Sports TT0J001B - Uhr ORIENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sports TT0J001B ORIENT als PDF.
Benutzerfragen zu Sports TT0J001B ORIENT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sports TT0J001B - ORIENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sports TT0J001B von der Marke ORIENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sports TT0J001B ORIENT
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Erzeugnisses. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um dieses Produkt lange eit und mit optimaler Leistung verwenden zu k nnen.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spere Bezugnahme gut auf.
◆ SICHERHEITSMA NAHMEN
Um zu verhindern, dass Sie oder andere Personen sich verletzen oder Sachsch den entstehen, lesen Sie die Anweisungen, die mit den nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet sind, sorgf ltig durch und befolgen diese.

... Die Missachtung dieser Anweisung kann u m Tod oder u schweren Verletungen f hren.

... Die Missachtung dieser Anweisung kann u m Tod oder u schweren Verletungen f hren.

... Die Missachtung dieser Anweisung kann u Verletungen oder Sch den an der Uhr f hren.
♦ HANDHABUNG DER UHR
(1) Wasserbest ndigkeit
| Typ\erwendungsbedingungen | et tigung der rone unter Wasser oder mit anhaftenden Wasser-tropfen | Sprit - wasser (Waschen des Gesichts, Regen usw.) | Wassersport (Schwimmen usw.), h ufiger ontakt mit Wasser (Autow sche usw.) | Sporttau- chen ohne Sauerstoff-tank (ohne Sauerstoff-flasche) | Sporttau- chen (mit Sauerstoff-flasche) | Mischgas-Tauchen (mit Heliumgas) | ||
| Nicht wasserbest ndig | Ohne WATER RESISTANT (WATER RESIST) | × × × × | × × | |||||
| Wasserbest ndig fr das t gliche eben | WATER RESISTANT (WATER RESIST) | × | ○ | × × | × × | |||
| Verst rkte Wasserbest ndigkeit If r das t gliche eben | WATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar) | × | ○ | ○ | × × × | |||
| Verst rkte Wasserbest ndigkeit If r das t gliche eben | WATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar) | × | ○ | ○ ○ | × | |||
| Taucher-uhren | Taucheruhr fr das Tauchen mit Sauerstoff-tank | AIR DIVER'S 100m / 150m 200m | × | ○ | ○ ○ | ○ | × | |
| Taucheruhr fr das Mischgas-Tauchen | He-GAS DIVER'S 200m / 300m /... | × | ○ | ○ ○ | ○ | ○ | ||
* Es wird empfohlen die Uhr entsprechend des oben beschriebenen Gebrauchsumfangs korrekt zu verwenden, nachdem Sie die Wasserbest ndigkeits- orsichtsma nahmen auf dem iffernblatt oder der Geh user ckseite ermittelt haben.

ACHTUNG
① Eine Uhr mit Wasserfestigkeit f r t glichen Gebrauch 30m (3 bar) kann beim Gesichtwaschen usw. verwendet werden, ist aber nicht daf r geeignet, in Wasser getaucht zu werden.
② Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit fr t glichen Gebrauch l 50m (5 bar) kann beim Schwimmen usw. verwendet werden, ist aber nicht zum Tauchen, einschließlich Tauchen ohne Ger te, geeignet.
③ Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit f r t glichen Gebrauch II 100m oder 200m (10 oder 20 bar) kann beim Tauchen ohne Ger te verwendet werden, ist aber nicht zum Scuba-Tauchen mit Sauerstoffflaschen oder Sttigungstauchen mit Heliumgas usw. geeignet.
④ Lassen Sie die Krone beim Gebrauch der Uhr immer eingedr ckt (in Normalposition). Wenn die Krone als Schraubensperrtyp ausgelegt ist, stellen Sie sicher, dass sie sicher eingeschraubt ist.
⑤ Bet tigen Sie die Krone nicht unter Wasser oder bei nasser Uhr. Dabei kann trotz Wasserbest ndigkeit Wasser kann in die Uhr eindringen.
⑥ Wenn Ihre Uhr nicht wasserbest ndig ist, achten Sie auf Wasserspritzer (beim Gesichtwaschen, Regen usw.) und Schwei . Wenn die Uhr durch Wasser oder Schwei nass wird, wischen Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen, weichen Lappen ab.
⑦ Auch bei einer fr t glichen Gebrauch wasserfesten Uhr vermeiden Sie es, direkte starke Wasserstrahlen auf die Uhr auftreffen zu lassen. Bei Wasserdruck ber dem Grenzwert kann trotz Wasserbest ndigkeit Wasser in die Uhr eindringen.
⑧ Bei einer fr t glichen Gebrauch wasserbest ndigen Uhr wischen Sie Meerwasser sofort von der Uhr ab und wischen Sie sie dann gr ndlich ab, um Korrosion und andere Auswirkungen zu vermeiden.
⑨ Das Innere der Uhr enth It eine geringe Menge Feuchtigkeit, die zu Beschlag innen auf dem Deckglas f hren kann, wenn die Au enluft k lter als die Innentemperatur der Uhr ist. Wenn der Beschlag kurzzeitig ist, werden keine Sch den in der Uhr verursacht, aber wenn der ustand l nger anh lt oder falls Wasser in die Uhr eindringt, wenden Sie sich an das Gesch ft in dem die Uhr gekauft wurde und ignorieren Sie das Problem nicht.
(2) Handhabung der Batterie

