CANON LV-X420 - Vidéo-projecteur

LV-X420 - Vidéo-projecteur CANON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LV-X420 CANON als PDF.

📄 87 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CANON LV-X420 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Video-Projektor
Marke Canon
Modell LV-X420
Display-Technologie 1-Chip-DLP
Auflösung 1024 x 768 (XGA)
Helligkeit 4200 lm
Kontrastverhältnis 10000:1
Projektionsobjektiv Manueller Zoom (1,5-fach), manueller Fokus, Brennweite f=20,7–31,1 mm, Blende F=2,42–2,97
Lichtquelle Hochdruck-Quecksilberlampe (310 W Normal / 245 W Eco)
Bildgröße (diagonal) 76 cm – 660 cm
Projektionsabstand 1,2 m – 10 m
Lautsprecher 10 W (mono)
Geräuschpegel 40 dB (Normal) / 36 dB (Eco)
Stromverbrauch max. 410 W (Normal), 320 W (Eco), Standby < 2 W (Netzwerk)
Abmessungen (B x H x T) 314 x 112 x 231 mm
Gewicht 3,4 kg
Anschlüsse 2x HDMI (1x MHL), 2x VGA (D-Sub 15), Composite (Cinch), S-Video (Mini-DIN), Audio (Cinch, Klinke), RS-232, RJ45, USB-A (5V/1,5A), 12V Trigger, Mikrofon (Klinke)
Netzwerk RJ45 (Crestron, AMX, PJLink)
Sicherheit Kensington-Schloss, Passwortschutz (Sicherheitsschloss)
Trapezkorrektur Horizontal und vertikal, jeweils ±30°
3D-Unterstützung DLP-Link (3D-Brille erforderlich)
Besondere Funktionen Digitale Bildverschiebung, 4-Ecken-Korrektur, Testmuster, ECO-Modus, Auto-Quelle, Automatische Abschaltung
Lieferumfang Fernbedienung, Batterien, Netzkabel, VGA-Kabel, CD-ROM (Bedienungsanleitung), Garantiekarte

Häufig gestellte Fragen - LV-X420 CANON

Wie schalte ich den Projektor ein?
Schließen Sie das Netzkabel an und stecken Sie es in eine Steckdose. Die Betriebs-LED leuchtet. Drücken Sie die Ein-/Austaste am Projektor oder auf der Fernbedienung. Der Startbildschirm erscheint. Wenn mehrere Quellen angeschlossen sind, wählen Sie mit der SOURCE-Taste die gewünschte aus.
Was tun, wenn das Bild verzerrt ist?
Stellen Sie sicher, dass der Projektor rechtwinklig zur Leinwand steht. Nutzen Sie die Trapezkorrektur (KEYSTONE-Taste) an der Fernbedienung oder im OSD-Menü unter Einstellungen 1 > Trapezkorrektur. Passen Sie die horizontale und vertikale Korrektur mit den Pfeiltasten an.
Wie reinige ich das Objektiv?
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Objektiv vorsichtig abzuwischen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann ein handelsübliches Linsenreinigungstuch verwendet werden.
Wie tausche ich die Lampe aus?
Schalten Sie den Projektor aus und warten Sie mindestens 45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist. Ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie die Lampenfachabdeckung an der Vorderseite. Lösen Sie die Schrauben der Lampenhalterung und ziehen Sie die Lampe vorsichtig heraus. Setzen Sie die neue Lampe ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Schließen Sie die Abdeckung. Setzen Sie die Lampenstunden im Menü unter Einstellungen 2 > Erweitert 1 > Lampenstunden zurücksetzen zurück.
Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung. Was tun?
Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung (Polarität und Ladung). Richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfänger an der Vorder- oder Rückseite des Projektors. Entfernen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor. Schalten Sie andere Infrarotgeräte aus. Falls das Problem bestehen bleibt, setzen Sie die Fernbedienung zurück oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie kann ich das Kennwort zurücksetzen, wenn ich es vergessen habe?
Das Kennwort (Sicherheitsschloss) kann nicht selbst zurückgesetzt werden. Wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst oder einen autorisierten Händler, um Hilfe zu erhalten. Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf.
Wie stelle ich die Netzwerkverbindung her?
Verbinden Sie ein RJ45-Kabel mit dem LAN-Anschluss des Projektors und Ihrem Router. Gehen Sie im OSD zu Einstellungen 2 > Erweitert 1 > Netzwerk. Deaktivieren Sie DHCP und geben Sie manuell IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS ein. Bestätigen Sie mit 'Übernehmen'. Sie können den Projektor dann über einen Webbrowser unter der eingegebenen IP steuern.
Der Projektor zeigt kein Bild. Mögliche Ursachen?
Prüfen Sie, ob der Projektor eingeschaltet ist und die Betriebs-LED leuchtet. Stellen Sie sicher, dass das Quellgerät eingeschaltet und korrekt angeschlossen ist. Drücken Sie die SOURCE-Taste, um die richtige Eingangsquelle auszuwählen. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Falls das Bild schwarz bleibt, drücken Sie die BLANK-Taste, um das Bild wieder einzublenden.
Wie kann ich die Lautstärke einstellen?
Drücken Sie die VOLUME-Taste auf der Fernbedienung. Es erscheint ein Lautstärkeregler auf dem Bildschirm. Stellen Sie mit den Pfeiltasten ◀/▶ die gewünschte Lautstärke ein (0–10). Alternativ können Sie im OSD unter Einstellungen 1 > Audio die Lautstärke anpassen. Die Stumm-Taste schaltet den Ton komplett aus.
Wie entsorge ich den Projektor umweltgerecht?
Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Entsorgen Sie es nicht über den Hausmüll. Geben Sie es bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte ab. Batterien müssen separat gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie auf www.canon-europe.com/weee.

Benutzerfragen zu LV-X420 CANON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Vidéo-projecteur kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LV-X420 - CANON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LV-X420 von der Marke CANON.

BEDIENUNGSANLEITUNG LV-X420 CANON

LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN BENUTZUNG.

Lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ in dieser Anleitung aufmerksam und verwenden Sie den Projektor sachgemäß.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf.

Inhaltsverzeichnis

SICHERHEITSHINWEISE....1

SICHERE BENUTZUNG ....10

ERSTE SCHRITTE....13

LIEFERUMFANG 13

ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS....14

Ansicht von vorne rechts....14

Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs 15

Ansicht von hinten 16

Ansicht von unten....18

AUFBAU DER FERNBEDIENUNG....19

BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ....20

TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ....20

EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ....21

BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN ....21

PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN 22

SO BEWAHREN SIE DEN PROJEKTOR IN DER GEPOLSTERTEN TRAGETASCHE AUF (LV-SC02)....23

ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN ....24

PROJEKTORPOSITION ANPASSEN....26

ZOOMFAKTOR, FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN....27

LAUTSTÄRKE ANPASSEN 28

EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD)......29

BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS 29

Durch das Bildschirmmenü navigieren....29

OSD-SPRACHE EINSTELLEN 30

ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ 31

BILD-MENÜ 34

Analogeinstellung-Menü 35

Erweiterte Funktionen....36

Weißabgleich....37

Farbmanager 38

EINSTELLUNGEN 1-MENÜ....39

Trapezkorrektur 40

Audio....40

Erweitert 1-Funktion ....41

Erweitert 2-Funktion ....43

4 Ecken....44

EINSTELLUNGEN 2-MENÜ....45

Status....46

Erweitert 1-Funktion ....47

Erweitert 2-Funktion ....59

WARTUNG UND SICHERHEIT ....61

PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN 61

Lampenstunden zurücksetzen 64

PROJEKTOR REINIGEN 65

Objektiv reinigen....65

Gehäuse reinigen 65

KENSINGTON-SCHLOSS VERWENDEN....66

Kensington-Schloss verwenden....66

Sicherheitsleiste verwenden....66

PROBLEMLÖSUNG 67

HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN 67

TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG 67

LED-FEHLERMELDUNGEN....68

PROBLEME UND GEGENMAßNAHMEN 68

SPEZIFIKATIONEN 71

SPEZIFIKATIONEN 71

PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE 73

Tabelle mit Projektionsabstand und Größe....73

TIMING-TABELLE 75

PROJEKTORABMESSUNGEN....77

RICHTLINIENKONFORMITÄT 78

FCC-HINWEIS....78

KANADA....78

SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN 78

APPENDIX I....79

RS-232-PROTOKOLL....79

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor installieren und bedienen.

Dieser Projektor verfügt über eine Vielzahl von komfortablen Eigenschaften und Funktionen. Die richtige Bedienung des Projektors ermöglicht Ihnen die Verwaltung dieser Funktionen und die Beibehaltung eines guten Zustandes für viele Jahre.

Eine unsachgemäße Bedienung kann nicht nur zu einer verkürzten Lebensdauer führen, sondern auch zu Fehlfunktionen, Feuer oder anderen Unfällen.

Wenn Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, lesen Sie diese Anleitung erneut, prüfen Sie die Bedienung und Kabelverbindungen und versuchen Sie die Lösungen aus dem Abschnitt "Problemlösung" der Bedienungsanleitung. Kontaktieren Sie den Canon Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht.

CANON LV-X420 - APPENDIX I....79 - 1

ACHTUNG

STROMSCHLAG GEFAHR NICHT ÖFFNEN

CANON LV-X420 - STROMSCHLAG GEFAHR NICHT ÖFFNEN - 1

CANON LV-X420 - STROMSCHLAG GEFAHR NICHT ÖFFNEN - 2

DIESES SYMBOL WEIST DARAUF HIN, DASS ES IN DIESEM GERÄT BEREICHE MIT HOCHSPANNUNG GIBT, BEI DENEN DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS BESTEHT.

CANON LV-X420 - STROMSCHLAG GEFAHR NICHT ÖFFNEN - 3

DIESES SYMBOL WEIST AUF WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIESES GERÄT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG HIN.

ACHTUNG

Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach der Norm zum Schutz von elektronischen Computern / Datenverarbeitungsanlagen, ANSI / NFPA 75, definiert sind.

Ver.:01

CANON LV-X420 - ACHTUNG - 1

Sicherheitshinweise

WARNUNG:

• DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
- SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
- Dieser Projektor erzeugt intensives Licht vom Projektionsobjektiv. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv, anderenfalls könnte es zu Augenschäden führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass sie nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.
- Installieren Sie den Projektor in einer geeigneten Position. Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers.
- Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Projektor. Aufgestaute Wärme kann die Betriebsdauer des Projektors verkürzen und zudem gefährlich sein.
- Trennen Sie den Projektor von der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
- Projizieren Sie ein Bild nicht über einen längeren Zeitraum.

Aufgrund der Eigenschaften des Moduls des Projektors könnte es zu einem Nachbild auf dem DMD Modul kommen.

CANON LV-X420 - WARNUNG: - 1

Warnhinweise zur Deckenmontage

Wenn der Projektor an der Decke hängt, reinigen Sie die Lufteinlässe an der Oberseite des Projektors regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht reinigen, können die Lüfter durch Staub verstopft werden und zu einer Fehlfunktion führen.

Achten Sie darauf, bei Installation des Projektors an hohen Orten, wie z. B. an der Decke, alle Schutzvorrichtungen, wie ein Sicherungsseil, zu implementieren.

STELLEN SIE DEN PROJEKTOR NICHT IN FETTIGEN, NASSEN ODER RAUCHIGEN UMGEBUNGEN WIE Z.B. EINER KÜCHE AUF, UM EINE FEHLFUNKTION ZU VERMEIDEN. WENN DER PROJEKTOR MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN IN BERÜHRUNG KOMMT, KÖNNTE ER SICH ABNUTZEN.

■ LESEN UND BEWAHREN DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.

Vor der Verwendung des Produktes sollten sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise gelesen werden.

Lesen Sie sämtliche Hinweise und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Trennen Sie diesen Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger am Projektor. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.

Beachten Sie alle Warnungen und Hinweis auf dem Projektor.

Trennen Sie den Projektor für einen zusätzlichen Schutz während eines Gewitters oder wenn er über einen längeren Zeitraum nicht überwacht oder verwendet wird von der Steckdose. Dies wird Schäden wegen Blitzschlag oder Spannungsspitzen vermeiden.

Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Wasser aus. Zum Beispiel in einem nassen Keller, nahe eines Schwimmbeckens, usw.

Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da diese zu Gefahren führen könnten.

Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte herunterfallen und zu ernsthaften Verletzungen eines Kindes oder Erwachsenen führen und den Projektor erheblich beschädigen. Verwenden Sie einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem Projektor verkauft wurde. Verwenden Sie für die Wand- oder Regalmontage ein Werkzeug wie z.B. ein Montage-Set, um den Projektor zu befestigen.

Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden. Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen kann eine Kombination aus Gerät und Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht werden.

Schlitze und Öffnungen an der Rückseite und Vorderseite des Gehäuses sind für die Belüftung vorgesehen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen.

CANON LV-X420 - ■ LESEN UND BEWAHREN DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF. - 1

Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden, und die untere Öffnung darf nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche blockiert werden. Der Projektor darf nicht in der Nähe oder über einer Heizung oder Heizlüfter aufgestellt werden.

Der Projektor sollte nicht in einem umschlossenen Bereich wie z.B. einem Büchergestell aufgestellt werden, wenn nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist.

Niemals Gegenstände jeglicher Art in diesen Projektor durch Öffnungen ins Gehäuse einführen, da sie Teile mit gefährlicher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können und dadurch ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden könnte. Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf den Projektor schütten.

Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen installieren.

Der Projektor darf nur mit der Art der Stromversorgung betrieben werden, die auf dem Etikett angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Strom benötigt wird, wenden Sie an den Canon Kundendienst oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.

Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen könnte. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel drücken. Stellen Sie diesen Projektor nicht an einem Ort auf, wo das Kabel von Personen getreten und möglicherweise beschädigt werden könnte.

Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, da Sie das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.

Trennen Sie diesen Projektor in den folgenden Situationen von der Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst:

a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst ist.
b. Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
c. Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d. Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, nachdem Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Nicht beschriebene Einstellungen anderer Bedienelemente können zu Beschädigungen führen und erfordern häufig umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um den normalen Betriebszustand des Projektors wiederherzustellen.
e. Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
f. Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in der Leistung aufweist, zeigt das einen Grund für eine Wartung an.

Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Service-Techniker Ersatzteile verwendet, welche den Angaben des Herstellers entsprechen und welche die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht autorisierte Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.

Bitten Sie den Service-Techniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Projektor um eine Routine-Sicherheitsprüfung, um festzustellen, dass sich der Projektor in einem sicheren Betriebszustand befindet.

Netzkabelanforderungen

Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem Land, in dem Sie ihn gekauft haben.

Netzkabel für die Vereinigten Staaten und Kanada:

Das in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Netzkabel ist durch Underwriters Laboratories (UL) gelistet und durch die Canadian Standard Association (CSA) zertifiziert.

CANON LV-X420 - Netzkabel für die Vereinigten Staaten und Kanada: - 1

Das Netzkabel hat einen geerdeten Netzstecker. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal, das sicherstellt, dass der Stecker in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, dieses Sicherheitsmerkmal außer Kraft zu setzen. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektriker.

DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ERREICHBAR SEIN.

CANON LV-X420 - DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ERREICHBAR SEIN. - 1

CANON LV-X420 - DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ERREICHBAR SEIN. - 2

CANON LV-X420 - DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ERREICHBAR SEIN. - 3

Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)

Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.

Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.

Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.

Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie

www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.

Sicherheitssymbole in dieser Anleitung

Dieser Abschnitt die Sicherheitssymbole, die in dieser Anleitung benutzt werden. Wichtige Sicherheitsinformationen über den Projektor werden durch die folgenden Symbole gekennzeichnet. Beachten Sie immer die Sicherheitsinformationen durch diese Symbole.

