BEDIENUNGSANLEITUNG KDC-334SG KENWOOD
BEDIENUNGSCANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUKSAANWIJZING
Kenwood Corporation
Sicherheitshinweise 29
Hinweise 30
Wissenswertes über CDs 31
Allgemeine Funktionen 32
Ein- und Ausschalten
AuswahlderQuelle
Lautstärke
Lautstärkeabsenkung
System Q
Klangeinstellung
Audio-Setup
Lautsprecher-Einstellung
Umschaltung der Uhrzeit-Anzeige
Abrehmbare Frontblende zum Diebstahlschutz
Telefon-Stummschaltung
Tuner-Funktionen 36
Senderabstimmung
Senderspeicher
Automatischer Senderspeicher
Abruf der Senderspeicher
RDS-Funktionen 38
Verkehrsmeldungen
AuswahlderProgrammart (PTY)
Speichern von Programmarten
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Funktionen des CD-Players 41
Wiedergabe von CDs
Schneller Vor- und Rücklauf
Spursuche
Spurwiederholung
Scan-Wiedergabe
Zufallswiedergabe
Menü-Steuerung
Tastenton
Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Synchronisierung der Uhrzeit-Anzeige
Automatische Ausschaltung
Nachrichteneinblendungen mit Zeitüberschreitungsfunktion
Regional sender-Suche
Abstimmungsmodus
Einschänkung der RDS-Region (Region Restrict Function)
Automatische Verkehrsfunk-Suche
Mono-Empfang
Zubehör/Hinweise zum Einbau 46
Anschlussdiagramm 47
Einbau 49
EntferndesGeräts 50
Fehlerische 51
Technische Daten 53
WARNING
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sieitte die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorschutsmaßnahmen, damit Ihr Geräst stets einwandfrei Funktioniert:
- Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
- Setzen Sie die Frontblende keinem direkten Sonnenlicht, übermaßiger Hitze oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie ebenfals Orte mit zu viel Staub oder Spritzwasser.
Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Prazisionsteil und enthalt empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher außerst sorgfältig.
- Berühren Sie nicht die Metallkontakte an der abnehmbaren Frontblende und am Radioeinschub.
- Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung daraufuf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
- Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
Geben Sie keine 8-cm-CD-Singles wieder
Wenn Sie eine 8-Zentimeter-CD-Single mit Adapter abspielen möchten, kann sich der Adapter für CD-Singles von der CDlös und den CD-Spieler beschädigen.
Beschlagen der Laser-Linse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CD-Spielers nach dem Einsatzten der Fahrzeugheizung beschlagen. In thisem Fall lassst sich keine CD abspielien. Nehmen Sie dann die CD aus dem Gerat und warten Sie eine Zeitlang, bis der Beschlag abgetrocknet ist. Arbeitet der CD-Spieler nach 1-2 Stunden noch nicht richtig, wenden Sie sich an ihren Kenwood-Fachhandlcer.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien:

Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmull entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien" (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien
unentgeltlich in die beim Handel aufgestellen
Sammelbehälter. Auch bei ihrer Fachhändler
finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte
Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
- Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben,{lüssen Sie sich von Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten.
- Falls Ihr Gerät nicht richtig zu Funktionieren scheint, drücken Sie die Reset-Taste. Die Reset-Taste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück.

Reset -Taste
- Bei Temperaturen unter 5^ (41^) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar.
Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklarungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb konnen sich gingefügte Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
Reinigung
Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur mit einem weichen Tuch (z. B. Silikonttuch). Bei stärkeren Verschutmzungen verwenden Sie bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger.itte nicht vergessen: Auch die Rückstände des Neutralreinigers,müssen entfern werden.

- Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine Beschäftigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. Rahe Tücher und flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol zeröthen die Blendenoberfläche oder den Aufdruck.
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Kennzeichnung von Geräten mit LaserAbtastern
Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse angebracht und weist darauf auf hin, dass das Gerät mit einem als Class 1 eingestufen Laserstrahl arbeitet. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall behält werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung these Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling cesdes Produkte erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.
Anfassen der CD
- Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD.

- CD-Rs und CD-RW sind wesentlich empfindlicher als herkommliche Musik-CDs. Verwenden Sie CD-Rs oder CD-RWs erst, nachdem Sie sich mit den Vorsichtshinweisen auf der jeweiligen Verpackung etc. vertraut gemacht haben.
- Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine CD. Verwenden Sie dem entsprichend auch keine CDs, auf denen sich bereits ein Aufkleber oder ähnliches befindet.
Wenn Sie eine neue CD verwenden
Wenn das mittlere Loch oder der äußere Rand einer CD durch die Fertigung bedingte Grate aufweist, verwenden Sie diese CD erst, nachdem Sie diese Grate mit Hilfe eines Kugelschreibers oder ähnlichem entfernt haben.

Zubehör
Verwenden Sie kein Zubehör für ihre Discs.
Reinigung einer CD
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.

Entnehmen von CDs
Wenn Sie CDs aus thisem Gerät entnehmen möchten, ziehen Sie sie stets in horizontaler Richtung hereus.
CDs, die nicht verwendet werden können
- CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet werden.