GEFAHR
① Wenn eine Knopfbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von k- rzester eit zu chemischen er tzungen oder einer Perforation der Schleimhaut und im schlimmsten Fall zum Tod f hren. Bewahren Sie Knopfbatterien niemals in Reichweite von Suglingen oder Kleinkindern auf.
Wenn eine Knopfbatterie verschluckt wurde oder die M glichkeit einer erschluckungsgefahr besteht, muss sie sofort entfernt werden. Handhaben Sie diese Situation wie einen Notfall und wenden Sie sich unverz glich an einen Arzt.

WARNUNG
② Entnehmen Sie die Batterie nicht aus der Uhr. Wenden Sie sich beim Entfernen der Batterien an Ihren H ndler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das n chstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter f r Hilfestellung.
③ Die Batterie dieser Uhr ist nicht wiederaufladbar und kann daher nicht ein weiteres Mal verwendet werden. Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, da sie sich anderenfalls berhitzen oder explodieren kann.
④ Es kann zu Hautreizungen oder anderen Symptomen kommen, wenn auslaufende Batteriefl ssigkeit in Kontakt mit der Haut ger t. Lagern Sie entleerte Batterien nicht f r eine lange eitdauer.
(3) Austauschen der Batterie

ACHTUNG
① Aus entleerten Batterien, die lange in der Uhr verbleiben, kann Batteries ure auslaufen, was zu Fehlfunktionen f hren kann. Tauschen Sie entleerte Batterien so schnell wie m glich aus.
② Ersetzen Sie die Batterie der Uhr nur mit dem angegebenen Batterietyp.
③ F r den Batterieaustausch sind spezielle Werkzeuge und Techniken usw. notwendig. Eine falsche Polausrichtung beim Einsetzen der Batterie kann zu ihrem berhitzen oder einer Explosion f hren. Wenden Sie sich beim Austauschen der Batterien an Ihren H ndler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das n chstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter f r Hilfestellung.
④ Die Uhr ist mit einer Batterie-Endanzeige ausgestattet.
Wenn der kleine Sekundenzeiger bei jeder Bewegung zwei Markierungen vorspringt, weist dies auf das nahende Ende der Batteriegebrauchsdauer hin und die Batterie muss bald ausgetauscht werden.
Wenden Sie sich für Hilfe beim Batterieaustausch an Ihren Händler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das n.chstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter.
⑤ Notwendige Bedienschritte nach dem Batterieaustausch
Nach dem Austausch der Batterie muss der Uhr- und der Stoppuhrzeiger auf die Position 0 gestellt werden.
(Siehe ◆ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHR EIGER (eiger für eitanzeige und Stoppuhrzeiger) für weitere Informationen.)
(4) St e
① Tragen Sie die Uhr nicht bei harten sportlichen Aktivit ten; bei relativ sanften sportlichen Aktivit ten wie Golf usw. kann die Uhr aber getragen werden.
② ermeiden Sie starke St e, wie z. B. Herunterfallen auf den Fu boden.
(5) Magnetismus

① Wenn die Uhr I ngere eit starkem Magnetismus ausgesetzt wird, werden die einzelnen Teile magnetisiert, wodurch St rungen verursacht werden k nnen. Bitte lassen Sie orsicht walten.
② Wenn die Uhr Magnetismus ausgesetzt wird, kann sie zeitweilig vor- oder nachgehen, aber wenn sie nicht mehr dem Magnetismus ausgesetzt ist, geht sie wieder mit ihrer ursprünglichen Genauigkeit. Stellen Sie in einem solchen Fall die Uhr auf die richtige eit.
(6) Vibration
Wenn die Uhr starken ibrationen ausgesetzt ist, wie z. B. beim Fahren auf einem Motorrad oder bei erwendung eines Presslufthammers oder einer Motors ge, kann sie zeitweilig nachgehen.

