APC GVSMODBC9 - Nicht kategorisiert

GVSMODBC9 - Nicht kategorisiert APC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GVSMODBC9 APC als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice APC GVSMODBC9 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
TypModularer Batterieschrank für USV
ModellGVSMODBC9
MarkeAPC (Schneider Electric)
Anzahl Batterieblöcke40
Maximale Batteriereihen9
Batteriespannungsnennwert480 V DC
Optimale Ladespannung545 V DC
Maximale Starkladespannung572 V DC
Spannung am Ende der Entladung (Volllast)384 V DC
Maximaler Batteriestrom271 A
Maximale Kurzschlussfestigkeit10 kA
Abmessungen (H x B x T)1970 x 550 x 847 mm
Gewicht (leer)186 kg
Gewicht (mit 9 Batteriereihen)ca. 410 kg
Betriebstemperatur0 bis 40 °C
Lagertemperatur-15 bis 40 °C
Relative Feuchte (Betrieb)0-95% nicht kondensierend
SchutzklasseIP20
FarbeRAL 9003, Glanz 85%
InstallationsnormenIEC 60364, NEC NFPA 70, kanadische Vorschriften
Maximale Anzahl anschließbarer Schränke4
Abstand zur USV (max.)100 m
Erdbebensicherung (optional)GVSOPT016

Häufig gestellte Fragen - GVSMODBC9 APC

Welche maximale Anzahl Batteriereihen kann der GVSMODBC9 aufnehmen?
Der GVSMODBC9 kann bis zu 9 Batteriereihen mit insgesamt 40 Batterieblöcken aufnehmen.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Installation zu beachten?
Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung getrennt und eine Wartezeit von 5 Minuten zur Kondensatorentladung eingehalten werden. Zudem ist auf geeignete Schutzkleidung und isolierte Werkzeuge zu achten.
Wie werden die modularen Batterieschränke miteinander verbunden?
Die Verbindung erfolgt über vorinstallierte PE- und DC-Kabel (0W50448 und 0W50425). Zudem müssen die Signalkabel (0W12908 und 0W76627) an die entsprechenden Stecker J8008 und J8011 auf der Platine 640-7572 angeschlossen werden.
Was ist beim Anschluss einer externen USV zu beachten?
Bei externer USV müssen die vorinstallierten Kabel aus Schrank 1 entfernt werden, da sie zu kurz sind. Ersatz-Kabel (nicht im Lieferumfang) sind durch die Kabelbox zu führen und gemäß USV-Handbuch anzuschließen. Signalkabel können in Längen von 5 m (0J-0W4527) oder 50 m (0J-0W3758) bestellt werden.
Welche Umgebungsbedingungen sind für den Betrieb erforderlich?
Der Schrank ist für Innenräume mit kontrollierter Klimatisierung ausgelegt. Die Betriebstemperatur muss zwischen 0 und 40 °C liegen, die relative Feuchte zwischen 0-95% nicht kondensierend. Der Aufstellort sollte frei von leitenden Verschmutzungen und korrosiven Gasen sein.
Wie werden die Batteriemodule eingesetzt?
Die Batteriemodule werden von unten nach oben in die Fächer geschoben. Jede vollständige Batteriereihe besteht aus vier Modulen. Nach dem Einsetzen den Griff nach unten drehen und mit der mitgelieferten Schraube sichern.
Welche Wartungsmaßnahmen sind für die Batterien empfohlen?
Batterien sollten nicht länger als 6 Monate gelagert werden. Bei längerem Stillstand der USV ist das System monatlich für 24 Stunden einzuschalten, um die Batterien zu laden. Die Zeitspanne zwischen Batterieeinsatz und Inbetriebnahme sollte 72 Stunden nicht überschreiten.
Ist der GVSMODBC9 für erdbebensichere Installationen geeignet?
Ja, mit dem optionalen Seismic Kit GVSOPT016 kann der Schrank erdbebensicher verankert werden. Die Montage umfasst hintere und vordere Verankerungshalterungen sowie spezielle Verbindungsplatten zwischen den Schränken.
Welche Schutzart hat der modulare Batterieschrank?
Der Schrank hat die Schutzart IP20, d.h. er ist gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥12 mm geschützt, jedoch nicht gegen Wasser.
Wo finde ich die aktuelle Bedienungsanleitung und Übersetzungen?
Die digitale Anleitung und übersetzte Handbücher sind über den QR-Code auf dem Produkt oder unter https://www.productinfo.schneider-electric.com abrufbar. Sicherheitsetiketten in anderen Sprachen liegen dem Produkt bei und können über den Aufkleber mit der Nummer 885-XXX identifiziert werden.

Benutzerfragen zu GVSMODBC9 APC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GVSMODBC9 - APC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GVSMODBC9 von der Marke APC.

BEDIENUNGSANLEITUNG GVSMODBC9 APC

Bis zu 9 Batteriereihen

GVSMODBC9

10/2019

APC GVSMODBC9 - 1

Die Marke Schneider Electric sowie alle anderen in diesem Handbuch enthaltenen Markenzeichen von Schneider Electric SE und seinen Tochtergesellschaften sind das Eigentum von Schneider Electric SE oder seinen Tochtergesellschaften. Alle anderer Marken können Markenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Dieses Handbuch und seine Inhalte sind durch geltende Urheberrechtsgesetze geschützt und werden ausschließlich zu Informationszwecken bereitgestellt. Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Schneider Electric darf kein Teil dieses Handbuchs in irgendeine Form oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder anderweitig) zu irgendeinem Zweck vervielfältigt oder übertragen werden.

Schneider Electric gewährt keine Rechte oder Lizenzen für die kommerzielle Nutzung des Handbuchs oder seiner Inhalte, ausgenommen der nicht exklusiven und persönlichen Lizenz, die Website und ihre Inhalte in ihrer aktuellen Form zurate zu ziehen.