CANON LV-X420 - Sicherheitssymbole in dieser Anleitung - 1WarnungWeist auf das Risiko von Tod oder gefährlichen Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten.
CANON LV-X420 - Sicherheitssymbole in dieser Anleitung - 2AchtungWeist auf das Risiko von Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten.

Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb

Da dieser Abschnitt wichtige sicherheitsrelevante Informationen enthält, lesen Sie die folgenden Hinweise vorher sorgfältig durch, um Ihren Projektor ordnungsgemäß und sicher zu nutzen.

CANON LV-X420 - Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb - 1

Warnung

Lassen Sie den Netzstecker des Projektors während der Installation an eine leicht zugängliche Steckdose angeschlossen, damit der Projektor im Bedarfsfall sofort von der Stromversorgung getrennt werden kann. Alternativ können Sie auch einen griffbereiten Schutzschalter verwenden.

In folgenden Situationen sollten Sie das Gerät abschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Canon-Kundendienst kontaktieren. Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und Stromschlaggefahr.

• Falls Rauch austritt
- Bei ungewöhnlichen Gerüchen oder Geräuschen
- Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor gelangen
- Falls Metall oder andere Fremdkörper in den Projektor gelangen
- Falls der Projektor umkippt, herunterfällt oder das Gehäuse beschädigt wird
- Falls der Projektor durch in diesem Dokument verbotene Handlungen beschädigt wird usw.

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise bei der Handhabung des Netzkabels. Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und Stromschlaggefahr.

- Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht unter dem Projektor eingeklemmt wird.

- Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich ab.

- Nehmen Sie keine Änderungen am Kabel vor. Biegen, drehen, ziehen und wickeln Sie es nicht übermäßig.

- Halten Sie das Netzkabel von Heizungen und anderen Wärmequellen fern.

- Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie ein Ersatzkabel bei Ihrem Händler kaufen.

- Das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen. Verwenden Sie dieses Kabel nicht mit anderen Produkten.

CANON LV-X420 - Warnung - 1

Warnung

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise zu Stromversorgung, Netzstecker und Netzanschluss. Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Verwenden Sie keine Stromversorgung, deren Spannung die angezeigte Spannung (100 bis 240 V Wechselspannung) übersteigt.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. Greifen Sie beim Ziehen am Netzstecker oder Anschluss. Bei unsachgemäßer Handhabung könnte das Netzkabel beschädigt werden.
  • Stecken Sie keine metallischen Gegenstände in die Kontaktteile von Netzstecker oder Anschluss.
  • Berühren Sie Netzstecker oder Anschluss nicht mit feuchten oder gar nassen Händen.
  • Stecken Sie Netzstecker und Anschluss bis zum Anschlag in die Basis. Verwenden Sie außerdem keinen beschädigten Netzstecker und keine lockere Steckdose.
  • Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darf diese nicht die Nennkapazität des Kabels übersteigen.
  • Prüfen Sie Netzstecker und Steckdose regelmäßig und entfernen Sie jeglichen Staub oder Schmutz zwischen Stecker und Steckdose.

Sicherheitshinweise zu Installation und Handhabung

Beachten Sie bei Installation und Handhabung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung drohen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.

  • Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er feucht werden könnte, wie beispielsweise im Freien oder in der Nähe von Badewannen oder Duschen.
  • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Projektor ab.

  • Berühren Sie Projektor sowie Netz- und andere Kabel nicht während eines Gewitters.

  • Transportieren Sie den Projektor erst, nachdem Sie ihn ausgeschaltet, den Netzstecker aus der Steckdose gezogen und alle anderen Kabel getrennt haben.
  • Trennen Sie den Projektor vor Wartung und Reinigung von der Stromversorgung.
  • Installieren Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten bzw. an Orten mit viel Rauch oder Dampf. Öl kann sich negativ auf Kunststoff auswirken und dazu führen, dass ein an der Decke montierter Projektor aus der Halterung fällt.
  • Entfernen Sie nicht das Gehäuse vom Projektor, demontieren Sie es nicht. Im Inneren des Projektors befinden sich unter Hochspannung stehende sowie heiße Komponenten. Wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, falls eine Inspektion, Wartung oder Reparatur erforderlich wird.
  • Demontieren oder modifizieren Sie Projektor (einschließlich Verschleißteilen) und Fernbedienung nicht.

CANON LV-X420 - Sicherheitshinweise zu Installation und Handhabung - 1

Warnung

Beachten Sie bei Installation und Handhabung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung drohen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.

  • Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in die Abluftöffnungen.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze (wie Zu- und Abluftöffnungen) am Projektor.
  • Stellen Sie keine unter Druck stehenden Dosen vor die Abluftöffnungen. Der Druck in der Dose könnte sich aufgrund der von den Abluftöffnungen ausgegebenen Hitze erhöhen und zu einer Explosion führen.
  • Verwenden Sie niemals entflammbare Sprays, wenn Sie Projektorteile, wie das Objektiv, von Staub oder Schmutz befreien. Interne Komponenten können heiß werden und sich entzünden. Es besteht Brandgefahr.
  • Verzichten Sie bei der Wartung des Projektors auf Klebemittel, Schmiermittel, Öle und alkalische Reiniger. Diese können am Gehäuse haften bleiben und es beschädigen, wodurch der Projektor aus seiner Halterung fallen und Sach- oder Personenschäden verursachen könnte.
  • Blicken Sie während des Betriebs nicht in das Projektorobjektiv, da es einen hellen Lichtstrahl ausgibt. Andernfalls drohen Augenverletzungen. Seien Sie in Anwesenheit kleiner Kinder besonders vorsichtig.

- Das Licht vom Projektor wird gemäß IEC 62471-5:2015 als Risikogruppe 2 (RG2) klassifiziert.

- Achten Sie in Anwesenheit von Kindern immer darauf, eine Beaufsichtigung durch Erwachsene zu gewährleisten.

CANON LV-X420 - Warnung - 1

CANON LV-X420 - Warnung - 2

CANON LV-X420 - Warnung - 3
RG2

- Halten oder installieren Sie keine optischen Instrumente (wie Lupen, Reflektoren oder Glas) in dem vom Projektor ausgegebenen Lichtpfad. Falls das projizierte Licht gebrochen oder reflektiert wird und in die Augen von Personen gelangt, kann dies zu Augenverletzungen führen.

- Achten Sie beim Aufstellen des Projektors an einer erhöhten Position darauf, dass der Untergrund flach und stabil ist.

- Installieren Sie den Projektor nicht auf einem weichen Untergrund, wie einem Teppich oder einer Schaumstoffunterlage. Andernfalls könnte es zu einem Wärmestau im Inneren des Projektors und damit zu einem Brand kommen.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Lampe

CANON LV-X420 - Vorsichtsmaßnahmen bei der Lampe - 1

Warnung

Dieser Projektor nutzt eine Hochdruck-Quecksilberlampe als Lichtquelle. Die Quecksilberlampe hat folgende Eigenschaften.

• Die Lampe wird mit der Zeit immer dunkler.
- Stöße, Abrieb oder den Einsatz verschlissener Lampen können dazu führen, dass diese (begleitet von einem lauten Geräusch) bersten oder durchbrennen.
- Die Wahrscheinlichkeit einer berstenden Lampe steigt, sobald die Meldung zur Auswechslung der Lampe angezeigt wurde. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie möglich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Die Einsatzzeit von Lampen variiert stark und hängen von der Einsatzumgebung ab. Einige Lampen können schon kurz nach der ersten Benutzung ausfallen oder bersten.

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie die Lampe auswechseln oder wenn eine Lampe geborsten ist. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen.

CANON LV-X420 - Warnung - 1

  • Ziehen Sie vor dem Lampenwechsel immer den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie mindestens 45 Minuten.
  • Bei geborstenen Lampen können Staub und Gas (mit Quecksilberdampf) aus den Abluftöffnungen dringen. Lüften Sie in solch einem Fall umgehend den Raum, indem Sie Fenster und Türen öffnen. Außerdem können sich Glassplitter im Gerät befinden. Versuchen Sie nicht, die Lampe eigenhändig zu wechseln. Wenden Sie sich stattdessen zur internen Reinigung, Prüfung und Lampenauswechslung an einen Installateur oder den Canon-Kundendienst.
  • Wenden Sie sich umgehend an einen Arzt, falls Sie versehentlich Gas von der Lampe einatmen oder Glassplitter in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen.

Beachten Sie bei Auswechslung einer ausgefallenen Lampe die folgenden Sicherheitshinweise. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

  • Falls die Lampe im Betrieb oder beim Einschalten plötzlich erlischt, ist die Lampe möglicherweise geborsten. Versuchen Sie in diesem Fall niemals, sie eigenhändig auszuwechseln. Wenden Sie sich zur Auswechslung an einen Installateur oder den Canon-Kundendienst.
  • Bei deckenmontierten Projektoren könnte die Lampe herausfallen, wenn Sie die Lampenfachabdeckung öffnen oder die Lampe auswechseln. Stellen Sie sich während der Auswechslung neben und nicht direkt unter die Lampenfachabdeckung.

Sicherheitshinweise zu den Batterien der Fernbedienung

CANON LV-X420 - Sicherheitshinweise zu den Batterien der Fernbedienung - 1

Warnung

Beachten Sie bei im Umgang mit Batterien die folgenden Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und Verletzungsgefahr.

  • Sie dürfen Batterien nicht erhitzen, kurzschließen, demontieren oder ins Feuer werfen.
  • Versuchen Sie nicht, die bei der Fernbedienung mitgelieferten Batterien aufzuladen.
  • Entfernen Sie erschöpfte Batterien. Nehmen Sie die Batterien auch aus der Fernbedienung, wenn diese voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Legen Sie die Batterien richtig herum ein, beachten Sie die Markierungen + und -.
  • Falls Flüssigkeit aus den Batterien austritt und Ihre Haut berührt, sollten Sie die betroffene Stelle gründlich abspülen.

CANON LV-X420 - Warnung - 1

Achtung

Beachten Sie bei Installation und Handhabung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise.

  • Falls der Projektor voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls besteht Brandgefahr, wenn sich Staub an Stecker oder Steckdose ansammelt.
  • Berühren Sie die Gehäuseteile rund um die Abluftöffnungen nicht, da diese während der Projektion und unmittelbar danach sehr heiß sein können. Seien Sie in Anwesenheit von Kindern besonders achtsam. Platzieren Sie zudem keine metallischen Gegenstände in der Nähe der Belüftungsöffnungen. Solche Gegenstände können sich durch den Projektor erhitzen und Verbrennungen oder andere Verletzungen verursachen.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor. Setzen oder stellen Sie sich nicht darauf. Achten Sie vor allem darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Andernfalls könnte der Projektor umkippen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
  • Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen oder geneigten Untergrund. Andernfalls könnte der Projektor herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
  • Stellen Sie während der Projektion keine Gegenstände vor das Objektiv. Andernfalls könnte ein Brand entstehen.

CANON LV-X420 - Achtung - 1

Beachten Sie im Umgang mit Lampen die folgenden Sicherheitshinweise.

• Die Wahrscheinlichkeit einer berstenden Lampe steigt, sobald die Meldung zur Auswechslung der Lampe angezeigt wurde. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie möglich.
- Warten Sie nach Abschaltung des Projektors mindestens 45 Minuten, bevor Sie die Lampe entfernen. Versichern Sie sich zuvor, dass sich Lampe und Projektor ausreichend abgekühlt haben. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verbrennungen und anderen Verletzungen.
• Halten Sie eine Ersatzlampe bereit.
- Entsorgen Sie verbrauchte Quecksilberlampen entsprechend den örtlichen Vorschriften.

Hinweise für das Betrachten von 3D Bildern

CANON LV-X420 - Hinweise für das Betrachten von 3D Bildern - 1

Achtung

Achten Sie beim Betrachten von 3D-Inhalten auf die folgenden Punkte.

  • Lichtempfindliche Patienten, Patienten mit Herz-Kreislauferkrankungen, Schwangere, ältere Menschen und Menschen mit einer schweren Krankheit und/oder mit Epilepsie sollten keine 3DInhalte ansehen.
  • Wir empfehlen, dass Sie keine 3D-Inhalte ansehen sollten, wenn Sie sich in einem schlechten körperlichen Zustand befinden, schlafen müssen oder Alkohol getrunken haben.
  • Stoppen Sie das Betrachten von 3D-Inhalten, wenn die folgenden Symptome auftreten. Wenn ein Symptom bei Ihnen auftritt, stellen Sie das Betrachten der 3D-Inhalte sofort ein und machen Sie eine Pause, bis das Symptom nachgelassen hat.

- Sie sehen doppelt unscharfe Bildern oder können das Bild nicht stereoskopisch betrachten. - Sie fühlen Müdigkeit oder Unbehagen.

- Machen Sie Pausen, wenn Sie 3D-Inhalte über einen längeren Zeitraum betrachten. Dieses könnte zu einer Übermüdung der Augen führen. Ein Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum oder Betrachten aus einem schrägen Winkel kann zu einer Überanstrengung der Augen führen.

- Eltern sollten ihre Kinder begleiten und überwachen, da Kinder Beschwerden im Zusammenhang mit dem Betrachten von 3D-Inhalten nicht richtig ausdrücken können. Kinder unter 6 Jahren sollten keine 3D-Inhalte betrachten.

- Der optimale 3D-Betrachtungsabstand vom Bildschirm ist etwa das 3-fache der vertikalen Bildschirmgröße oder mehr und die Augen sollten mit dem Bildschirm auf gleicher Höhe sein.

CANON LV-X420 - Achtung - 1

Achtung

Beachten Sie beim Tragen und Transportieren des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise.

  • Dieser Projektor ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf, dass es nicht umkippt. Setzen Sie es keinen Stößen aus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Der Schutz des Projektors kann bei Wiederverwendung von Verpackung oder stoßdämpfenden Materialien nicht garantiert werden. Zudem könnten Bruchstücke von stoßdämpfendem Material in das Projektorinnere gelangen und eine Fehlfunktion verursachen.
  • Trennen Sie die am Projektor angeschlossenen Kabel. Wenn Sie den Projektor mit angeschlossenen Kabeln transportieren, besteht erhöhte Unfallgefahr.
  • Fahren Sie die verstellbaren Füße ein, bevor Sie den Projektor transportieren. Wenn Sie die Füße ausgefahren lassen, können Schäden auftreten.
  • Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Andernfalls kann die Bildqualität nachlassen.

Beachten Sie bei Installation oder Verwendung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise.

• Vorsicht vor Kondensation.
Falls der Projektor plötzlich an einen wärmeren Ort gebracht wird oder die Zimmertemperatur rasch ansteigt, kann Feuchtigkeit in der Luft an Objektiv und Spiegel kondensieren, wodurch das Bild verschwommen angezeigt wird.
- Installieren Sie den Projektor nicht an Orten mit raschen Temperaturänderungen, wie bspw. vor einer Kühl- oder Heizanlage. Andernfalls könnte der Projektor aufgrund von Kondensation oder einer raschen Temperaturänderung beschädigt werden.
- Installieren Sie den Projektor nicht an extrem heißen oder kalten Orten. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden. Beachten Sie folgende Umgebungsbedingungen bei Betrieb und Lagerung.
- Betriebsumgebung: 5 bist 40 °C, bis 85 % relative Luftfeuchte
• Lagerungstemperatur: -10 bis 60 °C
- Bei Verwendung des Projektors auf einer Höhe von 1500 m oder mehr: Passen Sie die Projektormenüeinstellungen entsprechend an (Seite 47).
- Blockieren Sie keine Zu- oder Abluftöffnungen. Durch Blockierung der Belüftungsöffnungen kann sich Hitze im Projektor anstauen, was die Einsatzdauer von optischen Komponenten und anderen Teilen verkürzt und den Projektor beschädigt.
- Installieren Sie den Projektor so, dass ein Mindestabstand von 50 cm zwischen Zu-/Abluftöffnungen und Wand besteht. Andernfalls kann sich Hitze im Projektor anstauen und Schäden verursachen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Projektor ab, deren Form und/oder Farbe sich aufgrund von Hitze ändern könnten.
- Installieren Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten bzw. an Orten mit öligem oder Tabakrauch. Andernfalls könnten optische Komponenten, wie Objektiv und Spiegel, verunreinigt werden, was die Bildqualität beeinträchtigt. Zudem kann sich Öl negativ auf Kunststoff auswirken und dazu führen, dass ein an der Decke montierter Projektor aus der Halterung fällt.
- Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Stromquellen.