In Umgebungen unter oder ber Normaltemperaturen (5°C - 35°C) kann die Uhr Fehlfunktionen aufweisen und stoppen.

ACHTUNG
Tragen Sie die Armbanduhr nicht an Orten mit sehr hohen Temperature, wie etwa in einer Sauna. Die Uhr kann sehr hei werden und Hautverbrennungen verursachen.
(8) Chemikalien, Gase usw.
Bei Kontakt mit Gasen, uecksilber, Chemikalien ( erd nnungsmittel, Benzin, L sungsmittel, Reinigungsmittel mit solchen Bestandteilen, Klebstoffe, Farben, Medikamente, Parf me, Kosmetika usw.) usw. ist u erste orsicht erforderlich. Solcher Kontakt kann erf rbung des Uhrgeh uses, des Armbands bzw. des ifferblatts verursachen. Es kann auch zu erf rbung, erformung oder Besch digung der verschiedenen auf Harz basierenden Bestandteile kommen.
(9) ber Zubeh rteile

ACHTUNG
ersuchen Sie nicht diese Uhr auseinanderzubauen oder zu modifizieren.

WARNUNG
Legen Sie den Armbandstift und andere kleine Teile au er Reichweite kleiner Kinder ab.
Falls kleine Teile verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
(10) Allergische Reaktionen

Falls Sie einen Hautausschlag bekommen oder Ihre Haut durch Ber hrung mit der Uhr oder dem Armband gereizt wird, nehmen Sie die Uhr sofort ab und suchen einen Arzt auf.
(11) ber F luoresi erende stoffe“
Einige Modelle verf gen ber leuchtende eigert bzw. iffernblatt.
Das Leuchten entsteht durch eine fluoreszierende Sicherheitsfarbe, die Sonnenlicht und Kunstlicht speichert, ohne den Einsatz von radioaktivem Mate-rial, und gibt dieses Licht in dunkler Umgebung ab. Da die Farbe das gespeicherte Licht allm hlich abgibt, wird das Leuchten mit der eit immer dunkler. Die Intensit t und Dauer der Lichtabgabe h ngt von verschiedenen Faktoren bei der Lichtspeicherung ab, wie der Form des Glases, der Dicke der Farbe, der Helligkeit der Umgebung, der Entfernung der Uhr zur Lichtquelle und der Lichtaufnahme. Bitte beachten Sie, dass bei einer ungen genden Lichtspeicherung die Uhr nur schwach oder nur f r kurze eit leuchtet.
(12) Wasserbest ndiges Armband
Einige Modelle verwenden Leder- und Nylonarmb nder, die besonders behandelt wurden, um die Aufnahme von Ausd nstungen und Wasser zu verhindern. Der wasserbest ndige Effekt dieses Armbands kann allerdings abh ngig von Art und Dauer der erwendung verloren gehen.
♦ MERKMALE
(1) Die vorliegende Uhr ist eine analoge Kristalloszillatoruhr.
(2) Die aktuelle Uhrzeit wird anhand des Stunden-, Minuten- und kleinen Sekundenzeigers angezeigt.
(3) us tzlich zur eitanzeige ist diese Uhr mit einer Kalenderfunktion (Datum) und Stoppuhrfunktion (misst bis zu 12 Stunden in 1/20-Sekundenintervallen) ausgestattet.
(4) Die Stoppuhrfunktion misst zudem wischenzeiten (die vergangene eit seit dem Start der Stoppmessung bis an einem gewissen Punkt, w hrend weiterhin die gesamte vergangene eit gemessen wird).
(5) Wenn das Ende der Batteriegebrauchsdauer naht, bewegt sich der kleine Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen und warnt damit vor einem niedrigen Batteriestand. (Batterie-Endanzeige)
◆ TECHNISCHE DATEN
(1) Kristallschwingfrequenz: 32.768 Hz (Hz = Schwingungen pro Sekunde)
(2) Genauigkeit bei Tragen am Handgelenk : Durchschnittliche Monatsrate: ±20 sec (bei einer normalen Temperatur von <5°C bis 35°C>)
(3) Betriebstemperaturbereich: -5^ bis +50^
(4) Antriebssystem: Schrittmotor (4 St ck)
(5) Anzeigesystem: [eitfunktion]
Stunden- und Minutenzeiger, sowie ein Sekundenzeiger, der sich in Sekundenschritten bewegt.
[Stoppuhrfunktion]
Stoppuhrzeiger f r 1/20 Sekunden, macht eine Umdrehung in einer Sekunde in Schritten von 1/20 Sekunde.
Stoppuhr-Minutenzeiger, macht eine Umdrehung in 60 Minuten in Minutenschritten.
Der Sekundenzeiger der Stoppuhr beendet einen gesamten Kreis in 60 Sekunden in 1/5 Sekundenintervallen.
Stoppuhr-Stundenzeiger, macht eine Umdrehung in 12 Stunden mit Bewegung entsprechend dem Minutenzeiger der Stoppuhr.
(6) Weitere Funktionen: R cksetztaste, hler f r gesamte verstrichene eit, wischenzeitmessfunktion, Batterie-Endanzeige
(7) Batterie: SR927SW ; 1 St ck
(8) Batterielebensdauer: Etwa 3 Jahre, wenn die Stoppuhr weniger als 2 Stunden pro Tag verwendet wird.
(9) IC (Integrierter Stromkreis): C-MOS-1C ; 1 St ck
* nderungen der obigen technischen Daten für erbesserungen bleiben jederzeit vorbehalten.
◆ NAMEN UND FUNKTIONEN DER EINZELTEILE
A: Tachymeterskala
B: Stoppuhr 1/20-Sekundenzeiger
C: Sekundenzeiger der Stoppuhr
D: Stundenzeiger
E: Kleiner Sekundenzeiger
F: Stoppuhr-Stundenzeiger
G: Minutenzeiger
H: Taste A
I: Datum
J: Krone
K: Taste B
L: iffernblatt
M: Stoppuhr-Minutenzeiger