Produkte und Geräte von Schneider Electric dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, instand gesetzt und gewartet werden.

Da sich Standards, Spezifikationen und Konstruktionen von Zeit zu Zeit ändern, können die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Soweit nach geltendem Recht zulässig, übernehmen Schneider Electric und seine Tochtergesellschaften keine Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Auslassungen im Informationsgehalt dieses Dokuments oder für Folgen, die aus oder infolge der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.

APC GVSMODBC9 - 2

Besuchen Sie

IEC: https://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/galaxyvs_iec/oder UL: https://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/galaxyvs_ul/oder scannen Sie den QR-Code oben, um digitale Inhalte und übersetzte Handbücher zu erhalten.

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Sicherheitsanweisungen — BEWAHREN SIE DIESE

ANWEISUNGEN AUF....5

FCC-Hinweis....6

Elektromagnetische Verträglichkeit 6

Sicherheitsvorkehrungen 6

Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen nach der Installation 9

Elektrische Sicherheit 9

Batteriesicherheit....10

Technische Daten des modularen Batterieschranks ....12

Drehmomentangaben 15

Gewicht und Abmessungen des modularen Batterieschranks ....15

Freiraum....15

Betriebsbedingungen....16

Montage 17

Vorbereiten der Installation....18

Installieren der Kabelbox am modularen Batterieschrank 1....19

Vorbereiten des modularen Batterieschranks 1 für

Signalkabel 20

Installieren der erdbebensicheren Verankerung (Option)......21

Verbinden des modularen Batterieschranks 1 und der

angrenzenden USV....24

Verbinden der modularen Batterieschränke miteinander .....26

Anschließen der Leistungskabel 28

Anschließen der Signalkabel 30

Hinzufügen übersetzter Sicherheitsetiketten zu Ihrem

Produkt 34

Abschließende Montageschritte 35

Wichtige Sicherheitsanweisungen — BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es installieren, betreiben oder warten. Die folgenden Sicherheitshinweise im Handbuch bzw. am Gerät verweisen auf mögliche Gefahren bzw. auf weitere Informationen zu einem Vorgang.

APC GVSMODBC9 - Wichtige Sicherheitsanweisungen — BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF - 1

Wird dieses Symbol neben einem Gefahren- bzw. Warnhinweis angezeigt, besteht eine Gefahr durch Elektrizität, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen führen kann.

APC GVSMODBC9 - Wichtige Sicherheitsanweisungen — BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF - 2

Dieses Symbol ist eine Sicherheitswarnung. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie zur Vermeidung eventuell tödlicher Verletzungen sämtliche Sicherheitshinweise mit diesem Symbol.

⚠ GEFAHR

Gefahr weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Tod oder schweren Verletzungen führen wird.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️WARNUNG

Warnung weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung führen.

▲VORSICHT

Vorsicht weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung führen.

HINWEIS

Hinweis weist auf Vorgänge hin, die nicht zu Verletzungen führen können. Das Sicherheitswarnsymbol darf nicht mit solchen Sicherheitshinweisen verwendet werden.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

Beachten Sie Folgendes:

Elektrische Geräte dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert, betrieben und gewartet werden. Schneider Electric übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Folgen, die sich aus der Verwendung dieser Materialien ergeben.

Qualifiziertes Personal hat Fertigkeiten und Wissen bezüglich der Konstruktion, Installation und des Betriebs elektrischer Geräte. Außerdem hat es Sicherheitstraining erhalten und kann die möglichen Gefahren erkennen und vermeiden.

FCC-Hinweis

HINWEIS: Dieses Gerät erfüllt eingehenden Tests zufolge die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A gemäß FCC-Richtlinien, Abschnitt 15. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Strahlungen bei Betrieb des Geräts in Geschäftsbereichen. Das Gerät erzeugt bzw. verwendet Funkwellen und strahlt diese zeitweilig aus. Bei unsachgemäßer Installation und Anwendung entgegen den Anweisungen aus dem Handbuch kann es sich auf Funkverbindungen störend auswirken. Der Einsatz dieses Geräts in Wohngegenden kann zu schädlichen Interferenzen führen. In diesem Fall liegt es in der Verantwortung des Kunden, diese Interferenzen auf eigene Kosten beheben zu lassen.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Genehmigung zuständigen Stelle genehmigt wurden, können den Verlust der Berechtigung zum Betrieb des Geräts nach sich ziehen.

Elektromagnetische Verträglichkeit

HINWEIS

RISIKO ELEKTROMAGNETISCHER STÖRUNGEN

Dies ist ein USV-Produkt der Kategorie C2. In Wohngebieten kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter Umständen entsprechende Maßnahmen ergreifen.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

Sicherheitsvorkehrungen

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Lesen Sie sämtliche Anweisungen im Installationshandbuch, bevor Sie dieses Produkt installieren oder Arbeiten daran durchführen.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Installieren Sie das Produkt erst, nachdem sämtliche Bauarbeiten abgeschlossen sind und der für die Installation vorgesehene Raum gereinigt wurde.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Das Produkt muss entsprechend den von Schneider Electric definierten Spezifikationen und Anforderungen installiert werden. Dies gilt insbesondere für die externen und internen Schutzeinrichtungen (vorgeschaltete Schutzschalter, Batterieschalter, Verkabelung usw.) und Betriebsbedingungen. Schneider Electric übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Folgen, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anforderungen ergeben.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Das USV-System ist unter Einhaltung der örtlichen und nationalen Vorschriften zu installieren. Installieren Sie die USV gemäß den folgenden Normen:

