VuDome MXL004 - Satellitenempfänger Maxview - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VuDome MXL004 Maxview als PDF.
Benutzerfragen zu VuDome MXL004 Maxview
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Satellitenempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VuDome MXL004 - Maxview und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VuDome MXL004 von der Marke Maxview.
BEDIENUNGSANLEITUNG VuDome MXL004 Maxview
Maxview Vertriebs GmbH Ausburger Strasse 11, D-82291 Mammendorf, Germany
INSTALLATION - UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Maxview Vertriebs GmbH
Ausburger Strasse 11, D-82
Mammendorf, Germany
INSTALLATION - UND

Vielen Dank das Sie sich für die Maxview VuDome entschieden haben.
Die VuDome ist entwickelt für die permanente Montage auf dem Dach Ihres Caravans. Die VuDome empfängt die gewünschten Satellitensignale in fast ganz Europa.
Die VuDome ist entwickelt für den Satellitenempfang im Caravan, Wohnwagen, LKW usw. im Stand.
Die VuDome ist einfach zu bedienen bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie mit der Installation beginnen.
Wenn Sie Unterstützung bei der Installation oder Bedienung benötigen kontaktieren Sie uns unter folgender Telefonnummer: 0049 (0) 8145 8840.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Für Druckfehler übernimmt die Firma Maxview keine Haftung.
MAXVIEW
Drill and Drill Bit Set Bohrer und Akkuschrauber Screwdriver Set Verschiedene Schraubenzie
Adhesive, such as Sikaflex® -512 and/or cleaner and Activator® Multimeter Side Cutters and Pliers Sicaflex 232 Seitenschneider und Kombizange Maßband
AUSLEUCHTZONE
Die Ausleuchtzone des Satelliten zeigt Ihnen in welchen Gebiet Sie mit der VuDome empfangen können.
Es kann auf Grund schlechten Wetters zu Beeinträchtigungen kommen so das nicht alle Sender empfangbar sind.

ENTSORGUNGSRICHTLINIEN
MARK FOR EUROPE
Führen Sie die Verpackung dem Recycling zu.
Werfen Sie die Sat-Antenne und die Fernbedienung
sowie die Batterien keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt-oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer
umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei einer
Sammelstelle ab.
[Non-Text]
collection.
(1) 本报告书的摘要及附件
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Seite
INHALTSVERZEICHNIS
TEIL 1 - INSTALLASTION 4
| Pack Contents 5Important Safety Instructions 5Very ImportantBefore starting installation 6Introduction 7Dome Location 8Installation on vehicle 9Electrical installation 10Remote control functions 11 | Lieferumfang 5Sicherheitsinformationen 5Sehr wichtig!!Bevor Sie mit der Installation beginnen 6Produktvorstellung 7Montageplatz 8Installation der Antenne 9Installation der Elektrik 10Funktion der Fernbedienung 11 |
| SECTION 2 - OPERATION 12Operating The System 13/14Store/Recall Remote Control Function 15 | TEIL 2 - BEDIENUNG 12Funktion der VuDome 13/14Speicherfunktion der Fernbedienung 15 |
| SECTION 3 - USER GUIDE 16Satellite Reception 17Guidelines for SKY digital satellite reception 18Care & Maintenance 18Troubleshooting 19Limited Warranty 20Satellite Footprints 21/22Standards & Environmental Information 22Elevation Map 23 | TEIL 3 - SONSTIGES 16Satelliten suchen 17Pflege und Wartung 18Fehlersuche 19Garantie 20Ausleuchtzone 21/22Entsorgung 22Elevations-Landkarte 23 |

Dichtungsstöpsel und Schmiermittel
1 x 10m Koax-Kabel
1 x 4,5m Koax-Kabel
Omnisat Kompass
Befestigungsmaterial
BILKUTCH


WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Öffnen Sie nicht den Domedeckel der Sat-Antenne.
Die Antenne arbeitet wartungsfrei. Wenn Sie den
Deckel öffnen erlischt die Garantie. Die Sat-Antenne
darf nur von autorisierten Händlern geöffnet
werden.
Um die Sat-Antenne vor Schäden zu schützen
verbinden Sie sie nur mit den dafür vorgesehenen
Geräten. (Receiver)
2016年8月30日 星期五 19分
Bitte bedenken Sie, wenn Sie die Sat-Antenne
auf Ihr Fahrzeug montieren, dass das Fahrzeug
entsprechend an Ho