Hinweis zur Aufstellung des Projektors

Stellen Sie den Projektor horizontal auf

Der Neigungswinkel des Projektors darf 15 Grad nicht übersteigen, auch sollte der Projektor nicht anders als per Tisch- oder Deckenmontage installiert werden; andernfalls könnten die Lampenlebenszeit dramatisch sinken und andere unvorhersehbare Schäden auftreten.

CANON LV-X420 - Hinweis zur Aufstellung des Projektors - 1

Halten Sie einen Mindestfreiraum von 50 cm rund um die Belüftungsöffnungen ein.

Minimum 50cm
CANON LV-X420 - Hinweis zur Aufstellung des Projektors - 2

Achten Sie darauf, dass die Zuluftöffnungen nicht die von den Abluftöffnungen ausgestoßene Luft einsaugen.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist, dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen Betriebstemperaturbereichs liegt.
Achten Sie darauf, bei Installation des Projektors an hohen Orten, wie z. B. an der Decke, alle Schutzvorrichtungen, wie ein Sicherungsseil, zu implementieren.

Urheberrechtshinweis

Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verkleinerung eines Bildes zu kommerziellen Zwecken oder bei öffentlichen Präsentationen das gesetzlich geschütztes Urheberrecht den Urheberrechtsinhabers des ursprünglichen Materials verletzen kann.

Netzwerksicherheit gewährleisten

Ergreifen Sie Maßnahmen zum Schutz der Netzwerksicherheit. Beachten Sie, dass Canon nicht für direkte oder indirekte Verluste aufgrund von Netzwerksicherheitsproblemen, wie unautorisiertem Zugriff, haftet.

Konfigurieren Sie vor Benutzung des Projektors geeignete Projektor-, Computer- und Netzwerksicherheitseinstellungen. Installieren Sie den Projektor in einem Netzwerk, das durch eine Firewall oder andere Sicherheitsmaßnahmen geschützt ist. Verbinden Sie ihn nicht direkt mit dem Internet.

Über Marken

Ethernet ist eine eingetragen Marke der Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 und Windows 10 sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und / oder anderen Ländern.
Mac, Mac OS und Macintosh sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und / oder anderen Ländern.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
PJLink ist eine eingetragene Marke von JBMIA und eine angemeldete Marke in einigen Ländern.
PJLink ist eine eingetragene oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und /oder anderen Ländern oder Regionen.
- AMX ist eine Marke der AMX Corporation.
Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected™ sind eingetragene Marken der Crestron Electronics, Inc.
MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Definition Link sind Marken oder eingetragene Marken von MHL, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Lieferumfang

Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:

CANON LV-X420 - Lieferumfang - 1

CANON LV-X420 - Lieferumfang - 2
CD-ROM (DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG)

CANON LV-X420 - Lieferumfang - 3
WICHTIGE INFORMATIONEN

CANON LV-X420 - Lieferumfang - 4
GARANTIEKARTE

Übersicht über die Komponenten des Projektors

Ansicht von vorne rechts

Abluftöffnungen Canon 1 2 3 4 5 6 Zuluftöffnungen

ELEMENTKOMPONENTEBESCHREIBUNGSIEHE SEITE
1.LampenfachabdeckungZum Auswechseln der Lampe entfernen.61
2.IR-Empfänger Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung.
3.Projektionsobjektiv
4.Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes.27
5.Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes.
6.FunktionstastenSiehe Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs.15

In einem geeigneten Abstand zu Wänden und anderen Hindernissen installieren

Wenn die Zu- oder Abluftöffnungen blockiert sind, staut sich die Hitze im Projektorinneren an, was die Einsatzzeit des Projektors verkürzen oder Fehlfunktionen verursachen kann.

Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs
11 12 POWER TEMP LAMP 10 MENU SOURCE 2 9 3 8 ← ← → 7 ECO AUTO 4 6 5

ELEMENTKOMPONENTE BESCHREIBUNGSIEHE SEITE
1.Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur29
2.QuelleZur Navigation und Einstellungsänderung im OSD Zum Aufrufen des Quelle-Menüs
3.Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
4.AUTO Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung
5.Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
6.EnergiesparenLampenmodus-Menü aufrufen
7.Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-Menüelemente29
8.Schaltet den Projektor ein oder aus.
9.Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
10.MENU Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs
11.Betriebs-LEDLeuchtetBereitschaftsmodus, Lampe leuchtet, Überhitzung68
BlinktSystem initialisiert, Systemeinschaltung, Kühlung, Fehlercode
12.TEMP-LED LeuchtetÜberhitzung
13.Lampen-LEDLeuchtet Lampenfehler
Blinkt Fehlercode

Ansicht von hinten

Vor Anschluss des Projektors an andere Geräte müssen Sie Projektor und Gerät ausschalten.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RJ48 HDMI 1 HDMI 2/MHL 12V TRESER 1050 AC IN USB POWER S/VRDA S-VIDEO R Audio M MO AUDIO OUT CPUITER IN 1 COMPUTER IN 2 19 18 17 16 15 14 13 12

ELEMENTKOMPONENTEBESCHREIBUNGSIEHE SEITE
1. ACN Hier schließen Sie das NETZKABEL an.21
2.RJ45Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet her.
3. 12-V-AuslöserHier schließen Sie einen 12-V-Ausgang an (Leinwandauslöser, für Leinwandregler)
4.HDMI 1Schließen Sie das HDMI-Kabel von einem HDMI-Gerät an (*)
5.VIDEOHier schließen Sie das COMPOSITE-Kabel eines Videogerätes an.
6. HDMI 2 /MHLHier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an. (*)Hier schließen Sie das MHL-Kabel von einem MHL-kompatiblen Gerät an.Hinweis:Wenn Ihr Projektor das Standard-MHL-Kabel nicht unterstützt, wird ein spezieller Adapter benötigtVerwenden Sie ein MHL-Kabel (auf dem Markt erhältlich) und einen MHL-HDMI-Adapter (auf dem Markt erhältlich) mit MHL-Zertifizierung. Beim Einsatz nicht konformer Artikel ist möglicherweise keine Bildprojektion möglich oder das angeschlossene Gerät funktioniert nicht bzw. erhitzt sich.Bilder werden je nach Art und Einstellungen des angeschlossenen Gerätes möglicherweise nicht richtig angezeigt.Wenn Bilder nicht richtig projiziert werden können, sollten Sie das MHL-Kabel trennen und wieder anschließen.Kompatibilität mit jeglichen Geräten wird nicht garantiert.
7.AUDIO-Eingang (R/L)Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
8.AUDIO-EingangHier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
9. MONITOR OUTSchließen Sie das RGB-Kabel von einem Computer an (Durchschleifen nur bei COMPUTER IN 1)
10.Computer-Eingang 1Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer Komponenten an.

* Verwenden Sie bei Anschluss eines HDMI-Gerätes ein HDMI-zertifiziertes Kabel.

ELEMENTKOMPONENTEBESCHREIBUNGSIEHE SEITE
11.Computer-Eingang 2Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer Komponenten an.
12.Kensington-SchlossZum Befestigen an einem unbeweglichen Gegenstand mithilfe eines Kensington -Schlosssystems66
13.IR-EmpfängerZum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung.
14.RS-232Schließen sie hier ein serielles RS-232-Kabel an, wenn Sie den Projektor über Steuerbefehle steuern möchten
15.Mini-USBHier schließen Sie das USB-Kabel eines Computers an (nur zu Reparaturzwecken)
16.AudioausgangHier schließen Sie das Audiokabel eines Audioverstärkers an.
17.MIC Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
18.S-VIDEOHier schließen Sie das S-VIDEO-Kabel von einem Videogerät an
19.USB-Stromversorgung (5 V/1,5 A)Verbinden Sie das USB-Kabel zur Stromversorgung.

Ansicht von unten
CANON LV-X420 - Ansicht von hinten - 2

ELEMENTKOMPONENTEBESCHREIBUNGSIEHE SEITE
1.Löcher der DeckenhalterungInformationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei Ihrem Händler.
2.Verstellbare FüßeDrehen Sie den Regler zur Einstellung des Projektionswinkels26
3.Fixierter Fuß

Aufbau der Fernbedienung

ON/OFF I/O 1 EXIT 2 3 4 5 25 24 23 MENU AUTO ASPECT RATIO SOURCE BRIGHTNESS LAMP CONTRAST PC 21 20 ZOOM FREEZE BLANK HDMI 3D STATUS MUTE VIDEO 19 18 17 16 KEYSTONE VOLUME 15

Hinweis:

Falls der Projektor nicht auf Betätigung der Fernbedienungstasten reagiert, sollten Sie die Batterien wechseln.

Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, setzen Sie sie keinen Erschütterungen aus.

Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten über der Fernbedienung zu verschütten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

ELEMENTKOMPONENTEBESCHREIBUNGSIEHE SEITE
1.ON/OFF Schaltet den Projektor ein oder aus.29
2.EXITKehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, blendet das Menü aus und speichert Menüeinstellungen.Kehrt zur vorherigen Seite zurück.
3.CANON LV-X420 - Hinweis: - 1Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.Trapezkorrektur.29
4.CANON LV-X420 - Hinweis: - 2Aufrufen und Bestätigen von OSD-Einstellungen.
5.CANON LV-X420 - Hinweis: - 3Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.Trapezkorrektur.
6.CANON LV-X420 - Hinweis: - 4Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.Trapezkorrektur.
7.ASPECT RATIO Zeigt die Seitenverhältnis-Optionen.
8.SOURCE Zeigt den Quellenauswahlregler.29
9.CONTRAST Zeigt den Kontrastregler.
10.PC Wechselt die Anzeigeeingangsquelle zwischen PC-Quellen.
11.BLANKWechselt zwischen ausgeblendeter und normaler Anzeige.Schaltet zudem den integrierten Lautsprecher ein und aus.
12.HDMI Wechselt die Anzeigeeingangsquelle zwischen HDMI-Quellen.
13.VIDEOUmschalten der Anzeigeeingangsquellen zwischen Video und S-Video.
14.Stumm Schaltet den integrierten Lautsprecher ein und aus.
15.Lautstärke Zeigt den Lautstärkeregler.28
16.Trapezkorrektur Zeigt den Trapezkorrekturregler.27
17.STATUSÖffnet das OSD-Statusmenü. (Das Menü öffnet sich nur,wenn ein Eingangsgerät erkannt wird.)46
18.3D Öffnet das 3D-Funktions-OSD.
19.ZOOM Zeigt den Zoomregler.
20.FREEZE De-/aktiviert der Standbildfunktion.
21.BRIGHTNESS Anzeigen des Helligkeitsreglers.
22.LAMPZeigt die Lampenmodusauswahl.
23.MENUZum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs.29
24.AUTOAutomatische Anpassung von Frequenz, Phase undPosition.
25.Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.Trapezkorrektur.

Betriebsreichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung funktioniert mit Infrarot. Richten Sie sie zur Bedienung auf den Infrarotempfänger an der Vorder- oder Rückseite. Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 5 m. Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb eines Winkels von etwa 15° von der Vorderseite des Infrarotempfängers. Je nach Winkel kann sich die Reichweite der Fernbedienung verringern.

Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung

Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Oberseite des Projektors bedient werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge ausgeführt werden; die Funktionen der Tasten am Projektor hingegen sind beschränkt.

Batterien in die Fernbedienung einlegen

  1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, indem Sie diese in Pfeilrichtung schieben (A). Ziehen Sie die Abdeckung heraus (B).

A B

  1. Legen Sie die Batterie ein; der Pluspol muss nach oben zeigen.

CANON LV-X420 - Batterien in die Fernbedienung einlegen - 2

  1. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

CANON LV-X420 - Batterien in die Fernbedienung einlegen - 3

Achten Sie im Umgang mit Batterien auf folgende Punkte. Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und Verletzungsgefahr.

  • Sie dürfen Batterien nicht erhitzen, kurzschließen, demontieren oder ins Feuer werfen.
  • Versuchen Sie nicht, die bei der Fernbedienung mitgelieferten Batterien aufzuladen.
  • Entfernen Sie erschöpfte Batterien. Nehmen Sie die Batterien auch aus der Fernbedienung, wenn diese voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Legen Sie die Batterien richtig herum ein, beachten Sie die Markierungen + und -
  • Falls Flüssigkeit aus den Batterien austritt und Ihre Haut berührt, sollten Sie die betroffene Stelle gründlich abspülen.

CANON LV-X420 - Batterien in die Fernbedienung einlegen - 4

Achtung:

• EXPLOSIONSGEFAHR, FALLS AKKU DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD.
- VERBRAUCHTE AKKUS ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN ENTSORGEN.

Projektor einschalten und herunterfahren

  1. Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an. Verbinden Sie das andere Ende mit einer Steckdose. Die Betriebs-LED am Projektor leuchtet.
  2. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
  3. Stellen Sie sicher, dass die Betriebs-LED nicht blinkt. Drücken Sie dann zum Einschalten des Projektors die Ein-/Austaste.

Der Startbildschirm des Projektors wird angezeigt, die angeschlossenen Geräte werden erkannt.

Siehe Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen auf Seite 24

CANON LV-X420 - Projektor einschalten und herunterfahren - 1

natural_image Pure electrical outlet diagram without any text, numbers, or symbols

Canon

  1. Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie QUELLE und schalten Sie mit ▲ / ▼ zwischen den Geräten um. (Component wird über den RGB-zuCOMPONENT-ADAPTER UNTERSTÜTZT.)

Quelle 1 COMPUTER 1 2 COMPUTER 2 COMPOSITE VIDEO S-VIDEO 1 HDMI 1 2 HDMI 2 / MHL Eintr. anp. ←/► Rollen ▲▼ Menu = Ende

• COMPUTER1, COMPUTER2: Analoges RGB
• COMPOSITE VIDEO: Traditionelles Composite-Video
• S-VIDEO: Super-Video (Y/C getrennt)
- HDMI 1: HDMI
• HDMI 2/MHL: HDMI, MHL

5 Drücken Sie die Ein-/Austaste.

Wenn die Meldung „Ausschalten? /Ein-/Austaste erneut drücken“ erscheint, drücken Sie erneut die ⏻ Ein-/Austaste. Der Projektor schaltet sich aus.

Hinweis:

Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die BETRIEBS-LED nicht mehr blinkt und dadurch anzeigt, dass der Projektor abgekühlt ist.

So bewahren Sie den Projektor in der gepolsterten Tragetasche auf (LV-SC02)

Die gepolsterte Tragetasche wird nicht mit dem Projektor geliefert. Bitte wenden Sie sich an einen Händler, falls Sie sie kaufen möchten.

Hinweis:

Achten Sie zum Schutz des Projektorobjektivs darauf, den Projektor wie nachstehend abgebildet so zu lagern, dass das Objektiv nach oben zeigt.

