LB LFOH 416 - Waschmaschine Otsein-Hoover - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB LFOH 416 Otsein-Hoover als PDF.
| Produkttyp | Waschmaschine |
| Modell | LB LFOH 416 |
| Marke | Otsein-Hoover |
| Abmessungen (H x B x T) | ca. 85 x 60 x 60 cm |
| Gewicht | ca. 75 kg |
| Stromversorgung | 230 V / 50 Hz, geerdet |
| Maximale Füllmenge | 5 kg (Baumwolle), 2 kg (Feinwäsche) |
| Programme | Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle, Spülen, Schleudern, Vorwäsche, Fleckenentfernung |
| Temperaturen | bis 90 °C |
| Schleuderdrehzahl | nicht angegeben (Schonschleudern möglich) |
| Wasserversorgung | Kaltwasseranschluss, Schläuche neu |
| Abfluss | Mindesthöhe 50 cm, Rohrbogen beigelegt |
| Sicherheitsmerkmale | Erdung, CE-Kennzeichnung, Kindersicherung (allgemein) |
| Pflege und Reinigung | Waschmittelbehälter reinigen, Flusensieb (Klammernfalle) reinigen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalersatzteile über autorisierten Kundendienst (Gias) |
| Garantie | 1 Jahr ab Kaufdatum |
| Umwelthinweise | Maximale Beladung empfohlen, Vorwäsche nur bei stark verschmutzter Wäsche |
Häufig gestellte Fragen - LB LFOH 416 Otsein-Hoover
Benutzerfragen zu LB LFOH 416 Otsein-Hoover
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB LFOH 416 - Otsein-Hoover und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB LFOH 416 von der Marke Otsein-Hoover.
BEDIENUNGSANLEITUNG LB LFOH 416 Otsein-Hoover
Mit dem Kauf dieses Hoover Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse.
Hoover freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt.
Hoover blietet Ihnen darüber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektroherde, Milkrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kühl - und Gefrierschränke.
Fragen Sie Ihren Fachhändlernach dem kompleften Hoover Katalog
Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heff finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine.
Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf.
Geben Sie bitte in allen Mittellungen an Hoover oder an Ihre zuständige Kundendienststelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (falls vorhanden), - also praktisch alle Angaben des Typenschildes -, an.

COMPLIMENTI
Der beillegende Garantiescheln ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendiensle Die Garantiezeit beträgt ein Jahr ab Kaufdatum. In den ersten 6 Monaten werden alle Reparaturaufwendungen von Hoover getragen, die Übernahme der Anfahrtkosten entfällt 6 Monate nach Anlieferung beim Endverbraucher.
IM SERVICEFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AUTORISIERTEN WERKSKUNDENDIENST. DIE SERVICE-NUMMER FÜR DEUTSCHLAND 01805-625562 VERBINDET SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUSTÄNDIGEN GIAS- WERKSKUNDENDIENST IN IIHRER NÄHE.
Abschnitt A bitte ausgefüllt zu Ihren Unterlagen heffen, und bei Bedarf dem technischen Kundendienst vorlegen, gemeinsam mit der von Ihrem Händler ausgestellten Kaufquittung.
IT
CAPITOLO 2
GARANZIA
SICHERHEITS- VORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES
- Netzstecker ziehen.
- Wasserzufuhr sperren.
- Alle Hoover Geräte sind geerdet. Versichern Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann.
CE Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und deren nachträglichen Änderungen.
- Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel in Feuchträumen.
ACHTUNG: JE NACH WASCHPROGRAMM KANN SICH DAS WASSER BIS AUF 90° C
- Var dem Öffnen des Bullauges sicherstellen, daß kein Wasser mehr in der Trommel steht.
IT
CAPITOLO 3
- Gerät nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließen.
- Achten sie darauf, daß Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
- Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose.
- Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus.
- Das Gerät niemals an den Schaltknöpfen oder am Waschmittelbehälter anheben.
- Während des Transportes mit einer Sackkarre das Gerät nicht auf das Bullauge lehnen.
Wichtig!
Falls Sie das Gerät auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen, achten Sie darauf, daß die Lufteinlässe am Boden des Gerätes nicht verstopft werden.
- Stets, wie auf der Zeichnung dargestellt, zu zweit anheben.
- Bei eventuellen Defekten und Fehilfunktionen das Gerät abschalten, die Wasserzufuhr unterbrechen und die Waschmaschine nicht gewallsam öffnen. Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich on die Kunaendienststeile der Firma Gias und bestehen Sie auf die Verwendung von Originatersatzeilen. Die Nichtbeachtung der o.a. Vorschriften kann zur Beelinfrächtigung der Geräte sicherheit führen.
- Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß über Ihren Fachhändler oder die kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muß dieses mit dem speziellen Netzkabel ersetzt werden, das vom Glas-Kundendienst zur Verfügung gestellt werden kann.