- CDs, die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind, können nicht verwendet werden.
- Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung abspielen.
Discs ohne diese Kennung werden unter Umständen nicht korrekt abgespiel.
- Eine CD-R oder CD-RW, die nicht abgeschlossen (finalized) worden ist, kann nicht abgespielt werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung finden Sieitte in den Gebienungsanleitungen Ihrer Brennsoftware sowie Ihres CD-R/CD-RW-Recorders.)
Aufbewährung von CDs
- Bewahren Sie CDs nicht in direktem Sonnenlicht auf (beispelsweise auf dem Armaturen Brettt), wo hohe Temperaturen herrschen.
- Bewahren Sie CDs immer in ihren Hüllen auf.


Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Ausschalten des Geräts
Drucken Sie die [SRC]-Taste für mindestens 1 Sekunde.
Auswahl der Quelle
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
| Erforderliche Quelle | Anzeige |
| Tuner | "TUNER" |
| CD | "CD" |
| Standby (Nur Beleuchtung-Modus) | "STANDBY" |

- Dieses Gerat schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu schon.
Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann unter Automatische Ausschaltung> (Seite 44) eingestellt werden.
Lautstärke
Anheben der Lautstärke
Drehen Sie den [VOL]-Knopf im
Uhrzeigersinn.
Absenkend der Lautstärke
Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn.
Lautstärkeabsenkung
Schnelles Absenkener Lautstärke.
Drucken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jedem Drucken der Taste wird die
Lautstärkeabsenkung ein- bzw. ausgeschaltet.
Wenn die Lautstärkeabsenkung eingeschelt ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
System Q
Auswahl der bestmöglichen Klangvoreinstellung für die verschiedene Musikrichtungen.
1 Wahlen Sie die Quelle aus, die Sie einstellen möchten
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
2 Wahlen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus
Drucken Sie die [Q]-Taste.
Bei jedem Drücken der Tasteändert sich die
Klangeinstellung.
| Klangeinstellung | Anzeige |
| Natuürlich | "NATURAL" |
| Rock | "ROCK" |
| Pop | "POPS" |
| Easy Listening | "EASY" |
| Top 40 | "TOP 40" |
| Jazz | "JAZZ" |

"USER": Hier werden die unter (Seite 33) eingestellten Werte verwendet.
- Jeder Einstellwert wird mit der (Seite 34) geändert. Wahlen Sie zunachst mit der Lautsprecher-Einstellung den Lautsprechertype aus.
Klangeinstellung
1 Wahlen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellung Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
3 Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drücken des Knopfes ändern sich die Einstellmöglichkeiten wie in der Tabelle unter dargestellt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
| Einstellbereich | Anzeige | Bereich |
| Basspegel | "BAS L" | -8 — +8 |
| Mittenpegel | "MID L" | -8 — +8 |
| Höhenpegel | "TRE L" | -8 — +8 |
| Balance | "BAL" | links 15 — rechts 15 |
| Fader | "FAD" | hinten 15 — vorne 15 |
| Verlassen Sie die Klangeinstellung (Lautstärke-Steuermodus) |
5 Verlassen Sie die Klangeinstellung Drücken Sie eine beliebige Taste.
Drucken Sie eine andere Taste als den [VOL]-Knopf, die [SRC]-, [▲]- oder [ATT]-Taste.
Audio-Setup
Einstellung des Klangsystems - Lautstärkeregelung und Loudness-Funktion.
1 Wahlen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie das Audio-Setup Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1 Sekunde.
3 Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drücken des Knopfes ändern sich die Einstellmöglichkeiten wie in der Tabelle unter dargestellt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
| Einstellbereich | Anzeige | Bereich |
| Lautstärke-Anpassung | "V-OFF" | -8 — ±0 |
| Loudness-Funktion | "LOUD" | ein/aus |

- Lautstärke-Anpassung: Der Lautstärkepegel lässt sich für jeder Quelle individuell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
- Loudness-Funktion:
Zur Kompensierung der niedrigen und hohen Töne bei niedriger Wiedergabelautstärke.
Wenn die Loudness-Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "LOUD"-Anzeige.
5 Verlassen Sie das Audio-Setup Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1 Sekunde.
Laatsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für ihre Laufsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Laufsprechertype eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie die "STANDBY"-Anzeige aus.
2 Aktivieren Sie die Laufsprecher-Einstellung Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
3 Wahlen Sie den Lautsprechertype aus Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drehen des Knopfesändert sich die Einstellung wie in der Tabelle unten dargestellt.
| Lautsprechertyp | Anzeige |
| aus | "SP OFF" |
| Für 5- und 4-Zoll-Lautsprecher | "SP 5/4" |
| Für 6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher | "SP 6x9/6" |
| Für OEM-Lautsprecher | "SP OEM" |
4 Verlassen Sie die Laufsprecher-Einstellung Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Umschaltung der Uhrzeit-Anzeige
Umschaltung der angezeigten Informationen.
Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 1 Sekunde.
Bei jedem Drücken der Taste werden abwechselnd die Uhrzeit oder die derzeit eingestellte Quelle angezeigt.
Abnehmbare Frontblende zum Diebstahlschutz
Die Frontblende des Geräts kann abgenommen und mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
Drucken Sie die Freigabe-Taste.
Die Frontblende ist nun entriegelt und kann abgenommen werden.

- Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann.
- Setzen Sie die Frontblende keinem direkten Sonnenlicht oder übermöger Hitze oder Feuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Staub und Spritzwasser.
Anbringen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät, dass die Vertiefungen an der Blende in die Vorsprünge am Gerät passen.