CANON LV-X420 - Hinweis: - 1

Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen

Sie können die vier Pfeiltasten zur Einstellung eines Kennwortes nutzen und dadurch eine unautorierte Benutzung des Projektors verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss nach dem Einschalten des Projektors ein Kennwort eingegeben werden. (Hinweise zur Nutzung der OSD-Menüs finden Sie unter Durch das Bildschirmmenü navigieren auf Seite 29 und unter OSD-Sprache einstellen auf Seite 30.)

Hinweis:

Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf. Ohne das Kennwort können Sie den Projektor nicht bedienen. Wenn Sie das Kennwort verloren oder vergessen haben, erhalten Sie beim Canon-Kundendienst Informationen zum Löschen des Kennwortes.

  1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die MENÜ (MENU)-Taste.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Bildmodus Präsentation Holligkeit 50 Kontrast 50 Analogeinstellung +/+ Auto-Bild +/+ Erweitert +/+ Farbmanager +/+ Menu = Ende Menüwahl ▶▶ Rollen ▲▼

  1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◀ / ▶ das Einstell. 1-Menü, wählen Sie dann mit den Pfeiltasten ▲ / ▼ Erweitert 1.

Bild Einstell 1 Einstell 2 Quelle Projektion Seitenverhaltris Ausfüllen Trapezkorrektur Digitalzoom 0 Audio Erweitert 1 Erweitert 2 4 Ecken Menu = Ende Menüwahl◀◀ Rollen ▲▼

  1. Rufen Sie mit ←(Enter) / ▶ das Erweitert 1-Untermenü auf. Wählen Sie mit den Tasten ▲ / ▼ die Option Sicherheitsschloss.

Einstellungen 1 ▶ Erweitert 1 Sprache Deutsch Sicherheitssperre Aus Leeranzeige ■ Startlogo Aus Closed Captioning Aus Bedienfeldsperre Aus 3D-Einstellung ◀/▶ Menü = Zurück Rollen ▲▼

  1. Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Sicherheitsschloss-Funktion die Tasten ◀ / ▶.

Daraufhin erscheint automatisch ein Kennwortdialogfenster.

  1. Geben Sie mit den Tasten ▲ / ▼ / ◀ / ▶ am Tastenfeld oder an der IR-Fernbedienung das gewünschte Kennwort ein. Geben Sie eine beliebige Kombination aus den fünf Pfeiltasten ein, wobei eine Pfeiltaste mehrmals verwendet werden kann.

Drücken Sie die Pfeiltasten zum Einrichten des Kennwortes in beliebiger Reihenfolge. Mit der MENU-Taste verlassen Sie das Dialogfenster.

Kennwort Kennwort registrieren Kennwort bestätigen Menu = Ende

Kennwort Kennwort registrieren * * * * * Kennwort bestätigen * * * * * OK Menu = Ende

  1. Wenn Sie den Projektor bei aktivierter Sicherheitsschloss-Funktion einschalten, erscheint eine Kennworteingabeaufforderung. Geben Sie das Kennwort in der von Ihnen in Schritt 5 festgelegten Reihenfolge ein. Falls Sie das Kennwort vergessen, wenden Sie sich bitte an den Canon-Kundendienst.

CANON LV-X420 - Hinweis: - 6

Projektorposition anpassen

Beachten Sie beim Aufstellen des Projektors Folgendes:

  • Projektortisch oder -ständer sollten einen sicheren, ebenen Stand aufweisen.
  • Platzieren Sie den Projektor so, dass er lotrecht zur Leinwand steht.

CANON LV-X420 - Projektorposition anpassen - 1

Zur Anpassung des Projektionswinkels drehen Sie die verstellbaren Füße im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.

Zoomfaktor, Fokus und Trapezkorrektur anpassen

  1. Ändern Sie die Größe des projizierten Bildes mit dem Zoomring.

Stellen Sie das projizierte Bild mit dem Fokusring scharf. B

A B 1000Z

  1. Korrigieren Sie trapezförmig verzerrte Bilder (oben oder unten breiter bzw. links oder rechts höher) mit den Trapezkorrektur-Tasten.

EXIT MENU AUTO ASPECT RATIO SOURCE BRIGHTNESS LAMT CONTRAST PC ZOOM FREEZE BLANK HDMI 3D STATUS MUTE VIDEO KEYSTONE VOLUME

POWER TEMP LAMP MENU SOURCE ECO AUTO

Der Trapezkorrektur-Regler erscheint auf dem Bildschirm.

Drücken Sie bei der vertikalen Trapezkorrektur ▲ / ▼

Drücken Sie bei der horizontalen Trapezkorrektur ◀◀/▶▶.

Trapezkorrektur H: 0 V: 0 anpassen Menu = Ende

Lautstärke anpassen

  1. Drücken Sie die Tasten Lautstärke an der Fernbedienung. Die Lautstärke-Leiste erscheint auf dem Bildschirm.

Passen Sie die Lautstärke mit den Tasten ◀/► an der Fernbedienung an.

MENU AUTO ASPECTRATIO SOURCE BRIGHTNESS LAMP CONTRAST PC ZOOM FREEZE BLANK HDMI 3D STATUS MUTE VIDEO KEystone VOLUME

Lautstärke 5

  1. Drücken Sie zum Deaktivieren der Audioausgabe die Stumm-Taste (diese Funktion ist nur über die Fernbedienung verfügbar).

CANON LV-X420 - Lautstärke anpassen - 3

Bedienelemente des Bildschirmmenüs

Der Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, über das Sie das Bild anpassen und verschiedene Einstellungen ändern können.

Durch das Bildschirmmenü navigieren

Sie können mit Hilfe der Pfeiltasten an der Fernbedienung oder am Bedienfeld durch das OSD-Menü navigieren und Änderungen vornehmen.

ON/OFF I/O EXIT 6 1 5 3 4 1 7 MENU AUTO AFFECT KHO SOURCE BRIG-CHRESS LAMP CONTRAST PC ZOOM FREEZE BLANK HDMI SO STATUS MUTE VIDEO KRYSTONE VOLUME 1

POWER TEMP LAMP 7 MENU SOURCE 2 3 6 EVO AUTO 4 5 1

  1. Rufen Sie mit der Menü-Taste das Bildschirmmenü auf.
  2. Es stehen drei Menüs zur Auswahl. Wählen Sie mit den Tasten ◀ / ▶ das gewünschte Menü.
  3. Drücken Sie zum Aufwärts-/Abwärtsbewegen in einem Menü die Tasten ▲ / ▼.
  4. Mit ◀ / ▶ ändern Sie die Werte der Einstellungen.
  5. Durch Betätigen der MENU-Taste schließen Sie das Bildschirmmenü bzw. verlassen ein Untermenü.

Bild Einstell 1 Einstell 2 Bildmodus Präsentation Helligkeit 50 Kontrast 50 Analogeinstellung +/+ Auto-Bild +/+ Erweitert +/+ Farbmanager +/+ Menü = Ende Menüwahl Rolien ▲▼

Hinweis:

Je nach Videoquelle sind nicht alle Elemente im Bildschirmmenü verfügbar. Die Elemente Horizontalposition/Vertikalposition im Analogeinstellung-Menü können beispielsweise nur geändert werden, wenn eine Verbindung zu einem Computer besteht. Die Elemente, die nicht verfügbar sind, sind ausgegraut und können nicht aufgerufen werden.

OSD-Sprache einstellen

Stellen Sie vor dem Fortfahren die gewünschte OSD-Sprache ein.

  1. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◀ / ▶ Einstellungen 1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ / ▼ das Erweitert1-Menü.

Bild Einstell 1 Einstell 2 Quelle Projektion Seitenverhältnis Trapezkorrektur Digitalzoom Audio Erweitert 1 Erweitert 2 4 Ecken ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Menu = Ende Menüwahl ▶ ▶ Rollen ▲ ▼

  1. Rufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Erweitert 1-Untermenü auf. Heben Sie mit ▲ / ▼ die Option Sprache hervor.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 1 ▶ Erweitert 1 Sprache Deutsch Sicherheitssperre Aus Leeranzeige ■ Startlogo Aus Closed Captioning Aus Bedienfeldsperre Aus 3D-Einstellung ◀/▶ Menu = Zurück Rollen ▲▼

  1. Markieren Sie mit den Tasten ▼ / ▲ / ◀ / ▶ die gewünschte Sprache.
  2. Drücken Sie zum Schließen des Bildschirmmenüs viermal die Menü-Taste.

Übersicht über das Bildschirmmenü

Der folgenden Abbildung können Sie die Menüelemente und deren zugehörige Einstellungsbereiche entnehmen.

HauptmenüSubmenüEinstellungen
BildBildmodusStandard(*1), Präsentation, Film(*2), sRGB, Benutzer *1: Bei Computersignaleingang *2: Bei anderem Signaleingang
Helligkeit Kontrast0~100
0~100
AnalogeinstellungHorizontalposition-5~0~5 (Je nach Auto-Sperre)
Vertikalposition-5~0~5 (Je nach Auto-Sperre)
Frequenz0~31
Verfolgung-5~0~5
Auto-Bild
Erweitert Schärfe Gamma FarbtemperaturBrilliant Color 0~31 1,8, 2,0, 2,2, 6500K, 7500K, 8300K
Video-AGCEin, Aus
Videosättigung0~50~100
Videofarbton0~50~100
WeißabgleichR Verstärkung 0~100~200
G Verstärkung 0~100~200
B Verstärkung 0~100~200
R Versatz -256~0~255
G Versatz -256~0~255
B Versatz -256~0~255
FarbmanagerRotFarbton, Sättigung, Verstärkung 0~100
GrünFarbton, Sättigung, Verstärkung 0~100
BlauFarbton, Sättigung, Verstärkung 0~100
CyanFarbton, Sättigung, Verstärkung 0~100
MagentaFarbton, Sättigung, Verstärkung 0~100
GelbFarbton, Sättigung, Verstärkung 0~100
WeißRot, Grün, Blau 0~100
Einstellungen 1QuelleQuelleCOMPUTER 1, COMPUTER 2,COMPOSITE VIDEO, S-VIDEO, HDMI 1 , HDMI 2 / MHL
ProjektionFrontprojektion, Rückprojektion,Decke, Rückprojektion + Decke
SeitenverhältnisAusfüllen, 4:3, 16:9, Letterbox,Nativ, 2,35:1
TrapezkorrekturH-30~0~30
V-30~0~30
Digitalzoom-10~0~10
Audio Lautstärke0~5~10
StummAus, Ein
MICAus, Ein
Erweitert 1SpracheEnglish, Français, Deutsch, Español, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Svenska, Nederlands, Русский, Polski, 한국어, Čeština, Türkçe, Viêt, 日本語, Inu
SicherheitssperreAus, Ein
LeeranzeigeLeeranzeige, Rot, Grün, Blau, Weiß
StartlogoEin, Aus
Closed CaptioningAus, Ein
BedienfeldsperreAus, Ein
3D-EinstellungenAus, DLP-Link
Aus, Ein
3D-Sync-Umkehrung
3D-Format
Erweitert 2TestmusterNichts, Gitter, Weiß, Rot, Grün, Blau, Schwarz
H-Bildverschiebung-50~0~50
V-Bildverschiebung-50~0~50
4 EckenOben linksH: 0 - 60, V: 0 - 60
Oben rechtsH: 0 - 60, V: 0 - 60
Unten linksH: 0 - 60, V: 0 - 60
Unten rechtsH: 0 - 60, V: 0 - 60
Einstellungen 2Auto-QuelleAus, Ein
Auto-Abschaltung0 (Aus), 1 – 180
DirekteinschaltungAus, Ein
LampenmodusÖko, Normal, Intelligent-Öko
Alles rücksetzen
Status Aktive Quelle
Videoinfo
Lampenstunden
Softwareversion
Erweitert 1MenüpositionLinks, Rechts, Mitte, Unten, Oben
Menütransparenz0%, 25%, 50%, 75%, 100%
BereitschaftsleistungVollständiger Bereitschaftsmodus, RS-232, Netzwerk
LüftergeschwindigkeitNormal, Hoch
Lampenstunden
Projektor-ID0-98rücksetzen
Netzwerk DHCPAus, Ein
IP-Adresse0~10~255, 0~10~255, 0~10~255, 0~10~255
Subnetzmaske0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Gateway0~255, 0~255, 0~255, 0~255
DNS0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Übernehmen
Erweitert 2Schlaftimer0(Aus), 1 – 600
QuellfilterCOMPUTER 1Deaktivieren, Aktivieren
COMPUTER 2Deaktivieren, Aktivieren
COMPOSITE VIDEODeaktivieren, Aktivieren
S-VIDEODeaktivieren, Aktivieren
HDMI 1Deaktivieren, Aktivieren
HDMI 2 /MHLDeaktivieren, Aktivieren
LeinwandfarbeAus, Hellgelb, Rosa, Hellgrün, Blau, Tafel
FarbraumAuto, RGB, YUV
EingangsstufeAuto, Voll, Limit

Bild-Menü

Hinweis:

Alle geänderten Parameter des Bildmodus werden bei Änderung im Benutzermodus gespeichert.

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit den Cursorasten ◀ / ▶ das Bild-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Bild-Menü die Cursorasten ▲ / ▼. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◀ / ▶.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Bildmodus Präsentation Helligkeit 50 Kontrast 50 Analogeinstellung ◀/▶ Auto-Bild ◀/▶ Erweitert ◀/▶ Farbmanager ◀/▶ Menü = Ende Menüwahl ◀► Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
BildmodusDrücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Bildmodus die Tasten ◀ / ▶.Hinweis:Standard-Modus: Geeignet zur Projektion von Computerbildschirmen oder farbigen Bildern (Filme) usw.Präsentation-Modus: Geeignet zur Projektion textreicher Bilder.Wenn Sie die Farbtemperatur hervorheben möchten, sollten Sie als Modus Standard, Film oder sRGB wählen, da der Präsentation-Modus Helligkeit priorisiert.Film-Modus: Geeignet zur Projektion von Filmen.sRGB-Modus: Geeignet zur Projektion von Fotos von einer Digitalkamera, die sRGB unterstützt.
Helligkeit Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Helligkeit die Pfeiltasten ◀ / ▶.
KontrastDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Kontrasts die Pfeiltasten ◀ / ▶.
AnalogeinstellungDrücken Sie zum Aufrufen des Analogeinstellung-Menüs ◀ (Enter) / ▶. Siehe Analogeinstellung-Menü auf Seite 35.
Auto-BildMit ◀ (Enter) / ▶ können Sie Phase, Spurbildung, Größe und Position automatisch anpassen.
ErweitertDrücken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Menüs ◀ (Enter) / ▶. Siehe Erweiterte Funktionen auf Seite 36.
FarbmanagerDrücken Sie zum Aufrufen des Farbmanager-Menüs die Taste ◀ (Enter) / ▶. Seite 37 bietet weitere Informationen zum Weißabgleich.

Analogeinstellung-Menü

Rufen Sie mit der Taste Menü das OSD-Menü auf. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Bild-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Analogeinstellung-Menü, drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Analogeinstellung-Menü nach oben und unten.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Bild ▶ Analogeinstellung Horizontalposition 0 Vertikalposition 0 Frequenz 0 Verfolgung 0 Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
HorizontalpositionDrücken Sie zum Aufrufen und horizontalen (nach links oder rechts) Anpassen der Anzeigeposition die Tasten ◀ / ▶.
VertikalpositionDrücken Sie zum Aufrufen und vertikalen (nach oben oder unten) Anpassen der Anzeigeposition die Tasten ◀ / ▶.
FrequenzPassen Sie mit ◀ / ▶ die Gesamtanzahl Punkte in horizontaler Ausrichtung an. Passen Sie diese Option an, wenn Streifen an der Leinwand erscheinen.
VerfolgungPassen Sie mit ◀ / ▶ ein Timing zur Wiedergabe des projizierten Bildes basierend auf einem Videosignal an. Passen Sie diese Option an, wenn ein Bild falsch angezeigt wird oder flimmert.