  • IEC 60364 (darunter 60364–4–41 – Schutz vor elektrischem Schlag, 60364–4–42 – Schutz vor thermischer Einwirkung und 60364–4–43 – Überstromschutz) oder
  • NEC NFPA 70 oder
  • Kanadische Vorschriften für Elektroausrüstung (C22.1, Teil 1)
  • je nachdem, welche dieser Normen für Ihre Region gilt.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

  • Installieren Sie das Produkt in einer klimatisierten, von leitenden Verschmutzungen und Feuchtigkeit freien Innenumgebung.
  • Installieren Sie das Produkt auf einem nicht entflammbaren, ebenen und festen Boden (z. B. Beton), der das Gewicht des Systems tragen kann.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Das Produkt ist nicht für die folgenden untypischen Betriebsumgebungen ausgelegt und darf dort nicht installiert werden:

  • Schädliche Dämpfe
  • Explosive Staub- oder Gasgemische, korrosive Gase oder Wärmeleitung oder -strahlung von anderen Quellen
  • Feuchtigkeit, abrasiver Staub, Dampf oder übermäßig feuchte Umgebung
    • Pilze, Insekten, Ungeziefer
  • Salzhaltige Luft oder verschmutztes Kühlmittel
    • Verschmutzungsgrad höher als 2 nach IEC 60664-1
  • Ungewöhnliche Vibrationen, Erschütterungen, Neigung
  • Direkte Sonneneinstrahlung, Nähe zu Wärmequellen, starke elektromagnetische Felder

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Bohren bzw. schneiden Sie keine Öffnungen für Kabel oder Verschraubungen, während die Abdeckplatten angebracht sind, und bohren bzw. schneiden Sie nicht in der Nähe der USV.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️ ⚠️ WARNING

GEFAHR VON LICHTBOGENENTLADUNG

Nehmen Sie keine mechanischen Änderungen am Produkt vor (z. B. Entfernen von Teilen des Schranks oder Bohren/Schneiden von Öffnungen), die nicht im Installationshandbuch erwähnt werden.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung führen.

HINWEIS

ÜBERHITZUNGSRISIKO

Beachten Sie die Platzanforderungen für das Produkt und vermeiden Sie es, die Lüftungsöffnungen abzudecken, während das Produkt läuft.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen nach der Installation

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Installieren Sie das USV-System erst, nachdem sämtliche Bauarbeiten abgeschlossen sind und der für die Installation vorgesehene Raum gereinigt wurde. Falls nach der Installation des Produkts im Installationsraum weitere Bauarbeiten erforderlich sind, schalten Sie das Produkt aus und bedecken Sie es mit der Schutzhülle, in der das Produkt geliefert wurde.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

Elektrische Sicherheit

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

  • Elektrische Geräte dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert, betrieben und gewartet werden.
  • Tragen Sie entsprechende Schutzkleidung und beachten Sie die Vorschriften zum Arbeiten mit Elektroanlagen.
  • Trennen Sie die Stromversorgung vom USV-System, bevor Sie am oder im Gerät arbeiten.
  • Bevor Sie Arbeiten am USV-System durchführen, prüfen Sie auf gefährliche Spannungen zwischen allen Anschlussklemmen einschließlich der Erdung.
  • Die USV enthält eine interne Stromquelle. Gefährliche Spannung kann auch dann vorhanden sein, wenn das Gerät von der Netzstromversorgung getrennt wurde. Vergewissern Sie sich vor der Installation oder Wartung des USV-Systems, dass die Geräte ausgeschaltet und Netzstromversorgung bzw. Batterien getrennt sind. Warten Sie fünf Minuten, bevor Sie die USV öffnen, damit die Kondensatoren sich entladen können.
  • Eine Abschaltvorrichtung (z. B. ein Schutzschalter) ist anzubringen, damit das System von vorgeschalteten Stromquellen getrennt werden kann. Hierbei sind die ortsüblichen Vorschriften einzuhalten. Diese Abschaltvorrichtung muss leicht erreichbar und gut sichtbar sein.
    • Die ordnungsgemäße Erdung der USV muss sichergestellt werden. Aufgrund des hohen Leckstroms ist der Erdungsleiter zuerst anzuschließen.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

Batteriesicherheit

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

  • Batterieschalter müssen entsprechend den von Schneider Electric definierten Spezifikationen und Anforderungen installiert werden.
  • Die Wartung von Batterien darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt oder überwacht werden, das Kenntnisse über Batterien und die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen hat. Personal ohne entsprechende Qualifikationen darf die Batterien nicht warten.
  • Bevor Sie Batteriepole anschließen oder abklemmen, trennen Sie zuerst die Verbindung zum Ladegerät.
  • Entsorgen Sie Batterien nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können.
  • Batterien dürfen nicht geöffnet, verändert oder beschädigt werden. Freigesetzte Elektrolyte sind für Augen und Haut schädlich. Sie können giftig sein.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Bei Batterien besteht die Gefahr eines Stromschlags und eines hohen Kurzschlussstroms. Halten Sie bei der Arbeit mit Batterien die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein:

  • Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände.
  • Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille sowie Handschuhe und Stiefel.
  • Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallgegenstände auf die Batterien.
  • Bevor Sie die Batteriepole anschließen oder abklemmen, trennen Sie zuerst die Verbindung zum Ladegerät.
  • Überprüfen Sie, ob die Batterie versehentlich geerdet wurde. Trennen Sie in diesem Fall die Quelle von der Erde. Der Kontakt mit einem beliebigen Teil einer geerdeten Batterie kann zu einem elektrischen Schlag führen. Das Risiko solcher Stromschläge kann durch Trennen der Erdung während der Installation und Wartung gesenkt werden (dies gilt für Geräte und externe Batterien ohne geerdete Stromversorgung).