2 Drücken Sie auf die linke Seite der Frontblende, bis sie einrastet.
Die Frontblende ist nun eingerastet und Sie konnen das Gerät in Betriebnehmen.
Telefon-Stummschaltung
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt.
Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während eines Telefonats Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Das "CALL"-Display versuswindet und das
Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Geschäft beendet ist
Legen Sie den Hörer auf.
Das "CALL" - Display versus windet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.


Senderabstimmung
So wahlen Sie einen Sender aus.
1 Wahlen Sie die Tuner-Quelle aus Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie die "TUNER"-Anzeige aus.
2 Wahlen Sie den Wellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Bei jedem Schieben des Knopfes auf [FM] wird zwischen den Wellenbereichen UKW I, UKW II und UKW III umgeschaltet.
3 Freqenzabstimmung auf- bzw. abwärts Schieber den Sie den Steuerknopf auf [i▲1] oder [▶▶].

- Wahlrend des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"-Symbol.
Senderspeicher
Häufig geherte Sender让他们 sich im Senderspeicher ablegen.
1 Wahlen Sie den Wellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
2 Wahlen Sie die Senderfrequenz aus, die im Speicher abgelegt werden soll Schieben Sie den Steuerknopf auf [i-] oder [▶].
3 Abspeichern der Senderfrequenz Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste für mindestens 2 Sekunden.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt 1 Mal. In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [1] — [6] abgelegt werden.
Automatischer Senderspeicher
Im automatischen Senderspeicher konnen sechs gut empfangbare Sender abgelegt werden.
1 Wahlen Sie den Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
2 Starten Sie den automatischen Senderspeicher Drücken Sie die [AME]-Taste für mindestens 2 Sekunden.
"A-MEMORY" wird angezeigt.
Wenn 6 empfangbare Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.

- Wenn (Seite 45) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt.
- Wenn die automatische Senderspeicherung im UKW II-Wellenbereich ausgeführrt worden ist, werden die im UKW I-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt.
Genauso weniger werden die in den Wellenbereichen UKW I oder UKW II gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im UKW III-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Abrf der Senderspeicher
Hier konnen Sie die im Speicher abgelegten Sender abrufen.
1 Wahlen Sie den Wellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
2 Rufen Sie den Sender ab Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste.


Verkehrsmeldungen
Ihr Radio verfügbar über eine Verkehrsfung-Funktion, mit der Verkehrsmedungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio horen.
Drucken Sie die [TI]-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die Verkehrs Funk-Funktion ein bzw. aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "T Anzeige.
Wenn kein Verkehrsfunk sender empfangen wird, blinkt die "TI"-Anzeige.
Beim Beginn einer Verkehrsmeldung wird "TRAFFIC" angezeigt und automatisch zu den Verkehrsmeldungen geschellt.
![KENWOOD KDC-334SG - Drucken Sie die [TI]-Taste. - 1](/content/2019/11/83749/images/d195db1e157cf893b9b498e4baf8c0932ef0c4449e0c03db52bdfe6e2628353d.jpg)
- Wenn Sie während des Empfangs eines MW-Senders die Verkehrsfunk-Funktion einschalten, wird auf einen UKW-Sender umgeschaltet.
- Verkehrsmeldungen werden automatisch in der Lautstärke wiedergegeben, die beim Hören der letzten Verkehrsmeldungen eingestellt war. Diese Lautstärkelässt sich beim Anhören von Verkehrsmeldungenändern.
Empfang von anderen Verkehrsfunksenden Schieben Sie den Steuerknopf auf [I-<] oder [▶].
![KENWOOD KDC-334SG - Drucken Sie die [TI]-Taste. - 2](/content/2019/11/83749/images/f8d90c8bac5e9e38999668fdb2d1bb406aba5e440f53253d50ba202648718667.jpg)
- Verkehrsinformationen können umgeschaltet werden, wenn diese vom Tuner ausgegeben werden. Die Verkehrsinformationen können jedoch nicht während des Empfangs der Verkehrsmeldungen umgeschaltet werden, wenn diese von anderen Quellen als dem Tuner ausgegeben werden.
AuswahlderProgrammart(PTY)
Auswahl der Programmart und Suche nach einem Sender.
1 Aktivieren Sie den PTY-Modus Drücken Sie den Steuerknopf.
Bei aktiviertem PTY-Modus leuchtet die "PTY"-Anzeige.