Erweiterte Funktionen

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Bild-Menü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Erweitert-Menü; drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Bild ▶ Erweitert Brilliant Color 5 Scharfe 16 Gamma 1.8 Farbtemperatur 7500K Video-AGC Aus Videosättigung 50 Videofarbton 50 Weißabgleich ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
Brilliant ColorDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des BrilliantColor-Wertes die Tasten ◀ / ▶.
SchärfeDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Schärfe die Pfeiltasten ◀ / ▶.
GammaDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Gammakorrektur des Bildschirms die Tasten ◀ / ▶.
Farbtemperatur Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Farbtemperatur die Tasten ◀ / ▶.
Video-AGCDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen Verstärkungsregelung der Videoquelle die Tasten ◀ / ▶.
VideosättigungDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Sättigung des Videobildes die Tasten ◀ / ▶.
VideofarbtonDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Videofarbtons die Tasten ◀ / ▶.
WeißabgleichRufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Weißabgleich-Untermenü auf. Siehe Weißabgleich auf Seite 37.

Weißabgleich

Rufen Sie mit ENTER das Submenü Weißabgleich auf.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Bild ▶ Erweitert ▶ Weißabgleich R Verstärkung 100 G Verstärkung 100 B Verstärkung 100 R Versatz 100 G Versatz 100 B Versatz 100 Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
R Verstärkung Drücken Sie zum Anpassen der Rotverstärkung ◀ / ▶.
G Verstärkung Drücken Sie zum Anpassen der Grünverstärkung ◀ / ▶.
B Verstärkung Drücken Sie zum Anpassen der Blauverstärkung ◀ / ▶.
R Versatz Drücken Sie zum Anpassen des Rotversatzes ◀ / ▶.
G Versatz Drücken Sie zum Anpassen des Grünversatzes ◀ / ▶.
B Versatz Drücken Sie zum Anpassen des Blauversatzes ◀ / ▶.

Farbmanager

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Bild-Menü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Farbmanager-Menü, drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Farbmanager-Menü nach oben und unten.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Bild ▶ Farbmanager Rot Grün Blau Cyan Magenta Gelb Weiß Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
RotZur Auswahl des Rot-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◀ / ▶.
GrünZur Auswahl des Grün-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◀ / ▶.
BlauZur Auswahl des Blau-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◀ / ▶.
CyanZur Auswahl des Cyan-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◀ / ▶.
MagentaZur Auswahl des Magenta-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◀ / ▶.
GelbZur Auswahl des Gelb-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◀ / ▶.
WeißZur Auswahl des Weiß-Farbmanagers auswählen.Drücken Sie zum Anpassen von Rot, Grün und Blau die Tasten ◀ / ▶.

Einstellungen 1-Menü

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◀ / ▶ das Einstell. 1-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell. 1-Menü die Pfeiltasten ▲ / ▼. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◀ / ▶.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Quelle Projektion Seitenverhältnis Trapezkorrektur Digitalzoom Audio Erweitert 1 Erweitert 2 4 Ecken Ausbüllen 0 ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ Menu = Ende Menüwahl ✓ Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
QuelleRufen Sie mit ◀ / ▶ das Quelle-Menü auf. Beachten Sie die Auswahl des Eingangsquelle (IR / Bedienfeld).
ProjektionDrücken Sie zum Aufrufen und Auswählen zwischen vier verschiedenen Projektionsmethoden die Tasten ◀ / ▶.
SeitenverhältnisDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Videoseitenverhältnisses die Tasten ◀ / ▶.
TrapezkorrekturDrücken Sie zum Aufrufen des Trapezkorrektur-Menüs ← (Enter) / ▶. Siehe Trapezkorrektur auf Seite 40.
DigitalzoomDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Digitalzoom-Menüs die Pfeiltasten ◀ / ▶.
AudioRufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Audio-Menü auf. Siehe Audio auf Seite 40.
Erweitert 1Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 1-Menüs ← (Enter) / ▶. Siehe Erweitert 1-Funktion auf Seite 41.
Erweitert 2Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 2-Menüs ← (Enter) / ▶. Siehe Erweitert 2-Funktion auf Seite 43.
4 EckenRufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Menü 4 Ecken auf. Siehe 4 Ecken auf Seite 44.

Trapezkorrektur

Öffnen Sie mit der Menu-Taste das OSD-Menü. Navigieren Sie mit ◀ / ▶ zum Menü Einstellungen 1. Navigieren Sie mit ▼ / ▲ zum Menü Trapezkorrektur und drücken Sie Enter oder ▶. Passen Sie mit ▼ / ▲ die vertikalen Werte zwischen -30 und 30 an. Passen Sie mit ◀ / ▶ die horizontalen Werte zwischen -30 und 30 an.

Trapezkorrektur H: 0 V: 0 anpassen Menü = Ende

Audio

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Einstell. 1-Menü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Audio-Menü; drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Audio-Menü nach oben und unten.

Image Réglages 1 Réglages 2 Réglages 1 ▶ Audio Volume 5 Muet Désactivé MIC Désactivé Menu = Retour Défiler ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
Lautstärke DrückenSie zum Aufrufen und Anpassen der Lautstärke die Tasten ◀ / ▶.
StummDrücken Sie zum Aufrufen ◀ / ▶, schalten Sie die Lautsprecher ein oder aus.
MICDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren des MIC-Modus die Tasten ◀ / ▶. Hinweis: Wenn ein Mikrofon angeschlossen ist, kann die entsprechende Option eingeschaltet werden.

Erweitert 1-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Einstell. 1-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 1-Menü; drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 1-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◀ / ▶.

Bild Einstell 1 Einstell 2 Einstellungen 1 ▶ Erweitert 1 Sprache Deutsch Sicherheitssperre Aus Leeranzeige ■ Startlogo Aus Closed Captioning Aus Bedienfeldsperre Aus 3D-Einstellung ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
SpracheDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen einer anderen Menülokalisierung die Tasten ◀ / ▶.
SicherheitssperreDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren des Sicherheitsschlosses die Tasten ◀ / ▶.
LeeranzeigeDrücken Sie zum Aufrufen und wählen einer anderen Farbe der leeren Bildschirmanzeige die Tasten ◀ / ▶.
Startlogo Drücken Sie zum Aufrufen und Ein-/Ausschalten des Startlogos die Tasten ◀ / ▶.
Closed CaptioningDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der geschlossenen Untertitel die Tasten ◀ / ▶.
BedienfeldsperreDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Tasten am Tastenfeld die Pfeiltasten ◀ / ▶.Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, können Sie es freigeben, indem Sie die Taste ▼ 5 Sekunden gedrückt halten.
3D-EinstellungDrücken Sie zum Aufrufen des 3D-Menüs ← (Enter) / ▶. Seite 42 bietet weitere Informationen zum 3D-Einstellung.

Hinweis: Zur Nutzung der 3D-Funktion müssen Sie zuerst die 3D-Wiedergabe im 3D-Menü an Ihrem DVD-Gerät aktivieren.

3D-Einstellung
Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 1 ▶ Erweitert 1 ▶ 3D-Einstellung 3D Aus 3D-Sync-Umkehrung Aus 3D-Format Nebeneinander Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
3DDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen eines anderen 3D-Modus die Tasten ◀ / ▶.
3D Sync-UmkehrungDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der 3D-Sync-Umkehrung die Tasten ◀ / ▶.
3D-FormatDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen eines anderen 3D-Formats die Tasten ◀ / ▶.

Hinweis:

  1. Wenn ein Eingangssignal kein 3D-Bild ist, werden die 3D-Menüelemente im OSD ausgegraut. Die Standardeinstellung bei 3D ist „Aus“.
  2. Wenn ein Eingangssignal ein anzeigbares 3D-Bild ist, werden die 3D-Menüelemente im OSD deaktiviert.
  3. Bitte nutzen Sie bei DLP-Link-Projektoren eine 3D-Brille, wenn Sie ein 3D-Bild betrachten.
  4. Dazu werden 3D-Inhalte auf einer 3D-DVD oder das 3D-Mediendateiformat benötigt.
  5. Einige 3D-DVD-Inhalte haben eine Option zur Ein-/Ausschaltung der 3D-Funktion. Gegebenenfalls müssen Sie die 3D-Funktion zunächst einschalten.
  6. Schalten Sie die 3D-Brille ein und konfigurieren Sie sie entsprechend den Anweisungen in dem der 3D-Brille beigefügten Dokument.

Hinweis:

Es gibt verschiedene Arten von 3D-Brillen (bei DLP-Link-Projektoren). Bitte richten Sie Ihre 3D-Brille entsprechend den Anweisungen an.

Erweitert 2-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Einstell. 1-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 2-Menü; drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 2-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◀ / ▶.

Bild Einstell 1 Einstell 2 Einstellungen 1 ▶ Erweitert 2 Testmuster Nichts H-Bildverschiebung 0 V-Bildverschiebung 0 Menü = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
Testmuster DrückenSie zum Aufrufen und Wählen des internen Testmusters die Tasten ◀ / ▶.
H-BildverschiebungDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen der H-Bildverschiebung die Tasten ◀ / ▶.
V-BildverschiebungDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen der V-Bildverschiebung die Tasten ◀ / ▶.

4 Ecken

Rufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Untermenü 4 Ecken.

  1. Wählen Sie mit ▲ / ▼ eine Ecke und drücken Sie ENTER.

4 Ecken anpassen Eingeben ← Menü = Ende

  1. Drücken Sie zur vertikalen Anpassung ▲ / ▼ und zur horizontalen Anpassung ◀ / ▶.
  2. Mit der MENÜ-Taste speichern und verlassen Sie die Einstellungen.

4 Ecken V: 50 H: 50 anpassen rücksetzen Menu = Ende

Einstellungen 2-Menü

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◀ / ▶ das Einstell. 2-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell. 2-Menü die Pfeiltasten ▲ / ▼.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Auto-Quelle Aus Auto-Abschaltung 0 Direkteinschaltung Aus Lampenmodus Normal Alles rücksetzen +/+ Status +/+ Erweitert 1 +/+ Erweitert 2 +/+ Menu = Ende Menüwahl Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
Auto-QuelleDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen Quellenerkennung die Tasten ◀ / ▶.
Auto-AbschaltungMit den Tasten ◀ / ▶ können Sie die Funktion zur automatischen Abschaltung der Lampe bei ausbleibendem Signal aufrufen und de-/aktivieren.Wenn über einen ausgewählten Zeitraum (Minuten) kein Signal eingeht und keine Bedienung erfolgt, wird der Bereitschaftsmodus aufgerufen. Diese Funktion wird bei Auswahl von „0“ deaktiviert.
DirekteinschaltungDrücken Sie zum Aufrufen ◀ / ▶ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion zur Einschaltung des Projektors durch Anschließen des Netzkabels.
LampenmodusDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen des gewünschten Lampenmodus ◀ / ▶;dadurch können Sie die Helligkeit der Lampe erhöhen oder zum Verlängern der Lampenbetriebslebenszeit verringern.
Alles rücksetzenDrücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte die Taste ← (Enter) / ▶.Alles rücksetzen setzt die folgenden Einstellungen nicht zurück.SpracheNetzwerkLampenstunden
StatusRufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Status-Menü auf. Seite 46 bietet weitere Informationen zum Status.
Erweitert 1Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 1-Menüs ← (Enter) / ▶. Siehe Erweitert 1-Funktion auf Seite 47.
Erweitert 2Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 2-Menüs ← (Enter) / ▶. Siehe Erweitert 2-Funktion auf Seite 59.

Hinweis:

Die Lampe verdunkelt sich automatisch auf 30 %, wenn die BLANK-Taste gedrückt wird oder 30 Sekunden lang kein Signal eingeht.

Status

Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell. 2-Menü die Pfeiltasten ▲ / ▼. Wählen Sie das Status-Menü, drücken Sie zum Aufrufen Enter oder ▶.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 2 ▶ Status Aktive Quelle COMPUTER 1 Videoinfo 1080p24 (3D SBS) Lampenstunden (Normal, Öko, Intelligent-Öko) 0 0 0 Softwareversion D01 Menü = Zurück

NR. BESCHREIBUNG
Aktive Quelle Zeigt die aktivierte Quelle an.
Videoinfo Zeigt Auflösungs-/Videoinformationen für die RGB-Quelle.
Lampenstunden (Normal, Öko, Intelligent-Öko)Zeigt die aktuelle Betriebszeit der Lampe an. (Normal, Öko, Intelligent-Öko)
Softwareversion Zeigt die Systemsoftwareversion.

Erweitert 1-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Einstell. 2-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 1-Menü; drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 1-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◀ / ▶.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 2 ▶ Erweitert 1 Menüposition Menütransparenz 0 % Bereitschaftsleistung Full Standby Lüftergeschwindigkeit Normal Lampenstunden rücksetzen ◀/► Projektor-ID 00 Netzwerk ◀/► Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
Menüposition DrückenSie zum Aufrufen und Verschieben des Bildschirmmenüs die Tasten ◀ / ▶.
MenütransparentzDrücken Sie zum Aufrufen und Wählen der Transparenz des Bildschirmmenüs ◀ / ▶.
BereitschaftsleistungWählen Sie mit ◀ / ▶ den Betriebszustand im Bereitschaftsmodus.Vollständiger Bereitschaftsmodus: Netzwerk- und RS-232-Funktion sind aktiviert.RS-232: Die RS-232-Funktion ist aktiviert. Die Netzwerkfunktion ist deaktiviert.Netzwerk: Die Netzwerkfunktion ist aktiviert. Die RS-232-Funktion ist deaktiviert.
LüftergeschwindigkeitDrücken Sie zum Aufrufen und Umschalten der Lüftergeschwindigkeit zwischen Normal und Hoch die Tasten ◀ / ▶.Hinweis: In großen Höhen (1500 m oder höher) empfehlen wir die Auswahl der hohen Lüftergeschwindigkeit.
Lampenstunden rücksetzenNach dem Auswechseln der Lampe sollten die Lampenstunden zurückgesetzt werden. Seite 48 bietet weitere Informationen zum Lampenstunden rücksetzen.
Projektor-IDDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen einer zweistelligen Projektor-ID auf 00 bis 98 die Tasten ◀ / ▶.
NetzwerkDrücken Sie zum Aufrufen des Netzwerk-Menüs ◀ (Enter) / ▶. Seite 48 bietet weitere Informationen zum Netzwerk.

Hinweis:

Über „Netzwerk“: Bereitschaftsmodus mit Netzwerkfunktion und unter 2 W.

Lampenstunden rücksetzen

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 2 ▶ Erweitert 1 ▶ Lampenstunden rücksetzen Bitte in der Bedienungsanleitung nachlesen... Menü = Zurück

Informationen zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit finden Sie im Abschnitt Lampenstunden zurücksetzen auf Seite 64.

Netzwerk

Bild Einstell.1 Einstell.2 Einstellungen 2 ▶ Erweitert 1 ▶ Netzwerk Netzwerkstatus Verbinden DHCP Aus IP-Adresse 255.255.255.255 Subnetzmaske 255.255.255.255 Gateway 255.255.255.255 DNS 255.255.255.255 Übernehmen ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
DHCPDrücken Sie zum Ein-/Ausschalten von DHCP ◀ / ▶.Hinweis: Wenn Sie DHCP deaktivieren, müssen Sie die Felder IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS selbst ausfüllen.
IP-AdresseGeben Sie eine gültige IP-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.
SubnetzmaskeGeben Sie eine gültige Subnetzmaske ein, falls DHCP deaktiviert ist.
GatewayGeben Sie eine gültige Gateway-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.
DNSGeben Sie einen gültigen DNS-Namen ein, falls DHCP deaktiviert ist.
ÜbernehmenDrücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen ← (Enter) / ▶.

