Clarke-tech

1500 Plus - Satellitenempfänger Clarke-tech - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1500 Plus Clarke-tech als PDF.

📄 21 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Clarke-tech 1500 Plus - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 1500 Plus Clarke-tech

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Satellitenempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1500 Plus - Clarke-tech und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1500 Plus von der Marke Clarke-tech.

BEDIENUNGSANLEITUNG 1500 Plus Clarke-tech

1.1 Überblick
1.2 Grundfunktionen

  1. Sicherheitshinweise....3

2.1 Hinweise
2.2 Sicherheitsvorkehrungen

  1. Vor Inbetriebnahme 5

3.1 Zubehör
3.2 Die Satellitenanterne

  1. Bedienelemente/Anschlüsse 6

4.1 Frontseite
4.2 Rückseite
4.3 Fernbedlenung

  1. Anschließen des Gerätes.... 10

  2. Bedienung und Funktionen 11

6.1 Erste Schritte
6.2 Systemeinstellungen
6.3 Kanäle
6.4 Elektronischer Programmführer(EPG)
6.5 Spiele
6.6 USB Menü
6.7 Systeminformationen
6.8 Common Interface

  1. Fehlerbeseitigung 39

  2. Spezifikationen....40

Einführung

1.1 Überblick

Dieser Receiver Ist für den Empfang freier(unverschlüsselter) Programme konzipliert. Abhängig von Ihrem Wohnort können Sie über 10.000 verschiedene Programme empfangen. Sie können eine breite Auswahl an Kanölen mit Nachrichten, Musik, Filmen Sport oder Kultur empfangen. Dieses Gerät wurde unter der Verwendung bester Komponenten hergestellt.

1.2 Grundfunktionen

▶ MPEG-II Digital & voll DVB kompatibel
▶ On-screen display mit 256 Farben.
▶ DiSEgC Steuerung Version 1.0, 1.1, 1.2 und USALS kompatibel.
▶ 16 editlerbare Favoritenlisten
▶ Kanalwechsel unter 1 Sekunde
▶ Erwelterte Blindsuche (Blind search)
Kanalverwaltung mit Funktionen wie Favoritenlisten, Kanalsperre, Überspringen, Verschieben und Löschen.
▶ Kanalsortierung nach Alphabet, Transponder und Verschlüsselungssystem
▶ Mehrsprachige Benutzeroberfläche : Englisch, Italienisch, Türkisch, Arabisch, Forsi, Deutsch, Französisch, Russisch, Spanisch, Portugiesisch und Holländisch
▶ Erwelterter elektr Programmführer mit Programmreservierung über EPG.
▶ Videotext
▶ DVB Untertitel
Umschaltung zwischen verschiedenen Sprachen bei mehrsprachig ausgestrahlten Sendungen
▶ Last channel Speicherfunktion
▶ Spelcherkapazität für bis zu 10.000 Kanälen
▶ Erweitertes Kanallisten Menü
▶ Multi Satellitensuche
▶ Spiel emit Stereoton
Software und Kanallistenaktualisierung über Comschnittstelle (RS 232) per Computer oder von Receiver zu Receiver
▶ Kindersicherungen wie Menüspere, Receiversperre und Kanalsperre
▶ Digitaler Auslo Ausgang (S/PIDF)
▶ Multi Bild Anzelge
▶ Zoom funktion
▶ Farbe am Receiver einstellbar
▶ Component Ausgang(Y/Pb/Pr)
▶ USB Interface

DISEqC ein eingetragenes Warenzelchen von EUTELSAT

Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeine Hinweise

Bitte lesen Sie sorgfältlich das Handbuch bevor Sie das Gerät benutzen.

Clarke-tech 1500 Plus - Allgemeine Hinweise - 1

Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Receivers. Es Ist gefährlich das Innere des Gerätes zu berühren.

Clarke-tech 1500 Plus - Allgemeine Hinweise - 2

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Benutzen Sie nur einwandfreie Netzkabel weil sonst das Risiko eines Stromschlages gegeben ist.

Clarke-tech 1500 Plus - Allgemeine Hinweise - 3

Betühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen, das kann zu einem Stromschlag führen.

Clarke-tech 1500 Plus - Allgemeine Hinweise - 4

Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit guter Durchlüftung und ohne Hezeinwirkung auf.

Clarke-tech 1500 Plus - Allgemeine Hinweise - 5

Wenn der Empfang gestört ist wenden Sie sich bitte an ihren örtlichen Fachbetrieb.

Clarke-tech 1500 Plus - Allgemeine Hinweise - 6

2.2 Sicherheitsvorkehrungen

Während der Installation beachten Sie bitte:

Stellen Sie das Gerät horizontal auf einer Ebenen Fläche auf. Die Aufstellung an einer unebenen Fläche kann Schäden im Gerät hervorrufen.

Clarke-tech 1500 Plus - Während der Installation beachten Sie bitte: - 1

Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.

Clarke-tech 1500 Plus - Während der Installation beachten Sie bitte: - 2

Achten Sie darauf das keine Flüssigkeiten In das Gerät laufen oder spitzen.

Clarke-tech 1500 Plus - Während der Installation beachten Sie bitte: - 3

Stellen Sie keine Wasserbehälter wie z.B. Vasen auf dem Gerät ab.

Clarke-tech 1500 Plus - Während der Installation beachten Sie bitte: - 4

Stellen Sie das Gerät nicht auf wo • Vibrationen einwirken

• Hohe Luftfeuchtigakelt
- Zu hohe oder zu liefe Temperaturen herrschen
- Keine genügende Luftzufuhr besteht (Raks, Regale)
• Bel direkter Sonneneinstrahlung

Wenn Sie das Gerät von einem warmen an einen kühlen Platz bewegen kann es zu Kondensation kommen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall 2 Stunden abtrocknen

Clarke-tech 1500 Plus - Während der Installation beachten Sie bitte: - 5

Clarke-tech 1500 Plus - Während der Installation beachten Sie bitte: - 6

▶ Der Netzstecker wird benutzt um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Auch nach der Netztrennung bleiben alle gespeicherten Daten erhalten.

Vor Inbetriebnahme

3.1 Zubehör

Die folgenden Zubehörteile liegen dem Gerät bei:

Das Handbuch
Clarke-tech 1500 Plus - Die folgenden Zubehörteile liegen dem Gerät bei: - 1

Die Fernbedienung Ein
Clarke-tech 1500 Plus - Die folgenden Zubehörteile liegen dem Gerät bei: - 2

Ein Paar Batterlen
Clarke-tech 1500 Plus - Die folgenden Zubehörteile liegen dem Gerät bei: - 3

▶ Sollte etwas von den genannten Teilen bei Ihrem Receiver fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

3.2 Die Satellitenantenne

Die Antenne muss korrekt nach Azimuth und Elevation ausgerichtet sein um guten Empfang zu gewährleisten.

▶ Der Receiver ist in der Lage motorisierte Antennen mit DISEqC 1.2 und USALS zu steuern. Befragen Sie dazu Ihren Fachhändler.

