SKHO 50 B2 - Nicht kategorisiert SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKHO 50 B2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Stabmixer |
| Modell | SKHO 50 B2 |
| Marke | SilverCrest |
| Leistung | 500 W |
| Geschwindigkeitsstufen | 2 Stufen + Turbo |
| Zubehör | Mixfuß, Schneebesen, Zerkleinerer |
| Material Mixfuß | Edelstahl |
| Gehäusematerial | Kunststoff |
| Kabellänge | 1,2 m |
| Gewicht | 0,95 kg |
| Abmessungen (BxHxT) | 7 x 38 x 7 cm |
| Spannungsversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Schutzart | IPX0 |
| Sicherheitsfunktionen | Überhitzungsschutz, Sicherheitsschalter |
| Reinigung Zubehör | Spülmaschinengeeignet |
| Reinigung Gehäuse | Feucht abwischbar |
| Garantie | 3 Jahre |
| Lieferumfang | Stabmixer, Mixfuß, Schneebesen, Zerkleinerer, Bedienungsanleitung |
| Farbe | Weiß / Silber |
| Betriebsart | Netzbetrieb |
Häufig gestellte Fragen - SKHO 50 B2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SKHO 50 B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKHO 50 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKHO 50 B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKHO 50 B2 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 45

Garantia da Kompernass Handels GmbH 42
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 354194_2010
Importador
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 47
Hinweise zu Warenzeichen 47
Haftungsbeschränkung 47
Bestimmungsgemäße Verwendung 47
Verwendete Warnhinweise und Symbole 48
Sicherheit 49
Gefahr von Gehörschäden 49
Unfallgefahr 49
Hinweise zur Funkschnittstelle 50
Grundlegende Sicherheitshinweise 50
Bedienelemente 52
Inbetriebnahme 52
Auspacken 52
Lieferumfang prüfen 52
Internen Akku laden 53
Bedienung und Betrieb 54
Kopfhörer ein-/ausschalten 54
Aufsetzen des Kopfhörers 54
Kopfhörer mit einem Bluetooth®-Gerät koppeln/entkoppeln 54
Musikwiedergabe über Bluetooth ^® 5 5
Telefonfunktionen 56
Talk-To-Funktion und Funktion zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ..... 5 7
Musikwiedergabe über AUX IN 58
Aufbewahrung des Kopfhörers 58
Reinigung 59
Lagerung bei Nichtbenutzung 59
Entsorgung 59
Gerät entsorgen 59
Verpackung entsorgen 60
SILVERCREST®
Fehlerbehebung 60
Fehlerursachen und -behebung 60
Anhang 62
Technische Daten 62
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 63
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 63
Service 65
Importeur 65
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und das Bluetooth® Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audiodateien welche via Bluetooth® oder 3,5 mm-Klinkenkabel zugespielt werden können. Bei bestehen der Bluetooth®-Verbindung können Sie den Kopfhörer, aufgrund des integrierten Mikrofons, als Headset verwenden, um Anrufe entgegenzunehmen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.

WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.

VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
▶ Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer. Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden

VORSICHT

Gefahr durch zu hohe Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers. Die Verwendung eines Kopfhörers über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Anwenders führen. Stellen Sie immer erst eine geringe Lautstärke ein und passen Sie diese auf einen angenehmen Pegel an. Benutzen Sie Kopfhörer immer so, dass die Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche gewährleistet ist.
Unfallgefahr

WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
Hinweise zur Funkschnittstelle
■ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in Ihrer Funktion beeinträchtigen.
■ Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch Funkwellen beeinträchtigt werden können.
■ Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen.
■ Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können.
■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen.
■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Schützen Sie die Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder der Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
■Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden.
■ Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht straff gespannt oder geknickt wird.
- Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
ACHTUNG! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
■ Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät erwärmen. Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie es nicht ab.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und entfernen Sie alle Kabelverbindungen vom Gerät, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
WARNING! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann.
- Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
① Einstellbarer Kopfbügel
② Hörmuscheln (mit Ohrpolster)
③ Taste + (Lautstärke erhöhen/nächster Titel)
4 Taste 🎨/▶ (Pause/Wiedergabe/Gerät ein-/ausschalten/Sprachsteuerung aktivieren)
5 Taste —/◀◀ (Lautstärke verringern/Titelanfang/vorheriger Titel)
⑥ Bluetooth® Pairing-Taste*
⑦ Betriebs-LED
8 AUX IN-Anschluss (3,5 mm ∅ Klinkenbuchse)
9 Mikrofon
10 Taste ⚙️ (Talk-To-Funktion/Funktion zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen)
11 USB-Ladekabel (Micro USB auf USB Typ A)
12 Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker)
13 Bedienungsanleitung (Symbolbild)
14 Micro USB-Ladebuchse DC IN
15 Lade-LED
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
- Bluetooth®kopfhörer
• USB-Ladekabel (Micro USB dUSB Typ A)
• Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker)
• Quick Start Guide (Schnellanleitung)
• Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Internen Akku laden
HINWEIS
▶ Vor der Nutzung des Kopfhörers muss der integrierte Akku vollständig geladen werden.
ACHTUNG
▶ Laden Sie den Kopfhörer nur in trockenen Innenräumen.
▶ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Ladekabel ⑪ zum Laden des Kopfhörers.
▶ Entfernen Sie das USB-Ladekabe ^11 nach Beendigung des Ladevorgangs.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist. Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste 🔊/▶4, bis ein Signalton ertönt und die Betriebs-LED ⑦ erlischt.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels ^11 mit einem USB-Netzteil oder einem USB-Anschluss Ihres Computers.
♦ Verbinden Sie den Micro USB-Stecker des USB-Ladekabel ^11 mit der Micro USB-Ladebuchse DC IN ^14 des Kopfhörers.
HINWEIS
▶ Die Lade-LED ^15 leuchtet während des Ladevorgangs orange. Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Die Lade-LED ^15 .
Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden bei einem Ladestrom von 500 mA. Bei voll aufgeladenem Akku ist eine Musikwiedergabe bei mittlerer Lautstärke (85 dB(A)) von bis zu 30 Stunden möglich. Die Wiedergabezeit kann je nach Höhe der Lautstärke schwanken.
▶ Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signaltöne und die Lade-LED ⑮ blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf. Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus.
Bedienung und Betrieb
Kopfhörer ein-/ausschalten
- Drücken Sie für ca. 2 Sekunden dieTaste 🔊/▶4, um den Kopfhörer einzuschalten. Ein Signalton ertönt und die Betriebs-LED ⑦ leuchtet für ca. 2 Sekunden violett. An- schließend blinkt die Betriebs-LED ⑦ abwechselnd orange und blau. Der Kopfhörer befindet sich nun im Kopplungsmodus.
♦ Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken Sie erneut für ca. 2 Sekunden die Taste 📋/▶▶ 4, bis ein Signalton ertönt und die Betriebs-LED 7 erlischt.
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des einstellbaren Kopfbügels ①.
♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel ^1 so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln ^2 die Ohren bedecken.
Kopfhörer mit einem Bluetooth®-Gerät koppeln/entkoppeln
Bevor Sie den Kopfhörer mit der Bluetooth®-Funktion verwenden können, müssen Sie ihn mit einem kompatiblen Bluetooth®-Gerät koppeln.
♦ Schalten Sie den Kopfhörer wie zuvor beschrieben ein, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
♦ Stellen Sie das Bluetooth®Wieder gabe gerät so ein, dass es nach Bluetooth®-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth®-Wiedergabegerätes.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth®-Wiedergabegerätes den Eintrag SKHO 50 B2 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-LED ⑦ blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau.
Um die Bluetooth®-Verbindung zu trennen, deaktivieren Sie entweder die Bluetooth®-Funktion am Bluetooth®-Wiedergabegerät oder halten Sie die Bluetooth® Pairing-Taste ✉ 6 ca. 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebs-LED ⑦ abwechselnd orange und blau blinkt. Der Kopfhörer befindet sich nun erneut im Kopplungsmodus.
