MR 2015 - Multikocher Kitchenware - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MR 2015 Kitchenware als PDF.
Benutzerfragen zu MR 2015 Kitchenware
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MR 2015 - Kitchenware und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MR 2015 von der Marke Kitchenware.
BEDIENUNGSANLEITUNG MR 2015 Kitchenware
Bedienungs- anleitung
Da bin ich mir sicher.
KITCHENWARE::
MULTI-RÖSTER

text_image
ERSTELTINDEUTSCHLAND hanse control myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.*
Ihr Hofer Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at.

Lieferumfang/Geräteteile......6
Allgemeines....7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7
Zeichenerklärung....7
Sicherheit......8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8
Sicherheitshinweise....8
Erstinbetriebnahme....12
Multi-Röster und Lieferumfang prüfen.... 12
Reinigen und erstes Aufheizen 12
Gebrauch 14
Allgemeines....14
Grillen und Rösten mit der Grill- und Backplatte....15
Ausbacken mit der Grill- und Backplatte....16
Kastanien zubereiten....16
Reinigung 18
Aufbewahrung 19
Fehlersuche 19
Technische Daten 19
Konformitätserklärung....19
Entsorgung....20
Garantie 21
Garantiekarte 21
Garantiebedingungen....22
A

b

text_image
KITCHENWARE 3 5C

text_image
KITCHENWARE 3 5d

text_image
1 2 5Lieferumfang/Geräteteile
1 Deckel mit Griff
2 Kastanieneinsatz mit Griffen
3 Grill- und Backplatte
4 Heizspirale
5 Multi-Röster-Basis mit Griffen
6 Temperaturregler
7 Kontrollleuchte
8 Holzspatel
9 Teigverteiler
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Multi-Röster. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits-hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Multi-Röster einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verlet-zungen oder Schäden am Multi-Röster führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Multi-Röster an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Multi-Röster oder auf der Verpackung verwendet.

WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.

Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
Sicherheit
BestimmungsgemäßerGebrauch
Der Multi-Röster ist ausschließlich zur Zubereitung, zum Grillen und zum Rösten von hierfür geeigneten Lebensmitteln konzipiert.
Für das Rösten von Kaffee sowie für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Benutzung in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen ist der Multi-Röster ungeeignet.
Verwenden Sie den Multi-Röster ausschließlich mit Original-Zubehör und nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Multi-Röster ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise

WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
- Schließen Sie den Multi-Röster nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typschild über-einstimmt.
- Schließen Sie den Multi-Röster nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie den Multi-Röster bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können.
- Betreiben Sie den Multi-Röster nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
- Wenn das Netzkabel des Multi-Rösters beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Multi-Röster befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Der Multi-Röster darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernwirksystem betrieben werden.
- Tauchen Sie weder den Multi-Röster noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
- Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
- Halten Sie den Multi-Röster, das Zubehör, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Verwenden Sie den Multi-Röster nur in Innenräumen. Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen.
- Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
- Wenn Sie den Multi-Röster nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Multi-Röster immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
- Dieser Multi-Röster kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Multi-Rösters unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Multi-Röster spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
- Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Multi-Röster und der Anschlussleitung fern.
- Lassen Sie den Multi-Röster während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

WARNUNG!
Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs bildet sich heißer Dampf im Kastanieneinsatz. Außerdem werden Teile des Multi-Rösters sehr heiß.
- Tragen oder transportieren Sie den Multi-Röster nicht, solange er noch heiß ist oder sich heiße Speisen oder Flüssigkeiten darin bzw. darauf befinden.
– Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Lebensmittel auf die heiße Grill- und Backplatte legen oder das Gerät öffnen. Bei der Zubereitung von Lebensmitteln kann es immer zu Fettspritzern kommen, besonders bei Fleisch. - Legen Sie niemals Lebensmittel direkt auf die Heizspirale. Die Heizspirale muss während des Gebrauchs immer mit dem Kastanieneinsatz oder der Grill- und Backplatte bedeckt sein.

HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Multi-Röster kann zu Beschädigungen des Multi-Rösters führen.
- Stellen Sie den Multi-Röster auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. ä.
- Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch auftretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht unter einen Hängeschrank oder in eine Ecke. Halten Sie auch Abstand zu leicht brennbaren Materialien, wie z. B. Vorhang oder Tischdecke.
- Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
- Legen Sie keine Gegenstände wie z. B. Tücher oder abgepackte Lebensmittel auf die Grill- und Backplatte oder in den Kastanieneinsatz.
– Achten Sie darauf, dass die Öffnungen in der Multi-Röster-Basis rundherum immer frei und sauber sind, damit es während des Gebrauchs nicht zum Hitzestau kommt. - An der Unterseite des Gerätes befinden sich Gerätefüße. Da die Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Gerätefüße.
– Beim Zubereiten von Speisen kann es zu unvermeidlichen Lebensmittelspritzern kommen. Achten Sie darauf, dass der Untergrund pflegeleicht und gut abwischbar ist. Legen Sie ggf. eine geeignete Unterlage unter den Multi-Röster. - Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör zum Betrieb des Multi-Rösters.
Erstinbetriebnahme
Multi-Röster und Lieferumfang prüfen
-
Nehmen Sie den Multi-Röster aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Multi-Röster oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Multi-Röster nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
-
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
Reinigen und erstes Aufheizen