Bedienelemente/Anschlüsse

4.1 Bedienelemente und Anschlüsse Frontseite

Clarke-tech 1500 Plus - Bedienelemente und Anschlüsse Frontseite - 1

text_image Clarke-Tech C-Tech 2100 99.99 1 5

1 Power : schaltet den Receiver zwischen Standby und Betrieb ON
2 Standby/Power LED : Die LED leuchtet Rot im Standby Modus und ist aus wenn das Gerät läuft
3 Aktlons (Indicator) LED : leuchtet wenn Befehle der Fernbedieung gesendet werden
4 - 5 CH. (▲▼-) Schaltet Kanäle hoch oder runter bzw. Ändert die Cursor Position bei Anwendungen

4.2 Bedienelemente und Anschlüsse Rückseite

Clarke-tech 1500 Plus - Bedienelemente und Anschlüsse Rückseite - 1

text_image 1 7 12 54 32 11 13
No.NameConnectorFunction
1LNB INPUTF - BuchseZF Eingang des Tuners
2LOOP OUTF - BuchseZF Ausgang zum Durchschleifen
3VIDEOCinchbuchseFBAS Video Ausgang
4AUDIO LCinchbuchseAudio Ausgang links
5AUDIO RCinchbuchseAudio Ausgang rechts
6YCinchbuchseComponent video Ausgang (Y)
7PbCinchbuchseComponent video Ausgang (Pb)
8PrCinchbuchseComponent video Ausgang (Pr)
9VCR/AUX SCARTScartbuchseCVBS Video AusgangCVBS und RGB Videoeingang
10TV SCARTScartbuchseCVBS, RGB Video Ausgang
11RS-232C9 polig seriellSerieile Schnittstelle
12RF Ausgang UHF21-69 IEC 169-2 SteckerTV Ausgang
13TV ANT INIEC 169-2 BuchseEingang für terr. Antenne
14S/PDIFFiber OpticDigital Audio Ausgang (Optic).

4.3 Bedienelemente und Anschlüsse Fernbedienung 4.3 Bedienelemente und Anschlüsse Fernbedienung

Clarke-tech 1500 Plus - Bedienelemente und Anschlüsse Fernbedienung 4.3 Bedienelemente und Anschlüsse Fernbedienung - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NEXT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

1 POWER : Schaltet den Receiver AN/AUS
2 MUTE : schaltet den Ton stumm
3 Nr. 1-9 : zur Eingabe von numerischen Werten
4 INFO : zeigt Informationen zum Programm zweimaliges Pressen zeigt Details
5 PAUSE : schaltet auf Standbild, nochmalliges drücken der Taste löst die Pause
6 EPG : zeigt den elektr. Programmführer
7 GROUP: schaltet zwischen Kanallisten oder Satelliten
8 Menü: startet und beendet das Hauptmenü
9 EXIT: Beendet laufende Anwendungen
10 - 11oppelpfelle : blättert Selten (z.B. Kanalliste)
12 -13 ch/runter : Kanal auf /ab und Cursor Im Menü
14 OK: zeigt die Kanalliste oder Bestätigung im Menü

Clarke-tech 1500 Plus - Bedienelemente und Anschlüsse Fernbedienung 4.3 Bedienelemente und Anschlüsse Fernbedienung - 2

text_image 17 MASC CPO NVD COX 18 15 CN VOL OK 16 CH V GROUP PAGE PASS 23 COLOR RECALL AUDIO TEXT 24 19 22 20 21 25 26 RICH RICH AUSTRAL VIDEO Clarke-Tech

15 - 16 ks/rechts : Ändert Lautstärke und Werte im Menü
17 TV/RADIO : schaltet zwischen TV und Radioempfang
18 TV/SAT : schaltet das AV Signal des Receivers zum TV Aus
19 RECALL (rot) : schaltet zu vorherigen Kanal zurück
20 Audio ( grün ) : schaltet zwischen versch. Tonspuren
21 TEXT (gelb) : schaltet in den Videotextmodus
22 BLUE : schaltet auf Multibildwiedergabe
23 COLOR : Bildelinstellungen wie Farbe oder Kontrast
24 UHF : zum Einstellen des UHF Kanals
25 RGB/YPbPr : To select the video out format (RGB or YPbPr)
26 Subtitle: To show the subtitle contents if subtitle is transmitted.
27 Wide : To select the TV aspect ratio. (16:9/4:3)

Anschließen des Gerätes

5.1 Anschließen des Gerätes

1 schließen Sie die TV Antenne (oder Kabelanschluss) am Anschluss TV ANT IN an. (nicht zwingend erforderlich)
2 schließen Sie das TV Kabel zum Fernseher an den Anschluss RF OUT an, (nicht zwingend erforderlich)
3 schließen Sie das Scartkabel zum TV an die Buchse TV SCART an
4 schließen Sie gglls. den Videorecorder o.ä. an die Buchse VCR AUX SCART an.
5 schließen Sie das Kabel von der Sotellitenantenne an die F-Buchse LNB INPUT an.

Clarke-tech 1500 Plus - Anschließen des Gerätes - 1

text_image SATellite DISH TV RTN V GND L R Pb Pt SCANT VCC VCC TV ANTENNA

Bedienung und Funktionen

6.1 Erste Schritte

Nachdem der Receiver eingeschaltet wurde fahren Sie wie folgt fort:

1. Menü Sprache einstellen

① Schalten Sie den Receiver und Fernsehgerät ein.
② In dem nun erscheinenden Menü wählen Sie die gewünschte Sprache aus

Und bestätigen mit der Taste.

Clarke-tech 1500 Plus - Menü Sprache einstellen - 1

text_image Mertigrache 1. English 2. Slabord 3. Unigridge 4. Alzul 5. Gruppel 6. Sucktak 7. Prücksch 8. Prenzschl 9. Spapierfeld 10. Portugabe 11. Mediarinien 12. Hidro

6.1 Erste Schritte 6.1 Erste Schritte

2) Antenneneinstellungen

① Drücken Sie die Menü Taste um in das Hauptmenü zu gelangen. ② Benutzen Sie die festen um sich im Menü zu bewegen. 3 Drücken Sie die Taste auf dem Menüpunkt Antenneneinstellungen wenn Sie eine motorisierte Antenne besitzen wählen Sie Drehanlageneinstellung Sollte ein 4 - stelliger Pincode abgefragt werden so geben Sie "0000" ein. ![](images/937ca6097fdb2f5f8323fe40a70e8b2c025b8206df3a87f2e4ee83f6688d7cb3.jpg)
text_image Autoencodering Details LNG Verengorgung LNG Type LNG Flow 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
![](images/76ae1ad09da23c066ec5926923d0929be85d2c07f7bfab9ebe1a48ef393e8330.jpg)
text_image On plan/week-end/weeking Frequency Auto Frequency: 1 (1.040 GHz) Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto
4 Wählen Sie den Wert aus den Sie zu ändern wünschen (Antennenelnstellungen) - Satellit : wählen Sie den zu durchsuchenden Satellten aus - LNB Versorgung : wählen Sie zwischen AN und AUS - LNB TYP : wählen Sie zwischen Single, Universal und OCS - LNB Frequenz : geben Sie hier die Oszillatorfrequenz Ihres LNB ein - 22 KHz : wählen Sie 0 oder 22 KHz wenn nicht auf Auto gestellt wurde - DISEqC-Schalter: wählen Sie die Version zwischen Keln, 1.0 und 1.1 aus - Committed/Uncomitted : wählen Sie den DISEqC Port aus ⑤ Wählen Sie den Wert aus den Sie zu ändern wünschen (Drehanlagenelinstellung) - Frequenz : sollte die Voreinstellung nicht zutreffen so können Sie den Wert des Transponders ändern auf dem nach Signal gesucht wird. - DiSeqC Motor : Wählen Sie das passende DiSeqC Protokoll für ihren Motor aus Zur Auswahl stehen USALS, DiSeqC 1.2 und AUS

Wenn die Einstellung DiSEqC 1.2 lautet :

- Verschieben : hiermit kann die Antenne nach Ost oder West bewegt werden - Grenze : drücken Sie die um Limits festzulegen. - Grenze deaktivieren : hiermit können Limits aufgehoben werden - Zur Mitte : bewegt die Antenne zur Null - Position - Ost/Westgrenze festlegen: bewegen Sie die Antenne mit den €. Drücken Sie die um ein Limit festzulegen.