IT
Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt.
Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen.
Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICHT ÖFFNEN.
Die Waschmaschine an die Wand rücken, darauf achten, daß dabei der Schlauch nicht verkrümmt oder eingeongt wird.
Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen, oder an einem festen Abfluß von mindestens 50 cm Höhe anbringen, dessen Durchmesser größer ist als der des Waschmaschinenschlauchs Falls erfordentlich den mitgelieferten starren Rohrbogen benutzen.
IT
Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße
a) Konfermuttern In Uhrzeigersinn lösen.
b) Standfuß einregulieren, bis das Gerät genau ausgerichtet ist (möglichst mit der Wasserwaage justieren!).
c) Kontermutter (gegen den Uhrzeigersinn) festziehen.
Wichtig: Sollte das Gerät auf elen Sockel aufgestellt werden, Ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern. Erkundigen Sie sich bille hierfür im Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation.
Sicherstellen, daß die Start-Stop-Taste (C) nicht gedrückt ist.
Sicherstellen, daß alle Schalter auf "0" stehen, und das Bullauge geschlossen ist.
Stecker einstecken.
Nach der Installation muß der Anschluß zugänglich sein.
Bei Betätigen der "START" Taste leuchtet die Leuchtanzeige auf. Sollte dies nicht der Fall sein, bitte im Kapitel "Fehlersuche" nachsehen.
IT
Um unterschiedliche Textfillen und Verschmulzungsgrade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese Waschmaschine 2 Programmtypen an für unterschiedliche Waschzyklen. Temperaturen und Programmdauern. (siehe Programmtabelle).
1 Unempfindliche Stoffe
Die Programme bieten eine maximäre Reinigung und jeweils von Schleuderphasen unterbrochene Spülgänge, die die optimale Spülung der Wäsche garanterien. Der abschließende Schleudergang sichert die bestmögliche Trocknung.
2 Mischgewebe und Feinwäsche
Das Waschen und Spülen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wassemiveau besonders wirksam. Das Schonschleudem verhindert außerdem die Bildung von Falten in der Wäsche.
Am Ende des letzten Waschganges bleibt die
Wäsche im Spülwasser liegen.
Nach Abschluß der Waschgänge für Mischgewebe und für sehr empfindliche Gewebe habe Sie folgende Wahlmöglichkeiten: -Abpumpen und Entnahme der Wäsche -Schonschleudergang Strickwaren sollten immer im Schonschleuderprogramm geschleudert werden. So verhindem Sie, daß die Wäsche beim Trocknen ihre Form verliert.
IT
CAPITOLO 8
SELEZIONE PROGRAMMI
EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE
Wir möchten Ihnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschanend und mit der höchstmöglichen Erspamis betreiben können.
STETS MAXIMALE FÜLLUNG BELADEN
Um Strom, Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, empfehlen wir, Ihre Waschmaschine stets mit der maximalen Wäschefüllung zu beladen. Das Waschen einer vollen Wäscheladung ermöglicht eine Erspamis von bis zu 50% Strom gegenüber zwei Wäscheladungen mit halber Menge.
WANN IST EINE VORWÄSCHE WIRKLICH NOTWENDIG?
In der Regel nur für stark verschmutzte Wäsche! Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwäsche wählen.
WELCHE WASCHTEMPERATUR?
Durch die Vorbehandlung der Wäsche mit geeigneten Fleckentfernern ist eine Waschtemperatur von über 60°C in den meisten Fällen nicht mehr nötig. Sie können bis zu 50% sparen, wenn Sie die Waschtemperatur auf 60°C begrenzen.
IT
Wenn Sie Kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche schwere Textillen waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten.
Das Symbol "reine Wolle" kennzeichnet Kleidung und Textilien aus Wolle, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Darüber hinaus sollten solche Textilien den Hinwels "nicht filzend" oder
"waschmaschlnenecht" tragen.
ACHTUNG:
Achten Sie beim Sortleren der Wäsche auf folgende Detrilv.
