Otsein-Hoover

VOH W964D-37 - Waschmaschine Otsein-Hoover - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VOH W964D-37 Otsein-Hoover als PDF.

📄 53 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Otsein-Hoover VOH W964D-37 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Waschmaschine mit Trockenfunktion
Marke Otsein-Hoover
Modell VOH W964D-37
Maximale Beladung (Wäsche) 9 kg (Baumwolle)
Maximale Beladung (Trocknen) 6 kg (Baumwolle)
Programme Koch-/Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche, Wolle, Handwäsche/Seide, Schnellprogramme (14', 30', 44'), Mischgewebe, Spülen, Intensivschleudern, Abpumpen, automatisches Trocknen, zeitgesteuertes Trocknen, Wasch-Trocken-Kombi
Maximale Schleuderdrehzahl Variable, bis ca. 1400 U/min (einstellbar ab 400 U/min)
Besondere Funktionen Sensor System (Temperatur und Trommelbewegung), Kg Mode (automatische Beladungserkennung), Startzeitvorwahl (bis 24 h), Waschdauer-Wahl (3 Stufen), Flecken-Intensiv, AquaPlus (allergikergeeignet), Trocknungsgrad (Extratrocken, Schranktrocken, Bügeltrocken), Fensterschutz
Waschmittelschublade 3 Fächer: Vorwäsche (1), Hauptwäsche (2), Weichspüler (☐); inkl. Einsatz für Flüssigwaschmittel
Filter Klammernfalle (Flusensieb) leicht zu reinigen
Wasseranschluss Nur mit neuen Schläuchen; Zulauf und Ablauf (mind. 50 cm Abflusshöhe)
Spannungsversorgung 230 V, 50 Hz (geerdet)
Sicherheit Türverriegelung, Kindersicherung (indirekt durch Programmierung), Überhitzungsschutz, CE-Kennzeichnung
Transport Transportstangen entfernen; Nicht auf Bullauge abstützen
Reinigung und Wartung Außenreinigung mit feuchtem Tuch; regelmäßige Reinigung von Waschmittelschublade und Flusensieb
Lieferumfang Bedienungsanleitung, Zulaufschlauch, Ablaufschlauch, Flüssigmitteleinsatz, Rohrbogen, Garantieschein

Häufig gestellte Fragen - VOH W964D-37 Otsein-Hoover

Warum startet das Programm nicht?
Mögliche Ursachen: Netzstecker nicht eingesteckt, Hauptschalter aus, Sicherung defekt, Bullauge nicht geschlossen. Stecker einstecken, Strom einschalten, Sicherung prüfen, Bullauge schließen.
Was bedeutet die Fehlermeldung '2' im Display?
Die Waschmaschine fühlt sich nicht mit Wasser. Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist und der Zulaufschlauch nicht geknickt ist.
Wie kann ich die Startzeitvorwahl einstellen?
Wählen Sie das gewünschte Programm. Drücken Sie die Taste 'Startzeitvorwahl' einmal (h00). Drücken Sie erneut, um die Verzögerung stundenweise zu erhöhen (bis h24). Bestätigen Sie mit 'Start/Pause'.
Kann ich auch nur trocknen ohne Waschen?
Ja, stellen Sie den Programmwahlschalter auf ein Trockenprogramm (z.B. Baumwolle), wählen Sie den Trocknungsgrad und drücken Sie Start. Die Maschine trocknet die bereits geschleuderte Wäsche.
Wie reinige ich das Flusensieb?
Klappe unterhalb der Tür öffnen. Bei einigen Modellen Restwasser ablassen. Sieb gegen den Uhrzeigersinn drehen, herausnehmen, unter fließendem Wasser reinigen und wieder einsetzen.
Warum vibriert die Maschine beim Schleudern stark?
Mögliche Ursachen: Maschine nicht waagerecht (Füße justieren), Transportsicherungen noch entfernt, Wäsche ungleichmäßig verteilt. Maschine ausrichten, Transportsicherungen entfernen, Wäsche gleichmäßig verteilen.
Kann ich Flüssigwaschmittel verwenden?
Ja, legen Sie den beiliegenden Einsatz in die Kammer '2' der Waschmittelschublade. Bei stark schäumenden Waschmitteln verwenden Sie einen Direkteinspülbehälter in der Trommel.
Wie stelle ich die Schleuderdrehzahl ein?
Nach Programmauswahl drücken Sie die Taste 'Schleuderdrehzahl' wiederholt, um die Drehzahl in 100er-Schritten zu reduzieren (Mindestdrehzahl 400 U/min). Durch weiteres Drücken können Sie den Schleudergang ganz ausschalten.
Was bedeutet die Anzeige 'Kg Mode'?
In den ersten 4 Minuten eines Baumwoll- oder Synthetikprogramms erkennt der Kg Mode die Wäschemenge und passt die Programmdauer automatisch an. Die Anzeige leuchtet während dieser Phase.
Wie behandle ich hartnäckige Flecken vor?
Tragen Sie vor dem Waschen einen geeigneten Fleckenentferner oder Waschpaste auf die Flecken auf. Nutzen Sie gegebenenfalls das Programm 'Flecken' (Sensor System) für optimale Ergebnisse.

Benutzerfragen zu VOH W964D-37 Otsein-Hoover

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VOH W964D-37 - Otsein-Hoover und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VOH W964D-37 von der Marke Otsein-Hoover.

BEDIENUNGSANLEITUNG VOH W964D-37 Otsein-Hoover

Mit dem Kauf dieses Hoover Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse.

Hoover freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt.

Hoover bletet ihnen darüber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektroherde, Mikrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kühl- und Gefrierschränke.

Fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem kompletten Hoover Katalog.

Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heft finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine.

Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf.

Geben Sie bitte in allen Mittellungen an Hoover oder an ihre zuständige Kundendienststelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (falls vorhanden), also praktisch alle Angaben des Typenschildes -, an.

ES

ENHORABUENA

Der belligende Garantlescheln und die Original-Kaufrechnung ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum.

IM SERVICEFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AUTORISIERTEN WERKSKUNDENDIENST. BITTE WAHLEN SIE FÜR DEUTSCHLAND AUS DEM FESTNETZ DIE BUNDESWEIT EINHEITLICHE SERVICENUMMER 01805 - 625562 (12 CT./ MIN), DIE SIE AUTOMATISCH- MIT DEM ZUSTÄNDIGEN GIAS-WERKSKUNDENDIENST. IN IHRER NÄHE VERBINDET.

Otsein-Hoover VOH W964D-37 - ENHORABUENA - 1

ES

CAPÍTULO 2

SICHERHEITS- VORSCHRIFTEN

ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES

- Netzstecker ziehen.

- Wasserzufuhr sperren.

- Alle Hoover Geräte sind geerdet. Versichern Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann.

CE

Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 73/23/CEE und 89/336/CEE, ersetzt durch 2006/95/CE bzw. 2004/100/CE, und deren nachträglichen Veränderungen.

- Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Veränderungskabel in Feuchträumen.

ACHTUNG: JE NACH WASCHPROGRAMM KANN SICH DAS WASSER BIS AUF 90° C AUFHEIZEN.

- Vor dem Öffnen des Bullauges sicherstellen, daß kein Wasser mehr in der Trommel steht.

ES

CAPÍTULO 3

NORMAS DE SEGURIDAD

ATENCION: PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchüfela.

- Gerät nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließen.

- Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden Kenntnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.

Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose.

- Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus.

• Das Gerät niemals an den Schaltknöpfen oder am Waschmittelbehälter anheben.

- Während des Transportes mit einer Sackkarre das Gerät nicht auf das Bullauge lehnen.

Wichtig!

Falls Sie das Gerät auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen, achten Sie darauf, daß die Lufteinlässe am Boden des Gerätes nicht verstopft werden.

• Stets, wie auf der Zeichnung dargestellt, zu zweit anheben.

- Bei eventuellen Defekten und Fahlfunktionen das Gerät abschalten, die Wassenzufuhr unterbrechen und die Waschmaschine nicht gewaltsam öffnen. Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an die Kundendienststelle der Firma Hoover und bestehen Sie auf die Verwendung von Originalersatzteilen. Die Nichtbeachtung der o.a. Voschriften kann zur Beeinträchtigung der Geräte- sicherheit führen.

- Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß über Ihren Fachhändler oder die kommunalen

Entsorgungseinrichtungen.

- Sollte das Netzkabel baschädigt sein, muß dieses mit dem speziellen Netzkabel ersetzt werden, das vom Glas-Kundendienst zur Verfügung gestellt werden kann.

ES

Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt.

Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen.

Beim Anschließen des Zulaufschlauchs ist die Benutzung einer Rohrzange zu vermeiden. Handfestes Ziehen reicht völlig aus.

Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.

ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICHT ÖFFNEN.

Die Waschmaschine an die Wand rücken, darauf achten, daß dabei der Schlauch nicht verkrümmt oder eingeengt wird.

Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen, oder an einem festen Abfluß von mindestens 50 cm Höhe anbringen, dessen Durchmesser größer ist als der des Waschmaschlnenschlauchs. Falls erforderlich den mitgelieferten starren. Rohrbogen benutzen.

Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür installiert werden, deren Schamier an der gegenüberliegenden Seite wie das des Gerätes ist.

ES

Richten Sie das Gerät mit den 4 Verstellfüßen waagerecht aus:

a) Kontermuttern im Uhrzeigersinn lösen.

b) Standfuß einregulieren, bis das Gerät genau ausgerichtet ist (möglichst mit der Wasserwaage justieren!).

c) Kontermuttern (gegen den Uhrzeigersinn) festziehen.

Wichtig: Sollte das Gerät auf einen Sockel aufgestellt werden, ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern. Erkundigen Sie sich bitte hierfür im Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation.

Sicherstellen, daß der Schalter auf "OFF" steht, und das Bullauge geschlossen ist.

Stecker einstecken.

ACHTUNG:

Falls das Netzkabel ausgetauscht werden sollte, achten Sie beim Anschluss der einzelnen Kabel unbedingt auf die folgende Farbenbelegung:

BLAU - NULLLEITER (N)

BRAUN - PHASE (L)

GELB-GRÜN - ERDE (

Otsein-Hoover VOH W964D-37 - BLAU - NULLLEITER (N) - 1

Nach der Installation muß der Anschluß zugänglich sein.

ES

DURCH DREHEN AM WAHLSCHALTER LEUCHET DAS DISPLAY AUF UND ZEIGT DIE VOREINSTELLUNGEN DES GEWAHLTEN PROGRAMMS. DIE HEUTIGEN WASCHMITTEL SIND BEREITS BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN WIRKSAM. AUS DIESEM GRUND. EMPFIEHLT DAS GERÄT AUCH BEI DEN PROGRAMMEN FÜR KOCHWÄSCHE EINE NIEDRIGERE TEMPERATUREINSTELLUNG SIE KONNEN JEODOCH DIE WASCHTEMPERATUR MIT DER HIERFUR VORGESEHENEN TASTE BEI BEDARF AUCH ERHOHEN. BITTE SCHAUEN SIE IN DER PROGRAMMTABELLE DIE HÖCHSTMÖGLICHE TEMPERATUREINSTELLUNG FÜR JEDES PROGRAMM NACH. HINWEIS: UM DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN, PROGRAMMWAHLSCHALTE R AUF OFF STELLEN.

Drücken Sie die START-Taste, um das Programm zu starten.

Während des Waschgangs bleibt der

Programmwahlschalter bis zum Ende des Programmes auf dem gewählten Programm stehen.

Am Ende des Waschprogrammes schalten Sie das Gerät ab durch Drehen des Wahlschalters auf die Position OFF.

HINWEIS: DREHEN SIE IMMER NACH BEENDIGUNG DES PROGRAMMS, UND BEVOR SIE EIN NEUES PROGRAMM EINSTELLEN, DEN PROGRAMMWAHLSCHALT ER AUF DIE POSITION AUS.