WARNUNG!
Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Teile des Multi-Rösters werden während des Gebrauchs sehr heiß.
- Berühren Sie nicht die heißen Teile des Multi-Rösters.
- Lassen Sie den Multi-Röster nicht unbeaufsichtigt während des Gebrauchs, wenn er sich aufheizt oder noch abkühlt.
- Lassen Sie den Multi-Röster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Multi-Röster kann zu Beschädigungen des Multi-Rösters führen.
– Achten Sie darauf, dass der Temperaturregler auf Position „0“ steht ist, bevor Sie den Multi-Röster an eine Steckdose anschließen oder ihn vom Netz trennen.

HINWEIS!
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Das ist unbedenklich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, z. B. über ein geöffnetes Fenster.
Um Staub und mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen, heizen Sie den Multi-Röster das erste Mal ohne Lebensmittel auf.
- Reinigen Sie alle Teile des Multi-Rösters (siehe Kapitel „Reinigung“).
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzkontakten.
- Setzen Sie den Kastanieneinsatz 2 und den Deckel 1 auf die Multi-Röster-Basis 5.
-
Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf maximale Leistung, indem Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Die Kontrollleuchte 7 leuchtet.
-
Drehen Sie nach 5-10 Minuten den Temperaturregler wieder auf „0“. Die Kontrollleuchte erlischt.
-
Warten Sie, bis der Multi-Röster vollständig abgekühlt ist.
-
Ersetzen Sie Kastanieneinsatz und Deckel durch die Grill- und Backplatte 3 und wiederholen Sie den beschrieben Vorgang.
-
Schalten Sie den Multiröster aus, indem Sie den Temperaturregler auf „0“ drehen.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie den Multi-Röster vollständig abkühlen.
-
Wischen Sie Multi-Röster und Zubehör abschließend mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten weichen Tuch sauber.
-
Stellen Sie den Multi-Röster auf eine stabile, ebene Fläche, die gut zu reinigen ist. Die Fläche muss außerdem hitzebeständig und fettunempfindlich sein.
-
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Der Multi-Röster ist einsatzbereit.
Gebrauch

WARNUNG!
Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs bildet sich heißer Dampf im Kastanieneinsatz. Außerdem werden Teile des Multi-Rös- ters sehr heiß.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel abnehmen, da hierbei heißer Dampf aufsteigen kann. Halten Sie Abstand.
- Fassen Sie den Multi-Röster bzw. das Zubehör ausschließlich an den dafür vorgesehenen Griffen an.
– Seien Sie besonders vorsichtig beim Abnehmen der Grill- und Backplatte, da diese keine Griffe hat. Warten Sie lange genug, bis die Grill- und Backplatte abgekühlt ist. Fassen Sie sie zur Sicherheit mit einem Topflappen o. Ä. an.

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Multi-Röster kann zu Beschädigungen des Multi-Rösters führen.
- Schneiden Sie Fleisch und andere Speisen nicht, wenn es auf der Grillplatte liegt, da hierbei die Antihaft-Beschichtung der Grill- und Backplatte beschädigt werden könnte.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör (Holzspatel und Teigverteiler), um Speisen bei der Zubereitung zu wenden oder zu verteilen.
Über den Multi-Röster
Kastanieneinsatz
Ihr Multi-Röster bietet die Möglichkeit, mit dem Kastanieneinsatz Esskastanien (Maronen) zu rösten.
Sie können den Kastanieneinsatz alternativ auch verwenden, um Kartoffeln zu backen. Wir empfehlen Ihnen, die Kartoffeln hierfür in Alufolie einzuwickeln. Wählen Sie die höchste Temperatureinstellung, die Zubereitungszeit hierfür beträgt 20-30 Minuten (je nach Größe und Menge der Kartoffeln).
Grill- und Backplatte
Die Grill- und Backplatte ist antihaftbeschichtet und beidseitig verwendbar:
- Die geriffelte Seite ist zum Grillen, Braten und Rösten von verschieden Zutaten wie beispielsweise Fleisch, Fisch, geschnittenen Kartoffeln etc. geeignet.
- Auf der glatten Seite der Grill- und Backplatte können Sie Omelette, Pfannku- chen, Crepes, Tortillas, Spiegeleier etc. zubereiten.
Automatische Aufheizfunktion
Durch die automatische Aufheizfunktion wird die Temperatur während des Gebrauchs in etwa konstant gehalten:
- Wenn der Multi-Röster aufheizt, leuchtet die Kontrollleuchte.
- Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte und Sie können mit der Zubereitung der Zutaten beginnen.
- Fällt die Temperatur wieder unter den eingestellten Wert, beginnt der Heizvorgang erneut und die Kontrollleuchte leuchtet wieder. Dieser Vorgang kann sich während des Gebrauchs mehrfach wiederholen.
Grillen und Rösten mit der Grill- und Backplatte