- k e l ne Metalltelle (z.B. Schnallen, Sicherheitsnadeln, Anstecknadeln, Münzen) an oder in der Wäsche;
- K i s s enbezüge zuknöpfen, Reißverschlüsse und Druckknöpfe schließen, lose Gürtel und Bänder von Morgenröcken zuknöpfen:
- Rollen von den Gardinen entfernen:
- Hinweise auf den Wäscheetiketten genauestens beachten;
- beim Sortleren auffallende, hartnäckige Firm mit Spezialrein geeigneter Waschpaste vorbehandeln
IT
CAPITOLO 9
IL PRODOTTO
ATTENZIONE:
| GEWEBEART | PROGRAMM FÜR | FÜLLMENGE MAX. kg | PRO-GRAMM WAHL | TEMPERATUR °C | EINSPÜLKAMMERN | Hinweise:Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren.Bei den gekennzeichneten Programmen wird automatisch Bleichmittel zugeführt, wenn Sie flüssiges Bleichmittel in die entsprechende Einspülkammer füllen △.1) Vergleichsprogramme NACH IEC 456 | |||
| I | II | △ | ♣ | ||||||
| Koch-und BuntwäscheBaumwolle Leinen Jute | Intensiv | 5 | 1 | 90° | • | • | • | ||
| Baumwolle Leinen strapazerfähige Gewebe | Stark verschmutzt | 5 | 2 | 90° | • | • | • | ||
| Baumwolle Mischgewebe | Widerstandslähige Buntwäsche i) | 5 | 3 | 60° | • | • | • | ||
| Pflegeleichte Buntwäsche | 3,5 | 4 | 40° | • | • | • | |||
| Baumwolle | Spülen | - | 5 | - | • | ||||
| Baumwolle Leinen | Weichspüler, Appretur etc. | - | 6 | - | • | ||||
| Intensivschleudern | - | 7 | - | ||||||
| Mischgewebe- und FeinwäscheStrapazerfähige Gewebe | i)Stark verschmutzt | 2 | 8 | 60° | • | • | |||
| Mischgewebe aus Baumwolle und Synthetik | Normal verschmutzt | 2 | 9 | 50° | • | • | |||
| Synthetik (Nylon, Parlon)BaumwolleMischgewebe | Leicht verschmutzt | 2 | 10 | 40° | • | • | |||
| WolleSynthetik (Dralon, Acryl.Trevira) | Maschinengeeignete Wolle mit Sonderausstattung i) | 1 | 11 | 40° | • | • | |||
| Spülen | - | 12 | - | ||||||
| Weichspüler, Appretur etc. | - | 13 | - | • | |||||
| Empfindliche Mischgewebe und Synthetik | Schonschleudern | - | 14 | - | |||||
| Vorwaschgang | 5 | PRE | 40° | • | |||||
| Flecken organischen Ursprungs | 5 | Δ | - | • | |||||
| Für Wäsche, die nicht geschleudert werden soll | Aqpumpen | - | Z | - | |||||
IT
CAPITOLO 10
TABELLA PROGRAMMI
Angenommen. Sie waschen z.B. STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE (auf die harrnäckigen Flecken vorher eine geeignete Waschpasle auftragen). Wenn nur einige Wäschestücke Flecken haben, die mit einem flüssigen Bleichmittel vorbehandelt werden müssen, können Sie für diese in der Maschine eine vorherige Fleckenreinigung durchführen. Geben Sie dazu das Bleichmittel direkt in die Trammel und stellen Sie den Programmwahlschalter (L) auf das Spezialprogramm "Fleckenferrnung Vorwäsche" ▲ Nach Beendtigung dieses Programms füllen Sie die übrige Wäsche ebenfalls in die Maschine und setzen die Wäsche mit dem geeigneten Programm fort.
Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke, die bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden. Die für widerstandfähige Textilien geeignete Lademenge beträgt 5 kg, für Feinwäsche sollte eine Menge von 2 kg nicht überschriften werden (1 kg für waschmaschinengeeignete Woliarten). So vermaidet man am wirksamsten die Bildung von schwer ausbügelbaren Fatten. Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes.
IT
CAPITOLO 11
LAVAGGIO
Hoover zeigt Ihnen in der Tabelle, welche Vorgehensweise die beste ist:
- Überzeugen Sie sich, daß das Wäscheetikett die Eignung für Temperaturen bis "90° oder 95°C" ausweist;
- Öffnen Sie das Bullauge mittels des Griffes (B).
• die Trommel mit max. 5 kg Trockenwäsche beladen.
• Bullauge schließen.
ACHTUNG:
BEIM EINSTELLEN DES PROGRAMMS STETS DARAUF ACHTEN, DAB DIE START/STOP TASTE NICHT GEDRÜCKT IST.
Wahl Programm 2: die Programmwahl erfolgt durch Drehen des Wahlschalters (L) im Uhrzeigersinn bis die Nummer des gewählte Programms und der Pfe übereinstimmen.
- Waschmittelbehälter (A) öffnen.
IT
ESEMPIO DI USO:
- In das zweite II Fach (Hauptwäsche) ca 60 gr. Waschmittel geben.
• In den Behälter für ▲ Bleichmittel ca. 100 cc Bleichmittel geben. - auf Wunsch ca. 50 cc Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.
- Waschmittelbehälter (A) schließen.
- überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist.
- daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.
- Drücken Sie die START Taste (C). Die Leuchtanzeige (G) leuchtet auf. Die Maschine durchläuft jetzt das gewählte Programm.
- Nach Ablauf des Programms START/STOP Taste (C) drücken, die Leuchtanzeige erlischt.