text_image
A B C D E F G H I 1 2 J 3 K L M 70° DCMWOR 80° DCMWOR 150° DCMWOR 140° DCMWOR 120° DCMWOR 110° DCMWOR 100° DCMWOR 90° DCMWOR 80° DCMWOR- Normale Position
- Erster Klick : Datumseinstellung
- weiter Klick : eiteinstellung und Einstellen der Stoppuhrzeigerposition
* Einige Modelle sind eventuell nicht mit einer Tachymeterskala ausgestattet.
* Die Position der Datumsanzeige unterscheidet sich eventuell bei einigen Modellen.
◆ MODELLE MIT VERSCHRAUBBARER KRONE
Abh ngig vom Modell m ssen Sie die Krone erst losschrauben, bevor Sie sie herausziehen k nnen (Modell mit verschraubbarer Krone).
erfahren Sie bei diesem Uhrentyp wie folgt:
(1) or dem Einstellen von Datum und eit drehen Sie die Krone nach links, um die erschraubung zu I sen.
(2) Drehen Sie die Krone nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit unter Druck nach innen nach rechts bis zum Anschlag. Hierdurch wird die Krone sicher verschraubt.
◆ MODELLE MIT VERSCHRAUBBAREM TASTENRING
Bei manchen Modellen kann der Tastenring (der Ring an der u eren Peripherie) in Position fixiert werden, indem er fest verschraubt wird.
Gehen Sie bei diesem Uhrentyp folgenderma en vor:
(1) Wenn die Tasten verwendet werden sollen, drehen Sie den Tastenring zuerst nach links und I sen ihn, bis die Schraube stoppt.
* Wenn der Tastenring nicht lose genug ist, k nnen die Tasten m glicherweise nicht verwendet werden. Drehen Sie nicht st rker als notwendig
(2) Drehen Sie nach dem Ende des Tastengebrauchs den Tastenring nach rechts und ziehen Sie die Schraube bis zum Anschlag fest.
*iehen Sie sie nicht st rker als notwendig an.
♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger f r Zeitan eige und Stoppuhr eigerr)
Bei dieser Uhr k nnen sowohl die Uhrzeit als auch die Stoppuhrzeiger auf die Nullstellung ("0") gestellt werden, wenn sich die Krone auf der zweiten Stufe befindet. Sobald die Krone auf die zweite Stufe herausgezogen wurde, berpr fen Sie die folgenden zwei Punkte, nehmen Sie eventuell nderungen vor, und dr cken Sie die Krone dann wieder hinein:
(1) Uhrzeit der normalen Uhr
(2) Nullstellung ("0") der 4 Stoppuhrzeiger
A : Stoppuhr
1/20-Sekundenzeiger
B : Sekundenzeiger der Stoppuhr
C : Stundenzeiger
D : Kleiner Sekundenzeiger
E : Stoppuhr-Stundenzeiger
F : Minutenzeiger
G : Taste Ⓐ
H: Krone
I : Taste Ⓑ
J : Stoppuhr-Minutenzeiger