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Ersetzen Sie Batterien/Batterie-Module immer durch dieselbe Anzahl von Batterien bzw. Batterie-Modulen desselben Typs.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

HINWEIS

BESCHÄDIGUNGSRISIKO

  • Warten Sie, bis das System in Betrieb genommen werden soll, bevor Sie die Batterien einsetzen. Die Zeitspanne zwischen Einsetzen der Batterie bis zur Inbetriebnahme des USV-Systems sollte 72 Stunden bzw. 3 Tage nicht überschreiten.
  • Batterien dürfen aufgrund der Aufladeanforderung nicht länger als sechs Monate gelagert werden. Falls das USV-System über einen längeren Zeitraum vollständig ausgeschaltet bleibt, sollten Sie es mindestens einmal monatlich für 24 Stunden einschalten. Hierdurch werden die Batterien aufgeladen und mögliche Dauerschäden vermieden.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

Technische Daten des modularen Batterieschranks

HINWEIS
BESCHÄDIGUNGSGEFAHRAusführliche technische Daten zum USV-System finden Sie im entsprechn Installationshandbuch.Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

Mit einer USV können jeweils maximal vier modulare Batterieschränke verbunden sein.

Anzahl der Batterieblöcke 40
Maximale Anzahl Batteriereihen 9
Batteriespannungsnennwert (VDC) 480
Optimale Nenn-Ladespannung (VDC) 545
Maximale Starkladespannung (VDC) 572
Temperaturausgleich Aktiviert
Spannung am Ende des Entladezyklus bei Volllast (VDC)384
Maximaler Batteriestrom (A) 271
Maximale Kurzschlussfestigkeit 10 kA

Auslösereinstellungen für Batterieschalter

APC GVSMODBC9 - Auslösereinstellungen für Batterieschalter - 1

SchaltertypJDF36250
Ir-Einstellung250 (fest)
Im-Einstellung1250

Empfohlene Kabelquerschnitte für 380/400/415 V

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Die Verkabelung muss allen nationalen Vorschriften und Vorgaben für Elektroausrüstung entsprechen.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

HINWEIS: Der Überstromschutz muss durch Dritte bereitgestellt werden.

Die Kabelgrößen in diesem Handbuch basieren auf Tabelle B.52.3 und B.52.5 vIEC 60364-5-52 mit folgenden Angaben:

  • 90 °C-Leiter
    • Raumtemperatur: 30 °C
  • Kupferleiter
    • Installationsverfahren C

Die PE-Kabelgröße beruht auf Tabelle 54.2 von IEC 60364-4-54.

Wenn die Raumtemperatur über 30 °C beträgt, sind unter Beachtung der IEC-Korrekturfaktoren größere Leiter zu verwenden.

(mm2)70
DC-PE (m Å )35

Empfohlene Kabelquerschnitte für 200/208/220/480 V

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Die Verkabelung muss allen nationalen Vorschriften und Vorgaben für Elektroausrüstung entsprechen.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

Die Kabelgrößen in diesem Handbuch basieren auf Tabelle 310.15 (B)(16) des National Electrical Code (NEC) mit folgenden Angaben:

• THHC-Leiter 90-°C (Abschluss 75 °C)
• Raumtemperatur: 30 °C
- Kupferleiter

Die Größe der Schutzleiter (PE in diesem Handbuch) wird gemäß NEC-Artikel 250.122 und Tabelle 250.122 gewählt.

Wenn die Raumtemperatur über 30 °C beträgt, sind unter Beachtung der NEC-Korrekturfaktoren größere Leiter zu verwenden.

DC+/DC- (AWG/kcmil)3/0
DC-PE (AWG/kcmil)4

Empfohlene Größen für Schrauben und Kabelschuhe

HINWEIS
BESCHÄDIGUNGSRISIKOVerwenden Sie nur Kompressionskabelschuhe, die UL-zugelassen sind.Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

Kupfer - 1-Loch-Kabelschuhe

Kabelgröße Schraubengröße Kabelschuh-TypCrimp-Zange Crimpbacke
4 AWG M8 x 25 mm LCA4-56-L CT-720 CD-720-1 Gray P29
3/0 AWG M8 x 25 mm LCA3/0-56-X CT-720CD-720-2 Orange P50

Kupfer - 2-Loch-Kabelschuhe

Kabelgröße Schraubengröße Kabelschuh-TypCrimp-Zange Crimpbacke
4 AWG M8 x 25 mm LCC4-12-L CT-930CD-920-4 Gray P29
3/0 AWG M8 x 25 mm LCC3/0-12-XCT-930CD-920-3/0 Orange P50

Drehmomentangaben

Schraubengröße Drehmoment
M4 1,7 Nm (1,25 lb-ft/15 lb-in)
M5 2,2 Nm (1,62 lb-ft/19,5 lb-in)
M6 5 Nm (3,69 lb-ft/44,3 lb-in)
M8 17,5 Nm (12,91 lb-ft/154.9 lb-in)
M10 30 Nm (22 lb-ft/194,7 lb-in)

Gewicht und Abmessungen des modularen Batterieschranks

Handelsüblich Gewicht(kg) Höhe mm Breite(mm) Tiefe (mm)
GVSMODBC9– Leer– Mit neun Batteriereihen186 (410)1338 (2950)1970 550 847

HINWEIS: Ein Batteriemodul wiegt ca. 32 kg.

Freiraum

HINWEIS: Abstandsabmessungen werden nur für die Luftzirkulation und den Wartungszugang veröffentlicht. Eventuell enthalten lokale Sicherheitsvorschriften und -normen zusätzliche Anforderungen.

HINWEIS: Der mindestens erforderliche Freiraum hinten beträgt 150 mm.