LAN\_RJ45

Projector (Ethernet)

Der LAN-Anschluss

Sie können den Projektor auch mit einem PC (oder Notebook) über ein Kabelnetzwerk (LAN) steuern und überwachen. Die Kompatibilität mit Crestron- / AMX- (Geräteerkennung) Steuergeräten ermöglicht nicht nur zusammengefasstes Projektormanagement im Netzwerk, sondern auch die Verwaltung über eine Web-Schnittstelle am PC oder Notebook.

★ Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den USA.
★ AMX ist eine eingetragene Marke der AMX LLC in den USA.
★ PJLink beantragte eine Marken- und Logoeintragung in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländenr über JBMIA.

Unterstützte externe Geräte

Der Projektor verarbeitet bestimmte Befehle des Crestron Electronics-Controllers und passender Software (z. B. RoomView®). http://www.crestron.com/

Der Projektor wird durch AMX (Geräteerkennung) unterstützt. http://www.amx.com

Diese Projektor unterstützt alle Befehle von PJLink-Klasse 1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Detaillierte Hinweise zu den unterschiedlichen Typen externer Geräte, die sich an den LAN/RJ45-Port zur Steuerung des Projektors anschließen lassen, sowie zu zugehörigen Steuerbefehlen der einzelnen Geräte erhalten Sie direkt vom Canon-Kundendienst.

LAN RJ45

  1. Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Port des Projektors und Ihres PCs (Notebooks) an.

LAN USB USB POWER (64.0V) H-VIDEO R L AUDIO IN MOTOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 R3-R2-R3 USB US

  1. Wählen Sie am PC (Notebook) Start → Systemsteuerung → Netzwerk und Internet.

CANON LV-X420 - LAN RJ45 - 2

  1. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung, wählen Sie Eigenschaften.

CANON LV-X420 - LAN RJ45 - 3

  1. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Netzwerk-Register; klicken Sie dort auf Internetprotokoll (TCP/IP).
  2. Klicken Sie auf Eigenschaften.

CANON LV-X420 - LAN RJ45 - 4

  1. Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden; geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske ein; klicken Sie dann auf OK.

CANON LV-X420 - LAN RJ45 - 5

  1. Drücken Sie die Menü-Taste am Projektor.
  2. Wählen Sie Einstellungen 2 → Erweitert 1 → Netzwerk
  3. Geben Sie unter Netzwerk Folgendes ein:

▶ DHCP: Aus
▶ IP-Adresse: 10.10.10.10
▶ Subnetzmaske: 255.255.255.0
▶ Gateway: 0.0.0.0
▶ DNS-Server: 0.0.0.0

  1. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen ← (Enter) / ▶.

Öffnen Sie einen Webbrowser

(z. B. Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0 oder aktueller).

CANON LV-X420 - LAN RJ45 - 6

  1. Geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein: 10.10.10.10.
  2. Drücken Sie ← (Enter) / ▶.

Der Projektor ist zur externen Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion wird wie folgt angezeigt.

Canon

Projector Info

Alert Mail Settings

PJLink Settings

Crestron

Model NameLV-HD420
System
System StatusPower On
Display SourceCOMPOSITE VIDEO
Lamp Hours93
Picture ModeMovie
Error StatusNo Error
LAN Status
IP address10.10.10.10
Subnet mask255.255.255.0
Default gateway0.0.0.0
DNS Server0.0.0.0
MAC address00:18:23:2F:0A:12
Version
LAN VersionMHD03
F/W VersionD04

Canon Power Vol - Mute Vol + Source List COMPUTER 1 COMPUTER 2 COMPOSITE VIDEO S-VIDEO HDMI 1 Freeze Ctrl+1 Brightness Sharpness Menu Auto Enter Blank Source CRESTRON Bogarden Opt. set

CANON LV-X420 - Canon - 2

KATEGORIENR.EINGABELÄNGE
Crestron-SteuerungIP-Adresse 15
IP-Kennung 3
Port 5
ProjektorProjektorname 10
Standort 10
Zugewiesen zu 10
NetzwerkkonfigurationDHCP (aktiviert) (nicht verfügbar)
IP-Adresse 15
Subnetzmaske 15
Standard-Gateway 15
DNS-Server 15
BenutzerkennwortAktiviert (nicht verfügbar)
Neues Kennwort 10
Bestätigen 10
AdministratorkennwortAktiviert (nicht verfügbar)
Neues Kennwort 10
Bestätigen 10

Weitere Informationen finden Sie unter http://www.crestron.com.

eMail-Alarm vorbereiten

  1. Achten Sie darauf, dass Benutzer per Webbrowser (z. B. Microsoft Internet Explorer) auf die Startseite der LAN/RJ45-Funktion zugreifen können.
  2. Klicken Sie auf der LAN/RJ45-Startseite auf Alert Mail Settings (eMail-Alarmeinstellungen).

Canon

Projector Info

Alert Mail Settings

POLink Settings

Crestron

Model NameLV-HD420
System
System StatusPower On
Display SourceCOMPOSITE VIDEO
Lamp Hours93
Picture ModeMovie
Error StatusNo Error
LAN Status
IP address10.10.10.10
Subnet mask255.255.255.0
Default gateway0.0.0.0
DNS Server0.0.0.0
MAC address00:19:23:2F:DA:12
Version
LAN VersionMHD03
F/W VersionD04
  1. Standardmäßig sind die Eingabefelder bei Alert Mail Settings (eMail-Alarmeinstellungen) leer.

Canon

Projector Info

Alert Mail Settings

PJLink Settings

Crestron

Send E-Mail

  1. Geben Sie zum Versenden von eMail-Alarmen Folgendes ein:

Das SMTP-Feld ist der eMail-Server zum Versenden von eMails (SMTP-Protokoll). Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.

In das To (An)-Feld tragen Sie die eMail-Adresse des Empfängers ein (z. B. die des Projektoradministrators). Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.

Über das Cc-Feld können Sie Kopien des Alarms an die angegebenen eMail-Adressen senden. Dies ist ein optionales Feld (Sie können z. B. den Assistenten des Projektoradministrators eintragen).

In das From (Von)-Feld tragen Sie die eMail-Adresse des Absenders ein (z. B. die des Projektoradministrators). Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.

Wählen Sie die Alarmbedingungen, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen mit einem Häkchen versehen.

Hinweis: Füllen Sie alle Felder wie angegeben aus. Nutzern können durch Anklicken von Send Test Mail (Test-Mail senden) prüfen, ob die Einstellungen stimmen. Zum Versenden eines E-Mail-Alarms müssen Sie Alarmbedingungen wählen und eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.

RS232 über Telnet

Neben der Steuerung des Projektors über die RS232-Schnittstelle mit „Hyper-Terminal“ und speziellen RS232-Befehlen, gibt es eine alternative RS232-Steuerungsmöglichkeit, die „RS232 über Telnet“ genannt wird und über die LAN/RJ45-Schnittstelle erfolgt.

Kurzanleitung zu „RS232 über Telnet“

  1. Rufen Sie die IP-Adresse des Projektors über das OSD-Menü ab.
  2. Vergewissern Sie sich, dass Sie mit PC oder Notebook auf die Webseite des Projektors zugreifen können.
  3. Die TELNET-Funktion muss aktiviert sein. Siehe So aktivieren Sie Telnet unter Windows 7/8/10 auf Seite 57.
  4. Start > Alle Programme > Zubehör > Eingabeaufforderung

CANON LV-X420 - RS232 über Telnet - 1

  1. Geben Sie Befehle im folgenden Format ein:

telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Eingabetaste drücken)

(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-Adresse des Projektors)

Wenn die Telnet-Verbindung steht, der RS232-Befehl eingegeben und mit der Eingabetaste bestätigt wurde, wird der jeweilige Befehl ausgeführt.

So aktivieren Sie Telnet unter Windows 7/8/10

Bei der Windows-Standardinstallation wird die Telnet-Funktionalität nicht mitinstalliert.

Allerdings lässt sich diese Funktionalität über „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“ aktivieren.

  1. Öffnen Sie die Systemsteuerung von Windows.

CANON LV-X420 - RS232 über Telnet - 2

  1. Öffnen Sie „Programme“.

CANON LV-X420 - RS232 über Telnet - 3

  1. Wählen Sie „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“; das folgende Fenster öffnet sich:

CANON LV-X420 - RS232 über Telnet - 4

  1. Setzen Sie ein Häkchen bei „Telnet-Client“, klicken Sie dann auf OK.

CANON LV-X420 - RS232 über Telnet - 5

Technische Hinweise zu „RS232 über Telnet“:

  1. Telnet: TCP
  2. Telnet-Port: 23
    (wenn Sie weitere Details wünschen, setzen Sie sich bitte mit dem Canon-Kundendienst in Verbindung)
  3. Telnet-Dienstprogramm: Windows' „TELNET.exe“ (Konsolenmodus)
  4. Normale Trennung der RS232-über-Telnet-Steuerung: Windows' Telnet-Dienstprogramm direkt nach dem Aufbau der Telnet-Verbindung schließen
  5. Einschränkung 1 zur Telnet-Steuerung: Der zusammenhängende Netzwerkverkehr von Telnet-Steuerungsanwendungen ist auf unter 50 Bytes beschränkt.
    Einschränkung 2 zur Telnet-Steuerung: Bei der Telnet-Steuerung darf ein einzelner Befehl maximal 25 Bytes lang sein.
    Einschränkung 3 zur Telnet-Steuerung: Zwischen den einzelnen RS232-Befehlen muss eine Pause von minimal 200 ms eingehalten werden.
    (* Beim integrierten „TELNET.exe“-Dienstprogramm von Windows wird beim Drücken der Eingabetaste sowohl ein Wagenrücklauf- (CR) als auch ein Neue-Zeile-Code (LF) übertragen.)

Erweitert 2-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◀ / ▶ das Einstell. 2-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 2-Menü; drücken Sie dann Enter oder ▶. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 2-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◀ / ▶.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 2 ▶ Erweitert 2 Schlaftimer (Min.) 0 Quellenfilter ◀/▶ Leinwandfarbe Aus Farbraum Auto Eingangslevel Auto Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
SchlaftimerDrücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Ruhezustand-Timers die Pfeiltasten ◀ / ▶. Der Projektor schaltet sich nach der voreingestellten Zeit automatisch aus.
QuellenfilterRufen Sie mit ← (Enter) / ▶ das Quellenfilter-Menü auf. Seite 60 bietet weitere Informationen zum Quellenfilter.
LeinwandfarbeDrücken Sie zum De-/Aktivieren der Leinwandfarbe-Funktion die Tasten ◀ / ▶.
Farbraum Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbraum die Tasten ◀ / ▶.
EingangsstufeDrücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Eingangsstufe die Tasten ◀ / ▶.

Quellenfilter

Rufen Sie mit der Taste ENTER das Quellenfilter-Untermenü auf.

Wenn Aktivieren ausgewählt ist, wird die Quelle das Objekt der automatischen Suche.

Bild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 2 ▶ Erweitert 2 ▶ Quellenfilter COMPUTER 1 DEaktivieren COMPUTER 2 Deaktivieren COMPOSITE VIDEO Deaktivieren S-VIDEO Deaktivieren HDMI 1 Deaktivieren HDMI 2 / MHL Deaktivieren Menu = Zurück Rollen ▲▼

NR. BESCHREIBUNG
COMPUTER 1Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Quelle COMPUTER 1 die Tasten ◀ / ▶.
COMPUTER 2Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Quelle COMPUTER 2 die Tasten ◀ / ▶.
Composite-VideoDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Composite Video-Quelle die Pfeiltasten ◀ / ▶.
S-VideoDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der S-Video-Quelle die Pfeiltasten ◀ / ▶.
HDMI 1Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Quelle HDMI 1 die Tasten ◀ / ▶.
HDMI 2 /MHLDrücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der HDMI 2- / MHL-kompatiblen Quelle die Tasten ◀ / ▶.

Projektionslampe ersetzen

Dieser Projektor nutzt folgende Lampen.

■ Ersatzlampe LV-LP42

Wenden Sie sich zum Kauf einer Ersatzlampe an den Canon-Kundendienst.

CANON LV-X420 - ■ Ersatzlampe LV-LP42 - 1

Warnung:

Sicherheitshinweise beim Auswechseln einer nicht mehr funktionierenden Lampe

Wenn die Lampe im Betrieb oder nach dem Einschalten plötzlich erlischt, könnte sie geborsten sein. Versuchen Sie in diesem Fall niemals, die Lampe eigenhändig zu ersetzen. Wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.

Zudem könnte bei deckenmontierten Projektoren die Lampe herausfallen, wenn Sie die Lampenfachabdeckung öffnen oder die Lampe auswechseln. Stellen Sie sich während der Auswechslung neben und nicht direkt unter die Lampenfachabdeckung. Wenden Sie sich umgehend an einen Arzt, falls die Lampe birst und Glassplitter oder andere Teile in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen.

CANON LV-X420 - Warnung: - 1

Achtung:

Schalten Sie immer den Projektor aus, ziehen Sie nach Lüfterstillstand den Netzstecker und warten Sie mindestens 45 Minuten, bevor Sie die Lampe auswechseln. Berühren Sie die Lampe nicht sofort nach Ausschalten des Projektors. Sie ist anfänglich sehr heiß und birgt Verbrennungsgefahr.

  • Achten Sie darauf, die angegebene Lampe zu verwenden.
  • Weitere Informationen erhalten Sie vom Canon-Kundendienst. Der Kauf ist auch über die Canon-Webseite möglich.
  • Berühren Sie bei Auswechslung der Lampe nicht die Innenglasfläche. Andernfalls könnte die Leistung des Projektors beeinträchtigt werden.
  • Gehen Sie vorsichtig mit Lampen um. Stöße und Abrieb können dazu führen, dass die Lampen im Betrieb bersten. Falls eine Lampe birst, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst und befolgen Sie die Anweisungen unter „Sicherheitshinweise beim Auswechseln einer nicht mehr funktionierenden Lampe“ (Seite 8).
    • Entfernen Sie beim Auswechseln der Lampe nur die angegebenen Schrauben.

  • Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Lampenfachabdeckung.

CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA CDMA C100mm x 325mm

  1. Entfernen Sie die Lampenfachabdeckung.

CANON LV-X420 - Achtung: - 2

  1. Trennen Sie den Lampenanschluss.

CANON LV-X420 - Achtung: - 3

  1. Lösen Sie die Schrauben am Lampenmodul.

CANON LV-X420 - Achtung: - 4

  1. Ziehen Sie den Griff am Modul nach oben.

CANON LV-X420 - Achtung: - 5

  1. Ziehen Sie das Modul am Griff heraus.

  2. Befolgen Sie zum Installieren eines neuen Lampenmoduls die Schritte 1 bis 6 in umgekehrter Reihenfolge. Richten Sie bei der Installation das Lampenmodul aus; achten Sie zur Vermeidung von Schäden darauf, dass es gerade ist.

Canon

Hinweis:

Vor Festziehen der Schrauben muss das Lampenmodul sicher sitzen.

Der Lampenanschluss muss richtig angeschlossen und wie abgebildet ausgerichtet sein, bevor Sie die Lampenfachabdeckung wieder anbringen.

CANON LV-X420 - Hinweis: - 1

Der Lampenanschluss muss wie nachstehend abgebildet bündig mit der Anschlussbasis verbunden sein. Eine Lücke zwischen Lampenanschluss und Anschlussbasis kann Schäden am Projektor verursachen. Folgende Bilder zeigen richtige und fehlerhafte Lampenanschlussinstallationen.

