ELVOX 4651.2812B - Kamera Vimar - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ELVOX 4651.2812B Vimar als PDF.
| Produkttyp | AHD-Tag-&-Nacht-Kugelkamera |
| Marke | Vimar |
| Modell | ELVOX 4651.2812B |
| Sensor | 1/2,9" CMOS, 2 Megapixel |
| Auflösung | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Objektiv | Varifokal 2,8–12 mm |
| Sichtwinkel | 83° – 23° |
| Mindestbeleuchtung | 0 Lux (IR ein) |
| IR-Reichweite | Bis zu 35 m |
| Tag-/Nachtumschaltung | Automatisch mit mechanischem IR-Filter |
| Videoausgang | AHD / TVI / CVI / CVBS (umschaltbar) |
| Stromversorgung | 12 V DC, 600 mA |
| Schutzart | IP66 |
| Betriebstemperatur | -30 °C bis +60 °C |
| Abmessungen | 231 x 110 x 84 mm |
| Gewicht | 720 g |
| Funktionen | 3DNR, Smart-IR, BLC, D-WDR, AGC |
| Lieferumfang | Kamera, Kurzanleitung, Bohrschablone, Schrauben, Inbusschlüssel |
| Reinigung und Pflege | Weiches, trockenes Tuch verwenden; bei hartnäckigem Schmutz mildes Reinigungsmittel. Keine korrosiven Reiniger. |
| Sicherheit | Installation nur durch qualifiziertes Personal; von Hitzequellen fernhalten; nicht direkt auf sehr helle Objekte richten. |
| Ersatzteile und Reparatur | Bei Bedarf wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Allgemeine Informationen | Konformität mit EMC- und RoHS-Richtlinien; EN 55032, EN 55035, EN 63000; REACH. |
Häufig gestellte Fragen - ELVOX 4651.2812B Vimar
Benutzerfragen zu ELVOX 4651.2812B Vimar
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ELVOX 4651.2812B - Vimar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ELVOX 4651.2812B von der Marke Vimar.
BEDIENUNGSANLEITUNG ELVOX 4651.2812B Vimar
Telecamera Bullet AHD Day&Night, risoluzione Full-HD 1080p, sensore 2 Mpx da 1/2,9" filtro IR meccanico, obiettivo varifocale 2,8-12 mm, sensibilità 0 lux IR in ON, grado di protezione IP66, illuminatore IR con portata fino a 35 m, Smart-IR, commutazione AHD-CVBS-TVI-CVI. Alimentazione 12 Vdc 600 mA, completa di staffa con passaggio di cavi protetto. Peso 720 g.
Contenuto della confezione
Una volta ricevuto il dispositivo, controllare gli accessori indicati di seguito. Le illustrazioni sotto riportate hanno solo funzione di riferimento. Far riferimento all'apparecchiatura in dotazione.
AHD Day & Night Bullet Camera, Full-HD 1080p resolution, 2 Mpx sensor 1/2.9", mechanical IR filter, 2,8-12 mm varifocal lens, sensitivity 0 Lux with IR ON, IP66 protection degree, IR illuminator with range up to 35 m, Smart-IR, AHD-CVBS-TVI-CVI switching. Power supply 12 Vdc 600 mA, complete with bracket with protected cable passage. Weight 720 g.
Package content
After you receive your device, please check the following accessories. The pictures here are for reference only.
| Telecamera Camera | Istruzioni per l’uso Quick and start guide | Dima di foratura Drill template | Viti Screws & spiles | Chiave a brugola Allen key |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Connessioni
Di seguito sono riportate le principali connessioni della telecamera.
Connections
Here below the main connections of the camera.

Installazione
Prima di iniziare, assicurarsi che la parete o il soffitto siano sufficientemente solidi per sopportare tre volte il peso della telecamera. Installare e utilizzare la telecamera in ambiente asciutto. La procedura di montaggio è la seguente:
1) Praticare i fori per le viti e per il cavo sulla parete utilizzando la dima di foratura.
2) Passare i cavi e collegare il cavo di alimentazione e il cavo video.
3) Fissare la base di montaggio della telecamera alla parete con le viti, come descritto di seguito.
Installation
Before start, please make sure that the wall or ceiling is strong enough to withstand 3 times the weight of the camera. Please install and use the camera in the dry environment. The mounting steps are as follows:
1) Drill the screw holes and the cable hole on the wall according to the drill template.
2) Route the cables and connect the power cable and video cable.
3) Secure the mounting base with camera to the wall with screws as shown below.



Menu OSD
- Uso del joystick:
- Premere per entrare nel menu OSD.
- Commutazione CVBS: tenere premuto verso l'alto per 5 secondi.
- Commutazione AHD: tenere premuto verso sinistra per 5 secondi.
- Commutazione TVI: tenere premuto verso destra per 5 secondi
- Commutazione CVI: tenere premuto verso il basso per 5 secondi.
Menu OSD
- Use the joystick:
- Press the button for OSD menu.
- Switch from CVBS: press upward for 5 seconds.
- Switch from AHD: press left for 5 seconds.
- Switch from TVI: press right for 5 seconds
- Switch from CVI: press downward for 5 seconds.