550 mm (21.65 in) 914 mm (36 in) 150 mm (5.91 in)

Betriebsbedingungen

Betrieb Lagerung
Temperatur 0 bis 40 °C -15 bis 40 °C
Relative Feuchte 0-95 % nicht kondensierend 10-80 % nicht kondensierend
Höhe ü. NN 0-3000 m
Schutzklasse IP20
Farbe RAL 9003, Glanz 85 %

Montage

Modulare Batterieschränke und angrenzende USV Modulare Batterieschränke und externe USV

USV 4 3 2 1

APC GVSMODBC9 - Montage - 2

flowchart
graph TD
    A["4"] --> B["3"]
    B --> C["2"]
    C --> D["1"]
    E["USV"] --> F["Ground"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#cff,stroke:#333

Signalkabel Leistungskabel PE-Kabel

HINWEIS: Der Abstand zwischen modularem Batterieschrank/modularen Batterieschränken und USV darf 100 m nicht überschreiten. Wenden Sie sich an Schneider Electric, wenn der Abstand größer ist.

  1. Vorbereiten der Installation, Seite 18.
  2. Installation mit externer USV:

a. Installieren der Kabelbox am modularen Batterieschrank 1, Seite 19. b. Vorbereiten des modularen Batterieschranks 1 für Signalkabel, Seite 20.

  1. Installieren der erdbebensicheren Verankerung (Option), Seite 21.
  2. Installation mit angrenzender USV: Verbinden des modularen Batterieschranks 1 und der angrenzenden USV, Seite 24.
  3. Verbinden der modularen Batterieschränke miteinander, Seite 26.
  4. Anschließen der Leistungskabel, Seite 28.
  5. Anschließen der Signalkabel, Seite 30.
  6. Hinzufügen übersetzter Sicherheitsetiketten zu Ihrem Produkt, Seite 34.
  7. Abschließende Montageschritte, Seite 35.

Vorbereiten der Installation

  1. Drehen Sie den Batterieschalter (BB) in die Position AUS (geöffnet).

  2. Entfernen Sie die Batterieabdeckungen.

  3. Entfernen Sie die Seitenwände, die direkt an einen anderen modularen Batterieschrank oder eine USV angrenzen werden.

APC GVSMODBC9 - Vorbereiten der Installation - 1

  1. Entfernen Sie die angegebenen Abdeckungen.

APC GVSMODBC9 - Vorbereiten der Installation - 2

Installieren der Kabelbox am modularen Batterieschrank 1

Nur für Installation mit externer USV:

  1. Entfernen Sie die Kabelbox von der Rückseite des modularen Batterieschranks 1.

Rückansicht des modularen Batterieschranks 1
APC GVSMODBC9 - Installieren der Kabelbox am modularen Batterieschrank 1 - 1

  1. Entfernen Sie die obere oder untere Montageplatte von der Kabelbox.
  2. Bohren/stanzen Sie Löcher für Leistungskabel/Kabelkanäle in die obere oder untere Montageplatte. Installieren Sie ggf. Kabelkanäle (nicht im Lieferumfang enthalten).

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Bohren bzw. stanzen Sie keine Öffnungen, während die Abdeckplatten angebracht sind, und bohren bzw. stanzen Sie nicht in der Nähe des Schranks.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

  1. Bringen Sie die obere oder untere Montageplatte wieder an der Kabelbox a
  2. Installieren Sie die Kabelbox am modularen Batterieschrank 1. Beachten Sie, dass die Kabelbox in umgekehrter Position angebracht wird.

Rückansicht des modularen Batterieschranks 1
APC GVSMODBC9 - GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG - 1

Vorbereiten des modularen Batterieschranks 1 für Signalkabel

Nur für Installation mit externer USV:

  1. Entfernen Sie die Montageplatten und die Bürstenplatten von der Vorderseite des modularen Batterieschranks 1.

APC GVSMODBC9 - Vorbereiten des modularen Batterieschranks 1 für Signalkabel - 1

  1. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:

- Installation ohne Kabelkanäle: Bringen Sie die Bürstenplatten wieder an.

- Installation mit Kabelkanälen: Bohren Sie ein Loch für Kabelkanäle in die Montageplatten, installieren Sie Kabelkanäle und bringen Sie die Montageplatten wieder an.

Modularer Batterieschrank 1 ohne Kabelkanäle Modularer Batterieschrank 1 mit Kabelkanälen
APC GVSMODBC9 - Vorbereiten des modularen Batterieschranks 1 für Signalkabel - 2

  1. Führen Sie das Class 2/SELV-Signalkabel durch die rechte Montageplatte/Bürstenplatte und in den modularen Batterieschrank 1.

  2. Führen Sie das non-Class 2/non-SELV-Signalkabel durch die linke Montageplatte/Bürstenplatte und in den modularen Batterieschrank 1.

Installieren der erdbebensicheren Verankerung (Option)

Verwenden Sie das optionale Seismic Kit GVSOPT016.

  1. Installation mit angrenzenden Schränken: Verbinden Sie die hinteren Verankerungsbaugruppen mit der Verbindungsplatte. Führen Sie diesen Schritt für alle Verankerungsbaugruppen für angrenzende Schränke durch.

Rückansicht der Installation mit angrenzenden Schränken
M6x20

  1. Montieren Sie die hintere Verankerungsbaugruppe am Boden. Verwenden Sie für die Art des Bodens geeignete Hardware. Der Durchmesser der Öffnungen im hinteren Anker beträgt ø13 mm. Mindestanforderung ist M12-Hardware der Klasse 8.8.