HINWEIS!
Geben Sie nicht zu viele Zutaten auf die Grill- und Backplatte. Zwischen den einzelnen Zutaten sollte immer ausreichend Freiraum sein.
- Setzen Sie die Grill- und Backplatte 3 mit der geriffelten Seite nach oben auf die Multi-Röster-Basis 5 (siehe Abb. B).
- Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperatur. Diese richtet sich nach Art, Größe und Frische der Zutaten.
Die Kontrollleuchte 7 schaltet sich ein und erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist.
- Bestreichen Sie, falls gewünscht, die Grill- und Backplatte mit etwas Butter, Margarine oder hitzbeständigem Pflanzenöl. Wir empfehlen Ihnen jedoch, nur kleine Mengen zu verwenden.
- Legen Sie die Zutaten (Fleisch, Fisch, Gemüse etc.) vorsichtig auf die Grill- und Backplatte, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist und die Kontrollleuchte erloschen ist.
- Wenden Sie Ihre Zutaten nach Bedarf mit dem Holzspatel 8. Wir empfehlen Ihnen Fleisch nur einmal zu wenden, da es bei zu häufigem Wenden leicht zäh werden kann.
- Nehmen Sie abschließend mit dem Holzspatel die fertigen Zutaten von der Grill- und Backplatte.
Ausbacken mit der Grill- und Backplatte
- Setzen Sie die Grill- und Backplatte 3 mit der glatten Seite nach oben auf die Multi-Röster-Basis 5 (siehe Abb. C).
- Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperatur. Diese richtet sich nach Art, Größe und Frische des Lebensmittels.
Die Kontrollleuchte 7 schaltet sich ein und erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. - Bestreichen Sie, falls gewünscht, die Grill- und Backplatte mit etwas Butter, Margarine oder hitzbeständigem Pflanzenöl.
- Geben Sie die Zutaten (Teigmischung, Ei etc.) vorsichtig auf die Grill- und Backplatte, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist und die Kontrollleuchte erloschen ist.
- Verteilen Sie die Zutaten ggf. gleichmäßig mit dem Teigverteiler 9 auf der Grill- und Backplatte.
- Passen Sie ggf. die Temperatur mit dem Temperaturregler 6 an.
- Wenden Sie die Zutaten nach Bedarf mit dem Holzspatel 8.
- Nehmen Sie abschließend mit dem Holzspatel die fertigen Zutaten von der Grill- und Backplatte.
Kastanien zubereiten

WARNUNG!
Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs bildet sich heißer Dampf. Außerdem werden Teile des Multi-Rösters sehr heiß.
- Fassen Sie Deckel und Kastanieneinsatz immer an den Griffen an. Verwenden Sie zusätzlich Topflappen o. Ä., um sich vor dem versehentlichen Berühren der heißen Oberflächen zu schützen.

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Multi-Röster kann zu Beschädigungen des Multi-Rösters führen.
- Geben Sie kein Wasser, Öl, Fett oder eine sonstige Flüssigkeit oder Substanz in den Kastanieneinsatz bzw. in die Multi-Röster-Basis.
Maronen (auch Edelkastanie, echte Kastanie, Keschte etc.) sind essbare Kastanien, die in einigen Teilen von Europa sehr populär sind.
Für Selbstsammler: Verwechseln Sie die Marone nicht mit der Rosskastanie. Diese ist für den Menschen ungenießbar und kann Vergiftungserscheinungen hervorrufen.
- Bereiten Sie die Maronen vor, indem Sie diese mit der Schale waschen und an der gewölbten Fläche kreuzweise einschneiden. Lassen Sie die Maronen anschließend trocken, um zu vermeiden, dass Flüssigkeit in den Multi-Röster gelangt.
- Setzen Sie den Kastanieneinsatz 2 auf die Multi-Röster-Basis 5 (siehe Abb. D).
Achten Sie darauf, dass der Kastanienaufsatz passgenau auf der Multi-Röster-Basis sitzt und nicht verrutschen kann.
- Setzen Sie den Deckel 1 auf den Kastanieneinsatz.
- Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperatur. Diese richtet sich nach der Menge. Bei einer großer Menge stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe, indem Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
- Die Kontrollleuchte 7 schaltet sich ein und erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist.
- Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist und die Kontrollleuchte erloschen ist.
- Geben Sie die Esskastanien vorsichtig in den Kastanieneinsatz.
- Setzen Sie den Deckel wieder auf.
- Rühren bzw. wenden Sie die Maronen von Zeit zu Zeit vorsichtig mit dem Holzspatel 8.
Nach ca. 20 Minuten (die genaue Zubereitungsdauer ist abhängig von der Größe bzw. Menge der eingefüllten Zutaten) sind die Maronen fertig. Sie erkennen fertige Esskastanien daran, dass die Stellen, die Sie bei der Vorbereitung kreuzweise eingeschnitten haben, aufgeplatzt sind.
- Schalten Sie den Multi-Röster aus, indem Sie den Temperaturregler auf „0“ stellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie keine weiteren Maronen zubereiten möchten.
- Heben Sie den Kastanieneinsatz an den Griffen hoch (verwenden Sie zusätzlich Topflappen o. Ä.) und geben Sie die heißen Maronen auf eine hitzebeständige Unterlage.
- Lassen Sie die Maronen etwas abkühlen, bevor Sie sie schälen.