ES

DEESEN
TASTE "WASCHDAUER"Durch Betätigen dieser Taste (die nur für die Programmgruppe BAUMWOLLE und MISCHG EWEBE aktiviert werden kann) können Sie je nach Verschmutzungsgrad der Wäsche drei verschiedene Stufen für die Dauer,d.h.die Intensität der Waschbewegungen einstellen.Nachdem das Programm ausgewählt wurde, zeigt eine Leuchtanzeige automatisch die mindestmögliche Stufe an. Diese kann durch Drücken der Taste erhöht werden,was sich natürlich auf die Programmdauer auswirkt. Wenn Sie diese Taste drücken, nachdem das Schnellprogramm ausgewählt wurde können Sie unter 3 möglichen Programmen mit einer Dauer von 14,30 bzw.44 Minuten wählen.TECLA "TIEMPO DE LAVADO"Mediante esta tecla (disponible sólo en los programas ALGODÓN y MIXTO) es posible escoger 3 niveles de intensidad de lavado,según el grado de suciedad de los tejidos. Después de seleccionar el programa,el piloto se sitúa automáticamente en el nivel mínimo permitido; pulsando el botón se aumenta el nivel y, en consecuencia,tambien se modifican los parámetros de la duración del ciclo. Utilizando este botón después de haber seleccionado el programa rápido,es posible elegir entre 3 programas distintos de 14,30 y 44 minutos de duración, respectivamente."WASH TIME" BUTTONBy selecting this button (active only on COTTON and MIXED FIBRES programmes) there is a choice of 3 levels of wash intensity,depending on how much the fabrics are soiled.Once the programme has been selected the indicator light will automatically show the minimum level required for that programme.Pressing the button increases the duration of the wash cycle, and adjusts the wash settings accordingly. For example: Using this button on the Rapid Wash cycle will enable you to select either a 14,30 or 44 minute wash cycle.
TASTENANZEIGENSie leuchten auf, sobald die entsprechenden Tasten gedrückt werden.Falls eine Option gewählt wird, die mit dem eingestellten Programm nicht kompatibel ist, blinkt die Anzeige auf der Taste zuerst, dann erlischt sie.PILOTOS DE LAS TECLASSe enclenden cuando son pulsadas las teclas respectivas.En caso de que se haya seleccionado una opción no compatible con el programa elegido,la luz del botón primero parpadeará y después se apagara.BUTTONS INDICATOR LIGHTThese light up when the relevant buttons are pressed.If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the light on the button first flashes and then goes off.
A opção do botão deverá ser selecionada antes de pressionar o botão “START”.I tasti opzione devono essere selezionali prima di premere il tasto AVVIO.
TECLA LAVAGEM INTENSIVAPressionando esta tecla,que apenas pode ser activada nos ciclos deAlgodões,os sensores no novo sistema “Sensor”entram em accão.O sensores manterão constante o nível de temperatura seleccionado ao longo de ciclo de lavagem,assim como a função mecânica do tambor.O tambor está concebido de forma a atingir duas diferentes velocidades em momentos cruciais.Quando o detergente entra em contacto com a roupa.o tamborgira de forma a que o detergente seja distribuido uniformemente; contudo, durante o ciclo de lavagem e enxaguamento a velocidade aumenta de forma a maximizar a acção de limpeza.Graças a este especial sistema,a eficiência de lavagem é superior SEM QUE SEJÀ AUMENTADA A DURAÇÃO DO TEMPO DO PROGRAMA.TASTO LAVAGGIO INTENSIVOPremendo questo tasto,attivabile solo nei ciclicotone,entrano in funzione i sensori del nuovo “Sensor” system che agiscono sia sulla temperatura selezionata,mantenendola costante durante tutte le fasi del ciclo di lavaggio,sia sull’azione meccanica del cesto.Il cesto viene fatto girare a due diverse velocità nel momenti cruciaíl. Quando il detersivo entra nei capi il cesto ruota in modo che non si fornino disomogeneità nella distribuzione dello stesso,la velocità aumenta,invece, al momento del lavaggio e del risciacquo in modo che l’azione pulente sia massima.Grazle a questo speciale sistema si migliorar l’efficacia del lavaggio SENZA AUMENTÀRE LA DURATA DEL PROGRAMMA.GManchas Dificiles
Die Optionstasten müssenVOR der Betätigung derSTART-Taste gedrückt werden.Las teclas de opción deberánestar seleccionadas antes depulsar la tecla de START.The option buttons should beselected before pressing theSTART button
TASTE FLECKENDurch Auswahl dieser Option,die nur In den Koch- undBuntwäscheprogrammengewählt werden kann, wirddas neue "Sensor" Systemaktiviert. Hierdurch wird zumEinen die gewählteProgrammtemperaturkonstant über alle Phasendes Waschprogrammsgehalten und zum Anderenwird Trommelbewegung wiefolgt beeinflusst:In den wichtigstenProgrammphasen reversiertdie Trommel mit zweiunterschiedlichenGeschwindigkeiten.In derEinspülphase desWaschmittels dreht sich dieTrommel so, dass eingleichmäßige Verteilung aufalle Wäschestückegewährleistet wird .Währendder Wasch- und Spülphasendagegen erhöht sich dieDrehgeschwindigkeit,um diemaximale Reinigungskraft zugewährleisten.Dank diesesspeziellen Systems werdendie Waschergebnisseverbessert OHNE DIEPROGRAMMDAUER ZUVERLÄNGERN.TECLA MANCHAS DIFICILESAccionando esta tecla,activable sólo en elprograma algodón,entra enfuncionamiento los sensoresdel nuevo "Sensor" Systemque gestionan sea latemperatura seleccionada,manteniéndola constantedurante todas las fases delciclo de lavado,que laacción mecánica del cesto.El cesto se hace girar a dosdiversas velocidades durante los momentos cruciales.Cuando el detergente entraen los tejidos, el cesto gira de manera que se garantiza unapresencla homogénea enlos mismos.Asi mismo,la velocidad aumenta en elmomento del lavado yaclarado de manera que laacción limpladora seamáxima.Gracias a esteespecial sistema.se mejora laeficacia de lavado SIN.AUMENTAR LA DURACIÓN DELPROGRAMA.INTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cottoncycles,the sensors in thenew "Sensor" system comeinto operation.They affectboth the selectedtemperature,keeping it at aconstant level throughoutthe wash cycle, and themechanical function of thedrum.The drum is made to turn attwo different speeds atrucial moments.When thedetergent enters thegarments,the drum rotatesin such a way that thedetergent is distributed in auniform manner; during thewash and rinse procedures,however,the speedincreases in order tomaximise the cleaningaction.Thanks to this specialsystem,the efficiency of thewash procedure is improvedWITHOUT ANY INCREASE INTHE LENGTH OF THEPROGRAM.

PT

TECLA "AQUAPLUS"

Dank des neuen „Sensor Systems“ kann durch Drücken dieser Taste ein neues, spezielles Waschprogramm für Koch- und Buntwäsche durchgeführt werden, das nicht nur ihre Wäsche besonders gut pflegt, sondern auch besonders schonend für empfindliche Haut ist. Durch die Hinzunahme von bedeutend mehr Wasser und die Kombination von Trommoldrehungen während der Wasserzu- und - ablaufphasen wird Ihre Wäscheorentief gereinigt und rückstandsfrei gespült. Um die vollständige Auflösung des Waschmittels zu garantieren, wird mehr Wasser für die Waschlauge hinzugefügt, so dass perfekte Waschergebnisse erreicht werden. Auch für die Spülgänge wird die Wassermenge erhöht, so dass jegliche Waschmittelrückstände von den Fasern restlos entfernt werden. Diese Funktion wurde speziell für Menschen mit empfindlicher Haut konzipiert, für die auch die kleinsten Waschmittelrückstände zu Hautreaktionen oder Allerglen führen können. Wir empfehlen, diese Funktion auch zum Waschen von Kinderwäsche und für Feinwäsche im Allgemeinen zu wählen, oder zum Waschen von besonders saugfähigem Gewebe, wie Frottee o.A., dessen Fasern die Waschlauge stärker aufnehmen. Damit die besten Waschergebnisse gewährleistet werden, ist diese Funktion in den Programmen für Feinwäsche und Wolle/Handwäsche immer aktiviert.