Wenn die Einstellung USALS lautet :

- Sat Grad : geben Sie hier die Position des Satelliten ein - Antennenposition : drücken Sie die - Zur Referenz: bewegt die Antenne auf die Referenzposition Null - Antenne Längengrad : geben Sie Ihren Längengrad ein - Antenne Breltengrad : geben Sie Ihren Breltengrad ein Daten wie die Position der Sotelliten sowie Breiten- und Längengrad entnehmen Sie bitte der Dokumentation Ihres Motors.

Wichtig !!

Um korrekte Einstellungen vornehmen zu können sollten Sie über die Art ihres LNB informiert sein. Sie sollten die Konfiguration Ihrer Satanlage kennen um korrekte DiSEqC und 22 KHz Einstellungen vornehmen zu können. ⑥ Wenn Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben drücken Sie die EXIT Taste.

6.1 Erste Schritte 6.1 Erste Schritte

3) Satellitensuchlauf

Mit dieser Funktion sucht der Receiver nach verfügbaren Kanalen und speichert diese ab. ▶ Automatischer Suchlauf
um mehr als einen Satellten auf einmal abzusuchen drücken Sie bitte die RoteTaste wenn der Cursor auf Satellt steht. ② drücken Sie die auf den Namen der Satelliten in der Satellitenliste. Wenn Sie fertig sind drücken Sie die EXIT Taste um die Satellitenliste zu schließen. ③ Benutzen Sie die zum Suchart- und Netzwerksucheoptionen festzulegen. Suchart : entscheiden Sie welche Kanäle gesucht werden sollen, Alle Kanäle, nur Freie oder z.B. nur TV Kanäle Suche Frequenzen: Schalten Sie diese Option um neue Transponder die mit bereits bestehenden verknüpft sind zu finden. Dabel durchsucht der Receiver zusätzlich die NIT (Network Information Table). 4 drücken Sie die OK Taste um den oder die Satellten zu durchsuchen.
![](images/c62e4f31c2cc7dcd463f06cd1b753d1c9ec70718da0ad06b65f753c140d9d5da.jpg)
text_image Automatic, Sustaining? Close! Frequency 12.5840 Hz Starter Type Starter Frequency Starter Page: Quarter: 60% 60% OK Start power
![](images/c2f24250b167223e2b37dc01db166fb6c1c89c652523f333d953ddc00e3c6883.jpg)
text_image SICIME 00:00:01/20 00:00:01 / 4.63 7% 0% 0% 75% STAD Genre 75% Solar Zone 75% Movies MS 75% World Genre 75% World MS 75% World Pro 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80% Language 80%

▶ Blind Search

Wählen sie den Gewünschten Satellten mit Hilfe der 'Pfeil Tasten' auf der Fernbedienung aus. Mit Hilfe der roten Taste, können sie mehrere Satelliten Auswählen. ② Wählen sie die "Such" Option mit Hilfe der Pfeil ( / ) Tosten auf der Fernbedlenung. Polarisation : Wählen sie 'ALL' für alle möglichen Polarisationen aus, oder aber auch V oder H \- Scan Mode : Wählen sie 'ALL' oder 'FREE' oder 'TV' aus ③ Drücken sie auf der Fernbedienung um die Suche zu Starten. ![](images/21a05a319a7cc0f6dca7b44dc18ea75b4b42f0bb59f0c22de14dfec9462aee19.jpg)
text_image Sound Search Select: 75 Pul Media ASIMAT28 SIZE = 0.200 Bits ALL ALL 123.000

6.1 Erste Schritte

▶ Manuelle Kanalsuche
① wählen Sie einen Transponder 2 um die Parameter (Frequenz, Symbolrate) des Transponders zu ändern benutzen Sie die Nummerntasten der Fernbedlenung. ③ benutzen Sie die Grüne Taste um einen neuen Transponder einzufügen ④ um einen Transponder zu löschen benutzen Sie die Gelbe Taste 5 Sie durchsuchen einen Transponder indem Sie die Parameter eingeben und die Taste drücken. ▶ PIDs (Package Identifier) suche
① wählen Sie einen Transponder ② um die Parameter (Frequenz, Symbolrate) des IP zu ändern benutzen Sie die Nummerfasten der Fernbedienung ③ benutzen Sie die Grüne Taste um einen neune TP einzufügen 4 um einen TP zu löschen benutzen Sie die Gelbe Taste 5 um den TP zu durchsuchen geben Sie seine Parameter ein und benutzen die Hoch/Runter Tasten um manuell die PIDs eingeben zu können. Jeder Kanal hat in der Regel 3 PID's, die Audio PID. Die Video PID und die PCR PID. ![](images/899336923e58847033f0bfa10345b2c2bba5c76599941a7d97d22de963778751.jpg)
text_image Monster Source Select Progestion Substrate Protection Base Type Base Preference EN250738 12.3.000 MHz ST-200 MHz File Programme Edit Page 97% Default 98% Size: 16x diameter 10x height 1 inch
![](images/dc475091cbf75907ee2bfce2b85f9474806834824e7e3809f42cdba44e2c63a4.jpg)
text_image PSD Guide Source: Destination: Systematic Parameters: Video HD: Audio HD: PCB HD: Page1 Quartal 80% 80% 80%
\* Wichtig !! Wenn Sie bestimmte Kanäle trotz Eingabe der korrekten Daten nicht empfangen können wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler

6.1 Erste Schritte

4) Kanalauswahl Sie können mit den /Taste zwischen den Kanälen hin und her schalten. ▶ Wenn Sie die Kanalnummer wissen können sie diese direkt über die Zifferntasten anwählen ▶ Wenn Sie den Kanalnamen oder den Transponder oder das Verschlusselungssystem kennen können Sie die Kanalliste mit der aufrufen
![](images/e02f0927e7bb49b3d553ccde0923a24b3b40509d443ca7726fc2a08b0605555e.jpg)
text_image Programs version 1 GETY 2 WATO 3 TV: One 4 DVD 5 GTX 6 DML 7 FROSO TV 8 Text-New: BTO 9 TVS 10 CNN: PSLC 11 CNN: PSLC 12 Server 1 Progress notification
① Auf der linken Seite werden Detailinformationen zum Programm angezeigt ② Sie können die folgenden Tasten verwenden um zu navigleren \- /• sie bewegen sich auf oder ab in der Kanolliste \- /C: sie blättern seltenweise in der Kanalliste \- ROTE Taste : zeigt alle Kanäle der aktuellen Gruppe an \- GRÜNE Taste : zeigt alle Kanäle alphabetisch sortiert an \- GELBE Taste : zeigt alle Kanäle nach Transponder sortiert an \- BLAUE Taste : zeigt alle Kanäle nach Verschlüsselungssystem sortiert an ③ Drücken Sie die wenn Sie den gewünschten Kanal gefunden und markiert haben

6.1 Erste Schritte

5) Funktionen der Fernbedienung

▶ Lautstärkeregelung

① Während Sie ein Programm sehen benutzen Sie die 4 um die Loutstärke zu regeln ② Sie können den Ton stumm schalten indem Sie die MUTE Taste drücken. Es wird dann das Mute Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Um den Ton wieder zu aktivieren drücken Sie erneut MUTE.