HINWEIS!
Decken Sie die heißen Maronen mit einem nassen Tuch ab. Durch den Temperaturunterschied springt die Schale etwas ab und die Maronen lassen sich leichter schälen.
Reinigung

WARNUNG!
Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Teile des Multi-Rösters werden während des Gebrauchs sehr heiß.
- Lassen Sie den Multi-Röster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder verstauen.

HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
- Tauchen Sie die Multi-Röster-Basis niemals in Wasser.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.

HINWEIS!
Gefahr durch Fehlbedienung!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Multi-Röster kann zu Beschädigungen des Multi-Rösters führen.
- Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä.
-
Geben Sie den Multi-Röster keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören.
-
Reinigen Sie die Multi-Röster-Basis 5 mit einem trockenen, maximal leicht angefeuchteten weichen Tuch.
- Reiben Sie die Multi-Röster-Basis anschließend gut trocken.
- Reinigen Sie alle anderen Teile in warmem, spülmittelhaltigem Wasser.
- Spülen Sie diese Teile gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie ab.

HINWEIS!
Lösen und entfernen Sie festgebackene Speisereste mit einem Holz- oder Kunststoffspatel.
Aufbewahrung
- Bewahren Sie den Multi-Röster nach dem Reinigen an einem kühlen, trockenen Platz auf.
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Problemebehebung | |||
| 1. | Keine Funktion. | Netzstecker nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstecker ein. |
| Der Temperaturregler 6 wurde nicht weit genug gedreht. | Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. | ||
| 2. | Während des Betriebs kommt es immer wieder zu „Klick“-Geräuschen. | Der Thermostat schaltet die Heizfunktion des Multi-Rösters ein und aus, erkennbar am Einschalten und Erlöschen der Kontrollleuchte. | Durch die automatische Aufheizfunktion wird die Temperatur konstant gehalten. Kein Fehler. |
Technische Daten
Modell: MR 2015
Versorgungsspannung: 220-240 V\~, 50 Hz
Leistung: 800 W
Schutzklasse: I
Artikelnummer: 45136
Konformitätserklärung

Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden.
Entsorgung
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
Entsorgen Sie den Multi-Röster entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften.

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte der Multi-Röster einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet.
KITCHENWARE
GARANTIEKARTE
MULTI-RÖSTER
Ihre Informationen:
Name: ____
Adresse:
E-Mail:
Datum des Kaufs*: ____
* Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren.
Ort des Kaufs:
Beschreibung der Störung:

Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an:
Parhammer Electronic Service GmbH
Salzweg 2, Gewerbegebiet
4894 Oberhofen am Irrsee
AUSTRIA
hup-kundendienst@aon.de
KUNDENDIENST
AT +43 (0) 6213-69941
hup-kundendienst@aon.at
MODELL: MR 2015 ARTIKEL NUMMER: 45136 10/2015
Hotline:
Festnetzgebühren ohne Zusatzkosten
3
JAHRE GARANTIE
Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde!
Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum
6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus)
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder
Geldrückgabe
Keine Transportkosten
TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns:
- zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte.
- das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
- Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.).
- unsachgemäße Benutzung oder Transport.
- Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften.
- sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

text_image
HoferDa bin ich mir sicher.
AT
Made in China
VERTRIEBEN DURCH:
Hans-UlricH Petermann GmbH & co. KG
scHlaGenHofer WeG 40
82229 seefeld
GermanY
KUNDENDIENST

AT +43 (0) 6213 - 69941

hup-kundendienst@aon.at
modell: MR 2015
artiKelnUmmer: 45136
10/2015
3
JAHRE GARANTIE