- These Funktion steht während der Einblendung einer Verkehrsmedlung oder während des MW-Empfangs nicht zur Verfügung.
2 Wahlen Sie die Programmart aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Bei jedem Drücken des Knopfes schaltet sich das Display wie in der Tabelle unten dargestellt um.
| Nr. | Programmart | Anzeige |
| 1. | Sprache | "SPEECH" |
| 2. | Nachrichten | "NEWS" |
| 3. | Aktuelles | "AFFAIRS" |
| 4. | Informationen | "INFO" |
| 5. | Sport | "SPORT" |
| 6. | Bildung | "EDUCATE" |
| 7. | Drama | "DRAMA" |
| 8. | Kultur | "CULTURE" |
| 9. | Wissenschaft | "SCIENCE" |
| 10. | Verschiedenes | "VARIED" |
| 11. | Popmusik | "POP M" |
| 12. | Rockmusik | "ROCK M" |
| 13. | Easy-Listening-Musik | "EASY M" |
| 14. | Leichte Klassik | "LIGHT M" |
| 15. | Anspruchsvolle Klassik | "CLASSICS" |
| 16. | Andere Musik | "OTHER M" |
| 17. | Wetter | "WEATHER" |
| 18. | Finanzen | "FINANCE" |
| 19. | Kinderprogramme | "CHILDREN" |
| 20. | Gesellschaftliches | "SOCIAL" |
| 21. | Religion | "RELIGION" |
| 22. | Anrufsendungen | "PHONE IN" |
| 23. | Reisen | "TRAVEL" |
| 24. | Freizeit | "LEISURE" |
| 25. | Jazz | "JAZZ" |
| 26. | Country-Musik | "COUNTRY" |
| 27. | Nationale Musik | "NATION M" |
| 28. | Oldies | "OLDIES" |
| 29. | Volksmusik | "FOLK M" |
| 30. | Dokumentationen | "DOCUMENT" |
| 31. | Musik | "MUSIC" |
![KENWOOD KDC-334SG - Wahlen Sie die Programmart aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. - 1](/content/2019/11/83749/images/c12d2074a4421aa301547e9c6426eb9cced297ca7d7be2862f733417dc0b39a5.jpg)
- Sprache und Musik beinhalten die nachfolgenden Programmarten:
Musik: Nr.11 — 16, 25 — 29
Sprache: Nr.2 10, 17 24, 30
Die Programmart kann im Tastenspeicher [1] — [6] abgelegt und schnell abgerufen werden. Lesen Sie dazu den Abschnitt (Seite 40).
Die Display-Sprache kann geändert werden. Lesen Sie dazu den Abschnitt <Ändern der Sprache für die PTY-Funktion> (Seite 40).
3 Suche nach dem ausgewählten Programmarten-Sender
Schieben Sie den Steuerknopf auf [I] oder [▶].
Wenn Sie nach einem anderen Senderuchen möchten, schieben Sie den Steuerknopfitte erneut auf [I▲▲] oder [▶▶]
![KENWOOD KDC-334SG - Schieben Sie den Steuerknopf auf [I] oder [▶]. - 1](/content/2019/11/83749/images/01fc8f6aba5aa92cc76e618302b70790b5422204f328eb41ba9a9cc813c31007.jpg)
- Wenn die ausgewählte Programmart nicht gefunden werden konne, wird "NO PTY" angezeigt. Wahlen Sie in einem solchen Fall eine andere Programmart aus.
4 Verlassen Sie den PTY-Modus Drücken Sie den Steuerknopf.
Speichern von Programmarten
Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart horen, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender schneller abrufen.
Speichern der Programmart
1 Wahlen Sie die Programmart aus, die Sie speichern möhen
Lesen Sie dazu den Abschnitt (Seite 39).
2 Speichern Sie die Programmart Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste für mindestens 2 Sekunden.
Abrufen der gespeicherten Programmart
1 Aktivieren Sie den PTY-Modus
Lesen Sie dazu den Abschnitt (Seite 39).
2 Rufen Sie die Programmart ab
Drucken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste.
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Wahlen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmart aus.
1 Aktivieren Sie den PTY-Modus
Lesen Sie dazu den Abschnitt (Seite 39).
2 Aktivieren Sie den Modus zur Sprachänderung
Drucken Sie die [TI]-Taste.
3 Wahlen Sie die Sprache aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Bei jedem Drücken des Knopfes schaltet sich die Sprache wie in der Tabelle unten dargestellt um.
| Sprache | Anzeige |
| Englisch | "ENGLISH" |
| Französisch | "FRENCH" |
| Deutsch | "GERMAN" |
4 Verlassen Sie den Modus zur Sprachänderung
Drucken Sie die [TI]-Taste.


Wiedergabe von CDs
Wenn eine Disc eingelegt ist
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie die "CD"-Anzeige aus.

- Wenn eine Disc eingelegt ist, leuchtet die "IN"-Anzeige.
Pause und Wiedergabe
Drucken Sie den Steuerknopf.
Bei jedem Drücken des Knopfes wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt.
Auswurf der Disc
Drucken Sie die [▲]-Taste.
Schneller Vor- und Rücklauf
Schneller Vorlauf
Halten Sie den Steuerknopf in der Position [▶▶] gedrückt.
Nach dem Loslassen des Knopfes wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Schneller Rücklauf
Halten Sie den Steuerknopf in der Position [▶] gedrückt.
Nach dem Loslassen des Knopfes wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Spursuche
Wahlen Sie das Musiktück aus, das Sie sich anhören möchen.
Schieben Sie den Steuerknopf auf [1 1] oder [2 1] .
Spurwiederholung
Wiederholung der Spur, die Sie sich gegenwärtig anhoren.
Drucken Sie die [REP]-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die Spur-Wiederholungsfunktion ein bzw. aus. Wenn die Wiederholungsfunktion eingeschal ist, wird "TRAC REP" angezeigt.
Scan-Wiedergabe
Die ersten Sekunden jeder sich auf der gegenwartig wiederzugebenden Disc befindlichen Spur werden angespielt, damit Sie bestimmte Musikstücke weniger finden konnen.
1 Starten Sie die Scan-Wiedergabe Drücken Sie die [SCAN]-Taste.
"TRAC SCN" wird angezeigt.
2 Deaktivieren Sie die Funktion, wenn der von Ihnen gewünschte Titel wiedergegeben wird Drücken Sie die [SCAN]-Taste.
Zufallswiedergabe
Alle Musiktücke werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Drucken Sie die [RDM]-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die Zufallswiedergabe-Funktion ein bzw. aus. Wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist, wird "DISC RDM" angezeigt.
![KENWOOD KDC-334SG - Drucken Sie die [RDM]-Taste. - 1](/content/2019/11/83749/images/1a3dad1e65069043cb3e00bb84d859f61605682e346fc27f90f51bce6518a7a3.jpg)
- Wenn der Steuerknopf auf [▶▶] gestellt wird, beginnnt die Wiedergabe des nachsten Zufallsmusikstücks.
![KENWOOD KDC-334SG - Drucken Sie die [RDM]-Taste. - 2](/content/2019/11/83749/images/ce92a1b23a032a0c16c622a869e60539eaacb5e6aa70574af33592dbdba44440.jpg)
![KENWOOD KDC-334SG - Drucken Sie die [RDM]-Taste. - 3](/content/2019/11/83749/images/abf9fad818b5145d23946adc6f30866dc0c65d26ff2ea5b0150f3318d6e1de61.jpg)
Im Menu halten sich die Funktionen des Autoradios einstellen.
Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in thisem Abschnitt beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstimmkeiten der Menüpunkte.
1 Aktivieren Sie den Menu-Modus
Drucken Sie die [MENU]-Taste für mindestens 1 Sekunde.
"MENU" wird angezeigt.
2 Wahlen Sie den gewünschten Menüpunkt aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Beisiel: Wenn Sie den Tastenton einstellen möchten, wahren Sieitte das "BEEP"-Menu aus.
3 Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [1-4] oder [5-7].
Beispiel: Wenn "BEEP" ausgewählt wurde, wird bei jedem Drücken des Knopfes zwischen "BEEP ON" und "BEEP OFF" umgeschaltet. Wahlen Sie eine der beiden Optionen aus.
Sie konnen weitere Einstellungen durchführten, indem Sie zu Schritt 2 zurückkehren.
4 Verlassen Sie den Menu-Modus Drücken Sie die [MENU]-Taste.