Wenn Sie die Sat-Antenne auf dem Dach montieren beachten Sie bitte die Sicherheitsvorschriften.
Der Monteur ist für den richtigen Sitz der Antenne
auf dem Dach verantwortlich.
Befolgen Sie bitte immer die Installationsanleitung
PACK CONTENTS
Dome Unit
Remote Control
2 x AA Batteries
Cable Entry Cover
Plug and Grease set
VuDome® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma King Controls.
GARANTIE
Die Garantie erstreckt sich über die Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Der Hersteller oder Importeur übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Sonstige Bedingungen Die Bedienungsanleitung oder das Produkt kann ohne weitere Ankündigung geändert werden wenn es dem technischen Fortschritt dient. Eine Vervielfältigung dieser Anleitung ist nicht erlaubt. Das Copyright liegt bei der Firma Maxview.
VERY IMPORTANT!
BEFORE STARTING THE INSTALLATION
SEHR WICHTIG!
BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
Als erstes entfernen Sie bitte die Transportsicherung.
Das Kunststoffband, Abstandshalter und der Verriegelungsstift mit Dichtung muss vor der Erstmontage des VuDomes entfernt werden. Entfernen Sie hierfür nicht die Domekuppel.

- Carefully pull out. Moving cable tie side to side as you pull may assist removal. This hole can be left open.
- Entfernen Sie das Kunstoffband an jeder Seite und ziehen Sie den Stift vorsichtig heraus.

- Remove shipping bolt with Allen Wrench
- Entfernen Sie die Transportsicherung mit einem Inbusschlüssel
- Beiliegende Gummistöpsel in die Bohrungen der Transportsicherung drücken (C).
AFTER REMOVING THE TIE & SHIPPING BOLT FIRMLY INSERT RUBBER PLUGS (C) INTO TWO HOLES (ATTACHED TO TIE STRAP SHIPPING RESTRAINT).
Plugs should be flush with base.
TROUBLESHOOTING
PRODUKTUNTERSTÜTZUNG
Sollten Sie bei der Installation oder der Bedienung der VuDome Probleme haben kontaktieren Sie uns unter folgender Telefonnummer: +49 (0)8145 8840 Maxview behält sich Änderungen sowie technische Verbesserungen vor ohne Sie In dieser Anleitung anzukündigen. Copyright©.
Diese Anleitung Ist das Eigentum der Firma Maxview und darf ohne Einwilligung nicht vervielfältigt werden.
Führen Sie die Verpackung dem Recycling zu.
GUIDELINES FOR SKY DIGITAL SATELLITE RECEPTION
Die VuDome ist so konstruiert das Sie keine
besondere Pflege und Wartung benötigt. Um
immer ein optimales Signal zu erhalten empfiehlt es
sich das Gehäuse sauber zu halten. Verwenden Sie
hierfür nur einen feuchten Lappen.
Verwenden Sie keine Lackverdünnung oder
ähnliches.
CARE & MAINTENACE
Wählen Sie den Montageplatz so aus das die VuDome freie Sicht zum Satelliten hat und nicht durch Dachaufbauten wie z. B.: Dachboxen oder Klimaanlagen behindert wird. Bevor Sie die
VuDome entgültig montieren empfiehlt es sich den ausgewählten Platz auszuprobieren. Wählen Sie den Montageplatz nach folgenden Kriterien aus:
- Die Montagefläche sollte sauber, flach und stabil sein - Der VuDome benötigt einen Platz von 72 cm Durchmesser
Die Sicht zum Satelliten muss frei sein und darf nicht durch hohe Dachaufbauten behindert we den. Siehe Abbildung unten.
Während der Einstellung des Satelliten Ist der Motor zu hören, dass ist normal.
[Non-Text]

Vergewissern Sie sich, dass die Transportsicherungen entfernt wurden und die Gummistöpsel In die Bohrungen der Transportsicherungen gedrückt wurden siehe Seite 6
- Positionieren Sie die VuDome sorgfältig an den dafür vorgesehenen Montageplatz. Die F-Anschlüsse müssen zum Heck des Fahrzeuges zeigen.