CANON LV-X420 - Hinweis: - 2

  1. Schließen Sie die Lampenfachabdeckung und ziehen Sie die Schrauben fest.

Lampenstunden zurücksetzen

Nach dem Ersetzen der Lampe sollten Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

  1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menu-Taste.
  2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◀ / ▶ das Einstellungen 2-Menü. Wählen Sie mit den Tasten ▼ / ▲ die Option Erweitert 1 und drücken Sie Enter.
  3. Wählen Sie mit den Tasten ▼ / ▲ die Option Lampenstunden rücksetzen.
  4. Drücken Sie die Taste ▶ oder Enter. Eine Meldung erscheint.
  5. Drücken Sie zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit die vier Tasten (▼ / ▲ / ◀ / ▶).
  6. Mit der Taste Menü kehren Sie zum Einstellungen 2-Menü zurück.

Bild Einstell 1 Einstell 2 Auto-Quelle Aus Auto-Abschaltung 0 Direkteinschaltung Aus Lampenmodus Normal Alles rücksetzen +/> Status +/> Erweitert 1 +/> Erweitert 2 +/> Menu = Ende Menuwahl ▶ Rollen ▲▼

Eind Einstell 1 Einstell 2 Einstellungen 2 > Erweitert 1 Menüposition Menütransparenz Bereitschaftsleistung Lüftergeschwindigkeit Lampenstunden rücksetzen Projektor-ID Netzwerk 0% Full Standby Normal 00 < img src="box12345c2d1c2e" Menu = Zurück Rollen ▲▼

Eild Einstell. 1 Einstell. 2 Einstellungen 2 ▶ Erweitert 1 ▶ Lampenstundenrücksetzen Bitte in der Bedienungsanleitung nachlesen... Menü = Zurück

Projektor reinigen

Reinigen Sie den Projektor regelmäßig, damit sich kein Staub auf der Oberfläche ansammelt. Ein schmutziges Objektiv kann die Qualität des projizierten Bildes beeinträchtigen.

CANON LV-X420 - Projektor reinigen - 1

Achtung:

Schalten Sie immer den Projektor aus, ziehen Sie nach Lüfterstillstand den Netzstecker und warten Sie mindestens 45 Minuten, bevor Sie den Projektor reinigen. Andernfalls könnten Sie sich verbrennen, da das Gerät unmittelbar nach Abschaltung des Projektors sehr heiß ist.

Verzichten Sie bei der Wartung des Projektors auf Klebemittel, Schmiermittel, Öle und alkalische Reiniger. Diese können am Gehäuse haften bleiben und es beschädigen, wodurch der Projektor aus seiner Halterung fallen und Sach- oder Personenschäden verursachen könnte.

Wischen Sie den Projektor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.

Falls der Projektor stark verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in Wasser mit etwas Neutralreiniger, wringen Sie das Tuch gründlich aus und wischen Sie den Projektor ab.

Wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.

Objektiv reinigen

Verwenden Sie zur Reinigung des Projektorobektiv eine handelsüblichen Druckluftreiniger oder ein Objektivreinigungstuch. Die Oberfläche des Objektivs kann leicht beschädigt werden. Verwenden Sie also keine rauen Tücher.

Gehäuse reinigen

Befolgen Sie zum Reinigen des Projektorgehäuses die folgenden Anweisungen.

  1. Wischen Sie Staub mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch ab.
  2. Befeuchten Sie das Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel (z. B. Spülmittel); wischen Sie das Gehäuse damit ab.
  3. Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Tuch; wischen Sie dann noch einmal über den Projektor.

Hinweis:

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel auf Alkoholbasis; andernfalls kann sich das Gehäuse verfärben oder verblassen.

Kensington-Schloss verwenden

Kensington-Schloss verwenden

Bei Angst vor Diebstahl können Sie den Projektor mit dem Kensington-Steckplatz und einem Sicherheitskabel an einem festen Gegenstand anbringen.

RARE HDMI 1 HDMI 2/MHL RS/ TRIGGER VIDEO AUDIO IN R L AUDIO OUT MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 AC IN USB POWER (0V/1.5V) 8A/VIDEO MCC RS-23SD MINI USB

Hinweis:

Einzelheiten zum Kauf eines geeigneten Kensington-Sicherheitskabels erhalten Sie bei Ihrem Händler.

Das Sicherheitsschloss gehört zu Kensingtons MicroSaver Security System. Bitte wenden Sie sich bei jeglichen Fragen/Anmerkungen an: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.

Sicherheitsleiste verwenden

Zusätzlich zum Kensington-Schloss hilft auch die Sicherheitsleiste beim Schutz des Projektors vor Diebstahl. Beachten Sie das nachstehende Bild.

RAMS HDMI 1 HDMI 2 / MRL 12V TRIGGER VIDEO AUDIO IN MONITOR OUT —— COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 AC IN USB POWER (HV/USA) 8-VIDEO L AUDIO OUT RS-232C MIO MINI USB

Häufige Probleme und ihre Lösungen

Diese Anleitung bietet Tipps zur Lösung von Problemen, die beim Betrieb des Projektors auftreten können. Sollten sich diese Probleme nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Canon-Kundendienst.

Häufig zeigt sich bei der Suche nach der Fehlerquelle, dass das Problem durch etwas so Simples wie einen Wackelkontakt verursacht wurde. Prüfen Sie vor dem Fortfahren mit problemspezifischen Lösungen Folgendes.

  • Schließen Sie zur Überprüfung der Steckdose ein anderes elektrisches Gerät an.
  • Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.
  • Achten Sie darauf, dass alle Kabel sicher angeschlossen sind.
  • Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
  • Stellen Sie sicher, dass sich der angeschlossene PC nicht im Ruhezustand befindet.
  • Stellen Sie sicher, dass der angeschlossene PC auf ein externes Anzeigegerät eingestellt ist.
    (Dies wird am PC üblicherweise mit Hilfe einer Fn-Tastenkombination erzielt.)

Tipps zur Problemlösung

Befolgen Sie die Schritte der einzelnen problemspezifischen Abschnitte entsprechend der empfohlenen Reihenfolge. Dadurch können Sie das Problem möglicherweise schneller beseitigen.

Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen; dadurch können Sie den unnötigen Austausch funktionsfähiger Komponenten vermeiden.

Wenn Sie beispielsweise die Batterien ersetzen und das Problem fortbesteht, sollten Sie die Originalbatterien wieder einsetzen und mit dem nächsten Schritt fortfahren.

Machen Sie sich bei der Problemlösung Notizen zu den Schritten: Diese Informationen können hilfreich sein, wenn Sie sich an das technischen Kundencenter wenden.

LED-Fehlermeldungen

FEHLERCODEMELDUNGENBETRIEB-LED GRÜNLAMPE-LED ROTTEMPERATUR-LED ROT
Systeminitialisierung Blinkt Aus Aus
Bereit zum Einschalten (Bereitschaftsmodus)EinAusAus
Systemeinschaltung Blinkt Aus Aus
Lampe leuchtet, System stabilEinAusAus
Kühlung Blinkt Aus Aus
1-W-MCU erkennt, dass Skalierer nicht arbeitet (Startfehler)Blinkt 2-mal AusAus
Überhitzung Aus Aus Ein
Thermosperre-SensorfehlerBlinkt 4-malAusAus
LampenfehlerBlinkt 5-malAusAus
Abschaltung aufgrund von LampentemperaturBlinkt 5-malBlinkt 1-malAus
Lampenkurzschluss bei Ausgabe erkanntBlinkt 5-malBlinkt 2-malAus
Ende der Lampeneinsatzzeit erkanntBlinkt 5-malBlinkt 3-malAus
Lampe hat nicht gezündetBlinkt 5-malBlinkt 4-malAus
Lampe erloschen, normalBlinkt 5-malBlinkt 5-malAus
Lampen erloschen, StartBlinkt 5-malBlinkt 6-malAus
Lampenspannung zu geringBlinkt 5-malBlinkt 7-malAus
Fehler Lampen-BallastBlinkt 5-malBlinkt 8-malAus
Fehlerhafte Kommunikation mit LampenvorschaltgerätBlinkt 5-malBlinkt 10-malAus
Lüfterfehler -1Blinkt 6-malBlinkt 1-malAus
Lüfterfehler -2Blinkt 6-malBlinkt 2-malAus
Lüfterfehler -3Blinkt 6-malBlinkt 3-malAus
Lüfterfehler -4Blinkt 6-malBlinkt 4-malAus
Lampenfachabdeckung offenBlinkt 7-malAusAus
DMD-FehlerBlinkt 8-malAusAus
FarbradfehlerBlinkt 9-malAusAus

Bitte ziehen Sie bei Auftreten eines Fehlers das Netzkabel; warten Sie eine (1) Minute, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Falls Betriebs- oder Lampen-LED immer noch blinken oder eine andere Situation auftritt, die nicht in der obigen Tabelle aufgelistet ist, wenden Sie sich bitte an den Canon-Kundencenter.

Probleme und Gegenmaßnahmen

Bildprobleme

Problem: Es erscheint kein Bild auf der Leinwand

  1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC.
  2. Schalten Sie alle Geräte aus und anschließend in der richtigen Reihenfolge wieder ein.

Problem: Das Bild ist verschwommen

  1. Passen Sie den Fokus am Projektor an.
  2. Drücken Sie die Taste Auto an der Fernbedienung oder am Projektor.
  3. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsfläche innerhalb des angegebenen Bereichs liegt.
  4. Achten Sie darauf, dass das Projektionsobjektiv sauber ist

Problem: Das Bild ist oben breiter als unten (Trapezverzerrung)

  1. Platzieren Sie den Projektor so, dass er möglichst lotrecht zur Leinwand steht.
  2. Korrigieren Sie den Effekt mit Hilfe der Keystone-Tasten an der Fernbedienung oder am Projektor.

Problem: Das Bild ist umgekehrt

Prüfen Sie die Projektion-Einstellung im OSD-Menü Einstellungen 1.

Problem: Auf dem Bild sind Streifen zu sehen

  1. Setzen Sie die Einstellungen Frequenz und Verfolgung im Menü Bild -> Analogeinstellung des OSD auf die Standardeinstellungen.
  2. Prüfen Sie, ob das Problem durch die Grafikkarte des angeschlossenen Computer verursacht wird, indem Sie einen anderen Computer anschließen.

Problem: Das Bild wirkt flach; ohne Kontrast

Passen Sie die Kontrast-Einstellung im OSD-Menü Bild an.

Problem: Die Farbe des projizierten Bildes stimmt nicht mit der des eigentlichen Bildes überein

Passen Sie die Einstellungen Farbtemperatur und Gamma im OSD-Menü Bild->Erweitert an.

Lampenprobleme

Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus

  1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät anschließen.
  3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu; prüfen Sie, ob die Betriebs-LED leuchtet.
  4. Wenn Sie die Lampe vor Kurzem ersetzt haben, sollten Sie die Anschlüsse überprüfen.

Problem: Die Lampe schaltet sich aus

Überspannungen können dazu führen, dass sich die Lampe ausschaltet. Ziehen Sie das Netzkabel; schließen Sie es wieder an. Drücken Sie die Ein-/Austaste, sobald die Betriebs-LED leuchtet.

Fernbedienungsprobleme

Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung

  1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor.
  2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor befinden.
  3. Schalten Sie die Fluoreszenzlampen im Zimmer aus.
  4. Prüfen Sie die Polarität der Batterien.
  5. Ersetzen Sie die Batterie.
  6. Schalten Sie andere infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus.
  7. Lassen Sie die Fernbedinung reparieren.

Audioprobleme

Problem: Es wird kein Ton ausgegeben

  1. Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung an.
  2. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an.
  3. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
  4. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
  5. Lassen Sie den Projektor reparieren.

Problem: Der Ton ist verzerrt

  1. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
  2. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
  3. Lassen Sie den Projektor reparieren.

Projektor zur Reparatur einschicken

Lassen Sie den Projektor reparieren, falls das Problem fortbesteht. Packen Sie den Projektor in den Originalkarton. Legen Sie eine Beschreibung des Problems sowie eine Liste zu den von Ihnen unternommenen Schritten beim Versuch der Problemlösung bei: Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an das Fachgeschäft, in dem Sie ihn erworben haben, oder an den Canon-Kundendienst.

Spezifikationen

ModellnameLV-HD420 LV-X420
Anzeigesystem1-Chip-DLPTM
Optisches SystemZeitaufteilung-Farbextraktion, sequenzielle Anzeige
AnzeigegerätEffektive Anzeigegröße0,65" / 16:9 0,55" / 4:3
Anzahl Pixel2.073.600 (1920 x 1080) X 1 Panel786.432 (1024 x 768) X 1 Panel
ProjektionsobjektivZoomManuell (1,5-fach)
FokusManuell
ObjektivversatzV: 65 %, Fix V: 64%, Fix
Brennweitef = 20,7 - 31,1 mm
BlendenzahlF = 2,42 - 2,97
Lichtquelle(Lampenmodus Normal / Öko)Hochdruck-Quecksilberlampe: 310/245 W
Bildgröße / ProjektionsabstandMinimum: 76 cm;Maximum: 813 cmProjektionsabstand: 1,2 - 10 mMinimum: 76 cm;Maximum: 660 cmProjektionsabstand: 1,2 - 10 m
Anzahl Farben16.770.000 Farben
Helligkeit (*1) (*2)4200 lm
Kontrastverhältnis(Vollständig weiß: vollständigschwarz) (*2)(*3)8000:1 10000:1
Helligkeitsverhältnis vonPeripherie zur Mitte (*2)80%
Lautsprecher10 W, monaural
Unterstützte EingangssignaltypenSiehe „Timing-Tabelle“ (Seite 75).
AnzeigeauflösungComputersignaleingangMaximale Eingangsauflösung 1920 × 1200 Punkte (erneute Anpassung der Anzeigegröße)Panel-Anzeigeauflösung 1920 × 1080Maximale Eingangsauflösung 1920 × 1200 Punkte (erneute Anpassung der Anzeigegröße)Panel-Anzeigeauflösung 1024 × 768
VideosignaleAnaloger PC-EingangWUXGA / WSXGA+ / UXGA / SXGA+ / WXGA + / WXGA / SXGA / XGA / SVGA / VGA / MAC
Digitaler PC-EingangWUXGA / WSXGA+ / UXGA / SXGA+ / WXGA + / WXGA / SXGA / XGA / SVGA / VGA
Digitaler Videoeingang1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p
MHL-Eingang1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p / 576i / 480i
Component-Video-Eingang1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i / 480p / 480i
Videoeingang / S-VideoNTSC / PAL / SECAM / NTSC4.43 / PAL-M / PAL-N
Videosignaleingang/-ausgangD-Sub 15 x 2Analoger PC- / Component-Video-Eingang
D-Sub 15Analoger PC- / Component-Video-Ausgang
HDMI/MHLDigitaler PC- / digitaler Video- / MHL-Eingang
HDMIDigitaler PC- / digitaler Videoeingang
Mini-DIN-4S-Video-Eingang
Cinch x 1Videoeingang
Sonstige AnschlüsseCinch x 2Audio-L- / Audio-R-Eingang
Miniklinke x 3Audioeingang x 1, Audioausgang x 1, Mikrofoneingang x 1
MiniklinkeAuslöserausgang (12 V)
D-Sub 9RS-232-Verbindung
RJ-45Netzwerkverbindung (100 BASE-TX / 10BASE-T)
Mini-USBServiceanschluss
USB ANetzeingang (1,5 A)
Geräuschpegel40/36 dB (Lampenmodus: Normal/Öko)
Betriebstemperatur5°C – 40°C
Stromversorgung100 – 240 V Wechselspannung, 50 / 60 Hz
Maximaler Stromverbrauch (Lampenmodus: Normal)410W
Stromverbrauch (Lampenmodus: Öko)320W
Stromverbrauch im Bereitschafts modusRS-2320.5W
Netzwerk2.0W
StandardabmessungenB: 314 mm, H: 112 mm, T: 231 mm
Gewicht3.4 kg
ZubehörFernbedienung, Batterie für Fernbedienung, Netzkabel, Computerkabel, Bedienungsanleitung (CD-ROM), Dokument mit wichtigen Informationen und Garantiekarte

*1: Bildmodus: Präsentation
*2: Konformität mit ISO 21118-2012
*3: Optimiert den Kontrast je nach Helligkeit jeder Szene durch Anpassung der Lampenleistung.

