein.
- Bedienen Sie das Gerät beim beschädigten Netzkabel, falls das Gerät heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde, nicht.
- Der Luftbefeuchter darf nur durch einen autorisierten Servicepartner repariert werden. Jegliche Modernisierungen, Reparaturen und Verwendung der nicht originalen Ersatz- und Bestandteile ist verboten und gefährdet der Gebrauchssicherheit.
- Firma ELDOM Sp. z o. o. haftet für eventuelle Schäden, die infolge unsachgemäßer Bedienung des Geräts entstanden sind, nicht.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
- Systemsteuerung
- Gehäuse
- Wassertank
- Tragegriff
- Drehdüse
- Reinigungspinsel
TECHNISCHE DATEN
- Leistungsaufnahme: 30 W
- Betriebsspannung: 230V \~50 Hz
- Tankinhalt: 4,5 l
- Befeuchtungsleistung: 300±30 ml/h
- Befeuchtungsleistung für einen Raum von 15-20 qm vorgesehen
- Laufzeit beim vollen Wassertank \~15 Stunden
GEBRAUCHSANWEISUNG
Aufstellung des Luftbefeuchters
Stellen Sie den Luftbefeuchter auf einen stabilen, festen Boden auf. Der Luftbefeuchter darf nicht auf Teppichen, Teppichböden, Parkettböden oder anderen Böden, die wegen Wasser oder Feuchtigkeit zerstört werden können, aufgestellt werden.
Auffüllen des Wassertanks
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Greifen Sie zum Tragegriff (4) und nehmen Sie den Wassertank (3) vom Gehäuse (2).
- Drehen Sie den Wassertank um, schrauben Sie den Keramikfilterverschluss ab (A) und füllen Sie Wasser in den Tank. Schrauben Sie den Wassereinlauf mit dem Filterverschluss fest zu.
- Setzen Sie den Wassertank (3) auf das Gehäuse zurück.
Bedienung
Sämtliche Einstellungsänderungen werden mit Tonsignal bestätigt.
- Setzen Sie die Drehdüse auf (5).
- Stecken Sie den Netzstecker ein. Das LED-Display schaltet für 2 Sek. ein, um auszuschalten. Das Gerät läuft im Stand-By-Modus.

A

Nachdem die ON-Taste (Einschaltung) gedrückt wird, schaltet das Display ein. Der Luftbefeuchter beginnt zu funktionieren – der Ventilatormotor läuft. Es werden folgende Symbole angezeigt:
- Symbol Einschaltung des Geräts
– sygnalisiert das Funktionieren des Dampfwandlers. Bedienung
4. PRESET (STARTVORWAHL)
Durch diese Funktion kann der Start der Luftbefeuchtung im Voraus programmiert werden. Die PRESET-Funktion kann nur beim ausgeschalteten Gerät gewählt werden. Die Startvorwahl kann im Zeitraum von 1 bis zu 24 Stunden im Voraus durch Drücken der PRESET-Tasten bestimmt werden. Es können nur volle Stunden eingestellt werden.
5. MIST (NEBEL)
Das Gerät ist mit vierstufiger Regulation der Intensität der Luftbefeuchtung ausgestattet. Die Intensität der Luftbefeuchtung wird durch Drücken der MIST-Tasten geändert. Die Änderung wird durch leuchtende Segmente sygnalisiert.
6. TIMER (UHR)
Die Einstellung der Laufzeit ist im Bereich von 1 bis 24 Stunden möglich. Es können nur volle Stunden eingestellt werden. Nach 3 Sekunden nach Eintragung der Einstellungen startet die Uhr im Minutentakt zurückzuzählen. Das Gerät zeigt aktuelle Luftbefeuchtungsintensität im 5-Sekundentakt an.
7. HUMIDISTAT (HIGROMETR)
Die Funktion macht es möglich, die Luftbefeuchtungsintensität im Bereich 40-95% im 5-Prozent-Takt einzustellen. Sie schaltet aus, falls die Luftbefeuchtung größer als eine eingestellte Intensität ist; der Ventilatormotor läuft noch 5 Minuten lang. Die Funktion schaltet ein, falls aktuelle relative Luftbefeuchtung um mind. 2 Pozent geringer als eine eingestellte Intensität ist.
8. ANION (IONISATION)
Die Ionisation-Funktion wird durch Drücken der ANION-Taste eingestellt. Während der Ionisation läuft der Ventilatormotor. Ist die ANION-Taste ausgeschaltet und befeuchtet das Gerät die Luft nicht, steht der Ventilatormotor still. Die Ionisation-Funktion läuft bis zur Ausschaltung des Geräts, unabhängig von der Wassermenge im Wassertank und auch beim Mangel an Wasser. Die Ionisation-Funktion wird durch das leuchtende
Symbol sygnalisiert. Anion
9. "Waterless" (WASSERMANGEL)
Das Symbol leuchtet, solange im Wassertank das Wasser fehlt. Das Gerät schaltet automatisch aus. Der Ventilator läuft weiter. Die Einstellungen der UHR und des HYGROMETERS werden abgebrochen. Nach dem Auffülen des Wassertanks sollen vorige Funktionen wieder eingestellt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose vor der Reinigung.
- Reinigen Sie den Wassertank und das Gehäuse vor jedem Gebrauch.
-
Tauchen Sie den Luftbefeuchter ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit nicht ein!
-
Verwenden Sie für Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Es kann passieren, dass im Gehäuse, Ventil oder Ultraschallwandler (C) ein Niederschlag entsteht, der durch Begießen der Bestandteile mit dem Spritessig durch 30 Min. entfernt werden kann. Der Wandler darf mit scharfen Gegenständen nicht berührt werden.
- Für Reinigung kann ein Reinigungspinsel (6), der sich im Gehäuse befindet, verwendet werden.
AUSWECHSELN UND REINIGUNG DES KERAMIKFILTERS
Es ist empfehlenswert, den Keramikfilter regelmäßig (jeden Monat) zu reinigen und ihn mindestens einmal im Jahr auszuwechseln. Der Filter und der Verschluss kann unter laufendem Wasser gespült werden Um den Filter zu demontieren, sollen Sie:
- das Gerät vom Netz nehmen
- den Wassertank (3) vom Gehäuse (2) nehmen
- den Wassertank umdrehen und den Verschluss abschrauben
- den Filter vom Verschluss trennen und ihn gegen den Uhrzeigersinn abschrauben (D). Filter sind bei ELDOM-Vertreibern zu kaufen