text_image
Back Heck Front Front Spacer if required falls benötigt verwenden Sie UnterlegscheibenVersiegeln Sie die Enden der
Koax-Kabel mit dem mitgelieferten
Fett. Koax-Stecker müssen fest verschraubt werden. Verwenden
Sie beim festziehen der F-Stecker kein Werkzeug.
[Non-Text]
MAIN-Anschluss: An diesen Anschluss muss Immer
ein Receiver angeschlossen sein wir empfehlen
hierfür das 4,5 m Koax-Kabel zu verwenden.
Sollte es zu kurz sein können Sie natürlich auch ein
längeres Koax-Kabel verwenden.
AUX-Anschluss: Hier kann ein zweiter Receiver
angeschlossen werden. Wir empfehlen hierfür das
10m Koax-Kabel zu verwenden.
[Non-Text]
Platzieren Sie die Dachdurchführung für das Koax-
Kabel über einen Hänge- oder Kleiderschrank etc.
(idealerweise dort wo unmittelbar der Sat-Receiver
steht. Vergewissern Sie sich das an dieser Stelle der
Dachdurchführung keine elektrischen Leitungen
verlegt sind. Bohren Sie ein Loch durch das Dach
und schieben Sie das Koax-Kabel in den Innenraum
des Fahrzeuges.
-
Verkleben Sie die Dachdurchführung ebenfalls mit
Sicaflex. Stellen Sie sicher das die Montagestelle
fettfrei und eben ist. Um das Kabel am Dach
entlang zu routen verwenden Sie einen
Kabelschacht oder Kabelclips.
.
Edge of roof Dachkante
IMPORTANT
Sealant must
die Vertriebung muss sein wie z.B. Sicaflex.

text_image
No sharp bends in wiring Das Kabel darf nicht über scharfe Kanten verlegt werden To optional auxiliary receiverEdge of roof Dachkante
Im Fahrzeuginneren verlegen Sie das Kabel zum
AUF DER FERNBEDIENUNG
Wenn Sie von mehreren Satelliten anwählen
möchte gehen Sie bitte wie folgt vor:
halten wird die momen
gradzahl übernommen
gr.azam ad offetiment
Um die Neigungsgradzahlen der einzelnen Tasten
zu löschen gehen Sie wie folgt vor: Taste gedrückt
Zu leochen geben bis wie folgt von Taste geurückt halten und warten bis sich der VuDome auf den
Satelliten ausgerichtet hat und nun einfach eine de
Sateniten ausgerichtet hat und hau einlach eine der Pfeiltasten der Fernbedienung betätigen.
Pientlasten der Perbedienung betätigen.
Wenn das Fahrzeug bewert wurde müssen Sie die
Wenn das Tahrzeug Bewegt wurde müssen Sie die
Einstellungen vornehmen.
POSITION SPEICHERN/ABRUFEN

text_image
REMOTE CONTROL FUNCTIONS FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Power (on/off) Power (an/aus) Rotation LEFT/RIGHT arrows Use to rotate dish (azimuth). Rotation LINKS/RECHTS Pfeile Umden Sat-Spiegel nach links und nach rechts zu drehen. Elevation UP/DOWN arrows. (use to raise and lower dish). Elevation RAUF/RUNTER Pfeile. Neigungseinstellung. Rotation LEFT/RIGHT arrows Rotation links/rechts PfeileRotation links/rechts Pfeile Durch drücken einer der Pfeiltasten dreht sich die Antenne die ersten 5 Sek. langsam nach 5 Sek. dreht sich die Antenne schneller (Sie müssen eine der beiden Taste gedrückt halten). Dieses Leistungsmerkmal hilft Ihnen bei der Feineinstellung des gewünschten Satelliten.
Zum Abspeichern/Abrufen der letzten Position Tasten 1-4 siehe Seite 15
For STORE/RECALL 1-4 function see page 15

flowchart
graph TD
A["Battery charge level\nBatteriezustandskontrolle"] --> B["24°"]
B --> C["Reverse Direction"]
C --> D["Current dish elevation\nGegenwärtige Neigung des Sat-Spiegels"]
D --> E["Reverse Direction"]
E --> F["Indicates dish has reached rotational limit.\nZeigt das der Spiegel nicht mehr weiterdrehen kann"]
F --> G["Above view of system.\nDraufsicht."]
Position des Satelliten-Spiegels Die Position des Satelliten-Spiegels im Dome - die auf der Fernbedienung im Display gezeigt wird - bezieht sich immer auf die beiden Koax-Anschlüsse des VuDomes die zum Fahrzeugheck zeigen.
Merke: Die Fernbedienung ist mit einem Keypad ausgerüstet. Jeder Druck auf die Tasten wird mit einem elektronischen Ton quittiert.
- Halten Sie nun die Tasten Links/Rechts solange gedrückt bis das Signal auf Ihrem Fernsehbild erscheint.