ES

TECLA "NO ALERGIAS"

TASTE "STARTZEITVORWAHL" Diese Taste ermöglicht die Programmierung einer Startzeitvorwahl von bis zu 24 Stunden. Um die Startverzögerung einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie das gewünschte Programm. Drücken Sie die Taste einmal, damit die Funktion aktiviert ist. Das Display zeigt h00.Drücken Sie die Taste erneut, um eine Startverzögerung von einer Stunde einzustellen (das Display zeigt nun h01). Bei jedem weiteren Drücken der Taste wird die Startverzögerung bis h24um je eine Stunde erhöht. Durch ein weiteres Drücken wird die Verzögerungszeit annulliert. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Taste "START/PAUSE". Die Leuchtanzeige im Display fängt an zu blinken und die Zeit beginnt abzulaufen. Ist die Zeit abgelaufen, startet das Programm automatisch. Sie können die Startzeitvorwahl wie folgt löschen: Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis das Display die Voreinstellungen des gewählten Programms wieder anzeigt. Nun können Sie entweder das Programm durch Drücken der Taste "START/PAUSE" manuell starten oder das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters auf OFF löschen und ein neues Programm einstellen.

ES

Der Programmwahlschafter muss auf einer anderen Position als OFF stehen. Drücken Sie die Taste Trockenprogramm, um die gewünschte Trockenart einzustellen. Bei jedem Drücken leuchtet eine Anzeige auf, welche das entsprechende Trockungsergebnis anzeigt. Wenn sie ihre Einstellung löschen wollen, bevor das Trockungsprogramm beginnt, drücken Sie die Taste mehrmals, bis die Leuchtanzeigen alle erloschen sind oder bringen dies den Programmwahlschafter auf die Position OFF. Um das Trockungsprogramm zu loschen, während die Trockungsphase bereits daft, halten Sie die Trockungswahlstasse 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige der Abköhlphase aufleuchtet. Wegen der nohen Temperatur im inneren der Trammel empfoleht es sich, das Ende der Abköhphase abzuwerten, bevor der Programmwahlschafter wieder auf OFF gedreht wird und die Wäsche entnommen werden kann. ÄNÖERKUNG: Trocknen Sie keine engwadischen Waschestücks im Waschtrockner. Waschterlöse, wie mit Substanzen die Speseßti, Aceton-Alkohol, Berum-Kerosin, Reinigungsbenzn, Tarportin-Wachs und Wachsenfremem verschmutzt sind sollten zuerst mit Warmwasser und einer erwönten Waschtniffreimenge gewaschen werden, bevor sie im Waschtrockner getrocknet werden. Gegenstände aus Schaumgumml oder Latex, Durchhauben, wasserundurchlässige Textilien, gummbeschlachte Artikel und Kielungstücke oder kissenbezüge zum gummlierten Appalkationen sollen nicht im Waschtrockner getrocknet werden Weichspäder und ähnliche Produkte nur unter Beachtung der Bestellengangte. Waschtrockner verwenden. Die letzte Phase des Trockungsegangs erfolgt ohne Wärmazzufahr (Kohstoffung), damit gewähntelster ist, dass die Faser der Waschestücke abkünfen und somit nicht beschädigt werden.

WICHTIG.

Unterbrechen Sie nlemals den Trocknungsgang, bevor er zu Ende gegangen ist, es sei denn. Sie entnehmen sofort die warme Wäsche und breifen Sie sie aus, damit die Hitze abgeführt werden kann.

ES

DEL CESTO. DURANTI QUESTA EASE LE SPIE

DISPLAY RUOTERANNO.

VISUALIZZANDO IL TEMPO

DI DURATA MASSIMA DEL

CICLO OGNI 5 SECONDI. IN OUESTA FASE LA SPIA

IN QUESTA FASE LA SPIA "KG MODE" E ACCESA

AD INDICARE CHE LA

FUNZIONE È ATTIVA.

Drücken Sie diese Taste,um das

Programm zu starten, die mit dem Programmwahlschaltergewählt

Programmwwanschaftergewann wurde.

HINWEIS:

EINIGE SEKUNDEN, NACHDEM

DIE TASTE START GEDRÜCKT

WURDE, ERRECHNET DI FUNKTION, KG MORE

FUNKTION „KG MODE“ (AKTIV NUR IN DEN

NORTH DEN PROGRAMM

BAUMWOLLE UND SYNTHETIK) IN

DEN ERSTEN 4 MINUTEN DIE

MENGE DER WASCHE IN DER TROMMEL WÄUERNE DIESER

TROMMEL. WAHREND DIESER ZEIT BOTIEREN DIE DISPLAYANZEIGEN

ROTIEREN DIE DISPLAYANZEIN UND DIE MAXIMALE BESTZEIT

ZUM PROGRAMMENDE WIRD

ALLE 5 SEKUNDEN AKTUALISIERT.

WÄHREND DIESER PHASE IST DIE

ANZEIGE "KG MODE FINGESCHALTET UM

EINGESCHALTET, UM ANZUZEIGEN, DASS DIE

ANZUEIGEN, BASS FUNKTION AKTIV IST

EINSTELLUNGEN NACH DEM

gestartet wurde, können

Programmoptionen und die

zusatzfunktionen mit den Funktionstasten verände

Drücken Sie die Taste

"START/PAUSE" ca.2 Sekunden

lang.Die Lampen der Optionstasten und der

Restzeitanzeigen blinken,um

anzuzeigen,dass das Gerät sich in

einer Betriebspause befindet Verändern Sie nun die

gewünschten Einstellu

drücken Sie dann erneut die Taste

"START/PAUSE", damit das Blinken aufhört.

Wenn Sie während des

Programmablaufs Wäsche

entnehmen bzw. hinzulagen wollen, warten Sie 7W51 Min

wollen, watten sie ZWL Minuten, damit der

Türverriegelungsmechanismus die

Tür entriegelt.

Nachdem sie die wasche entnommen bzw. hinzugef

haben, schließen Sie die Tür und

drücken Sie die START-Taste. Das

Geral langt wieder dort an zu arbeiten wo es aufgehört hatte

EINGESTELLTES PROGRAMM

LOSCHEN

Um das Programm zu losche drahen Sie den

Programmwahlschafter auf OFF.

Wählen Sie nun ein anderes

Programm

Drehen sie dann den

Programmwanischalter wieder auf OFF

ES

TECLA START/PAUSA

LEUCHTANZEIGE TÜR GESCHLOSSEN

Die Anzeige leuchtet, wenn die Tür korrekt geschlossen ist und das Gerät eingeschaltet ist. Nach Drücken der Taste START/PAUSE blinkt die Taste zuerst, dann leuchtet sie permanent bis zum Programmende.

ES

Wenn das Bullauge nicht korrekt geschlossen wurde, blinkt die Leuchtanzeige weiter.

Eine spezielle Sicherheitsvorsichtung verhindert,dass das Bullauge unmittelbar nach dem Programmende geöffnet werden kann.Warten Sie ca.2 Minuten,bls die Leuchtanzelge ausgeht und schalten Sie dann das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf die Position AUS ab.

EN

DOOR LOCKED INDICATOR

Die Anzeigen im Display geben Ihnen ständig Auskunft über die gerade durchgeführten Funktionen des Gerätes.