▶ Kanalinformationen

Drücken Sie die INFO Taste um das Informationsbonner für einige Sekunden einzublenden ② Drücken Sie die INFO Taste erneut um detaillierte Informationen zu erhalten.

▶ TV / SAT Umschaltung

Benutzen Sie die TV/SAT Taste um folgende Signalquellen aufzurufen: - TV MODUS : das Signal von TV ANT INPUT wird ausgegeben (in der Frontanzeige erscheint 'TV') - VCR MODUS : das Signal von VCR SCART INPUT wird ausgegeben (in der Frontanzeige erscheint 'TV') SAT MODUS : das Signal von SATELLIT wird ausgegeben (In der Frontanzeige erscheint die Kanalnummemanzelge)

▶ TV/RADIO Umschaltung

Mit dieser Taste schalten Sie zwischen TV- und Radiomodus

▶ RECALL (ROT)

Diese Taste schaltet zum vorherigen Kanal um

▶ Untertitel / Audio ( GRÜN)

Wählen Sie den Untertitel oder Tonstatus des aktuellen Kanals - AUDIO MODUS : wählen Sie zwischen Stereo- Mono links- Mono rechts - AUDIO SPUR : wählen Sie zwischen verschiedenen Tonspuren

\* WICHTIG !!

Untertitel und Tonspuren können nur geändert werden wenn der Kanal diese Optionen anbietet.

6.1 Erste Schritte

▶ GELB (Videotext)

Videotext kann auf Kanälen die diesen Service anbleten aufgerufen werden

▶ PAUSE

Sie können mit dieser Taste auf Standbild scholten, nochmalliges drücken kehrt zur normalen Wiedergabe zurück Wenn Standbild aktiviert ist können Sie die Zoomfunktion wie folgt nutzen. ① wählen Sie mit den und einen Bildsektor aus. ② mit starten Sie die Vergrößerung mit nochmallgem verkleinem Sie wieder

▶ Gruppe (Group)

Im normalen TV oder Radiobetrieb können Sie mit dieser Taste Satelliten- oder Favoritenlisten aufrufen (nur angelegte oder gespeicherte Favoriten oder Satelliten werden angezeigt)

▶ Multibildanzeige (BLAUE Taste)

Mit dieser Taste können Sie den Multibild Modus aktivieren, Sie können die Anzahl der Bilder aus 1x2, 2x2, 2x3 oder 3x3 auswählen. ![](images/8248e28e34b676c22b7b50446fbcfbb9513ceb9f6f4cc3f2fa1fb51b34bdc6a5.jpg)
text_image Grid of video thumbnails with Chinese labels, showing content or series tracks for various content types and time periods.

6.2 Systemeinstellungen

1) Time Settings

This submenu allows you to set your local time, wake up time, wake up channel and sleep time.
- GMT Usage : Set this ON for the local time to be determined by adjusting the time difference with the GMT (Greenwich Meantime) according to your location. - Current Date : If GMT Usage is OFF, you can modify the date by pressing - Current Time : If GMT Usage is OFF, you can modify the time using the NUMERIC buttons. - Local Offset : If GMT Usage is ON, Local time is GMT time + Local Offset. - Wake Up Mode: Select the wake up frequency. (Off/Once/Daily) - Wake Up Time : Set the wake up time using the NUMERIC buttons. - Wake Up Channel : Press to set the wake up channel. - Sleep Mode : Select the Sleep frequency. (Off/Once/Dally) - Sleep Time : Set the sleep time using the NUMERIC buttons. ![](images/939f719340f4abb999a0e99660c3aeef23b98836a886dbeb021b01d22bcb129a.jpg)
text_image Zahlensetrag Gewerbung GNT Ante-Nett Ante-Nett Sleep Month Sleep Month Ante-Nett Sleep Month Sleep Month Data system

6.2 Systemeinstellungen

2) Audio / Video Einstellungen

Dieses Untermenu erlaubt es die Bild und Toneinstellungen festzulegen.
Audio Sprache : legt die Sprache der Haupttonspur fest - Untertitel Sprache : legt die Sprache der Untertitel fest - Video Format : legt die Art des Videoausgangs fest (AUTO, PAL, NTSC) - Ausgangssignal : legt die Art des Videoausgangs fest (CVBS/RGB/YPbPr) - Bildschlmmformat: wählt das Seltenverhältnis (16:9, 4:3 Letterbox, 4:3 PANSCAN) - HF TYP: lässt die Auswahl der PAL Standards wie PAL B/G, PAL I oder PAL DK zu. - HF Kanal : legt den Ausgangskanal des RF Ausgang UHF (Kanal 21-69) fest - SPDIF : mit der Einstellung AN ist der digitale Ausgang aktiviert ![](images/b4aa580650f028c84b32919dd21051663dcd099a2030f5337dc319fd186b8d80.jpg)
text_image Emotioning AVs Amp Audio Effects Audio Effects Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect Audio Effect

6.2 Systemeinstellungen 6.2 Systemeinstellungen

3) OSD Einstellungen

Dieses Untermenü erlaubt Ihnen Einstellungen wie Menüsprache, Menüdurchsichtigkeit und Die Einblendauer von Informationen festzulegen.
Menüsprache : legt die gewünschte Menüsprache fest \- Transparenz : legt die Menütransparent fest (1% - 100%) \- Information Timeout : legt die Einblendauer von Informationen fest Lautstärke Timeout : legt die Dauer der Lautstärkeanzelge fest. ![](images/c87bd16f088bf28609b072ed3157e356a2159820703efd14d5ef94cd909a10cd.jpg)
text_image ODM Smartening Temperature Temperature Information Temp Information Temp Decision 10 % 9 sec 2 sec Data storm

4) Sicherheitseinstellungen

In diesem Untermenü werden Passwörter (PIN-Codes) zum Sperren und Entsperren von Menüs festgelegt.
- Receiver sperren: eingeschaltet wird beim Starten des Receivers das Passwort abgefragt. Installation sperren: eingeschaltet wird vor benutzen des Installationsmenüs das Passwort abgefragt. - Kanalmenüsperre : eingeschaltet wird beim öffnen des Kanalmenüs das Passwort abgefragt. - Kanalsperre : eingeschaltet wird bei gespernten Kanalen das Passwort abgefragt. Altersbeschränkung : hier können Altersgrenzen wie Frei, über 8 Jahre bis über 18 Jahre festgelegt werden. Wenn das Programm Altersbeschränkungen mit sendet wird beim Aufrufen solcher Kanäle das Passwort abgefragt. - Aktuelles Passwort : hier können Sie Ihr Passwort ändern indem Sie zunächst Ihr aktuelles Passwort eingeben. - Neues Passwort : geben Sie hier Ihr neues Passwort mit Hilfe der Zifferntasten ein. Passwort bestätigen: geben Sie hier erneut Ihr neues Passwort zur Bestätigung ein \* WICHTIG !! DAS voreingestellte Passwort (PIN-Code) lautet : '0000' ![](images/94728d75178e57811daa2dfe8c4a26deed0fda636161abe2f536df12f7f1862c.jpg)
text_image Buchwertkursprüfung Öberlöse Position AIS Institute ausgaben EBR Channel Lock EBR Lock Channel Controls EBR durchschnittliche Finz EUR Aktiva Forderin 1997 Schusspapiere 1998 Pumpflichter Verpflichter 1999