(1) iehen Sie die Krone zur zweiten Raststellung heraus, wenn der kleine Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Stellung ist.
Der kleine Sekundenzeiger wird dann an dieser Position angehalten.

* Wenn die Stoppuhr Luft, werden die Stoppuhrzeiger automatisch zur Nullstellung ("0") zur ckgestellt.
(2) Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.

Stellen Sie die Stoppuhrzeiger nach dem Einstellen der Uhrzeit ebenfalls auf die Nullstellung ("0").
Es wird empfohlen, die eigert um einige Minuten vorzustellen, um die m glicherweise erforderliche eit f r das Hineindrücken der Krone nach Abschluss aller Anpassungen zu bercksichtigen.
* Achten Sie beim Stellen der vier eigener darauf, dass AM/PM (ormittag/Nachmittag) richtig eingestellt ist. Das Datum wechselt gegen Mitternacht.
* Drehen Sie beim Stellen des Minutenzeigers den eigener vier bis fünf Minuten vor die aktuelle eit, und drehen Sie ihn dann zur genauen Minute zurück.
(3) Stellen Sie die vier Stoppuhrzeiger auf die Nullstellung ("0") zur ck.
Dr. cken Sie den Knopf Ⓐ f r 2 Sekunden. Der 1/20-Sekundenzeiger der Stoppuhr dreht sich.
Dr. cken Sie den Knopf Ⓑ und stellen Sie den 1/20-Sekundenzeiger der Stoppuhr auf die Nullstellung ("0").
Wenn Knopf Ⓑ gedr ckt gehalten wird, bewegt sich der eigener schnell.
Ⓐ fr 2 Sekunden dr cken.

Dr. cken Sie den Knopf Ⓐ f r 2 Sekunden. Der Stoppuhr-Sekundenzeiger beendet einen vollen Kreis.
Dr. cken Sie den Knopf Ⓑ, um den ausgew hltten Stoppuhr-Sekundenzeiger auf die Nullstellung ("0") zur ckzusetzen.
Wenn Knopf B gedr ckt gehalten wird, bewegt sich der eiger schnell.
Ⓐ fr 2 Sekunden dr cken.

Dr cken Sie den Knopf Ⓐ f r 2 Sekunden. Der Stunden- und Minutenzeiger der Stoppuhr beenden einen vollen Kreis.
Dr cken Sie den Knopf Ⓑ und stellen Sie den Stunden- und Minutenzeiger der Stoppuhr auf die Nullstellung ("0").
Wenn Knopf Ⓑ gedr ckt gehalten wird, bewegen sich die Stunden- und Minutenzeiger schnell.
Press Ⓐ for 2sec.

(4) Schon vorgenommene Einstellungen k nnen durch schrittweises Ausf hren der Anweisungen, in angegebener Reihenfolge, angepasst werden.