1) WASCHTEMPERATUR Wenn ein Programm ausgewählt wird, erscheint automatisch die empfohlene Waschtemperatur durch Aufleuchten der entsprechenden Anzeige. Falls eine andere Temperatur durch Drücken der hierfür vorgesehenen Taste eingestellt worden ist, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.

2) SCHLEUDERDREHZAHL Sobald das Programm gewählt wurde, erschein! auf dem Display die höchstmögliche Tourenzahl für dieses Programm. Durch wiederholtes Drücken der Taste wird die Schleuderdrehzahl jeweils um 100 U/Min herabgesenkt. Die Mindestrehzahl beträgt 400 U/Min, es ist jedoch auch möglich, den Schleuergang garz zu unterdrücken, wenn man die Taste Schleuderdrehzahl wiederholt drückt.

DISPLAY DIGITAL

Sie blinkt,wenn eine

Startzeitvorwahl eingestellt ist.

4) PROGRAMMDAUER

Wird ein Programm

ausgewählt, so wird automatisch die maximale Programmdauer bei voller Beladung angezeigt. Diese Dauer kann sich je nach den im Anschluss eingestellten

Zusatzoptionen ändern. Nach dem Programmstart gibt Ihnen die Anzeige ständig Auskunft über die Restzeit zum Programmende.

Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgewählten Programms mit der Annahme, dass es sich um eine

Standardwäschefüllung handelt. Während des

Waschvorgangs berichtigt die Waschmaschine die Zeitdauer je nach Menge und Art der Wäschestücke in der Waschmaschine.

Falls die automatische Trocknung eingestellt wurde, wird am Ende des

Waschprogramms die Dauer des gewählten

Trocknungsprogramms angezeigt.

5) Anzeige "Kg MODE" (aktiv nur für die Programmgruppen Baumwolle und Synthetik) In den ersten 4 Minuten des Programms bleibt die Anzeige „Kg MODE“ eingeschaltet, während das Gerät die Restzeit zum Programmende aufgrund der tatsächlich in der Trommel eingefüllten Wäschemenge errechnet.

6) WASCHDAUER

Sobald ein Programm gewählt wird, zeigt eine Anzeige die voreingestellte.

mindestmögliche Waschdauer an.

Wenn Sie eine längere Dauer durch Drücken der hierzu vorgesehenen Taste wählen, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.

ES

7) ANZEIGEN TROCKNUNGSPROGRAMME

Die Leuchten zeigen die Art des Trocknungsprogramms an:

Automatische Trocknung: Wird eines der 3 möglichen automatischen Programme eingestellt, errechnet der Waschtrockner aufgrund der Wäscheladung und der eingestellten Trocknungsart die die Trocknung erforderliche Zeit und die entsprechende Restfeuchte. Nach Drücken der Taste START wird im Display die verbleibende Trocknungszeit angezeigt.

Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgewählten Programms mit der Annahme, dass es sich um eine Standardwäschefüllung handelt. Während des Waschvorgangs berichtigt die Waschmaschine die Zeitdauer je nach Menge und Art der Wäschestücke in der Waschmaschine.

= Trockenprogramm Extratrocken (für Frottee- Handtücher, Bademäntel und umfangreiche Wäscheladungen empfohlen) = Trockenprogramm

Schranktrocken Bügelfertig = Trockenprogramm

NÜTZLICHE HINWEISE: Für kleine Wäscheladungen (unterhalb 1 kg) oder für leicht feuchte Wäsche empfehlen wir, das 30' zeitgesteuerte Trockenprogramm einzustellen. Ihr Waschtröckner wird das Trockenprogramm automatisch beenden, wenn der eingestellte Trockungsgrad empflicht worden ist. Für eine einwandtreie Funktion des Gerätes empfiehlt es sich, den Trockenvorgang nicht zu unterbrechen, wenn es nicht unbedingt notwendig ist.

Zeitgesteuerte Trocknung (Trockenzeit): 120' - 90' - 60' - 30': Sie dienen auch zur Einstellung der gewünschten Trockenzeit. Abkühlphase Die Leuchte der Abkühlphase leuchtet in den letzten 10 Minuten des Programms auf, wenn die Abkühlphase eingeleitet wird.

ES

PROGRAMM FÜR / GEWEBEARTPROGRAMMA-WAHL-SCHALTER EINSTELLEN AUFMAX BELADUNG kgEMPFÖHLENE TEMPERATUR °CHÖCHST- TEMPERATUR °CWASCHMITTEL EINFÜLLEN
21
Koch-/BuntwäscheBaumwolle Leinen Jute mit Vorwäsche1)Resistentes+Pre *960°Bis: 90°
Baumwolle Leinen stropazierfähige Gewebe Widerstandstähige1)Algodón ** *940°Bis: 60°
Koch-/BuntwäscheA 59' *360°Bis: 60°
Synthetik Mischgewebe aus Baumwolle und Synthetik1)Sintéticos *4,540°Bis: 50°
FeinwäscheSynthetik (Diaton, Acryl, Treviro)Delicados2,540°Bis: 40°
Waschmaschinenge-eignete WolleLana 📄240°Bis: 40°
Spülen* 📋---
Intensivschleudern* 🌐---
Abpumpen---
Handwäsche/SeideSeda1,530°Bis: 30°
Koch-/Buntwäsche Synthetik Schnellprogramm 14'2)Rapido 14'-30'-44' *1,530°Bis: 30°
Koch-/Buntwäsche Synthetik Schnellprogramm 30'2,530°Bis: 40°
Koch-/Buntwäsche Synthetik Schnellprogramm 44'3,530°Bis: 40°
MischgewebeSports *2,530°Bis: 30°
Baumwolle - TrocknenAlgodón6--
Mischgewebe - TrocknenSintéticos4,5--
Baumwolle- MischgewebeLava y seca 59'1,530°Bis: 30°

Otsein-Hoover VOH W964D-37 - ES - 1

Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 4 kg zu reduzieren.

Informationen zu Normtestzwecken (Norm EN 50229)

Waschen

Stellen Sie das Programm ** ein und wählen Sie die längste Waschdauer, die höchste Schleudertourenzahl und eine Temperatur von 60°C. Programm empfohlen auch für Vergleichstests bei niedrigerer Temperatur

Trocknen

Erste Trocknung mit 6 kg Wäsche (bestehend aus Handtüchern und Kissenbezügen) unter Verwendung des Trocknungsprogramms für Baumwolle ( _g Einstellung Schranktrocken ( )☐ Zweite Trocknung mit 3 kg Wäsche (bestehend aus 3 Bettlaken und Handtüchern) unter Verwendung des Trocknungsprogramms für Baumwolle (Algedin ) und Einstellung 120 Minuten (120°).

In allen Programmen können Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des Wäschestücks herunterregulieren. Wenn Sie keine Angabe im Wäscheotikett vorfinden, können sie die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des Programms anwenden.

■ Durch Drücken der Taste Waschtemperatur kann diese beliebig unterhalb des höchstmöglichen Werts gesenkt werden.