• Warten Sie 2 minuten.
• Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE WÄSCHE DIE PROGRAMMTABELLE UND BEACHTEN SIE DIE O.A. REIHENFOLGE
IT
REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG
Benutzen Sie für die äußere Reinigung nlemals Scheuermittel, Alkohol oder Verdünnungsmittel. Es genügt, wenn Sie die Maschine mit einen feuchten Lappen abwischen.
Das Gerät braucht nur sehr wenig Pflege:
• Reinigung des Waschmittelbehälters
• Reinigen des Flusensiebs
- Umzug oder längerer Stillstand der Maschine.
REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS
Obwohl nicht unbedingt
notwendig, empfiehlt es
sich, den Behälter
gelegenlich von
Waschmittel-und
Welchspüerrückständen zu
reinigen.
Hierzu den Behälter mit wenig Kraft herausziehen.
Die Rückstände unter fließendem Wasser abspülen.
Den Behälter wieder einschieben.
IT
CAPITOLO 12
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindern könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden:
- Entfernen Sie die Sockelblende, wie in der Abbildung dargestellt.
- Benutzen Sie die Sockelblende zum Auffangen des Wasserrests in der Klammernfalle.
- Lockern Sie die Befestigungsschraube an der Falle.
- Drehen Sie die klammernfalle gegen den Uhrzelgersinn bis zum Anschlag in vertikaler Stellung.
- Entnehmen Sie und reinigen Sie die Klammernfalle.
- Beim Einsetzen nach der Reinigung achten Sie bitte auf die Einkerbung, und verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor beschrieben.
UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE
Bei einem Umzug, oder wenn die Maschine längere Zelt in ungeheizter Umgebung stillstehen wird, müssen alle Schläuche vollständig entleert werden.
Strom abschalten und eine Waschschüssel bereitstellen.
Schlauch von der Klemme nehmen und bis zur völligen Entleerung in die Schüssel halten.
IT
PULIZIA FILTRO
| FEHLVERHALTEN | GRUND | ABHILFE |
| 1. Programme funktionieren nicht | Stecker nicht in der Stecklose | Stecker einstecken |
| Hauptschafter nicht eingedrückt | Strom einschalten | |
| Stromausfall | Kontrollieren | |
| Sicherungen defekt | Kontrollieren | |
| Bullauge nicht geschlossen | Bullauge schließen | |
| 2. Kein Wasserzulauf | Siehe Gründe zu i | Kontrollieren |
| Wasserhahn geschlossen | Wasserhahn öffnen | |
| Programmwahlschafter nicht richtig eingestellt | Programmwahlschafter richtig einstellen | |
| 3. Kein Wasserablauf | Ablaufschlauch gekrümmt | Ablaufschlauch begradigen |
| Fremdkörper in der Klammernfalle | Klammernfalle reinigen | |
| 4. Wasser auf dem Boden rund um das Gerdt | Dichtung vom Wasserzulaufschlauch defekt | Dichtung ersetzen und Zulaufschlauch am Wasserhahn befestigen |
| 5. Keine Schleuderfunktion | Die Waschmaschine hat das Wasser noch nicht abgepumpt | Einige Minuten warten, bis das Wasser abgepumpt ist |
| Taste "Schleuderstop" eingestellt (nur bei einigen Modellen) | Taste "Schleuderstop" herausdrücken | |
| 6. Starke Vibrationen während des Schleuderns | Waschmaschine nicht richtig justiert | Über die entsprechenden einstellbaren Föße justieren |
| Transportstange noch nicht entfernt | Transportstange entfernen | |
| Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel vertellt | Wäsche gleichmäßig verteilen |
Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Glas. Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typerschild * oder Garantiescheln an, um eine schnelle effektive Hilfe zu ermöglichen.
* (welches sich an der Rückseite des Gerätes, oder im Bullauge befindet) Achtung:
1 D le Verwendung von umweltfreundlichen Waschmitteln kann folgende Effekte auslösen:
Die schwebenden Mineralie führen zu einer Trübung des Spülwassers, die aber weder die Wirkung der Spülungen noch das Waschergebnis beeinflussen.
- Nach erfolgter Wäsche können sich auf der Wäsche Spuren weißen Pulvers (Minerale) befinden, die sich aber weder in der Wäsche festsetzen noch die Farben beeinträchtigen.
- Schaumbildung auf dem letzten Spülwasser bedeutet nicht unbedingt unzureichende Spülresultate.
Die in den Waschmiffeln enthaltenen waschaktiven anionischen Tenside sind häufig sehr schwer ausspülbar, und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auffällige Schaummengen.
Zusätzliche Spülgange sind in solchen Fällen nicht sehr effektiv.
2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendienst, wenn Sie anhand der obigen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben.
61
IT