flowchart
graph TD
A["Dr cken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."] --> B["Stellen Sie den Stoppuhrzeiger f r 1/20 Sekunden auf die Nullstellung ("0").<br> "]
B --> C["Dr cken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."]
C --> D["Stellen Sie den Stoppuhr-Sekundenzeiger auf die Nullstellung ("0").<br> "]
D --> E["Dr cken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."]
E --> F["Stellen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger der Stoppuhr auf die Nullstellung ("0").<br> "]
F --> G["Dr cken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."]
Der Stoppuhrzeiger für 1/20 Sekunden macht eine volle Umdrehung, um anzuzeigen, dass er bereit für Einstellung ist. Drücken Sie den Knopf B, um den eigener auf die Nullstellung ("0") zur ckzustellen.
Der Stoppuhr-Sekundenzeiger macht eine volle Umdrehung, um anzuzeigen, dass er bereit für Einstellung ist. Dr. cken Sie den Knopf Ⓑ, um den eigener auf die Nullstellung ("0") zur ckzustellen.
Der Stunden- und der Minutenzeiger der Stoppuhr machen eine volle Umdrehung, um anzuzeigen, dass sie bereit für Einstellung sind. Dr cken Sie den Knopf Ⓑ, um die eigener auf die Nullstellung ("0") zur ckzustellen.
* Anpassungen k nnen unbegrenzt oft vorgenommen werden.
(5) Dr cken Sie nach Abschluss aller Einstellungen die Krone zur ck in die Normalposition.

◆ EINSTELLEN DES DATUMS

ACHTUNG
* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21 Uhr und 1 Uhr (morgens) ein, da w hrend dieser eit das Datum auf der Uhr wechselt Wenn das Datum w hrend dieser eit eingestellt wird, kann das automatische.
Wechseln des Datums anschlie end Probleme bereiten und zu einer Fehlfunktion der Uhr f hren.
* Bewegen Sie vor dem Einstellen des Datums den Stundenzeiger zu einem eitpunkt au erhalb dieses eitraums.
(1)iehen Sie die Krone zur ersten Raststellung heraus.
* Die Krone dieser Uhr kann in zwei Raststellungen herausgezogen werden.
(2) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum zu stellen.

text_image
5Im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
9(3) Dr cken Sie die Krone nach Beendigung aller Einstellungen wieder zur Normalposition zur ck.
* Die Position der Krone oder der Datumsanzeige unterscheidet sich eventuell bei einigen Modellen.
* ur Datumskorrektur am Monatsende:
F r Monate mit weniger als 30 Tagen ist am Monatsende eine Korrektur erforderlich. Stellen Sie deshalb am ersten Tag des neuen Monats das Datum auf [Erster Tag].

text_image
9♦ VERWENDUNG DER STOPPUHR
Die Stoppuhr kann bis zu 12 Stunden in Schritten von 1/20 Sekunde messen. Nach 12 Stunden h lt sie automatisch an.
Die gemessene eit wird durch die vier eigener der Stoppuhr angezeigt, die sich unabh ngig von den eigern für die eitanzeige bewegen.
Nach dem Start der Stoppuhr bewegt sich der Stoppuhrzeiger für 1/20 Sekunden etwa 10 Sekunden lang und hlt dann automatisch an der Nullstellung ("0") an. Bei wischenzeitmessung und bei angehaltener Messung bewegt er sich, um die verstrichenen 1/20 Sekunden anzuzeigen.
wischenzeitmessung ist m glich.
[Ablesen der Stoppuhre iger]
Die gemessene eit wird anhand der zwei Stoppuhrzeiger (Stoppuhrzeiger f r 1/20 Sekunden, Sekunden, Minuten und Stunden) angezeigt.
Die gemessene eit wird durch die vier eigener der Stoppuhr angezeigt.
Wenn die eigert der Stoppuhr bei der Rückstellung nicht zur Nullstellung ("0") zur ckzukehren, so befolgen Sie das erfahren in "♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHR EIGER", um die eigert zur ckzustellen.
Achten Sie in diesem Fall darauf, die eigert für die eitanzeige auf die aktuelle eit zu stellen.
[Hinweise u r Bewegung des Stoppuhre igers f r 1/20 Sekunden]
Nach dem Start der Stoppuhr bewegt sich der Stoppuhrzeiger für 1/20 Sekunden etwa 10 Sekunden lang und hlt dann automatisch an der Nullstellung ("0") an.
Bei wischenzeitmessung und bei angehaltener Messung bewegt er sich, um die verstrichenen 1/20 Sekunden anzuzeigen.
Nach Freigabe einer wischenzeit oder Neustart der Messung bewegt er sich etwa 10 Minuten lang und h lt dann automatisch an.
Wenn die Stoppuhr wiederholt gestoppt und gestartet oder die wischenzeit wiederholt gemessen und freigegeben wird, so I uft die Uhr in der gleichen Weise 10 Minuten lang und h lt dann automatisch an.
■ R ckstellung der Stoppuhr
Wenn sich die eigener der Stoppuhr bewegen:
(1) Dr cken Sie den Knopf Ⓐ, um die Stoppuhr anzuhalten.
(2) Dr cken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zur ckzustellen.