* Programmen für die automatische Trocknung vorgesehen.

1) Bel den angegebenen Programmen ist es möglich, mit der Taste Waschdauer die Programmdauer und die Waschintensität zu wählen.

2) Wenn Sie mit dem Programmwahlschalter das Schnellprogramm "14'-30'-44" einstellen und die Taste "WASCHDAUER" betätigen, können Sie unter 3 möglichen Schnellprogrammen wählen, mit einer Dauer von jeweils 14, 30 e 44 Minuten.

Wenn nur einige Wäschestücke Verschmutzungen aufweisen, die mit einem flüssigen Bleichmittel behandelt werden müssen, können Sie eine Vorbehandlung mit Bleichmittel in der Waschmaschine vornehmen. Legen Sie in die Waschmittelkammer "2" den hierfür vorgesehenen Einsatz für Flüssigmittel und füllen Sie das Bleichmittel ein. Stellen Sie das Programm „Spülen“ (☐) ein. Nach der Behandlung mit Bleichmittel stellen Sie den Programmwahlschafter wieder auf OFF, fügen Sie die anderen Wäschestücke in die Trommel hinzu und waschen normal mit dem Waschprogramm Ihrer Wahl.

CAPITOLO 7

Otsein-Hoover VOH W964D-37 - CAPITOLO 7 - 1
TABLA DE PROGRAMAS

Um unterschiedliche Textilien und Verschmutzungsgrade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese Waschmaschine Programmtypen für unterschiedliche Gewebearten, Temperaturen und Programmidauer (siehe Programmtabelle) an.

UNEMPFINDLICHE STOFFE

Die Programme bieten eine maximale Reinigung und jeweils von Schleudermphasen unterbrochene Spülgänge, die die optimale Spülung der Wäsche garantieren. Der abschließende Schleudergang sichert die bestmögliche Trocknung.

KURZPROGRAMM 59' BEI EEK A Dieses besondere Programm wurde entwickelt, um die besten Waschergebnisse zu erzielen, mit dem Vorteil einer spürbaren Zeitelinsparung durch die Reduzierung der Programmdauer. Der Waschzyklus arbeitet mit einer Temperatur von 60°C be maximal 3 kg Wäsch und endet mit 2 Spülgängen und einem Schleudergang bei hoher Tourenzahl.

MISCHGEWEBE UND KUNSTFASERN

Das Waschen und Spülen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wasserniveau besonders wirksam. Das Schonschleudern verhindert außerdem die Bildung von Falten in der Wäsche.

HOCHEMPFINDLICHE STOFFE Dieses neue Waschkonzept mit abwechselnden Wasch- und Einweichphasen ist besonders geeignet für die Wäsche feinster Textilien. Die Spülgänge werden mit hohem Wasserstand durchgeführt, um eine schonende Behandlung und beste Ergebnisse zu sichern.

ES

CAPÍTULO 8

Das Gerät verfügt auch über ein besonders sanftes Waschprogramm, einen kompletten Waschzyklus für Wäschestücke aus Seide, die nur mit der Hand gewaschen werden können. Das Programm erreicht eine Höchsttemperatur von 30°C und endet mit 3 Spülgängen ohne Endschleuderung.

SCHNELLPROGRAMM

Wenn Sie mit dem Programmwahlschalter das Schnellprogramm "14-'30-'44" einstellen und die Taste „WASCHDAUER" betätigen, können Sie unter 3 möglichen Schnellprogrammen wählen, mit einer Dauer von jeweils 14,30 e 44 Minuten. Für die jeweiligen Eigenschaften der Schnellprogramme schauen Sie bitte in der Programmtabelle nach. Bitte denken Sie daran, beim Schnellprogramm das Waschmittel entsprechend zu reduzieren und verwenden Sie nur 20% der vom Hersteller angegebenen Waschmittelmenge.

ES

PROGRAMA ESPECIAL SEDA

Der Waschmittelbehälter ist in 3 Fächer unterteilt:

– Das Fach mit "1" ist für die

- Das Fach "☐", ist für spezielle Zusätze wie Weichspüler, Duftstoffe, Stärke usw. - Das Fach mit "2" ist für da Hauptwaschmittel.

Für Flüssigwaschmittel benutzen Sie bitte den beiliegenden Einsatz, der wie abgebildet in die Waschmittelkammer "2" der Waschmittelschublade einzusetzen ist.

Der Einsatz für Flüssigmittel ist ebenfalls in die Waschmittelkammer "2" einzusetzen, wenn Sie das Programm "SPULEN" als BLECHPROGRAMM nutzen wollen. ACHTUNG: BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSPÜLEN. IN SOLCHEN FALLEN BENUTZEN SIE BITTE DIE SPEZIELLEN BEHÄTER FÜR DIE VERWENDUNG DIREKT IN DER TROMMEL.

ACHTUNG: IN DAS FACH " NUR FLÜSSIGE MITTEL EINFÜLLEN, DAS GERÄT SPÜLT DIE ZUSATZMITTEL AUTOMATISCH WÄHREND DES LETZTEN SPÜLGANGS IN ALLEN WASCHPROGRAMMEN EIN.

ES

CAPÍTULO 9

CUBETA DEL DETERGENTE

Wenn Sie Kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche, schwere Texttlien waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten.

Das Symbol "reine Wolle" kennzeichnet Kleidung und Textilien aus Wolle, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Darüber hinaus sollten solche Textilien den Hinweis "nicht filzend" oder "waschmaschinenecht" tragen.

ACHTUNG:

Achten Sie beim Sortieren der Wäsche

auf folgende Details: - k eine Metallteile (z.B.

Schnalien, Sicherheitsnadeln, Anstecknadein,

Münzen) an oder in der Wäsche;

Kissenbezüge zuknöpfen.

Reißverschlüsse und Druckknöpfe schließen, lose Gürtel und Bänder

von Morgenröcken zuknöpfen;

Rollen von den

Gardinen entfemen; Hinweise auf den

Wäscheetketten genauestens

beachfen;

b eim Sortieren

auffallende.

hartnäckige Flecken mit Spezialreiniger oder geeigneter

Waschpaste vorbehandeln.

ES

CAPÍTULO 10

EL PRODUCTO

ATENCION:

EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE

Wir möchten Ihnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der höchstmöglichen Erspamis betreiben können.

STETS MAXIMALE FÜLLUNG BELADEN

Um Strom, Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, empfehlen wir, Ihre Waschmaschine stets mit der maximalen Wäschefüllung zu beladen. Das Waschen einer vollen Wäscheladung ermöglicht eine Erspanls von bis zu 50% Strom gegenüber zwei Wäscheladungen mit halber Menge.

WANN IST EINE VORWÄSCHE WIRKLICH NOTWENDIG?

In der Regel nur für stark verschmutzte Wäsche! Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwäsche wählen.

WELCHE WASCHTEMPERATUR?