- Controllo da DVR su cavo coassiale:
- Richiamare il menu PTZ del DVR.
- Utilizzare il pulsante IRIS+ per entrare nel menu OSD della telecamera.
• DVR coaxial control:
- Recall the PTZ menu of DVR.
- Use IRIS+ to enter in th camera OSD menu.
MAIN MENU
| AE | AE | ||
| AWB | AWB | ||
| DAY/NIGHT | DAY/NIGHT | ||
| IMAGE ENHANCE | IMAGE ENHANCE | ||
| VIDEO SETTING | VIDEO OUTPUT | ||
| LANGUAGE | ENGLISH | LANGUAGE | ENGLISH\中文\繁體\PYC\ESP\FRA\POLITA\POR\日本语 |
| RESET | RESET | ||
| SAVE&EXIT | SAVE&EXIT | ||
| EXIT | EXIT |
EXPOSURE
| BRIGHTNESS | 10 | BRIGHTNESS | 0-100 |
| EXPOSURE MODE | GLOBAL | EXPOSURE MODE | GLOBE\BLC |
| RETURN | RETURN |
AWB
| MODE | ATW | MODE | ATW\MWB\GRAY WORLD |
| RETURN | RETURN |
DAY/NIGHT
| MODE | EXT | MODE | EXT\AUTO\COLOR\MONO |
| SMART IR | CLOSE | SMART IR | CLOSE |
| RETURN | RETURN |
IMAGE ENHANCE
| CONTRAST | AUTO | CONTRAST | AUTO\MANUAL# |
| SHARPNESS | AUTO | SHARPNESS | AUTO\MANUAL# |
| SATURATE | AUTO | SATURATE | AUTO\MANUAL# |
| 3DNR | AUTO | 3DNR | AUTO\MANUAL# |
| DWDR | CLOSE | DWDR | CLOSE\OPEN |
| RETURN | RETURN |
VIDEO SETTING
| HD | AHD | HD | AHD |
| STANDARDRETURN | 1080P30 | STANDARDRETURN | 1080P25\1080P30\720P25\720P30 |
| HD | TVI | HD | TVI |
| STANDARDREBOOT&APPLYRETURN | 1080P30 | STANDARDREBOOT&APPLYRETURN | 1080P25\1080P30\720P25\720P30 |
| HD | < CVI > |
| STANDARD | < 1080P30 > |
| REBOOT&APPLYRETURN |
| HD | < CVBS ▶ |
| STANDARD | < NTSC ▶ |
| REBOOT&APPLYRETURN |
Specifiche / Specifications
| 4651.2812B | |
| Sensore / Sensor 1/2,9" - 2 Mpx CMOS | |
| Pixel immagine / Pixel image 1920 (H) x 1080 (V) | |
| Sensibilità / Sensitivity 0 lux (42 IR led ON) | |
| Obiettivo / Lens 2,8-12 mm Obiettivo varifocale / Varifocal lens | |
| Angolo di visione / Vision degree 83 ° - 23 ° | |
| Formato video / Video format PAL / NTSC | |
| Rapporto S/N / S/N Ratio ≥ 52 dB | |
| Uscita Video / Video output AHD / CVBS / TVI /CVI | |
| Funzioni / Fucntions 3DNR, Smart-IR, BLC, D-WDR, AGC | |
| Giorno/Notte / Day&Night AUTO / COLOR / B&W / EXT | |
| Range IR 35 m | |
| Grado / Degree IP IP66 | |
| Temperatura di stoccaggio / Storage temperature | -30 °C ~ +60 °C |
| Temperatura di esercizio / Operate Temperature | -30 °C ~ +60 °C (IR OFF) |
| Alimentazione / Power supply 12 Vdc ±10% - 600 mA (max) | |
| Dimensioni / Dimensions | 231 x 110 x 84 mm |
| Peso / Weight | 720 g |
Avvertenze
- Prima di utilizzare il prodotto si raccomanda vivamente di leggere il manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per consultazione futura.
- Utilizzare l'alimentazione specificata per il collegamento.
- Evitare di azionare il prodotto in modo improprio, sottoporlo a urti o vibrazioni, forti pressioni che possono danneggiarlo.
- Non utilizzare detergenti corrosivi per pulire il corpo principale della telecamera. Se necessario, utilizzare un panno morbido e asciutto per pulirla; in caso di sporco resistente utilizzare un detergente neutro. È possibile utilizzare detergenti per mobili di qualità.
- Non puntare la telecamera direttamente verso oggetti estremamente luminosi, ad esempio il sole, in quanto si potrebbe danneggiare il sensore d'immagine.
- Seguire le istruzioni per installare la telecamera. Non rovesciare la telecamera, altrimenti riceverà un'immagine rovesciata.
- Non azionarla se temperatura, umidità e alimentazione non corrispondono ai limiti o valori specificati.
- Tenere lontano da fonti di calore quali radiatori, bocchette dell'aria calda, stufe e simili.
- Il presente documento contiene le istruzioni per l'uso del prodotto. Non è la garanzia di qualità. Ci riserviamo il diritto di correggere errori di stampa, incongruenze con la versione più recente, aggiornamenti del software e miglioramenti, interpretazione e modifiche al prodotto. Tali cambiamenti saranno pubblicati nella versione più recente senza previa notifica.