text_image
A BWenn die eigener der Stoppuhr angehalten sind:
Eine der drei folgenden Stoppuhrt tigkeiten ist eingetreten. Stellen Sie die Stoppuhr entsprechend zur ck.
[Die Stoppuhr ist bei "Standardmessung" oder "kumulativer Messung" angehalten worden]
(1) Dr cken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zur ckzustellen.
[Eine wischenzeit wurde gemessen und bleibt angezeigt. "wischenzeitmessung"]
(1) Dr. cken Sie den Knopf Ⓑ. Die wischenzeit wird freigegeben und die Stoppuhrzeiger bewegen sich schnell, um anzuzeigen, dass gemessen wird.
(2) Dr cken Sie den Knopf Ⓐ, um die Stoppuhr anzuhalten.
(3) Dr cken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zur ckzustellen.
[Die eit des zweiten Wettbewerbteilnehmers wurde durch "Messen für zwei Wettbewerbteilnehmer" gemessen]
(1) Dr cken Sie den Knopf Ⓑ. Die eigener der Stoppuhr bewegen sich schnell und halten dann an.
(2) Dr cken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zur ckzustellen.
■ Standardmessung

flowchart
graph LR
A["Knopf Start"] --> B["Knopf Stopp"]
B --> C["Knopf R ckstellung"]
■ Gesamte verstrichene Zeitmessung

flowchart
graph LR
A["Knopf Start"] --> B["Knopf Stopp"]
B --> C["Knopf Neustart"]
C -.-> D["Knopf Stopp"]
D --> E["Knopf R ckstellung"]
C --> F["Feedback Loop"]
Neustart und Stopp der Stoppuhr k nnen durch Dr cken von Knopf Ⓐ wiederholt werden.
■ Zwischene itmessung

flowchart
graph LR
A["Knopf Start"] --> B["Knopf Zwischene it"]
B --> C["Knopf Zwischene itfreigabe"]
C --> D["Knopf Stopp"]
D --> E["Knopf Rckstellung"]
B --> F["Feedback Loop"]
C --> G["Feedback Loop"]
Messen und Freigabe der wischenzeit k nnen durch Dr cken von Knopf Ⓑ wiederholt werden.
■ Messen f r w ei Wettbewerbteilnehmer

flowchart
graph LR
A["Knopf Start"] --> B["Knopf End eit des ersten Teilnehmers"]
B --> C["Knopf Zweiter teilnehmer am i el"]
C --> D["Knopf Ende it des w eiten Teilnehmers"]
D --> E["Knopf Rückstellung"]
Die eigert zeigen die eit des ersten Teilnehmers an, w hrend weiterhin gemessen wird.
◆ VERWENDEN DES TACHYMETERS
Bei manchen Modellen ist eine Tachymeterskala auf der Lunette oder dem iffernblatt aufgedruckt. berprfen Sie Ihre Uhr auf das orhandensein einer Tachymeterskala und folgen Sie, falls vorhanden, zur erwendung den unten stehenden Schritten.
Bei einem Tachymeter handelt es sich um eine Funktion, anhand deren ein Anwender eine durchschnittliche Geschwindigkeit berechnen kann, basierend auf der notwendigen eit um eine bestimmte Entfernung (1 km) zur ckzulegen. Das Tachymeter kann auch zur Berechnung einer Produktionsrate pro eiteinheit (pro Stunde) verwendet werden. (Messbereich: max. 60 Sekunden)
(1) Dr cken Sie auf die Taste Ⓐ am Startpunkt oder beim Produktionsstart.
(2) Dr cken Sie die Taste Ⓐ erneut, sobald 1 km verstrichen oder das Produkt fertiggestellt wurde.
(3) Lesen Sie die ahl am Tachymeter Skala, auf die der Sekundenzeiger der Stoppuhr zeigt, ab.
(In diesem Fall zeigt der eigener auf 80 auf der Tachymeterskala, was auf eine durchschnittliche Geschwindigkeit von 80 km/h oder eine Produktionsrate von 80 Einheiten/Stunde verweist.)