Durch die Vorbehandlung der Wäsche mit geeigneten Fleckentfemem ist eine Waschtemperatur von über 60 in den meisten Fällen nicht me nötig. Sie können bis zu 50% sparen, wenn Sie die Waschtemperatur auf 60°C begrenzen.

VOR DEM TROCKNEN BITTE BEACHTEN

Wählen Sie vor jedem Trocknungsgang immer eine hohe Schleuderdrehzahl, damit die Restfeuchte der Wäsche so gering wie möglich gehalten wird. So können Sie Wasser und Strom in erheblichem Maße sparen.

ES

CAPÍTULO 11

UNTERSCHIEDLICHE WÄSCHEMENGEN

Die Waschmaschine gleicht die Wassermenge automatisch an Art und Menge der Wäsche an. So ist auch im Hinblick auf den Energieverbrauch, eine sehr "individuelle" Form des Waschens möglich. Dieses System ermöglicht eine spürbare Reduzierung sowohl des Wasserverbrauches als auch der Waschzeiten.

BEISPIEL:

Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes. Angenommen, Sie waschen z B. STARK VERSCHMUIZTE BAUMWOLLE (auf die hartmäckigen Flecken vorher eine geeignete Waschposte auftragen). Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschesstücke, die, bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden.

- Waschmittelbehälter öffnen.

- in das Fach mit 2 (Hauptwäsche) ca 120 g Waschmittel geben.

- auf Wunsch ca. 50 ml Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.

- Waschmittelbehälter schließen.

ES

LAVADO

CAPACIDA VARIABILE

- überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist.

- daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.

PROGRAMM WÄHLEN

Die Programmtabelle oder die Programmübersicht am Gerät hilft Ihnen, das geeignete Programm für Ihre Wäsche zu finden.

Drehen Sie den Programmwahlschafter auf das gewünschte Programm, bis die Programmnummer mit der Anzeigemarke übereinstimmt Das Display zeigt sodann die Vareinstellungen des gewählten Programms.

Bei Bedarf Waschtemperatur verändern.

Optionstasten (sofern gewünscht) drücken.

Drücken Sie die Taste START/PAUSE.

Das Programm startet.

Während des Waschgangs bleicht der

Programmwahlschalter bis zum Ende des Programmes auf dem gewählten Programm stehen.

ACHTUNG: Bei einem

eventuellen Stromausfall während des Betriebs der Waschmaschine werden die gewählten Einstellungen in einem speziellen Speicher abgespeichert, so daß das Gerät wieder dort anfängt zu arbeiten, wo es aufgehörl hatte wenn der Strom wieder da ist.

- Am Ende des Programms erscheint im Display die Anzeige "End"

- Warlen Sie, bis die Türverriegelungsanzeige ausgeht (2 Minuten nach Programmende).

- Schalten Sie die ab und Waschmaschine stellen Sie den Programmwahlschalter auf die Position OFF

- Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmen.

• Schließen Sie den Wasserhahn.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE WÄSCHE DIE PROGRAMMTABELLE UND BEACHTEN SIE DIE O.A. REIHENFOLGE.

ES

NUTZUNGSBEISPIEL NUR TROCKNEN

- Öffnen Sie das Bullauge

- Füllen Sie die Trommel mit max.6 kg Wäsche, wenn es sich um große Wäschestücke (z.B.Bettwäsche) oder um stark saugfähige Stoffe (z.B. Frottee, Jeans) handelt, empfieht es sich, die Ladung entsprechend zu reduzieren.

• Schließen Sie das Bullauge.

- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position "A'godón" Baumwolle.

- Wählen Sie den gewünschten Trockungsgrad. Sie können unter verschiedenen Optionen wählen: Extra trocken ( ), ideal für Handtücher und Bademäntel; Schranktrocken ( ), für Wäsche, die nicht gebügelt zu werden braucht, und Bügeltrocken ( ), für eine optimale Trocknung vor dem Bügeln.

Wenn Sie eine zeitgesteuerte Trocknung einstellen wollen, drücken Sie die Taste „Einstellung Trocknungsprogramm“, bis die Anzeige der gewünschten Zeit aufleuchtet.

FENSTERSCHUTZ

Die Waschmaschine verfügt über einen Fensterschutz, der während der Trockenphase eine höhere Temperatur erreicht.

ACHTUNG: IN KEINEM FALL, DAS BULLAUGE BERUHREN.

- Achten Sie darauf, daß der Wassenhahn geöffnet ist.

- Der Ablaufschlauch muß richtig angebracht sein.

O

EJEMPLO DE USO SOLO SECADO

- Abra la escotilla

ACHTUNG: KEINE TEILE AUS REINER WOLLE, KEINE TEILE MIT BESONDERER FÜLLUNG (FEDERN, WINDJACKEN ETC) UND KEINE BESONDERS EMPFINDLICHEN TEXTILIEN TROCKNEN; BEI BÜGELFREIEN (WASH AMD WEAR) TEXTILIEN DIE EINFÜLLMENGE REDUZIEREN, UM KNITTERBILDÜNG ZU VERMEIDEN.

- Drücken Sie die START Taste.

- Während die Abkühlphase läuft, bleibt der Programmwahlschalter auf der Position "Algodón", bis zum Ende des Trockenprogramms.

■ Die Anzeige des Trocknungsprogramms bleibt eingeschaltet, bis die Abkühlphase eingeletet wird, wobei dann die Anzeige ( ) aufleuchtet.

Am Ende des Programms erscheint auf dem Display die Meldung"END".

- Warten Sie, bis die Türverriegelungsanzeige ausgeht (2 Minuten nach Programmende).

■ Schalten Sie die ab und Waschmaschine stellen Sie den Programmwahlschalter auf die Position OFF

• Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmen.

- Schließen Sie den Wasserhahn.

ES

ATENCION: NO SECAR PRENDAS DE LANA, ACOLCHADAS (PLUMONES, ANORAKS, ETC...) PRENDAS MUY DELICADAS. SI LAS PRENDAS SON LAVADAS PREVIAMENTE ES ACONSEJABLE REDUCIR LA CARGA ANTES DEL CICLO DE SECADO PARA EVITAR LA FORMACION DE ARRUGAS.

ACHTUNG: EIN KOMPLETTER ZYKLUS KANN NUR BEI EINER LADUNG VON 6 KG TROCKENWÄSCHE EINGESTELLT WERDEN, SONST IST DAS TROCKNUNGSERGEBNIS NICHT AUSREICHEND.

Waschen:

Offnen Sie die Waschmittelschublade und füllen Sie das Waschmittel in die entsprechende Kammer ein.

Vergleichen Sie zuerst die Programmtabelle der Waschprogramme und stellen Sie je nach Gewebeart das gewünschte Programm wie folgt ein, ohne die Start Taste vorher zu drücken:

Drehen Sie den

Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.

Das Display zeigt sodann die Vareinstellungen des gewählten Programms.