6.2 Systemeinstellungen

5) Datenbank zurücksetzten

Dieses Untermenü dient zum zurücksetzten des Gerätes auf Werkseinstellung (das ist hilfreich wenn sich Probleme nach Änderungen im Menü ergeben)
- Radioprogramm löschen : Löscht alle gespeicherten Radiokanäte - Verschlüs. Progr. löschen : löscht alle verschlüsselten Programme - Alle Programme löschen : löscht die gesamte Kanalliste - Werkselinstellung : löscht alle Kanäle und vorgenommenen Einstellungen ![](images/e7c4fc5bc2d5876ed0f84047b546fd7a53605089dcf8008d9cc97c20c3f5c159.jpg)
text_image Deutschland Bank Deutschland Banken Veränderung: Deutsche Bank Veränderung: Deutsche Bank Aus-Prüfungungen: Deutsche Bank Veränderung: Deutsche Bank Deutschland Bank Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschland Banken Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschlium Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliul Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu Deutschliu

6.2 Systemeinstellungen

6) Calculator

Hiermit rufen Sie den Rechner auf dem Bildschirm auf.
- Sie können zwischen Standardrechner und Hexadezimalrechner schalten Indem Sie die ROTE Taste drücken. - Benutzen Sie die 7 sowie die um den Rechner zu bedienen. ![](images/7b340ffe2d6a4fe029d2283f1e4de899ea582400b863215e47073b929e14b7d8.jpg)
text_image Exclusively via Hotbird and Microsoft Calculator Time 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00 6:00 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00 25:00 26:00 27:00 28:00 29:00 30:00 31:00 32:00 33:00 34:00 35:00 36:00 37:00 38:00 39:00 40:00 41:00 42:00 43:00 44:00 45:00 46:00 47:00 48:00 49:00 50:00 51:00 52:00 53:00 54:00 55:00 56:00 57:00 58:00 59:00 60:00 61:00 62:00 63:00 64:00 65:00 66:00 67:00 68:00 69:00 70:00 71:00 72:00 73:00 74:00 75:00 76:00 77:00 78:00 79:00 80:00 81:00 82:00 83:00 84:00 85:00 86:00 87:00 88:00 89:00 90:00 91:00 92:00 93:00 94:00 95:00 96:00 97:00 98:00 99:00 12/1/Day

7) Datenübertragung 8 (optional)

Mit diesem Untermenü können Sie Software von einem Receiver zu einem anderen übertragen. Sie können dabei wählen ob Sie Software, Kanallisten oder Spiele übertragen möchten.
Firmware: Überträgt die Betriebssoftware zu einem anderen Receiver Programmdaten: Überträgt die Kanalliste zu einem anderen Receiver ![](images/82dfeb88594db5a68d7fbc15d310335a95cf0e3544b0257bee0b1f3d53f1090e.jpg)
text_image Spectrisely via Rohbird and Bilnsel Oste Transfer Programmation Or not antigen Programmation Or not antigen Berlinale Palast

6.3 Kanäle

1) Favoriten einstellen

Dieses Untermenü erlaubt das Anlagen von Favoriten Gruppen oder Kanalen. Sie können TV und Radiokanäle auf alternative Weise mit der TV/RADIO Taste anwählen. Der Receiver unterstützt bis zu 16 Favoritenlisten. Drücken Sie die auf 'Favoriten anlegen', Die Liste der Favoritenlisten erscheint.
② Wählen Sie mit den -Tasten und eine Liste aus. Das folgende Menu erscheint daraufhin. Sie können hier den Namen der Favoritenliste ändern. Drücken Sie dazu die ROTE Taste.
③ Mit der können Sie Kanäle In die Favoritenliste einfügen bzw. entfernen. ④ Mit der EXIT Taste verlassen Sie das Untermenu. ![](images/dd7b4db8d52721d8d87d977be1ed3beb9b9eb47f882d55ace6daff56cdc21898.jpg)
text_image EVE-TV Frequenttrape when? Movie Drama History Music Cartoon Education Sing The profile of the sound of heart die
![](images/6a88b7194f9d73b2a9cd2157acd1c9712766471779794daec3a6dd5edf5c624b.jpg)
text_image Favorite video 1 CCTV 2 HANCHO 3 TV-UN 4 OYE 5 A7X 6 TV-TV 7 FOXOM-TV 8 TCM-MMA-TV 9 TSP 10 CNTV-TV 11 CMG-TV 12 BOSER-TV 13 TV 14 HANCHO 15 TV-UN 16 TV-UN 17 TV-UN 18 TV-UN 19 TV-UN 20 TV-UN 21 TV-UN 22 TV-UN 23 TV-UN 24 TV-UN 25 TV-UN 26 TV-UN 27 TV-UN 28 TV-UN 29 TV-UN 30 TV-UN 31 TV-UN 32 TV-UN 33 TV-UN 34 TV-UN 35 TV-UN 36 TV-UN 37 TV-UN 38 TV-UN 39 TV-UN 40 TV-UN 41 TV-UN 42 TV-UN 43 TV-UN 44 TV-UN 45 TV-UN 46 TV-UN 47 TV-UN 48 TV-UN 49 TV-UN 50 TV-UN 51 TV-UN 52 TV-UN 53 TV-UN 54 TV-UN 55 TV-UN 56 TV-UN 57 TV-UN 58 TV-UN 59 TV-UN 60 TV-UN 61 TV-UN 62 TV-UN 63 TV-UN 64 TV-UN 65 TV-UN 66 TV-UN 67 TV-UN 68 TV-UN 69 TV-UN 70 TV-UN 71 TV-UN 72 TV-UN 73 TV-UN 74 TV-UN 75 TV-UN 76 TV-UN 77 TV-UN 78 TV-UN 79 TV-UN 80 TV-UN 81 TV-UN 82 TV-UN 83 TV-UN 84 TV-UN 85 TV-UN 86 TV-UN 87 TV-UN 88 TV-UN 89 TV-UN 90 TV-UN 91 TV-UN 92 TV-UN 93 TV-UN 94 TV-UN 95 TV-UN 96 TV-UN 97 TV-UN 98 TV-UN 99 TV-UN

2) Programme editieren

In diesem Untermenü können Sie Kanäle umbenennen oder deren Parameter (PIDs) ändern. Kanalgruppen kann man mit der GROUP Taste wählen. MII TV/RADIO können Sie zwischen TV und Radiokanälen wählen. drücken Sie die auf 'Kandle Bearbeiten'. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.
② drücken Sie die auf dem zu bearbeitenden Kanal ③ drücken Sie die auf Umbenennen und ein Buchstabenfeld erscheint. 4 ebenso können die PID's der Kanäle mit Hilfe der Zifferntasten bearbeiten. \* WICHTIG !! Die Audio, Video und PCR PID's sind von vitaler Bedeutung für den Empfang der Kanäle. Wenn Sie nicht sicher sind nehmen Sie professionelle Hilfe in Anspruch.