♦ Alternativ schalten Sie den Kopfhörer wie zuvor beschrieben aus, um die Bluetooth®-Funktion zu deaktivieren.
HINWEIS
Der Kopfhörer verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth®-Wiedergabegerät. Wenn Ihr Bluetooth®-Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem Kopfhörer verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth®-Wiedergabegerätes.
▶ Wenn innerhalb von 6 Minuten keine Bluetooth Verbindung hergestellt werden kann, wird der Kopplungsmodus beendet und der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus.
▶ Wenn bei bestehender Bluetooth®Verbindung innerhalb von 10 Minuten keine Musikwiedergabe erfolgt, schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus.
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer maximal 10 Meter vom Bluetooth®-Wiedergabegerät entfernt ist. Es dürfen sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden.
Sobald Sie den AUX IN-Anschluss ⑧ mit dem Audiokabel ⑫ verbinden, wird die Bluetooth®-Funktion deaktiviert und der Kopfhörer wechselt in den AUX IN-Betrieb. Die Bluetooth®-Funktion kann erst wieder aktiviert werden, wenn Sie das Audiokabel ⑫ vom AUX IN-Anschluss ⑧ entfernen.
Musikwiedergabe über Bluetooth®
Die folgenden Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Wiedergabegerät über Bluetooth® miteinander verbunden sind.
HINWEIS
In Abhängigkeit vom verwendeten Wiedergabegerät und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden.
| Taste Funktion | |
| 4 | ► Kurz drücken, um Musik wiederzugeben/anzuhalten.► 2 x kurz drücken, um die Sprachsteuerung zu aktivieren. |
| 3 | ► Kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein Signalton.► Drücken und halten, um zum nächsten Titel zu wechseln. |
| 5 | ► Kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. Bei Erreichen der minimalen Lautstärke ertönt ein Signalton.► Drücken und halten, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. |
HINWEIS
Um die Sprachsteuerung Ihres Wiedergabegerätes über den Kopfhörer nutzen zu können, muss diese auf Ihrem Wiedergabegerät eingeschaltet sein. Informationen zur Sprachsteuerung Ihres Wiedergabegerätes finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
▶ Während Telefongesprächen kann die Sprachsteuerung nicht über den Kopfhörer aktiviert werden.
Telefonfunktionen
Die folgenden Telefonfunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Smartphone über Bluetooth® miteinander verbunden sind.
HINWEIS
In Abhängigkeit vom verwendeten Smartphone und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden.
Anruf tätigen
♦ Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer.
Der Anruf wird automatisch zum Kopfhörer weitergeleitet.
♦ Sprechen Sie in das Mikrofon ^9 des Kopfhörers, um das Telefonat zu führen.
Anruf annehmen/beenden/abweisen
HINWEIS
▶ Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, hören Sie den Klingelton im Kopfhörer und die Wiedergabe wird angehalten. Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
▶ Die Annahme/Beendigung des Anrufs kann über den Kopfhörer oder über das Smartphone erfolgen. Der Ton wird automatisch über den Kopfhörer wiedergegeben.
| Taste ⏻/▶4 | Funktion |
| 1 x kurz drücken (bei ankommendem Telefonat) | Anruf annehmen |
| 1 x kurz drücken (bei bestehendem Telefonat) | Anruf beenden |
| ca. 2 Sekunden gedrückt halten (bei ankommendem Telefonat) | Anruf abweisen |
Talk-To-Funktion und Funktion zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
Mithilfe der Talk-To-Funktion und der Funktion zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen lässt sich die Lautstärke der Musikwiedergabe an die Umgebung anpassen. Dadurch können Sie Gespräche und Umgebungsgeräusche hören ohne dafür den Kopfhörer abnehmen zu müssen.
| Taste 10 | Funktion |
| 1. kurz drücken | Talk-To-Funktion aktivieren:Ein kurzer Signalton ertönt und die Musikwiedergabe erfolgt in mittlerer Lautstärke. |
| 2. erneut kurz drücken | Talk-To-Funktion deaktivieren und Funktion zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen aktivieren:Zwei kurze Signaltöne ertönen und die Musikwiedergabe erfolgt in niedriger Lautstärke. |
| 3. erneut kurz drücken | Funktion zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen deaktivieren:Drei kurze Signaltöne ertönen und die Musikwiedergabe erfolgt wieder in der zuvor eingestellten Lautstärke. |
Musikwiedergabe über AUX IN
Mit dem mitgelieferten Audiokabel 12 können Sie den Kopfhörer mit Nicht-Bluetooth®-fähigen Wiedergabegeräten verbinden. Der Kopfhörer verhält sich im AUX IN-Betrieb wie ein kabelgebundener Kopfhörer und kann auch mit leerem Akku verwendet werden. Die Bluetooth®-Funktion ist deaktiviert und die Tasten am Kopfhörer sind ohne Funktion.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist.
♦ Verbinden Sie das Audiokabel ⑫ mit dem AUX IN-Anschluss ⑧ des Kopfhörers.
♦ Verbinden Sie das Audiokabel ^12 mit dem Audioausgang (z. B. Kopfhöreranschluss) des Wiedergabegerätes.
♦ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
- Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt Aufsetzen des Kopfhörers beschrieben.
♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ② ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln ^2 in den Kopfbügel ^1 ein (siehe Abb. 1). Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren.