Rückansicht der Installation mit angrenzenden Schränken
Ø13 mm 150 mm

  1. Entfernen Sie alle Schrauben und die Verbindungsplatte.

Rückansicht der Installation mit angrenzenden Schränken
M6x20

  1. Entfernen Sie die Verankerungshalterungen.

Rückansicht der Installation mit angrenzenden Schränken

APC GVSMODBC9 - Installieren der erdbebensicheren Verankerung (Option) - 4

  1. Installation mit angrenzenden Schränken: Bringen Sie die Verbindungsplatte wieder an.

Rückansicht der Installation mit angrenzenden Schränken

M6x20

  1. Entfernen Sie die beiden Transporthalterungen und die markierten Schrauben von der Rückseite des modularen Batterieschranks.

Rückansicht des modularen Batterieschranks
M8x30

  1. Montieren Sie die hintere Verankerungshalterung mit den mitgelieferten M8-Schrauben am modularen Batterieschrank.

Rückansicht des modularen Batterieschranks
M8x30

  1. Schieben Sie den modularen Batterieschrank in Position, sodass die hintere Verankerungshalterung durch die hinteren Verankerungen festgehalten wird. Die vordere Verankerungshalterung wird in den abschließenden Montageschritten montiert.

Rückansicht des modularen Batterieschranks
APC GVSMODBC9 - Installieren der erdbebensicheren Verankerung (Option) - 8

Verbinden des modularen Batterieschranks 1 und der angrenzenden USV

Verwenden Sie hierfür den Einbausatz 0H-220042 und das optionale Seismic Kit GVSOPT016.

  1. Statisches Umschaltmodul

APC GVSMODBC9 - Verbinden des modularen Batterieschranks 1 und der angrenzenden USV - 1

  1. Schieben Sie die USV an ihren Standort. Zur erdbebensicheren Verankerung stellen Sie sicher, dass die hintere Verankerungshalterung durch die hintere Verankerung festgehalten wird.

a. Senken Sie die Nivellierfüße vorne und hinten mit einem Schraubenschlüssel ab, bis sie den Boden berühren. Beachten Sie, dass die Höhe der USV mit der Höhe des modularen Batterieschranks 1 übereinstimmen muss. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob die USV gerade steht.

  1. Schieben Sie den modularen Batterieschrank 1 an seinen Standort. Zur erdbebensicheren Verankerung stellen Sie sicher, dass die hintere Verankerungshalterung durch die hintere Verankerung festgehalten wird.

a. Senken Sie die Nivellierfüße vorne und hinten mit einem Schraubenschlüssel ab, bis sie den Boden berühren. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der modulare Batterieschrank 1 gerade steht.

APC GVSMODBC9 - Verbinden des modularen Batterieschranks 1 und der angrenzenden USV - 2

Verschieben Sie den Schrank nicht mehr, nachdem die Nivellierfüße abgesenkt wurden.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

  1. Nur zur erdbebensicheren Verankerung: Montieren Sie die beiden Verbindungshalterungen zwischen dem modularen Batterieschrank 1 und der USV.

Modularer Batterieschrank 1 und USV
APC GVSMODBC9 - Verbinden des modularen Batterieschranks 1 und der angrenzenden USV - 3

  1. Montieren Sie die Verbindungsschrauben zwischen dem modularen Batterieschrank 1 und der USV.
  2. Montieren Sie die Deckleisten oben und unten zwischen dem modularen Batterieschrank 1 und der USV.
  3. Bringen Sie das statische Umschaltmodul wieder an.

Verbinden der modularen Batterieschränke miteinander

Verwenden Sie hierfür den Einbausatz 0H-220042 und das optionale Seismic Kit GVSOPT016.

  1. Schieben Sie den modularen Batterieschrank ganz rechts an seine Position.

a. Senken Sie die Nivellierfüße vorne und hinten am modularen Batterieschrank mit einem Schraubenschlüssel ab, bis sie den Boden berühren. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Schrank gerade steht.

APC GVSMODBC9 - Verbinden der modularen Batterieschränke miteinander - 1

Verschieben Sie den Schrank nicht mehr, nachdem die Nivellierfüße abgesenkt wurden.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

  1. Führen Sie den eben durchgeführten Schritt für alle modularen Batterieschränke durch.

  2. Nur zur erdbebensicheren Verankerung: Montieren Sie die beiden Verbindungshalterungen zwischen den modularen Batterieschränken.

APC GVSMODBC9 - Verbinden der modularen Batterieschränke miteinander - 2

  1. Montieren Sie die Verbindungsschrauben zwischen den modularen Batterieschränken.
  2. Montieren Sie die Deckleisten oben und unten zwischen den modularen Batterieschränken.

Anschließen der Leistungskabel

  1. Schließen Sie die vorinstallierten PE-Kabel (0W50448) wie hier gezeigt zwischen den modularen Batterieschränken an.

  2. Schließen Sie die vorinstallierten DC-Kabel (0W50425) wie hier gezeigt zwischen den modularen Batterieschränken an. Verbinden Sie jeweils DC-mit DC- und DC+ mit DC+ zwischen den modularen Batterieschränken.

HINWEIS: Die vorinstallierten DC-Kabel sind paarweise vorhanden: Je zwei Kabel für den DC-Anschluss und den DC+-Anschluss. Achten Sie darauf, alle Kabelpaare zwischen den modularen Batterieschränken anzuschließen.