-
Wenn Sie ein Satelliten-Signal empfangen haben stoppen Sie die Drehung der Sat-Antenne Indem Sie nicht mehr auf die Taste drücken. Um die Antenne fein Einzustellen drücken Sie kurz auf die Pfeiltasten Rauf/Runter Links/Rechts um den Empfang zu optimieren. WICHTIG: Es kann vorkommen das der Sat-Finder ein optimiertes Signal anzeigt jedoch erscheint auf dem Bildschirm kein Fernsehbild. Schalten Sie nun wieder den Sat-Finder in Ihrem Receiver an und bewegen Sie den Sat-Spiegel mit den Pfeiltasten Links/Rechts zur nächsten Satellitenposition bis wieder ein Signal erscheint. Erfahrungsgemäß muss von der gegenwärtigen Position des Spiegels 10° nach rechts gedreht werden ohne die Neigung dabei zu Verändern.
-
Drücken Sie die Power-Taste auf Ihrer Fernbedienung um sie auszuschalten (ungefähr 2 Sek.) Die Fernbedienung schaltet sich nach 30 Sek. selbstständig aus, wenn zwischenzeitlich keine Taste gedrückt wurde.
-
Verlassen Sie nun den Sat-Finder Modus in Ihrem Receiver und genießen Sie das Fernsehprogramm. TOP TIP: Wir empfehlen die Fernbedienung In Ihrem Fahrzeug immer so zu halten, dass Sie zur Front des Fahrzeugs zeigt somit können Sie die Position des Sat-Spiegels vom Display der Fernbedienung leichter ablesen.
Merke: Wenn Sie die Pfeiltasten Links/Rechts gedrückt halten hören Sie einen intermetierenden PIEP-Ton wenn der Sat-Spiegel im Dome nicht mehr wieter gedreht werden kann erscheint im Display der Fernbedienung REVERS DIRECTION und der PIEP-Ton wird schneller. Drücken Sie nun die andere Pfeiltaste um die Derhrichtung zu ändern.
Für den Satelliten Empfang dürfen keine
Hindernisse die Sicht zum Satelliten behindern.
Berge, Häuser, Bäume, Stromüberlandsleitungen usw. können die Satellitensignale abschiermen.
Vergewissern Sie sich das alle Verbindungen zum VuDome und zum Receiver hergestellt wurden.
Schalten Sie nun den Receiver ein und schauen
Sie auf Ihr TV Gerät. Rufen Sie jetzt den Sat-Finder in Ihrem Receiver auf (das sind die beiden Balken
Signalstärke und Signalqualität)
Elevation/Neigung
- Ermitteln Sie den benötigten Elevationswert
gemäß der Landkarte auf der Rückseite dieser
Anleitung.
- Drücken Sie die POWER-Taste auf Ihrer
Fernbedienung um sie einzuschalten (A). Im Display
der Fernbedienung erscheint nun die gegenwärtige
Position des Sat-Spiegels.
- Halten Sie nun die Tasten "AUF/AB" auf der
Fernbedienung solange gedrückt bis die gewünschte
Elevationzahl Im Display erscheint.

text_image
ELEVATION POWER MODE ROTATIONAzimuth-Suche
Um die Richtung des Satellitens leichter zu finden
können Sie den beiliegenden Kompass verwenden
(Die Funktion des Kompass wird auf der
Verpackungsrückseite beschrieben) ASTRA 1/ 19,2°
ist gekennzeichnet mit einem roten Segment. Um
die Position des Spiegels zu sehen das Display der Fernbedienung.

text_image
ASTRA 1 ASTRA 2 HOTBIRG M AVOCOMBitte umdrehen