PRAKTISCHE ANWEISUNGEN
- Die Düse sollte nicht an die Wand gerichtet werden. Die Feuchtigkeit kann Tapeten beschädigen etc.
- Eine übermäßige Luftbefeuchtung im Raum kann die Verflüssigung des Dampfes auf Glasscheiben und Möbeln verursachen. In diesem Falle soll das Gerät ausgeschaltet werden.
- Der Luftbefeuchter darf in Räumen, in denen die Feuchtigkeit größer als 80% ist, nicht verwendet werden.
- Für das Auffüllen kann das Leitungswasser verwendet werden; beim harten Wasser aber ist es empfehlenswert, destilliertes Wasser zu verwenden.
- Es dürfen keine Duftwasserzusätze verwendet werden (Öle etc.).
- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, reinigen und trocknen Sie es. Es soll trocken gelagert werden.
- Stellen Sie das Gerät in einer Höhe von mind. 1 m über dem Boden.
PROBLEMLÖSUNGEN
Falls es irgendwelche Probleme mit dem Gerät auftauchen, machen Sie sich mit folgender Tabelle bekannt
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE | LÖSUNG | |
| DAS LED-DISPLAYIST AUSSER BETRIEB | KEIN STROM IN DER STECKDOSE | ÜBERPRÜFEN SIE DIE SICHERUNG |
| DAS GERÄT IST NICHT EINGESCHALTET | SCHALTEN SIE DAS GERÄT EIN (ON) | |
| DAS LED-DISPLAY ISTEINGESCHALTET,KEIN NEBEL UND LUFTSTROM | ZU VIEL WASSER IM WASSERTANKIM GEHÄUSE (2) | GIESSEN SIE EIN BISSCHEN WASSER AUSDEM WASSERTANK AB, SCHLIESSEN SIEDEN WASSERTANKDECKEL FEST ZU |
| WASSERMANGEL IM WASSERTANK | FÜLLEN SIE WASSER IN DEN DEN WAS-SERTANK (3) | |
| DAS LED-DISPLAY ISTEINGESCHALTET,KEIN NEBEL, LUFTSTROM KOMMT | JE NASTAVENA NEJNIŽŠÍÚROVEN ZVLHČOVÁNÍ | NASTAVIT ÚROVEN ZVLHČOVÁNÍ |
| DAS LED-DISPLAY ISTEINGESCHALTET,DAS WASSER EINGEFÜLLT,"WATERLESS" (WASSERMANGEL)LEUCHTET | BLOCKIERTER SCHWIMMER (ABB. 03) | BEWEGEN SIE DEN SCHWIMMER,UM IHN ZU LOCKERN |
| SELTSAME GERÄUSCHE WÄHRENDDER ARBEIT DES GERÄTS | DER WASSERTANK SCHWINGT, WENNES IM WASSERTANK ZU WENIG WASSERGIBTY | FÜLLEN SIE WASSERIN DEN DEN WASSERTANK |
| DAS GERÄT STEHT AUF EINEMINSTABILEN BODEN | STELLEN SIE DAS GERÄT AUF EINEN STABILEN BODEN | |
| NEBEL UM DIE DüSE | ES GIBT EINEN SCHLITZ ZWISCHENDER DüSE UND DEM WASSERTANK | TAUCHEN SIE DIE DüSE INS WASSER FÜR EINE WEILE EIN UND BEFESTIGEN SIE SIE IN EINER ÖFFNUNG AM WASSERTANK |
| DAS DISPLAY BLINKTUND ZEIGT 30% AN | AKTUELLE LUFTBEFEUCHTUNGIST NIEDRIGER ALS 30% | LASSEN SIE DAS GERÄTWEITER LAUFEN |
| DAS WASSER FLIESST IN DENWASSERTANK IM GEHÄUSE(2) NICHT EIN | VERSTOPFTER FILTER | SPÜLEN SIE DEN FILTERUNTER LAUFENDEM WASSER AUS |
UMWELTSCHUTZ
- Das Gerät besteht aus wiederverwendbaren oder recycelbaren Materialien.
- Am Ende der Lebensdauer soll dieses Produkt an einem Recycling-Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
GARANTIE
- Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet
- Eine unsachgemäßene Benutzung führt zum Erlöschen der Garantie.
- Die Garantiebedingungen sind dem Beiblatt zu entnehmen.