Regole di installazione
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Conformità normativa
Direttiva EMC. Direttiva RoHS
Norme EN 55032, EN 55035, EN 63000
Regolamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.

RAEE - Informazioni agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m ^2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Privacy
Informativa Privacy
In conformità a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in materia di tutela dei dati personali, Vimar S.p.A. garantisce che il trattamento dei dati mediante prodotti elettronici è effettuato riducendo al minimo l'utilizzazione di dati personali e di dati identificativi, limitando il trattamento ai casi in cui è strettamente necessario per il conseguimento degli scopi per i quali sono raccolti. I dati dell'Interessato saranno trattati in base a quanto previsto nella informativa privacy prodotti/applicazione consultabile dal nostro sito www.vimar.com sezione legal (Privacy Policy Prodotti - Applicazioni - Vimar energia positiva).
Ricordiamo che, in base a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in materia di tutela dei dati personali, è responsabilità dell'utilizzatore, in qualità di titolare del trattamento dei dati raccolti durante l'utilizzo del prodotto, tutelare e adottare delle misure di sicurezza idonee ad evitare la perdita dei dati personali memorizzati e registrati.
Nel caso in cui i prodotti riprendano spazi pubblici, non solo la proprietà privata, dovrà essere apposta, in modo visibile, l'informativa di 'area videosorvegliata' prevista dalla normativa privacy e riportata nel sito del Garante della Privacy.
Le immagini potranno essere memorizzate per un periodo di 24 ore fino ad un massimo di 72 ore nei casi previsti nel Provvedimento del Garante della Privacy in materia di videosorveglianza (8 aprile 2010).
Inoltre, l'utilizzatore dovrà garantire e verificare la titolarità e la custodia delle proprie password e dei relativi codici di accesso alle risorse web. L'Interessato al momento della richiesta di intervento al Centro Assistenza Vimar, per poter consentire le attività di assistenza, deve fornire la password di accesso al sistema. La fornitura della stessa è considerata come consenso al trattamento. Ogni Interessato sarà responsabile e dovrà modificare la password di accesso al proprio sistema a seguito di ogni intervento svolto da parte del Centro Assistenza Vimar.'
Cautions
- Before operation, we strongly advise users to read this manual and keep it properly for using later.
- Please use the specified power supply to connect.
- Avoid from in correct operation, shock vibration, heavy pressing which can cause damage to product.
- Do not use corrosive detergent to clean main body of the camera. If necessary, please use soft dry cloth to wipe dirt; for hard contamination, use neutral detergent. Any cleanser for high grade furniture is applicable.
- Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects, such as, sun, as this may damage the image sensor.
- Please follow the instructions to install the camera. Do not reverse the camera, or the reversing image will be received.
- Do not operate it incase temperature, humidity and power supply are beyond the limited stipulations.
- Keep away from heat sources such as radiators, heat registers, stove., etc.
- This is product instructions not quality warranty. We may reserve the rights of amending the typographical errors, inconsistencies with the latest version, software upgrades and product improvements, interpretation and modification. These changes will be published in the latest version without special notification.

Installation rules
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
Conformity to Standards
EMC Directive. RoHS Directive
Standards EN 55032, EN 55035, EN 63000
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.

WEEE - User information
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without
any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m ^2 , if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Privacy
Privacy Policy
As required by Regulation (EU) 2016/679 on the protection of personal data, Vimar S.p.A. guarantees that the electronic processing of data minimises the use of personal and other identification information, which is only processed to the extent strictly necessary in order to achieve the purposes for which it was collected. The personal information of the Data Subject is processed in accordance with the product/application privacy policy available on our website www.vimar.com in the legal section (Product - App Privacy Policy - Vimar energia positiva).
Please remember that, pursuant to Regulation (EU) 2016/679 on the protection of personal data, the user is the controller of processing for the data collected during use of the products and, as such, is responsible for adopting suitable security measures that protect the personal data recorded and stored, and avoid its loss.
Should the products monitor public areas and not just private property, it will be necessary to display - in a visible manner - the information about the 'area under video surveillance' envisaged in the privacy policy and specified on the website of the Italian Data Protection Authority (Garante).
Images may be stored for 24 hours, and for up to 72 hours in the cases envisaged in the video surveillance measures issued by the Italian Data Protection Authority on 8 April 2010.
In addition, the user must guarantee safe possession of and control over its passwords and the related access codes to its web resources. The Data Subject must provide the password for access to its system when requesting help from the Vimar Support Centre, so that the related support can be provided. Provision of the password represents consent for processing. Each Data Subject is responsible for changing the password for access to its system on completion of the work carried out by the Vimar Support Centre. ^4