- Wenn Sie die Einstellungen der anderen Hauptfunktionen ändern, wird der zuletzt angezeigte Status der Funktion übernommen und abgespeichert. (Die zuerst erscheinende Statusanzeige der Funktion ist normalerweise die Werkseinstellung.)
Auch die Erläuterung der Einstellung für nicht im Hauptmenu verankerten Funktionen ( etc.) erfolgt Schritt für Schritt.
Im Standby-Modus
Tastenton
Ein-/Ausschalten des Tastentons (Piepton).
| Anzeige | Einstellung |
| "BEEP ON" | Der Tastenton ertört. |
| "BEEP OFF" | Es ertört kein Tastenton. |
Im Standby-Modus
Manuelle Einstellung der Uhrzeit

- These Einstellung kann durchgeführt werden, wenn die Funktion (Seite 44) ausgeschaltet ist.
1 Wahlen Sie den Uhrzeit-Einstellmodus aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Wahlen Sie die "CLK ADJ"-Anzeige aus.
2 Aktivieren Sie den Uhrzeit-Einstellmodus Halten Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Sekunde in der Position [▶▶] oder [▶▶].
Das Uhr-Display blinkt.
3 Stellen Sie die Stunden ein
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Stellen Sie die Minuten ein.
Schieben Sie den Steuerknopf auf [1 ] oder [ ]
4 Verlassen Sie den Uhrzeit-Einstellmodus Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Im Standby-Modus
Synchronisierung der Uhrzeit-Anzeige
So synchronisieren Sie die Uhrzeit-Anzeige des Geräts mit den RDS-Senderzeitdaten.
| Anzeige | Einstellung |
| "SYNC ON" | Die Uhrzeit wird synchronisiert. |
| "SYNC OFF" | Die Uhrzeit muss manuell eingestellt werden. |

- Das Synchronisieren der Uhr dauert 3 bis 4 Minuten.
Im Standby-Modus
Automatische Ausschaltung
Wenn sich das Gerät längerere Zeit im Standby-Modus befindet,lässt es sich mit dieser Funktion nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschalten.
Dadurch wird die Fahrzeug-Batterie geschont.
| Anzeige | Einstellung |
| "OFF - - - " | Die automatische Ausschaltfunktion ist ausgeschelt. |
| "OFF 20M" (Original-Einstellung) | Das Gerät wird nach 20 Minuten ausgeschelt. |
| "OFF 40M" | Das Gerät wird nach 40 Minuten ausgeschelt. |
| "OFF 60M" | Das Gerät wird nach 60 Minuten ausgeschelt. |
Nachrichteneinblendungen mit Zeitüberschreitungsfunktion
Der Tuner schaltet sich automatisch auf eine Nachrichteneinblendung um, auch wenn keine Rundfunksendung besteht. Auch der Zeitinterval, in dem keine Unterbrechung erfolgen soll, kann eingestellt werden.
Anzeige und Einstellung
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
:
"NEWS 90M"
Wenn "NEWS 00M"-"NEWS 90M"eingestellt wurde, ist die Funktion zur Unterbrechung von Nachrichteneinblendungen aktiviert.
Beim Beginn einer Nachrichteneinblendung wird "NEWS" angezeigt und die Nachrichteneinblendung wiedergegeben.