Bel Bedarf Waschtemperatur verändern.

Optionstasten (sofern gewünscht) drücken.

überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist. daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.

Trocknen:

Wählen Sie den gewünschten Trocknungsgrad. Sie können unter verschiedenen Optionen wählen: Extra trocken (☐), ideal für Handtücher und Bademäntel; Schranktrocken (☐), für Wäsche, die nicht gebügt zu werden braucht, und Bügeltrocken (☐). für eine optimale Trocknung vor dem Bügeln.

ES

CAPÍTULO 13

CICLO AUTOMATICO LAVADO-SECADO

Otsein-Hoover VOH W964D-37 - CAPÍTULO 13 - 1
TABELLE TROCKENZEITEN:

PROGRAMMBAUMWOLLE MISCHGEWEBE
Min 1 KgMax 6 KgMin 1 KgMax 4,5 Kg
Extra Schranktrocken Bügeltertigvon 30' von 30' von 30'bis 230' bis 220' bis 170'von 30' von 30' von 30'bis 170' bis 150' bis 80'

Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgewählten Programms mit der Annahme, dass es sich um eine Standardwäschefüllung handelt. Während des Waschvorgangs berichtigt die Waschmaschine die Zeitdauer je nach Menge und Art der Wäschestücke in der Waschmaschine.

Otsein-Hoover VOH W964D-37 - CAPÍTULO 13 - 2
TABLA DE TIEMPOS DE SECADO:

PROGRAMAALGODÓN MIXTOS
Min 1KgMax 6KgMin 1KgMax 4,5 Kg
Extra Armario Planchade 30' de 30' de 30'a 230' a 220' a 170'de 30' de 30' de 30'a 170' a 150' a 80'

REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG

Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder Verdünnungsmittel. Es genügt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.

Das Gerät braucht nur sehr wenig Pflege:

• Reinigung des Waschmittelbehälters

• Reinigen des Flusensiebs

- Umzug oder längerer Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS

Obwohl nicht unbedingt notwendig empfiehlt es sich, den Behälter gelegenlich von Waschmittel-und Weichspülerrückständen zu reinigen.

Hierzu den Behälter mit wenig Kraft herausziehen.

Die Rückstände unter fließendem Wasser abspülen.

Den Behälter wieder elnschleben.

ES

CAPÍTULO 14

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO

Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindem könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden:

- Klappe herunter klappen

- Nur bei einigen Modellen: Schlauch herauszlehen, Stöpsel entfernen und Restwasser in einem Behälter auffangen.

- Bevor Sie den Filter herausnehmen, empfiehlt es sich, einen saugfähigen Aufnehmer darunter zu legen, um das daraus flließende Restwasser aufzufangen.

- Drehen Sie die Klammernfälle gegen den Uhrzelgersinn bis zum Anschlag in vertikaler Stellung.

- Entnehmen Sie und reinigen Sie die Klammernfalle.

- Beim Einsetzen nach der Reinigung achten Sie bitte auf die Einkerbung, und verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor beschrieben.

UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE

Bei einem Umzug, oder wenn die Maschine längere Zeit in ungeheizter Umgebung stillstehen wird, müssen alle Schläuche vollständig entleert werden.

Strom abschalten und eine Waschschüssel bereitstellen.

Schlauch von der Klemme nehmen und bis zur völligen Entleerung in die Schüssel halten.

ES

LIMPIEZA FILTRO

FEHLVERHALTENGRUNDABHILFE
1. Programme funktionieren nichtStecker nicht in der SteckdoseStecker einslecken
Hauptschalter nicht eingedrücktStrom einschalten
StromausfallKontrollieren
Sicherungen defektKontrollieren
Bullauge nicht geschlossenBullauge schließen
2. Kein WasserzulaufSiehe Gründe zu 1Kontrollieren
Wassermahn geschlossenWassermahn öffnen
Programmwahlschafter nicht richtig eingestelltProgrammwahlschafter richtig einstellen
3. Kein WasseraiblaufAbiaufschlauch gekrämmtAbiaufschlauch begradigen
Fremakörper in der klammemfalleKlammemfalle reinigen
4. Wasser auf dem Boden rund um das GerätDichtung vom Wasserzuiaufschlauch detektDichtung ersetzen und Zulaufschlauch am Wassermahn befestigen
5. Keine SchleuderfunktionDie Waschmaschine hat das Wasser noch nicht abgepumptEinige Minuten warten, bis das Wasser abgepumpt ist
Taste "Schieuderslop" eingestellt (nur bei einigen Modellen)Taste "Schieuderslop" herausdrücken
6. Starke Vibrationen während des SchleudernsWaschmaschine nicht richtig justiertÜber die entsprechenden einsellbaren Füße justieren
Transportstange noch nicht entferntTransportstange entfernen
Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteiltWäsche gleichmäßig verteilen
7. Folgende Fehlermeidung auf dem Display: 0.1.5.7.8.9-Kundendienst anruten.
8. Fehlermeidung 2 auf dem DisplayWaschmaschine fühlt sich nicht mit Wasser.Überprüfen, ob der Wassermahn aufgedrecht ist.
9. Fehlermeidung 3 auf dem DisplayWasser wird nicht abgepumpt.Überprüfen, ob der Abiaufschlauch verstoptt ist.Überprüfen, ob der Schlauch geknickt ist.
10. Fehlermeidung 4 auf dem DisplayZu viel Wasser in Waschmaschine.Wassermahn für Waschmaschine zudrehen.Kundendienst anruten.
Hinweis Während der Trocknung reversiert die Trommel bei hoher Geschwindigkeit, um die Waschladung gleichmäßig zu verteilen und somit die Trocknung zu optimieren.

Lößt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendiensf der Firma Hoover.

Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle effektive Hilfe zu ermöglichen.

* (welches sich im Bullauge befindet)

Achtung:

1 Die Verwendung von umwelffreundlichen Waschmitteln kann folgende Effekte auslösen: - Die schwebenden Minerale führen zu einer Trübung des Spülwassers, die aber weder die Wirkung der Spülungen noch das Waschergebnis beeinflussen.

- Nach erfolgter Wäsche können sich auf der Wäsche Spuren weißen Pulvers (Minerale) befinden, die sich aber weder in der Wäsche festsetzen noch die Farben beeinträchtigen.

-Schaumbildung auf dem letzten Spülwasser bedeutet nicht unbedingt unzureichende Spülresultate.

-Die in den Waschmitteln enthaltenen waschaktiven anionischen Tenside sind häufig sehr schwer ausspülbar, und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auffällige Schaummengen. -Zusätzliche Spülgange sind in solchen Fällen nicht sehr effektiv.

2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendienst, wenn Sie anhand der obigen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben.

ES

CAPÍTULO 15

Wir schließen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Algeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umweit und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Algerätes entstehen könnten.

Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-Altergäte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltschlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Innen Händler.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Otsein-Hoover

Modell : VOH W964D-37

Kategorie : Waschmaschine