* Die eitmessung des Tachymeters ist auf eine Minute oder weniger begrenzt.
Bitte beachten Sie, dass die durchschnittliche Geschwindigkeit oder die Produktionsrate pro Stunde nicht abgelesen werden kann, wenn die eitmessung 1 Minute bersteigt.
◆ VERWENDUNG DES DREHBAREN RICHTUNGSRINGS
Durch Drehen der Krone wird der drehbare Richtungsring eingestellt. Wenn Sie den Stundenzeiger in Richtung der Sonne ausrichten, w hrend die Uhr horizontal gehalten wird, zeigt der Bereich zwischen dem Stundenzeiger und der 12-Uhr-Position s dw rts.
(1) Morgens, basierend auf der 12-Uhr-Einstellung, zeigt der Bereich in der Mitte zwischen der 12-Uhr-Position und dem Stundenzeiger entgegen dem Uhrzeigersinn s dw rts. Siehe Abbildung 1.
(2) Abends, basierend auf der 12-Uhr-Einstellung, zeigt der Bereich in der Mitte zwischen der 12-Uhr-Position und dem Stundenzeiger Richtung Uhrzeigersinn s dw rts. Siehe Abbildung 2.
Der Richtungsring verf gt ber Anzeigen f r den Norden (N), S den (S), Osten (E) und Westen (W) sowie Gradangaben f r einen

text_image
12 Uhr S den 195210 SW 240 255 W285 300 Nm 330 345 N 15 30 NE 60 75 105 120 SE 150 185 S Osten Drehbarer RichtungsringAbb. 1

text_image
12 Uhr S den E 105/20 SE 150 165 S 195 210 SW 240 255 M 285300 NW 33045 N 60 SE 75 NE 90 S 15 SE S 240 255 NW 33045Abb. 2
schnellen berblick ber jede Himmelsrichtung.
* Die Position der Krone des inneren Rings und die Details der Datumsanzeige unterscheiden sich eventuell je nach Modell.
◆ VERWENDEN DER EINER DREHBAREN ANZEIGE-L NETTE
Bitte beachten Sie, dass manche Modelle mit einer drehbaren Anzeige-L nette ausgestattet sind, die richtig verwendet werden muss.
Drehen Sie die L nette indem Sie die Markierung ▽ auf den Minutenzeiger weisen lassen. W hrend verschiedene eiten durchlaufen werden, k nnen Sie die vergangene eit am Abstand zwischen dem Minutenzeiger und den Angaben auf der Anzeige-L nette messen. Sie k nnen auch die Markierung ▽ auf eine gew nschte eit einstellen, um Sie daran zu erinnern, wieviel eit bis zu einer wichtigen erabredung verbleibt.
Drehbare L nette

text_image
erstrichene eitDie obere
Abbildung zeigt, dass von 10:10
Uhr ab 20 Minuten verstrichen sind.
Sie k nnen die L nette nicht r ckw rts drehen, da sie mit einem Schutzmechanismus gegen Fehlbedienung durch Gewalteinwirkung oder Ersch tterungen ausgestattet ist. Die Angaben auf der L nette k nnen auch zum leichten Ablesen der aktuellen Uhrzeit helfen.
* Je nach dem Design sind der Schutzmechanismus gegen R ckw rtsdrehen und der 1-Minuten- Klick"-Ton bei bestimmten Modellen nicht vorhanden.
ITALIANO
OROLOGIO CRONOGRAFO 1/20 sec. AL QUARZO ANALOGICO
◆ Verwendung der Tachometerskala (für Erzeugnisse mit einer Tachometerskala auf dem Zifferblatt)

text_image
Start S 70 topp 1 km- Messung der Stundengeschwindigkeit
-
Messen Sie die Zeit, die für 1 km benötigt wird.
-
Lesen Sie die Tachymeterzahl ab, die vom -Sekundenzeiger angezeigt wird. (70 km/Std.)

text_image
Start S topp Ein Produkt• Messen der Durchsatzleistung
-
Messen Sie die Zeit, die zur Fertigung einer Einheit erforderlich ist.
-
Lesen Sie die Tachymeterzaht ab, die vom -Sekundenzeiger angezeigt wird. (70 Stück/Std.)