- Haben Sie beispisseweise einen Zeitinterval von "20MIN" eingestellt, sperrt die Funktion Nachrichteneinblendungen für 20 Minuten nach dem Empfang einer Nachrichtensendung.
- Die Lautstärke der Nachrichteneinblendungen ist dieselbe wie die, die für die (Seite 38) eingestellt wurde.
-
These Funktion ist nur verfügbar, wenn der gewünsche Sonder einen PTY-Code für die Nachrichteneinblendung sendet oder zu einem -Netzwerk gehört, das den PTY-Code für die Nachrichteneinblendung sendet.
-
Wenn die Nachrichteneinblendungs-Unterbrechungsfunktion eingeschaltet ist, wird automatisch zu einem UKW-Sender umgeschalte.
Im Tunerbetrieb Regionalsender-Suche
Bei der automatischen Senderabstimmung wird nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen werden können.
| Anzeige | Einstellung |
| "LO.S OFF" | Die Regional-Suchfunktion ist ausgeschelt. |
| "LO.S ON" | Die Regional-Suchfunktion ist eingeschelt. |
Im Tunerbetrieb Abstimmungsmodus
Hier wird der Abstimmungsmodus eingestellt.
| Abstimmungsmodus | Anzeige | Funktion |
| AutomatischeSuche | "AUTO 1" | AutomatischeSuche nach einem Sender. |
| Suche nach einem voreingestelltenden Sender | "AUTO 2" | Suche nach den im Senderspeicher abgelegten Sendern. |
| Manuell | "MANUAL" | Normale manuelle Senderabstimmung. |
Das Gerät schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des eingestillten RDS-Senders um, wenn der Empfang schwächer wird.
| Anzeige | Einstellung |
| "AF ON" | Die AF-Funktion ist eingescheltet. |
| "AF OFF" | Die AF-Funktion ist ausgescheltet. |
Bei eingeschalteter AF-Funktion leuchtet die "RDS"-Anzeige.

- Wenn für das abgestimmte Programm mein RDS-Sender mit einem betteren Empfang verfügbar ist, horen Sie die Rundfunksendung möglicherweise nur bruchstücke. Schalten Sie in einem solchen Fall die AF-Funktion aus.
Einschänkung der RDS-Region (Region Restrict Function)
These Funktion ermitteligt Ihnen, bei der Wahl von RDS-Alternativsendenr regional ausgestrahnte Programme auszuschreiben oder mit einzubeziehen.
| Anzeige | Einstellung |
| "REG ON" | Die Regioneinschänkungsfunktion ist eingescheltet. |
| "REG OFF" | Die Regioneinschänkungsfunktion ist ausgescheltet. |

- Ohne Einschränkung der AF-Funktion auf eine bestimmte Region oder einen Regionalsender wird ein Sender mit gutem Empfang innerhalb des selbst RDS-Sendernetzes gesucht.
Automatische Verkehrsfunk-Suche
Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TI-Funktion eingeschaltet, dannucht der Tuner automatisch einen anderen, better zu empfangenden Verkehrs Funksender.
| Anzeige | Einstellung |
| "ATPS ON" | Die automatische Verkehrsfung-Suche ist eingeschaltet. |
| "ATPS OFF" | Die automatische Verkehrsfung-Suche ist ausgeschaltet. |
Bei UKW-Empfang
Mono-Empfang
Nebengeräusche können reduziert werden, wenn Stereo-Rundfunksendungen nur in Mono empfangen werden.
| Anzeige | Einstellung |
| "MONO OFF" | Der Mono-Empfang ist ausschaltet. |
| "MONO ON" | Der Mono-Empfang ist eingeschaltet. |
Zubehör
①

1
②

2
③

1
Hinweise zum Einbau
- Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte an.
- Schlieben Sie alle Kabel am Kabelbaum an.
- Schlieben Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums am Lautsprecheranschluss Ihres Fahrzeugs an.
- Schlieben Sie den Steckverbinder A des Kabelbaums am externen Stromanschluss Ihr's Fahrzeugs an.
- Schlieben Sie den Kabelbaumanschluss am Gerät an.
- Bauen Sie das Autoradio in Ihr Fahrzeug ein.
- Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
- Drucken Sie die Rückstelltaste.

- Wenn kein Strom anliegt (oder anliegt und sich bisher wieder ausschaltet), kann das Lautspracherkabel einen Kurzschluss erlitten oder das Fahrzeugchassis berührt haben, wodurch möglicherweise die Schutzfunktion aktiviert wurde. Überprüfen Sie aus thisem Grund das Lautspracherkabel.
- Solfte Ihr Fahrzeug nicht für diesen spezielle Anschlussystem ausgelegt sein, konsultieren Sieitte. Ihren Kenwood-Handler.
-
Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel über einen ISO-Stecker verfügbar.
-
Stellen Sie sichere, dass alle Kabelanschlüsse ordnungsgemäß durchgeführt wurden, indem sie die Stecker bis zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen einführen.
- Falls das Zündschloss Ihr's Fahrzeugs über keine ACC-Stellung verfügbar, oder falls das Zündkabel an eine Stromquelle mit Konstantspannung wie beispiselsweise ein Batteriekabel angeschlossen ist, wird die Stromversorgung des Geräts nicht mit der Zündung verbunden (d. h. das Gerät wird nicht zusammen mit der Zündung ein- und ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Geräts mit der Zündung verbinden wollen, schreiben Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüften Sieitte zunachst die Kabel auf einen Kurzschluss. Ersetzen Sied dann die defekte Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen Werts.
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfern den Sieittekeine Schutzhullen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern.
- Schlieben Sie beide Pole der Lautspeicher an den Lautsprecherausgangen am Gerät an. Der Anschluss der Lautspeicher-Minuspole an die Karosserie des Fahrzeugs und/oder die Erdung derselben kann zu Betriebsstörungen führen oder die Elektronik beschädigten.
- Überprüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer ordnungsgemäß Funktionieren.
- Wenn das Armaturenbrett eine Klappe hat, stellen Sie beim Einbau sicher, dass die Frontplatte beim Öffnen und Schließen nicht an die Klappe stöhrt.
- Installieren Sie das Gerät so, dass der Montagewinkel 30^ oder weniger beträgt.

