Elite IC7.1 - Heimtrainer Horizon Fitness - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Elite IC7.1 Horizon Fitness als PDF.
Benutzerfragen zu Elite IC7.1 Horizon Fitness
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Elite IC7.1 - Horizon Fitness und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Elite IC7.1 von der Marke Horizon Fitness.
BEDIENUNGSANLEITUNG Elite IC7.1 Horizon Fitness
Bei einigen Aufbauschriften müssen Sie besonders aufpassen. Es ist sehr wichtig, dass Sie die Aufbauanweisungen genau befolgen, um sicher zu gehen, dass alle Teile fest angezogen sind. Wenn Sie den Aufbauanweisungen nicht folgen, können Teile des Indoor Cycles nicht fest genug angezogen sein, sich lösen und Geräusche verursachen. Um Schäden an Ihrem Indoor Cycle zu vermeiden, sollten Sie die Aufbauanleitung aufmerksam lesen und dann Fehler, die beim Aufbau vielleicht gemacht wurden, kriminzipen.
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, tragen Sie die Seriennummer des Indoor Cycles unten ein.
TRAGEN SIE DIE SERIENNUMMER UND DEN MODELLNAMEN IN DIE LEEREN FELDER EIN:

MODELLNAME: HORIZON ELITE IC4000 INDOOR CYCLE
» Halten Sie die SERIENNUMMER und den MODELLNAMEN bereit, wenn Sie Horizon annufen. » Tragen Sie die SERIENNUMMER und den MODELLNAMEN auf Ihrer Garantiekarte ein.

| TEIL BESCHREIBUNG ANZAHL SPEZIFIKATION | |||
| 1 HINTERER STANDFIJSS 1 OHNE TRANSPORTRÄDER | |||
| 2 SCHLOSSCHRAUBE 4 | |||
| 3 FLANSCHMUTTER 4 | |||
| 4 UNTERLEGSCHEBE 4 | |||
| 5 | VERSTELLDARERSRAUBENSCHLÜSSEL | 1 | |
| 6 | VORDERERSTANDFIJSS | 1 MT | 2 TRANSPORTRÄDERN |
| 7 PEDAL (R) 1 RECHTS GEWINDE | |||
| 8 PEDAL (U) 1 LINKS GEWINDE | |||
| 9 LENKER 1 CHROM & PVC-VERKLEIDUNG | |||
| 10 | KONSOLENHALTERUNG | 1 | |
| 11 | SCHRAUBE | 1 | |
| 12 | INRUSSCHLÜSSEL | 1 | |
| 13 | KONSOLE | 1 | |
| 14 | SCHRAUBE | 4 | |
AUSPACKEN
Auf Grund des Gewichts des Indoor Cycles wird empfohlen, dass zwei Personen das Gerät aufbauen. Legen Sie den Indoor Cycle auf eine freie Fläche und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entsorgen Sie dieses erst, wenn Sie mit dem Aufbau fertig sind.
HINWEIS: Achten Sie bei jedem Aufbauschrift darauf, dass ALLE Muttern und Schrauben leicht angezogen werden, bevor EINE fest angezogen wird.
HINWEIS: Wir empfohlen Ihnen, beim Aufbau die Schraubengewinde mit ein bisschen Schmierfett einzuschmieren. Dazu eignet sich jede Art von Schmierfett, wie z.B. Fahrradschmierfelt.

BENÖTIGEN SIE HILFE?
Falls Sie Fragen haben oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundenservice in Verbindung. Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite der Bedienungsanleitung oder auf der Garantiekarte.


AUFBAUSCHRITT 3 & 4AUFBAUSCHRITT 1 & 2

- Betestiger Sie den hinteren Standfuß (1) mit 2. Flanschmuttern (3). 2 Unterlogscheiben (4) und 2 Schlossschrauben (2) am Rahmen und drohen Sie sie mit dem verstellbaren Schraubenschüssel (5) fest.

2 Betastigen Sie den vorderen Standhuss (6) mit 2 Flanschmuttern (3), 2 Unterlagschaiben (4) und 2 Schlossschrauben (2) am Rahmen und drehen Sie sie mit dem versialbaren Schraubenschlüssel (5) fest.

3 Befestigen Sie das mit "L" gekennzeichnete linke Pedal (8) mit dem verstellbaren Schraubenschlöseel (5) an der linken Pedalkurbel. Das Pedal hat ein Linksgewinde. Drehen Sie das Pedal gegen den Uhrzeigersinn fest.
Befestigen Sie das mit "R" gekennzeichnete rechte Pedal (7) mit dem verslellbaren Schraubenschlüssel (5) an der rachten Podalkurbal. Das Pedal hat ein Rechtsgewinds.
Drehen Sie das Pedal im Uhrzeigersinn fest.