- Wenn Sie den Projektor kontinuierlich über einen längeren Zeitraum verwenden, kann dies zu einem schnelleren Verschleiß der optischen Komponenten führen.

- Technische Daten und Aussehen des Produktes können ohne Ankündigung geändert werden.

Projektionsabstand vs. Projektionsgröße
Trapezkorrekturwinkel Bildhöhe A Projektionsentfernung

Tabelle mit Projektionsabstand und Größe

LV-HD420

Bildgröße (16:9) ProjektionsabstandVersatz-A
DiagonaleBreiteHöheWeitwinkelTisch
ZollcmcmmZollmZollmm
30 66 37 — — 1,39 55 56
40 89 50 1,23 48 1,85 73 75
60 133 75 1,85 73 2,78109 113
80 177 1002,46 97 3,7146 150
1002211253,081214,63182188
1202661493,691455,55219224
1403101744,311706,48255261
160 354 1994,92194 7,4 291299
1803982245,542188,33328336
2004432496,152429,25364374
2104652626,462549,72383393
2204872746,77267411
2405312997,39291449
260 576 324 8 315 — — 486
2806203498,62339524
3006643749,23363561
3207083989,85388597

LV-X420

Bildgröße (16:9) ProjektionsabstandVersatz-A
DiagonaleBreiteHöheWeitwinkelTisch
ZollcmcmmZollmZollmm
30 61 46 — — 1,68 66 64
40 81 61 1,49 59 2,24 88 85
60 122 91 2,23 88 3,35132 126
801631222,971174,47176170
1002031523,721465,59220211
1202441834,461766,71264254
1402842135,212057,82308296
1603252445,952348,94352339
170 3462496,32249 9,5 374 346
1803662746,69263381
2004063057,44293424
2204473358,18322466
2304673518,55337488
2401883668,92351509
2605283969,67381550

Timing-Tabelle

SIGNAL AUFLÖSUNGH-SYNC (kHz)V-SYNC (Hz)COMPOSITE/ S-VIDEOCOMPONENTRGBDVI/ HDMI
NTSC15,734 60,0O— — —
PAL/SECAM15,625 50,0O— — —
VESA720 x 400 37,9 85,0— —O O
640 x 480 31,5 60,0— —O O
640 x 480 37,9 72,8— —O O
640 x 480 37,5 75,0— —O O
640 x 480 43,3 85,0— —O O
800 x 600 35,2 56,3— —O O
800 x 600 37,9 60,3— —O O
800 x 600 46,9 75,0— —O O
800 x 600 48,1 72,2— —O O
800 x 600 53,7 85,1— —O O
800 x 600 76,3 120,0— —O O
1024 x 768 48,4 60,0— —O O
1024 x 768 56,5 70,1— —O O
1024 x 768 60,0 75,0— —O O
1024 x 768 68,7 85,0— —O O
1024 x 768 97,6 120,0— —O O
1280 x 720 45,0 60,0— —O O
1280 x 720 91,5 119,9— —O O
1280 x 800 49,7 59,8— —O O
1280 x 800 62,8 74,9— —O O
1280 x 800 71,6 84,8— —O O
1280 x 800 101,6 119,9— —O O
1280 x 1024 64,0 60,0— —O O
1280 x 1024 80,0 75,0— —O O
1280 x 1024 91,1 85,0— —O O
1280 x 960 60,0 60,0— —O O
1280 x 960 85,9 85,0— —O O
1400 x 1050 65,3 60,0— —O O
1440 x 90070,6 75,0--O O
1440 x 90055,9 60,0--O O
1600 x120075,0 60,0--O O
1680 x105064,7 59,9--O O
1680 x105065,3 60,0--O O
1920 x120074,0 60,0--O O
Apple Mac640 x 48035,0 66,7--O O
832 x 62449,7 74,5--O O
1024 x 76860,2 74,9--O O
1152 x 87068,7 75,1--O O
SDTV480i15,734 60,0--O--O
576i15,625 50,0--O--O
EDTV576p31,3 50,0--O--O
480p31,5 60,0--O--O
HDTV720p37,5 50,0--O--O
720p45,0 60,0--O--O
1080i33,8 60,0--O--O
1080i28,1 50,0--O--O
1080p67,5 60,0--O--O
1080p56,3 50,0--O--O
1080p27 24,0--O--O
1080p28 25,0--O--O
1080p33,7 30,0--O--O

O: Frequenz unterstützt
—: Frequenz nicht unterstützt
*: Die native Auflösung des Panels (LV-HD420) beträgt 1920 x 1080.
Die native Auflösung des Panels (LV-HD420) beträgt 1024 x 768.
Das Seitenverhältnis eines Eingangssignals kann sich ändern, wenn sich seine Auflösung von der Panel-Auflösung unterscheidet.
*: Die Farbe ■ bedeutet nur anzeigbar. (nur 4:3)
*: Die Farbe bedeutet: leichtes Rauschen

Projektorabmessungen

CANON LV-X420 - Projektorabmessungen - 1

FCC-Hinweis

Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten.

Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen in eigenverantwortlich zu beseitigen.

Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den für die Übereinstimmung verantwortlichen Parteien zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Kanada

Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.

Sicherheitszertifizierungen

Baudrate: 9600
Paritätsprüfung: Ohne
Datenbit: 8
Stoppbit: 1
Flusskontrolle Ohne

Mindestverzögerung für nächsten Befehl: 1 ms

Steuerungsbefehlsstruktur

Heade r-Code Befehlscode Datencode Endcode
HEX BefehlDaten 0Dh
ASCII ‘V’BefehlDaten CR

Betriebsbefehl

Hinweis:
„CR“ bedeutet Carriage Return (Wagenrücklauf)
XX = 00 - 98, Projektorkennung, XX = 99 gilt für alle Projektoren
Antwortresultat P = Pass (Bestanden) / F = Fail (Fehlgeschlagen)
n: 0:Deaktivieren/1: Aktivieren/Wert (0 - 9999) 
Befehlsgruppe 00
ASCIIHEXFunktionBeschreibungRückgabeergebnis
VXXS000156h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0DhPower OnP/F
VXXS000256h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0DhPower OffP/F
VXXS000356h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0DhResyncP/F
VXXG000456h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0DhGet Lamp HoursPn/F
VXXS000656h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0DhSystem ResetP/F
VXXG000756h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0DhGet System Status0:Reset1:Standby2:Operation3:CoolingPn/F
VXXG000856h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0DhGet F/W VersionPn/F
Befehlsgruppe 01
ASCIIHEXFunktionBeschreibungRückgabewert
VXXG010156h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0DhGet Brightnessn=0~100Pn/F
VXXS0101n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0DhSet Brightnessn=0~100P/F
VXXG010256h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0DhGet Contrastn=0~100Pn/F
VXXS0102n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0DhSet Contrastn=0~100P/F
VXXG010356h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0DhGet Colorn=0~100Pn/F
ASCII HEX Funktion Beschreibung Rückgabewert
VXXS0103n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0DhSet Colorn=0~100P/F
VXXG010456h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0DhGet Tintn=0~100Pn/F
VXXS0104n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh SSet Tint n=0~100 P/F
VXXG010556h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0DhGet Sharpness0~31Pn/F
VXXS0105n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0DhSet Sharpness0~31P/F
VXXG010656h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0DhGet ColorTemperature0:6500K1:7500K2:8300KPn/F
VXXS0106n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0DhSet ColorTemperature0:6500K1:7500K2:8300KP/F
VXXG010756h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh GetGamma0:1.81:2.02:2.23:2.45:LinearPn/F
VXXS0107n56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh SSet Gamma0:1.81:2.02:2.23:2.45:LinearP/F
VXXG010856h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 38h 0DhAdjust the Picture mode0:Standard1:Presentation3:Movie5:sRGB7:UserPn/F
VXXS0108n56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 38h nh 0DhAdjust the Picture mode0:Standard1:Presentation3:Movie5:sRGB7:UserP/F
Befehlsgruppe 02
ASCIIHEXFunktionBeschreibungRückgabewert
VXXS020156h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0DhSelect COMPUTER1P/F
VXXS020256h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0DhSelect COMPUTER2P/F
VXXS020456h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0DhSelect VideoP/F
VXXS020556h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0DhSelect S-VideoP/F
VXXS020656h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0DhSelect HDMIP/F
VXXS020856h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0DhSelect ComponentP/F
VXXS020956h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0DhSelect HDMI 2/MHLP/F
VXXG022056h Xh Xh 47h 30h 32h 30h 0DhGet Current SourceReturn1:COMPUTER12:COMPUTER24:Video5:S-Video6:HDMI8:Component9:HDMI 2/MHLPn/F
Befehlsgruppe 03
ASCII HEX Funktion Beschreibung Rückgabewert
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling0:Fill1:4:32:16:93:Letter Box4:Real5:2.35:1Pn/F
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling0:Fill1:4:32:16:93:Letter Box4:Real5:2.35:1P/F
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Get Blank Pn/F
VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Set Blank P/F
VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Get Freeze On Pn/F
VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Set Freeze On P/F
VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Get Volume n=0~10 Pn/F
VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Set Volumen=0~10P/F
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Get Projection Mode0:Front1:Rear2:Ceiling3:Rear+CeilingPn/F
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Set Projection Mode0:Front1:Rear2:Ceiling3:Rear+CeilingP/F
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0DhGet vertical keystone valuen=-30~+30Pn/F
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0DhSet vertical keystone valuen=-30~+30P/F
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0DhGet horizontal keystone valuen=-30~+30Pn/F
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0DhSet horizontal keystone valuen=-30~+30P/F
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0DhGet 3D Moden=0~1Pn/F
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh Set 3D Mode0:Off1:DLPP/F
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0DhGet 3D sync invertern=0~1Pn/F
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh Set 3D sync inverter0:Off1:OnP/F
VXXG0317 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0DhGet 3D formatn=0~3Pn/F
VXXS0317n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh Set 3D format0:FS1:TB2:SBS3:FPP/F
VXXG0319 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0DhGet Lamp moden=0~2Pn/F
VXXS0319n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh Set Lamp mode0:Eco1:Normal2:Smart ECOP/F
VXXG0322 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0DhGet Fan Speedn=0~1Pn/F
VXXS0322n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0DhSet Fan Speed0:Normal1:High SpeedP/F
VXXG0331 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 31h 0DhGet the R gainn=0~200Pn/F
VXXS0331n56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0DhSet the R gainn=0~200P/F
VXXG033256h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0DhGet the G gainn=0~200Pn/F
VXXS0332n56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h nh 0DhSet the G gainn=0~200P/F
VXXG033356h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 33h 0DhGet the B gainn=0~200Pn/F
VXXS0333n56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 33h nh 0DhSet the B gainn=0~200P/F
VXXG0334 556h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh Get the R offset n=-100~100 Pn/F
VXXS0334n56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0DhSet the R offsetn=-100~100P/F
VXXG033556h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0DhGet the G offsetn=-100~100Pn/F
VXXS0335n56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0DhSet the G offsetn=-100~100P/F
VXXG033656h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0DhGet the B offsetn=-100~100Pn/F
VXXS0336n56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0DhSet the B offsetn=-100~100P/F
VXXG033756h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 37h 0DhGet the white R gainn=0~100Pn/F
VXXS0337n56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 37h nh 0DhSet the white R gainn=0~100P/F
VXXG033856h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 38h 0DhGet the white G gainn=0~200Pn/F
VXXS0338n56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 38h nh 0DhSet the white G gainn=0~200P/F
VXXG033956h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 39h 0DhGet the white B gainn=0~200Pn/F
VXXS0339n56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 39h nh 0DhSet the white B gainn=0~200P/F
VXXG034056h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 30h 0DhGet the Red Huen=-100~100Pn/F
VXXS0340n56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 30h nh 0DhSet the Red Huen=-100~100P/F
VXXG0341 556h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 31h 0DhGet the Red Saturationn=-100~100 Pn/F
VXXS0341n56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 31h nh 0DhSet the Red Saturationn=-100~100 P/F
VXXG034256h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 32h 0DhGet the Red Gainn=-100~100Pn/F
VXXS0342n56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 32h nh 0DhSet the Red Gainn=-100~100P/F
VXXG034356h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 33h 0DhGet the Green Huen=-100~100Pn/F
VXXS0343n56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 33h nh 0DhSet the Green Huen=-100~100P/F
VXXG0344 556h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 34h 0DhGet the Green Saturationn=-100~100Pn/F
VXXS0344n56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 34h nh 0DhSet the Green Saturationn=-100~100P/F
VXXG034556h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 35h 0DhGet the Green Gainn=-100~100Pn/F
VXXS0345n56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 35h nh 0DhSet the Green Gainn=-100~100P/F
VXXG034656h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 36h 0DhGet the Blue Huen=-100~100Pn/F
VXXS0346n56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 36h nh 0DhSet the Blue Huen=-100~100P/F
VXXG0347 556h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 37h 0DhGet the Blue Saturationn=-100~100Pn/F
VXXS0347n56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 37h nh 0DhSet the Blue Saturationn=-100~100P/F
VXXG034856h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 38h 0DhGet the Blue Gainn=-100~100Pn/F
VXXS0348n56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 38h nh 0DhSet the Blue Gainn=-100~100P/F
VXXG034956h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 39h 0DhGet the Cyan Huen=-100~100Pn/F
VXXS0349n56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 39h nh 0DhSet the Cyan Huen=-100~100P/F
VXXG0350 556h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 30h 0DhGet the Cyan Saturationn=-100~100 Pn/F
VXXS0350n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 30h nh 0DhSet the Cyan Saturationn=-100~100 P/F
VXXG035156h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 31h 0DhGet the Cyan Gainn=-100~100Pn/F
VXXS0351n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0DhSet the Cyan Gainn=-100~100P/F
VXXG0352 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0DhGet the MagentaHuen=-100~100 Pn/F
VXXS0352n56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh 0DhSet the Magenta Huen=-100~100P/F
VXXG0353 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 33h 0DhGet the MagentaSaturationn=-100~100 Pn/F
VXXS0353n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 33h nh 0DhSet the MagentaSaturationn=-100~100 P/F
VXXG0354 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 34h 0DhGet the MagentaGainn=-100~100 Pn/F
VXXS0354n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 34h nh 0DhSet the MagentaGainn=-100~100 P/F
VXXG035556h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 35h 0DhGet the Yellow Huen=-100~100Pn/F
VXXS0355n56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 35h nh 0DhSet the Yellow Huen=-100~100P/F
VXXG0356 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 36h 0DhGet the YellowSaturationn=-100~100 Pn/F
VXXS0356n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 36h nh 0DhSet the YellowSaturationn=-100~100 P/F
VXXG035756h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 37h 0DhGet the Yellow Gainn=-100~100Pn/F
VXXS0357n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 37h nh 0DhSet the Yellow Gainn=-100~100P/F
VXXG035856h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 38h 0DhGet IR On/Off Statusn= 0~3Pn/F
VXXS0358n56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 38h nh 0Dh SSet IR On/Off Status0:Both on1:Front on2:Back on3:Both offP/F

Canon

CANON INC.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANON

Modell : LV-X420

Kategorie : Vidéo-projecteur