▶ Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
▶ Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen können.
♦ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie den Kopfhörer an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
- Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten.
Entsorgung
Gerät entsorgen

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung entsorgen

Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs-technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Wenn Sie den Kopfhörer nicht mit einem Bluetooth®kompatiblen Wiedergabegerät koppeln können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Stellen Sie sicher, dass am Wiedergabegerät die Bluetooth®-Funktion aktiviert ist.
♦ Stellen Sie sicher, dass kein Audiokabel ^12 am AUX IN-Anschluss ^8 des Kopfhörers angeschlossen ist. Bei angeschlossenem Audiokabel ^12 ist die Bluetooth ^® -Funktion des Kopfhörers deaktiviert.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer eingeschaltet ist.
- Wenn Sie mehrere Bluetooth®-Wiedergabegeräte verwenden, stellen Sie sicher, dass eine zuvor hergestellte Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Wiedergabegerät in Reichweite befinden.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronischen Geräte dazwischen befinden.
HINWEIS
In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth® zu Störgeräuschen kommen. Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth®-Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben.
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung weiterer möglicher Störungen:
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | ||
| Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. | Der interne Akku ist nicht geladen. | Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel Akku laden). |
| Der Kopfhörer ist nicht eingeschaltet. | Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste ⏻/▶4, um den Kopfhörer einzuschalten. | |
| Die Lautstärke steht auf Minimum. | Stellen Sie mit der Taste +/▶▶3 die gewünschte Lautstärke ein. Erhöhen Sie ggf. auch die Lautstärke am Wiedergabegerät. | |
| Kein Ton. | Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet. | Schalten Sie das Wiedergabegerät ein. |
| Wiedergabegerät ist stumm geschaltet. | Heben Sie die Stummschaltung am Wiedergabegerät auf. | |
| Im AUX IN-Betrieb ist das Audiokabel 12 nicht korrekt verbunden. | Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel 12 korrekt mit dem AUX IN-Anschluss 8 des Kopfhörers und dem Wiedergabegerät verbunden ist. | |
| Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers. | Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät ist verstellt. | Stellen Sie den Stereo-Balance-Regler nach Ihren Wünschen ein. |
HINWEIS
▶ Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Anhang
Technische Daten
| Betriebsspannung, -strom | 5 V = (Gleichstrom), 500 mA über USB-Ladebuchse |
| Bluetooth®-Spezifikationen | Version 5.1(bis zu 10 m Reichweite) |
| Frequenzband 2,4 GHz | |
| Sendeleistung < 10 dBm | |
| Unterstützte Bluetooth®-Profile | A2DP*, AVRCP*, HFP und HSP(*wenn vom Bluetooth®-Wiedergabegerät unterstützt) |
| Breitbandkennungsspannung (SPCV) | 120 mV ± 20 %(bei kabelgebundenem Betrieb) |
| Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz (bei -20 dB Limit) | |
| Impedanz | 32 Ω ± 4 Ω(bei kabelgebundenem Betrieb) |
| Integrierter Akku (Lithium-Ionen) 3,7 V/400 mAh | |
| Betriebszeit Kopfhörermodus | ca. 30 Stunden(Musikwiedergabe bei mittlerer Lautstärke von 85 dB(A)) |
| Ladezeit ca. 2 Stunden (bei 500 mA Ladestrom) | |
| USB-Ladebuchse (DC 5V) Micro USB 2.0 | |
| AUX-Anschluss 3,5 mm ∅ Klinkenbuchse | |
| Betriebstemperatur +10 °C bis +35 °C | |
| Lagertemperatur 0 °C bis +45 °C | |
| Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % | |
| Abmessungen (B x H x T) ca. 17,5 x 19,0 x 7,4 cm | |
| Gewicht ca. 180 g | |
HINWEIS
▶ Die Typenschilder des Gerätes befinden sich an den Innenseiten der Verlängerungsschienen des Kopfbügels ①.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth®-Kopfhörer SKHO 50 B2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/354194_DOC.pdf.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 354194_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 354194_2010
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Stand der Informationen:
04 / 2021 · Ident.-No.: SKHO50B2-022021-3