6.3 Kanäle

![](images/d736b8fc72608294601b2a9c9fd7776ebdc1bd51f1a8bd0e2b61f4e6b83484c3.jpg)
text_image Programs action File Edit View Help Programs action D: 0.1 D: 0.2 D: 0.3 D: 0.4 D: 0.5 D: 0.6 D: 0.7 D: 0.8 D: 0.9 D: 1.0 D: 1.1 D: 1.2 D: 1.3 D: 1.4 D: 1.5 D: 1.6 D: 1.7 D: 1.8 D: 1.9 D: 2.0 Programs actions

3) Programme verschieben

In diesem Untermenü können Sie Kanäle verschleben. 1 drücken Sie die auf 'Kändle verschleben'. Das folgende Menü erschelnt auf dem Bildschirm.
② mit der markieren Sie den Kanal der zu verschleben ist (ein move icon erscheint). ⑧ mit den 📞 / und Ziffernlasten bewegen Sie den Kanal zur gewünschten Position in der Kanalliste. 4 mit nochmaligem drücken der legen Sie den Kanal am neuen Platz ab. ⑤ Sie können das Menü mit der EXIT Taste verlassen. ![](images/eeecefeea8f105f9a252efd00f765146d8f83c638d8c4b00eb9ccb69d65e216f.jpg)
text_image Program video 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

6.3 Kanäle

4) Programme sperren

In diesem Untermenü können Sie Kanäle sperren um deren Benutzung nach Ihren Vorgaben einzuschränken. Immer wenn Sie einen gesperten Kanal aufrufen wird das Passwort abgefragt. Wählen Sie den Kanal mit der TV/RADIO Taste oder eine Gruppe mit der GROUP Taste aus. \* WICHTIG !! Im Untermenü, kap. 6.2 4. Sicherheitseinstellungen, muss die Kanalsperre aktiviert sein um den Zugriff tatsächlich zu sperren und das Passwort bei Zugriff abzufragen. ① durch drücken der auf 'Kanalsperre', erscheint folgendes Menu auf Ihrem Bildschirm.
② wenn Sie auf dem zu sperrenden Kanal die ③ücken, wird dieser mit einem Spersymbol versehen. Sie könne gesperrte Kanöle auf demselben weg wieder entsperren. ③ mit der EXIT Taste verlossen Sie das Menu ![](images/066a85a1502b89ef8aaaa6747e77944519e761c6b8e338280864b6b914d2109b.jpg)
text_image Programme Event A: 1.0 B: 2.0 C: 3.0 D: 4.0 E: 5.0 F: 6.0 G: 7.0 H: 8.0 I: 9.0 J: 10.0 K: 11.0 L: 12.0 M: 13.0 N: 14.0 O: 15.0 P: 16.0 Q: 17.0 R: 18.0 S: 19.0 T: 20.0 U: 21.0 V: 22.0 W: 23.0 X: 24.0 Y: 25.0 Z: 26.0 A: 27.0 B: 28.0 C: 29.0 D: 30.0 E: 31.0 F: 32.0 G: 33.0 H: 34.0 I: 35.0 J: 36.0 K: 37.0 L: 38.0 M: 39.0 N: 40.0 O: 41.0 P: 42.0 Q: 43.0 R: 44.0 S: 45.0 T: 46.0 U: 47.0 V: 48.0 W: 49.0 X: 50.0 Y: 51.0 Z: 52.0 A# Save Subscribers

6.3 Kanäle

5) Programm überspringen

In diesem Untermenu können Sie Kanäle zum überspringen markieren. Diese markierten Kanäle werden automatisch im normalen (nicht Menu) Betrieb bei der Nutzung der / Tasten übersprungen. Wählen Sie den Kanal mit der TV/RADIO Taste oder eine Gruppe mit der GROUP Taste aus. \* WICHTIG !! Die Kanäle werden nicht übersprungen wenn sie explizit mit den Zifferntasten angewählt werden. ① durch drücken der auf 'Kanäle überspringen', erscheint folgendes Menü auf Ihrem Bildschirm.
② wenn Sie auf dem zu überspringendem Kanal die drucken, wird dieser mit einem Springsymbol versehen. Sie können zum überspringen markierte Kanale auf demselben Weg wieder in von der Markierung befreien ③ mit der EXIT Taste verlassen Sie das Menü ![](images/4b4efaa916aac12cea8093b7231504a5f582876cee806af6750d459a0bac9001.jpg)
text_image Programs Newsp KST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

6.3 Kanäle 6.4 EPG Elektronischer Programmführer

6) Programme löschen

In diesem Untermenü können Sie Kanäle löschen. Wahlen Sie den Kanal mit der TV/RADIO Taste oder eine Gruppe mit der GROUP Taste aus. \* WICHTIG !! Die Kanäle werden nach dem Löschen aus der Datenbank entfernt und können nicht wieder aufgerufen werden. ① durch drücken der auf 'Kanale löschen', erscheint folgendes Menü auf Ihrem Bildschirm.
② wenn Sie auf dem zu löschenden Kanal die frücken, wird dieser mit einem Löschsymbol versehen. Sie können zum Löschen markierte Kanäle auf demselben Weg wieder in von der Markierung befreien. ③ Durch drücken der INFO Taste werden alle markierten Kändle gelöscht. Sie werden vor dem endgültigen Löschen aufgefordert das Passwort einzugeben. ④ mit der EXIT Taste verlassen Sie das Menü ![](images/086f01012db2f484dddf36ae62d8bcec9d9fbcd37bf1d8ed671a0274579f7a18.jpg)
text_image Program Status Program Status AIE 4-1 SAD VSTP WABER TV-GND CYK ATV GIM TV FROSOON TV Text New DTS TUE CNN PC CNN KDC SAROS

1) EPG

In diesem Untermenu können Sie den elektronischen Programmführer (EPG) erreichen. ① drücken Sie die EPG Taste um den EPG aufzurufen
② mit den Tasten wechseln Sie zwischen der Anzelge des laufenden Programms und dem folgenden Programm. ③ mit den Tasten und den / Tasten können Sie den Kanal wechsel dessen Programminformationen Sie sehen wollen.
Mit der Taste auf dem ausgewählten Kanal können Sie die EPG Daten obrufen. Wenn Sie auf der rechten Bildschirmseite die OK Taste benutzen: - auf den Informationen des laufenden Programms schalten Sie auf das aktuelle Programm zurück - wenn Sie auf den Informationen einer zukünftigen Sendung sind wird diese zur Erinnerung markiert und die Hintergrundfarbe der Anzeige ändert sich. ⑤ Sie können mit der TV/RADIO Taste zwischen TV und Radioprogrammen wechseln. ⑥ mit der GROUP Taste können Sie eine Programmgruppe oder Liste anwählen 7 Das Timermenü mit den zur Erinnerung markierten Sendungen erreichen Sie mit der ROTEN Taste.