Anschlussfunktionsanleitung
| Stiftnummern für ISO-Anschlüsse | Kabelfarbe | Funktionen |
| Externer Stromanschluss | | |
| A-4 | gelb | Batterie |
| A-5 | blau/weiß | Stromsteuerung |
| A-7 | rot | Zündung (ACC) |
| A-8 | schwarz | Erdungsanschluss (Masse) |
| Lautsprecheranschluss | | |
| B-1 | violett | Hinten rechts (+) |
| B-2 | lila/schwarz | Hinten rechts (-) |
| B-3 | grau | Vorne rechts (+) |
| B-4 | grau/schwarz | Vorne rechts (-) |
| B-5 | weiß | Vorne links (+) |
| B-6 | weiß/schwarz | Vorne links (-) |
| B-7 | grün | Hinten links (+) |
| B-8 | grün/schwarz | Hinten links (-) |
▲WARNUNG
Anschluss des ISO-Anschlusses
Die Stiftbelegung für die ISO-Anschlüsse hängt von der Art des von Ihnen verwendeten Fahrzeugs ab. Stellen Sie safer, dass Sie die Anschlüsse zur Vermeidung einer Beschädigung des Gerats ordnungsgemäß durchführten.
Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unter unter 1 beschreiben. Falls die ISO-Anschlussstifte entsprechend 2 oder 3 beegt sind, führen Sie den Anschlussitte wie dargestellt durch.
Stellen Sieitte unbedingt safer,dass das Kabelwie unter
2 unter dargestellt wieder angeschlossen wird, um diesen Gerät in Fahrzeugen von Volkswagen zu installmenten.
1(Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit der Zündung verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist.

2Der Stift A-7 (rot) des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden ist.

3Der Stift A-4 (gelb) des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stift A-7 (rot) mit der Konstantspannungssquelle verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 (gelb) sind mit der Konstantspannungssquelle verbunden).


- Wenn der Anschluss so durchgefuhrt wird, wie oben unter [3] beschreiben, ist die Stromversorgung des Geräts nicht mit dem Zündschloss gekoppelt. Denken Sie daher stets daran, das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung auszuschalten.
Um die Stromversorgung des Gerats mit der Zündung zu koppeln, schreiben Sie das Zündkabel (ACC...rot) an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann.
Einbau
Montagebürger (im Handel erhältlich)


- Stelen Sie sicher, dass das Gerät sichere eingebaut wurde. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlkörpern (beispisseweige Klangbeeinträchtigungen) auften.
Entfernen des Hartgummirahmens
1 Lassen Sie die Arretierstifte am Ausbauwerkzeug ineinander greifen und entfern den Sie die zwei Verriegelungen im oberen Bereich.
Heben Sie den Rahmen an undziehen Sie ihn wie in der Abbildung darestellt nach vorne.

2 Entfernen Sie, wenn der obere Bereich entfernt ist, die unteren zwei Stellen.


- Der Rahmen kann auf die gleiche Art und Weise von der Unterseite abgenommen werden.
Entfernendes Geräts
1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen entsprechend dem Abschnitt (Seite 50) ab.
2 Entfernen Sie die Schraube (M4× 8) an der Rückseite des Gerats.
3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge wie dargestellt tief in die Schlitze auf den beiden Seiten ein.
Schauba (M4× 8) (im Handel erhältlich)

4 Drücken Sie das Ausbauwerkzeug hinunter, während Sie es hineindrücken, undziehen Sie das Gerät halb hersa.


- Achten Sie daraufuf, dass Sie sich nicht an den Vorsprüngden des Ausbauwerkzeugs verletzen.
5 Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen undziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es nichtherunterfällig.