Ansicht des modularen Batterieschranks vorne Ansicht des modularen Batterieschranks vorne links rechts
DC-

APC GVSMODBC9 - Anschließen der Leistungskabel - 2

Ansicht von oben der modularen Batterieschränke
APC GVSMODBC9 - Anschließen der Leistungskabel - 3

flowchart
graph TD
    subgraph Panel_1
        A["DC-"] --> B["DC+"]
        C["DC+"] --> D["DC-"]
        E["DC+"] --> F["DC-"]
    end
    subgraph Panel_2
        G["DC-"] --> H["DC+"]
        I["DC+"] --> J["DC-"]
        K["DC+"] --> L["DC-"]
    end
    subgraph Panel_3
        M["DC-"] --> N["DC+"]
        O["DC+"] --> P["DC-"]
        Q["DC+"] --> R["DC-"]
    end
    subgraph Panel_4
        S["DC-"] --> T["DC+"]
        U["DC+"] --> V["DC-"]
        W["DC+"] --> X["DC-"]
    end
  1. Installation mit angrenzender USV: Schließen Sie die PE- und DC-Kabel wie im Installationshandbuch beschrieben in der USV an.

4. Installation mit externer USV:

a. Optional: Sie können die rechte Seitenwand des modularen Batterieschranks 1 abnehmen, um den Zugang zu erleichtern. Bringen Sie die Seitenwand wieder an, nachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben.
b. Entfernen Sie das vorinstallierte PE-Kabel und die vorinstallierten DC-Kabel aus dem modularen Batterieschrank 1. Die vorinstallierten Leistungskabel sind zu kurz für den Anschluss an eine externe USV.
c. Schließen Sie das PE-Kabel und die DC-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) im modularen Batterieschrank 1 an.
d. Führen Sie die PE- und DC-Kabel durch die Kabelbox nach außen und den Verkabelungsbereich der USV.
e. Schließen Sie die PE- und DC-Kabel wie im Installationshandbuch beschrieben in der USV an.

Ansicht des modularen Batterieschranks 1 vornensicht des modularen Batterieschranks 1 vorne links rechts

APC GVSMODBC9 - Installation mit externer USV: - 1

Anschließen der Signalkabel

  1. Weisen Sie jedem modularen Batterieschrank eine ID zu, indem Sie den Schalter unterhalb des Batterieschalters betätigen. Legen Sie die ID gemäß der Nummerierung in den Abbildungen zur Installationsübersicht in Montage, Seite 17 fest.

Vorderansicht des modularen Batterieschranks
APC GVSMODBC9 - Anschließen der Signalkabel - 1

  1. Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Signalkabel zwischen allen modularen Batterieschränken an:

a. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Signalkabel 0W12908 von J8008 an J8007 auf Platine 640-7572 zwischen den modularen Batterieschränken an.
b. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Signalkabel 0W76627 von J8011 an J8014 auf Platine 640-7572 zwischen den modularen Batterieschränken an.
c. Bringen Sie einen Abschlussstecker (T) am nicht benutzten J8007-Anschluss im letzten modularen Batterieschrank an.

Modularer Batterieschrank 3 Modularer Batterieschrank 2 Modularer Batterieschrank 1
APC GVSMODBC9 - Anschließen der Signalkabel - 2

flowchart
graph TD
    A["640-7572 J8011"] --> B["0W12908"]
    C["640-7572 J8011"] --> D["0W12908"]
    E["640-7572 J8011"] --> F["0W76627"]
    G["640-7572 J8011"] --> H["0W76627"]
    I["640-7572 J8011"] --> J["Zur USV"]
    K["640-7572 J8014"] --> L["0W12908"]
    M["640-7572 J8014"] --> N["0W12908"]
    O["640-7572 J8014"] --> P["0W76627"]
    Q["640-7572 J8014"] --> R["Zur USV"]

Vorderansicht zweier modularer Batterieschränke
APC GVSMODBC9 - Anschließen der Signalkabel - 3

  1. Installation mit angrenzender USV:

a. Schließen Sie das Signalkabel 0W12908 an J8008 auf Platine 640-7572 im modularen Batterieschrank 1 an, führen Sie es durch die rechte Seit und folgen Sie den Anweisungen im USV-Installationshandbuch zum Anschließen der Signalkabel in der USV.
b. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Signalkabel 0W76627 an J8011 auf Platine 640-7572 im modularen Batterieschrank 1 an, führen Sie es durch die rechte Seite und folgen Sie den Anweisungen im USV Installationshandbuch zum Anschließen der Signalkabel in der USV.

4. Installation mit externer USV:

a. Schließen Sie die Signalkabel an J8008 auf Platine 640-7572 im modularen Batterieschrank 1 an, führen Sie sie entlang der rechten Seite nach oben und durch die Oberseite des modularen Batterieschranks nach außen und folgen Sie den Anweisungen im USV-Installationshandbuch zum Anschließen der Signalkabel in der USV.

HINWEIS: Das mitgelieferte Signalkabel 0W12908 ist nicht lang genug für eine Installation mit externer USV. Signalkabel mit Länge 5 Meter (0J-0W4527) oder 50 Meter (0J-0W3758) sind bei Schneider Electric erhältlich. Falls Sie Signalkabel mit anderer Länge benötigen, wenden Sie sich an Schneider Electric. Dieses Signalkabel ist als Class 2/SELV klassifiziert.

b. Schließen Sie die Signalkabel an J8011 auf Platine 640-7572 im modularen Batterieschrank 1 an, führen Sie sie entlang der linken Seite nach oben und durch die Oberseite des modularen Batterieschranks nach außen und folgen Sie den Anweisungen im USV-Installationshandbuch zum Anschließen der Signalkabel in der USV.

HINWEIS: Das mitgelieferte Signalkabel 0W76627 ist nicht lang genug für eine Installation mit externer USV. Verwenden Sie die Anschlüsse des im Lieferumfang enthaltenen Signalkabels 0W76627, um neue Signalkabel mit der benötigten Länge herzustellen. Dieses Signalkabel ist als non-Class 2/non-SELV klassifiziert.