6.4 EPG Elektronischer Programmführer

2) TIMER

In diesem Untermenu können Sie Ein und Ausschalttimer für ihr Gerät festlegen ① drücken Sie die ROTE Taste um das Tlmermenü aufzurufen
② mit der Taste wählen Sie einen Parameter des Timers aus. ③ mit den Tasten wechseln Sie die Parameter des Timers. - Timer Nummer : wählt den zu ändernden Timer (1-8) - Status : legt die Häufigkeit des Timers fest (aus, einmal, täglich oder wöchentlich) - Datum : mit der ☑ Taste öffnet sich ein Kalender, wählen Sie ein Datum. - Angfangszelt : geben Sie die Startzelt mit Hilfe der Zifferntasten ein. - Endezelt: geben Sie die Endzelt mit Hilfe der Zifferntasten ein. - Programm : mit ☑ öffnet ich die Kanalliste, wählen Sie einen Kanal. ![](images/7c03ca93ec454e99c4914f6d4f682b4adcfc8c02efb494871058b416118527e5.jpg)
text_image API 27-APR 2007 / API Ave Selection 1. CNTY 2. WARS 3. TW-GNS 4. GND 5. ATY 6. JUE TV 7. FAMKUT 8. TIN 9. BAY 10. JAMES 11. JAMES (English) 12. JAMES (English) 13. JAMES (English) 14. JAMES (English) 15. JAMES (English) 16. JAMES (English) 17. JAMES (English) 18. JAMES (English) 19. JAMES (English) 20. JAMES (English) 21. JAMES (English) 22. JAMES (English) 23. JAMES (English) 24. JAMES (English) 25. JAMES (English) 26. JAMES (English) 27. JAMES (English) 28. JAMES (English) 29. JAMES (English) 30. JAMES (English) 31. JAMES (English) 32. JAMES (English) 33. JAMES (English) 34. JAMES (English) 35. JAMES (English) 36. JAMES (English) 37. JAMES (English) 38. JAMES (English) 39. JAMES (English) 40. JAMES (English) 41. JAMES (English) 42. JAMES (English) 43. JAMES (English) 44. JAMES (English) 45. JAMES (English) 46. JAMES (English) 47. JAMES (English) 48. JAMES (English) 49. JAMES (English) 50. JAMES (English) 51. JAMES (English) 52. JAMES (English) 53. JAMES (English) 54. JAMES (English) 55. JAMES (English) 56. JAMES (English) 57. JAMES (English) 58. JAMES (English) 59. JAMES (English) 60. JAMES (English) 61. JAMES (English) 62. JAMES (English) 63. JAMES (English) 64. JAMES (English) 65. JAMES (English) 66. JAMES (English) 67. JAMES (English) 68. JAMES (English) 69. JAMES (English) 70. JAMES (English) 71. JAMES (English) 72. JAMES (English) 73. JAMES (English) 74. JAMES (English) 75. JAMES (English) 76. JAMES (English) 77. JAMES (English) 78. JAMES (English) 79. JAMES (English) 80. JAMES (English) 81. JAMES (English) 82. JAMES (English) 83. JAMES (English) 84. JAMES (English) 85. JAMES (English) 86. JAMES (English) 87. JAMES (English) 88. JAMES (English) 89. JAMES (English) 90. JAMES (English) 91. JAMES (English) 92. JAMES (English) 93. JAMES (English) 94. JAMES (English) 95. JAMES (English) 96. JAMES (English) 97. JAMES (English) 98. JAMES (English) 99. JAMES (English)
![](images/05f4da7bc5032e6adbcc4872e9780156910a042a0e6b707cb6eea3494c64fcd8.jpg)
text_image 21 APR 2017 / 01/20 S. 21 APR 2018 Status Status Arrangement Increment Progress Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Status Success

6.5 Spiele

1) Tetris

1 drücken Sie die Taste auf 'TETRIS'. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.
② mit den € Tasten können Sie den Schwierigkeitsgrad festlegen ③ mit der Taste starten Sie das Spiel
. ④ mit der Taste können Sie den Block rotieren lassen ⑤ mit den / Tosten bewegen Sie den Block 6 mit der Taste legen Sie den Block ab. ⑦ Im oberen rechten Fenster können Sie den nächsten Block in einer Vorschau sehen ⑧ mit der EXIT Taste verlassen Sie das Spiel ![](images/d47115e1b49c7a07e30334c406dbb7bda0361f0c4b1cc6ba04ffb4eebdbc8ba0.jpg)
text_image Tetris Start Back 1 Breakers Drop Face
![](images/dc4393b3a6b0fffb8455a9575dec21f8f245a0e67b846e34b50e9e21815a3b03.jpg)
text_image Add Delete Paste

2) Sokoban

Splelanleitung für Sobokan: Sie müssen die Bälle In die richtige Position bewegen. Die Bälle können nur geschoben nicht aber gezogen werden. Sie müssen also bedenken das die Bälle nicht in eine Ecke geschoben werden, von wo aus sie nicht mehr erreichbar sind. Sie können jeweils nur einen Ball auf einmal bewegen. Drücken Sie die Taste auf 'Sokoban'. Das folgende Menüfenster öffnet sich.
. ② mit den Tasten können Sie den Schwierigkeitsgrad festlegen. ③ Mit der Taste starten Sie das Spiel, mit der EXIT Taste kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
. 4 benutzen Sie die und / Tasten zum bewegen ⑤ mit der ROTEN Taste können Sie den letzten Zug rückgängig machen ⑥ mit der GRÜNEN Taste können Sie das Spiel neu starten

6.5 Spiele

7 mit der GELBEN und BLAUEN Taste können Sie einen Level vor oder zurück springen. Sie können nur innerhalb bereits erreichter Level springen. ![](images/4b4519de300cc81a318cc9c85e7a7e6f6e0538c12826f178504913b4fc3cd7f3.jpg)
text_image Sokebas Start Start 1 End Sokobas
![](images/209abbfe4c447f1ad31cf49c3c5522b83fa53cbca889810e86dbff53c925c7d6.jpg)
text_image Bokken Level 1 Bokken 41 Player Model1 Dancer Level Model Level

3) Snake

1 Wenn Sie die Taste auf 'SNAKE' drücken erscheint folgendes Menü.
② mit den € Tasten können Sie den Schwierlgkeitsgrad festlegen. ③ Drücken Sie die Taste um das Spiel zu starten oder drücken Sie EXIT um zum vorherigen Menü zurück zu kehren.
4 bewegen Sie sich im Spiel mit den und den / Tosten. ⑤ durchfahren Sie mit der Schlange die Roten Symbole um die Länge der Schlange zu erhöhen und damit den Punktestand 6 wenn Sie die grünen Symbole durchfahren verkürzt sich die Schlange ⑦ vermelden Sie schwarze Symbole zu treffen, das Spiel endet wenn Sie diese treffen. ③ Mit der EXIT Taste verlassen Sie das Spiel. ![](images/8ded001f2ce19586ac26d3906f454ca029edc7d73d4fa14caf1821a820ca383a.jpg)
text_image Snake Start End Continue
![](images/daeedecfbb5103a6e3a402b9efa4185167cad066b64f36aefcb22c99f956fe11.jpg)
text_image Sticky Heart1 801 Eventset 801 Inception

6.6 USB Menü

Dieses Untermenü erlaubt es Ihnen verschiedene MP3 und JPG Dateien wiederzugeben oder eine neue Software in Verbindung mit einem USB-Flashdatenträger einzuspielen.

1) MP3 menü

① Wahlen Sie die MP3-Datei, die Sie anhören möchten, in der Dateiliste mit aus und bestätigen Sie dies mit ② Durch drücken der EXIT Taste können Sie die Datellste verbergen, die MP3-Player Funktionen können Sie dann über die
Tasten bedionen. - Wählen Sie mit den
Tasten den Lautstärke-Kontrollbalken aus, dann können Sie die Lautstärke mit hoch/runter regeln. ④ Drücken Sie bei zum anzeigen der MP3 Dateiliste. 5 Drücken Sie bei zum ünreigen der Informationen der ausgewählten MP3. - GROUP : Zeigt die MP3 Dateilliste an. - INFO : Zelgt die Informationen der ausgewählten MP3 an. ![](images/a115cb4efabda691ea5ce28d58dd01148bbe71d4fff48cf4bd5d460a04d0269c.jpg)
text_image SIC
![](images/c21bdc5c2cd41b331cc4a3f12f13ddd043195ba6dd7e693793d0394259f18ad4.jpg)
text_image MUSIC

6.6 USB Menü

2) JPG menü

① Drücken Sie um ein Bild auszuwählen.
② Drücken Sie um dieses Bild anzuzeigen - ROT : Zelgt/Verbligt die JPG Dateillste. - GRUN : Wahl die Dia Show aus. - GELB : Setzt den Zeitabstand zwischen dem Bildwechsel. ![](images/c8d33912cd53f99e8a01256df2bc489a051bc9caf245c2afed6629d9f9b087ea.jpg)
text_image TIN LIST C801 C802 IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5077438.0k IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.1 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.1.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.2.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.3.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.4.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.5.2 IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5161.6. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5162. IC5 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3: 3:

3) Data Transfer menü

Wählen Sie die Software, die Sie downloaden möchten, mit den Tasten aus.
② Drücken Sie zum starten des Downloads. \- Bitte schalten Sie den Receiver nicht aus, bevor der Downloadprozess beendet ist. ![](images/0052964652d0ac7989292c71ec04cf4c9755e7db956a278ed987558eaf79de76.jpg)
text_image FOR LINE C:01 C:02 Name: C:\Software\NT_03\04\05\06 Name: C:\Software\NT_03\04\05\06 C:03 C:04 C:05 Don't power off the ETSB 5% 5%
... 36 ...