Manchmal Funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler oder eine falsche Verdraughtung vorliegt. Sehen Sie sich deshalbitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevorsiehr Gerät zur Reparatur geben.
Allgemeines
? Das Gerätlässt sich nicht einschalten.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
- Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluss und tauschen Sie die Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten aus.
? Die Quelle lasset sich nicht umschalten.
Es wurde kein Medium eingelegt.
Stellen Sie das Medium ein, das Sie sich anhoren möchten. Wenn sich kein Medium im Gerät befindet, können Sie nicht zu der jeweiligen Quelle umschalten.
? Nach dem Abziehen des Zündschlüssels sind die Senderspeicher gelöscht.
Das Zündungs- und das Batteriekabel wurden nicht richtig angeschlossen.
Schlieben Sie die Kabel richtig an (siehe Kapitel ).
? Die Telefonstummschaltung Funktioniert nicht.
Das Telefonstummschaltungskabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schlieben Sie die Kabel richtig an (siehe Kapitel ).
? Die Telefonstummschaltung schaltet sich ein, obwohl das Telefonstummschaltungskabel nicht angeschlossen ist.
Das Telefonstummschaltungskabel berührt das Fahrzeugchassis.
Isolieren Sie das offene Ende des Telefonstummschaltungskabel.
? Trotz Loudness-Funktion werden die Hohen nicht angehoben.
Das Gerät befindet sich im Tuner-Betrieb.
Im Tuner-Betrieb hebts die Loudness-Funktion die Höhen nicht an.
? Es wird kein Ton ausgegeben, oder die Lautstärke ist zu gering.
Fader oder Balanceregler sind bereits auf eine Seite eingestellt. Mitteln Sie die Fader- und Balanceeinstellung.
Die Eingangs-/Ausgangskabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig angeschlossen.
Schlieben Sie die Eingangs-/Ausgangskabel oder den Kabelbaum ordnungsgemäß an. Siehe dazu den Abschnitt .
Die Pegeleinstellungen des Lautstärkeversatzes sind zu niedrig.
Erhöhen Sie den Lautstärkeversatz und wegen Sie hierzu den Abschnitt (Seite 34).
? Der Klang ist verzerrt oder gestört.
^+ Ein Lautsprecherkabel wird durch eine Schraube im Fahrzeug kurzgeschlossen.
Überprüfen Sie die Laufsprecherkabel.
Die Lautsprecher sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Schießen Sie die Plus- und Minuspole aller Lautsprecher ordnungsgemäß an.
? Auch wenn die Funktion zur Synchronisierung der Uhr eingestellt wurde, kann die Uhr nicht eingestellt werden.
Der empfangene RDS-Sender sendet keinerlei Uhrzeitdaten.
Wahlen Sie einen anderen RDS-Sender aus.
Tuner-Betrieb
? Der Radioempfang ist schlecht.
Die Fahrzeugantenne ist nicht herausgezogen.
Ziehen Sie die Antenna vollständig hersa.
Das Kabel für die Steuerung der Motorantenne ist nicht richtig angeschlossen.
Schlieben Sie die Kabel richtig an (siehe Kapitel ).
Die eingestelle Lautstärke ist geringer als die Lautstärke des Tuners.
Sollte die Lautstärke des Tuners über der eingestellen Lautstärke liegen, wird die Tuner-Lautstärke verwendet.
Disc-Quelle
? Statt der ausgewählten Disc wird eine andere wiedergegeben.
Die ausgewählte CD ist sehr verschmutzt.
Reinigen Sie die CD.
Die Disc ist beschädigt.
Tauschen Sie die Disc aus.
? Eine CD wird sofort nach dem Einlagen wieder ausgeworfen.
Die CD ist zu verschmutzt.
Reinigen Sie die CD und setzen Sie hierzu den Abschnitt (Seite 31).
? Die Disc kann nicht entnommen werden.
^+ Die Kassette kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der Fahrzeug-Zündung entnommen werden. Wenn mehr als 10 Minuten vergangen sind, müssen Sie zunachst die Zündung einschalten und dann die Auswurftaste drucken.
Die Disc kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der Fahrzeug-Zündung entnommen werden. Wenn mehr als 10 Minuten vergangen sind, müssen Sie zunachst die Zündung einschalten und dann die Auswurftaste drucken.
? Die Disc lassst sich nicht einlagen.
EswouldereibeseineDisceingelegt.
- Drucken Sie die [▲]-Taste und entnehmen Sie die Disc.
Die unten aufgeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an.
TOC ERR: Die CD ist zu verschutzt, verkehr herum eingelegt oder beschädigt.
Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein.
E-99: Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht ordnungsgemäß.
Drucken Sie die Rückstelltaste am Gerat. Wenn die Anzeige "E-99" nicht erlischt, wenden Sie sichitte an ihren Kundendienst.
IN (Blinken): Der CD-Player Funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Legen Sie die CD erneut ein. Wenn sich die CD nicht auswerfen lassst oder das Display weiterhin blinkt, schalten Sie das Gerätitte aus und wenden sich an ihren Kundendienst.
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
UKW-Tuner
Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz)
: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB)
:0,7 V/75Ω
Empfindlichkeitsschwelle
(Rauschabstand = 46dB)
:1,6 V/75Ω
Frequenzgang (± 3,0 dB)
: 30 Hz - 15 kHz
Rauschabstand (MONO)
:65dB
Selektivität (DIN) (±400 kHz)
:≥80dB
Kanaltrennung (1 kHz)
:35dB
MW-Tuner
Frequenzband (Abstimmschritte: 9 kHz)
: 531 kHz - 1611 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB)
:25μV
LW-Tuner
Frequenzband
: 153 kHz - 281 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB)
:45 μV
Disc-Abschnitt
Laserdiode
:GaAlAs
Digitalfilter (D/A)
: 8 fach-Oversampling
D/A-Wandler
:1Bit
Spindeldrehzahl
: Unterhalb der Meßgrenze
Frequenzgang (± 1 dB)
: 10 Hz - 20 kHz
Gesamtklirgrad (1 kHz)
:0,01%
Rauschabstand (1 kHz)
:93dB
Dynamik
:93dB
Kanaltrennung
:85dB
Verträker
Max. Ausgangsleistung
:45W×4
Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V)
:28W×4
Lautsprecherimpedanz
:4-8Ω
Klangregler
BaB:100Hz±8dB
Mittel: 1 kHz ±8 dB
Hohen:10kHz±8dB
Allgemeines
Betriebsspannung (11 - 16V möglich)
:14,4V
Stromverbrauch
:10A
Einbaumaß
: 182 x 53 x 155 mm
Gewicht
:1,3 kg
Technische gegevens 79
WAARSCHUWING
Batterij nicht weglooien, maar inleveren als KCA.

CD's die nicht gebruikt können worden
Totale harmonische verrorming (1 kHz)
:0,01%