Signalkabel für Installation mit externer USV
APC GVSMODBC9 - Installation mit externer USV: - 1

flowchart
graph LR
    A["Modularer Batterieschrank 1"] --> B["J8011-1"]
    A --> C["J8011-2"]
    A --> D["J8011-3"]
    B --> E["USV 640-7552"]
    C --> F["USV 640-7552"]
    D --> G["USV 640-7552"]

Vorderansicht des modularen Batterieschranks 1 für externe USV

APC GVSMODBC9 - Installation mit externer USV: - 2

Hinzufügen übersetzter Sicherheitsetiketten zu Ihrem Produkt

An Ihrem Produkt sind Sicherheitsetiketten in englischer und französischer Sprache vorhanden. Blätter mit übersetzten Sicherheitsetiketten werden zusammen mit Ihrem Produkt bereitgestellt.

  1. Suchen Sie nach den Blättern mit übersetzten Sicherheitsetiketten, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
  2. Prüfen Sie, welche 885-XXX-Nummern auf dem Blatt mit den übersetzten Sicherheitsetiketten angegeben sind.
  3. Suchen Sie an Ihrem Produkt die Sicherheitsetiketten, die den übersetzten Sicherheitsetiketten auf dem Blatt entsprechen, indem Sie die 885-XXX-Nummern vergleichen.
  4. Bringen Sie an Ihrem Produkt das Ersatzsicherheitsetikett in Ihrer bevorzugten Sprache über dem französischen Sicherheitslabels an.

Abschließende Montageschritte

Verwenden Sie hierfür das optionale Seismic Kit GVSOPT016.

⚠️⚠️ GEFAHR

GEFAHR VON STROMSCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGENENTLADUNG

Bei Batterien besteht die Gefahr eines Stromschlags und eines hohen Kurzschlussstroms. Halten Sie bei der Arbeit mit Batterien die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein:

  • Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände.
  • Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille sowie Handschuhe und Stiefel.
  • Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallgegenstände auf die Batterien.
  • Bevor Sie die Batteriepole anschließen oder abklemmen, trennen Sie zuerst die Verbindung zum Ladegerät.
  • Überprüfen Sie, ob die Batterie versehentlich geerdet wurde. Trennen Sie in diesem Fall die Quelle von der Erde. Der Kontakt mit einem beliebigen Teil einer geerdeten Batterie kann zu einem elektrischen Schlag führen. Das Risiko solcher Stromschläge kann durch Trennen der Erdung während der Installation und Wartung gesenkt werden (dies gilt für Geräte und externe Batterien ohne geerdete Stromversorgung).

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod, schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung zur Folge.

▲WARNUNG

BESCHÄDIGUNGSRISIKO

Warten Sie, bis das System in Betrieb genommen werden soll, bevor Sie die Batterien einsetzen. Die Zeitspanne zwischen Einsetzen der Batterien bis zur Inbetriebnahme des USV-Systems darf 72 Stunden bzw. 3 Tage nicht überschreiten.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung führen.

  1. Falls dies noch nicht durchgeführt wurde, senken Sie die Nivellierfüße vorne und hinten am modularen Batterieschrank mit einem Schraubenschlüssel ab, bis sie den Boden berühren. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der modulare Batterieschrank gerade steht.

HINWEIS

BESCHÄDIGUNGSRISIKO

Verschieben Sie den Schrank nicht mehr, nachdem die Nivellierfüße abgesenkt wurden.

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Ausrüstung führen.

2. Nur zur erdbebensicheren Verankerung:

a. Entfernen Sie die M8-Schrauben von der Vorderseite des modularen Batterieschranks.
b. Montieren Sie die vordere Verankerungshalterung mit den mitgelieferten M8-Schrauben am modularen Batterieschrank.
c. Befestigen Sie die vordere Verankerungshalterung am Boden. Verwenden Sie für die Art des Bodens geeignete Hardware. Der Durchmesser der Öffnungen in der vorderen Verankerungshalterung beträgt 13 mm. Mindestanforderung ist M12-Hardware der Klasse 8.8.

M8x30 Ø13 mm

  1. Bringen Sie die angegebenen Platten und Abdeckungen wieder an.

APC GVSMODBC9 - Nur zur erdbebensicheren Verankerung: - 2

  1. Drehen Sie den Batterieschalter (BB) in die Position AUS (geöffnet).
  2. Schieben Sie die Batteriemodule in das Fach. Füllen Sie die Fächer von unten nach oben. Installieren Sie immer eine vollständige Batteriereihe (vier Batteriemodule) in jedem Fach.
  3. Drehen Sie den Griff der Batteriemodule nach unten und befestigen Sie ihn mit der mitgelieferten Schraube am Fach.

  4. Verbinden Sie die Batterieanschlüsse mit der Vorderseite der Batteriemodule.

Vorderansicht des Batteriemoduls
APC GVSMODBC9 - Nur zur erdbebensicheren Verankerung: - 3

  1. Nur zur erdbebensicheren Verankerung: Entfernen Sie die schmale Platte von der Unterseite der unteren Batterieabdeckung und bringen Sie die untere Batterieabdeckung wieder an.

HINWEIS: Beachten Sie beim Wiedereinsetzen der unteren Batterieabdeckung, dass die Schrauben unten jetzt in den beiden mittleren Löchern angebracht werden müssen. Verwenden Sie die beiden M6-Schrauben aus dem optionalen Seismic Kit GVSOPT016.

APC GVSMODBC9 - Nur zur erdbebensicheren Verankerung: - 4

  1. Bringen Sie die Batterieabdeckungen wieder an.

APC GVSMODBC9 - Nur zur erdbebensicheren Verankerung: - 5

Da Normen, Spezifikationen und Bauweisen sich von Zeit zu Zeit ändern, sollten Sie um Bestätigung der in dieser Veröffentlichung gegebenen Informationen nachsuchen.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : APC

Modell : GVSMODBC9

Kategorie : Nicht kategorisiert