6.7 Systeminformationen

Sie können aktuelle Informationen wie Receiverbezeichnung, Softwarestand, Hardwarerevision, Herstellungsdatum usw. einsehen.
\* WICHTIG !! Diese Informationen sind Hilfreich beim Softwareupdate oder Serviceanfragen beim Händler oder Hersteller. ![](images/a9e23b16203972d03d678274eeb549919e70afc67d9d5c7905b35be3130458e1.jpg)
text_image SWEI: C-Tech 2300 PMS Slow Version : 1.00 (Apr 29 2007) Slow Version : 1.00 Best Version : 1.00 (FV30) Oil Version : F307

6.8 Common Interface

1) CAM Initializing (CI Modul Erkennung)

Um verschlüsselte Kanäle zu genießen, wird eine Smartkarte des Programmanbieters und ein geeignetes CI CAM Modul benötigt. Sollte mehrere Programmblüter genutzt werden, benötigt man abrängig vom Programmanblüter für jede Smartkarte das passende CI CAM Modul. \* Hinweis: Ohne Smartkarte und CI Cam Modul können nur FTA (unverschlüsselte) Programme geschaut werden! 1 Stecke das CI CAM Modul in den dafür vorgesehen Steckplatz. Stecke die Smartkarte ein. ② Die Nachricht 'Initialsierung' wird auf dem Bildschirm erscheinen.
⑥ Nach der Anzelge 'CAM Initializing' sind die Komponenten in Funktion. .... 37 ....

6.8 Common Interface

![](images/51c43077bfdd12e88ba6e914a1d35aaaa4134a5a0b089df2db5aa5cb5d876c04.jpg)
text_image DW-TV CAM Infiltrierung

2) CAM (CI Modul Status)

① Selektlere Im Hauptmenü 'CI' und drücke OK
② Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. \* Hinweis : Weitere detaillierte Info-Anzeigen sind abhängig vom jeweiligen Modul ! ![](images/3322a2a1d0488e20fbcc3b51875d1e53e9e695c04f084e5c70557f477c0e3bd4.jpg)
text_image DW-TV Happloreni Composition My Personal Language Programme System System Management OK Cancel Welcome

Fehlerbeseitigung

Es kann viele Ursachen haben wenn Ihr Receiver sich nicht wie gewohnt verhält oder bedlenen lässt. Wir haben Ihnen einige Prozeduren für häufige Fehler zusammengestellt.
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
Die LED an der Gerätefront leuchtet nichtDer Netzstecker ist nicht eingestocktStecken Sie das Netzkabel in eine Stockdose
Keln Blid und kein TonDer Video/ Audio Anschluss zum Fernseher ist nicht korrekt verbundenDas Satkabel ist nicht korrekt angeschlossenDie Antenne ist nicht richtig auf einen Satelliten ausgerichtetKeln oder schlechtes SignalFlasche KanaleinstellungenVerbinden Sie die Audio/Videokabel korrekt mit dem FernseherSchließ en Sie das Satkabel korrekt mit dem ReceiverRichten Sie die Antenne ausPrüfen Sie die Anschlüsse am LNB und allen Komponenten bis zum Receiver oder richten Sie die Antenne ausändern Sie die Kanaleinstellungen
SchwarzweißbildDer Ausgangsmodus ist falsch eingestellt (PAL/NTSC)Benutzen Sie den Modus den Ihr TV unterstütztBenutzen Sie ggf. einen Konverter zu PAL/NTSC
Die Fernbedienung arbeitet nichtDie Batterlen sind leer Fremde Lichtquellen Interferleren mit Ihrem InfracotsensorDie Fernbedienung zeigt In die falsche RichtungWechseln Sie die BatterlenBeseitigen Sie die LichtquelleRichten Sie die Fernbedienung in Richtung Ihre Gerätes

Specifications

SystemeCompatible DVB
Entree LNBConnecteurIEC 169-24, fermole
Frequency950MHz ~ 2150MHz
Niveau de Signal-65dBm ~ -25dBm
Alimentation LNBDC 13/18V, max 400mA
Controle du commutateur22KHz
DISEqCVer 1.0/1.1/1.2/USALS Compatible
DemodulateurType de modulationQPSK
Debit Symbole2Msps ~ 45Msps
SCPC.MCPC Compatible
Inversion SpectraleAuto conversion
Ressource systemeProcesseur32bit processeur (150MHz)
SDRAM16Mbyte
FLASH2Mbyte
EEPROM32Kbit
Decodeur videoMPEG 2Main Profile @Main Level
Data Rateup to 15M bits/s
Resolution720 X 576, 720 X 480
Format VideoNTSC, PAL
Format d'ecran4:3,16:9
TeletexteCompatible DVB
MPEG AudioMPEG 1 layer 1 & 2
TypeMono,Dual mono,Stereo,Joint Stereo
Frequencies audio32, 44 l et 48 KHz
Interface serieConnecteur9pln D-sub male, Max 115K bps
TelecommandeCodeNEC-IR
Distancesuperieur a 7 Metres
USBAlimentation USBDC 5V Max 150mA
NetzteilStromaufnahmemax. 25 W
Spannungsversorgung90 ~ 250 V
Spannungsfrequenz50 ~ 60 Hz
Anschlüsse RückseiteTV Scart AnschlussVideo Ausgang(RGB, CVBS)
Audio Ausgang
VCR Scart AnschlussVideo Ausgang(CVBS)
Video Eingang(RGB, CVBS)
Audio Ausgang
Video1 Cinchbuchse(gelb)
Audio L/R2 Cinchbuchsen(rot, welß)
Component(Y/Pb/Pr)3 Cinchbuchse
Serieller Anschluss9-pol, D-sub(Com)
Tuner Eingang ZF Tuner AusgangF - Anschluss
DurchschleitF - Anschluss
Terrestrischer EingangIEC - Buchse
Modulator AusgangIEC - Stecker
S/PDIFFiber Optic
UHF ModulatorAnschlussIEC Stecker/Buchse
Frequenzbereich470 ~ 860 MHz (UHF)
AusgangskanalK 21 ~ 69
Physische DatenMaße260 x 54 x 232 mm
Gewicht1,8 Kg
![](images/766ea61fc51258269364353bf0fe7332700531df7169b8c737cd6d58309312e5.jpg) Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European Countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By creating this product is disposed of commodity, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Clarke-tech

Modell : 1500 Plus

Kategorie : Satellitenempfänger