- Verbinden Sie Konsolenkabel (A) mit Konsolenkabel (B). Stecken Sie den Lanker (9) in den Rahmen.

AUFBAUSCHRITT 5 & 6

- Betestigen Sie die Konsolarhaltierung (19) am Lenkar mit 1 Schraube (11) und ziehen Sie diese mit einem Infusschlüssel fest (12).

- Betragten Sie die Konsola (13) an der Konsolarhalterung (10) mit 4 Schrauben (14) und ziehen Sie diese mit einem Intusschüssel fest (12). Verbinden Sie Konsolenkabel (A) mit Konsolenkabel (B).
AUFBAU ABGESCHLOSSEN!
IC7.1/IC4000
Gesamtmäße: 135,5 x 60,5 x 121 cm / 53" x 24" x 48"
Gewicht: 52 kg / 115 lbs
Max. Gewicht des Benutzers: 136 kg / 300 lbs
IC7.1/IC4000 EXPLOSIONSZEICHNUNG

GARANTIEBESTIMMUNGEN
Alle Hinweise zu unseren Garantiebestimmungen finden Sie auf der Garantie- und Servicekarte. Sollte diese fehlen, fordern Sie diese bitte unter der Rufnummer 02234-9997-100 an.

INFORMATIONSKARTE HORIZON ELITE IC7.1 / IC4000

TECHNISCHER KUNDENSERVICE
Falls Sie Fragen haben oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundenservice in Verbindung. Die Kontaktinformationen befinden sich zusätzlich auf der Rückseite der Bedienungsanleitung oder auf der Garantiekarte.

Allgemeine Informationen:
Telefon: 02234-9997-100
Email: info@horizonfitness.eu
Technik-Hotline:
Telefon: 02234-9997-500
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
Lesen Sie vor der Verwendung der BEDIENUNGSANLEITUNG und die TECHNISCHE ANLEITUNG. Bei Benutzung eines Übungsgeräts sind stets folgende Hinweise zu beachten: Lesen Sie vor der Benutzung des Fahrradergometers die Bedienungsanleitung vollständig durch. Der Besitzer hat dafür zu sorgen, dass alle Benutzer des Fahrradergometers über alle Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind. Sollten Sie nach dem Durchlesen der vorliegenden Bedienungsanleitung Fragen haben, wenden Sie sich bitte unter der auf der Rückseite der Bedienungsanleitung angegebenen Rufnummer an Horizon Fitness.
Dieser Fahrradtrainer ist nur für die private Verwendung zu Hause gedacht. Setzen Sie diesen Fahrradtrainer nicht gewerblich, zur Vermietung, in Schulen oder sonstigen Einrichtungen ein. Bei Nichtbeachtung erlischt der Garantieanspruch.
WARNING

Haustiere und Kinder unter 14 Jahren müssen stets einen Sicherheitsabstand von 3 Metern zum Gerät einhalten.
Kinder unter 14 Jahren dürfen unter keinen Umständen das Gerät benutzen.
Kinder über 14 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
Es ist sehr wichtig, dass Ihr Fahrradtrainer nur drinnen, in Räumen mit kontrollierten Umgebungsbedingungen, verwendet wird. Wenn Ihr Fahrradtrainer kälteren Temperaturen oder sehr feuchter Umgebungsluft ausgesetzt wurde, dann sollten Sie sicherstellen, dass er sich vor der ersten Verwendung wieder auf Raumtemperatur erwärmt hat. Andernfalls kann es zu einem vorzeitigen Ausfall der Elektronik kommen.

WARNUNG (IC7.1 / IC4000)
UM DIE GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN ZU VERRINGERN:
- Sollten Sie in irgendeiner Form Schmerzen verspüren, insbesondere Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemnot, brechen Sie ••das Training sofort ab und sprechen Sie vor der Wiederaufnahme mit Ihrem Arzt.
- Trainieren Sie immer in einem angenehmen Tempo.
- Es wird empfohlen, beim Training sowie beim Auf- und Absteigen stets die Armstangen festzuhalten, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
- Zur Vermeidung von Verletzungen halten Sie Hände und Füße stets von den beweglichen Teilen fern. Betätigen Sie die Pedalkurbeln keineswegs von Hand.
- Tragen Sie keine Kleidung, mit der Sie eventuell irgendwo am Fahrradtrainer hängen bleiben.
- Benutzen Sie den Fahrradtrainer nicht ohne geeignetes Schuhwerk. Benutzen Sie den Fahrradtrainer NIEMALS barfuß.
- Auf dem Fahrradtrainer nicht springen.
- Steigen Sie erst vom Fahrradtrainer ab, wenn die Pedale vollkommen STILL stehen.
- Wenn der Fahrradtrainer in Betrieb ist, sollte sich nie mehr als eine Person darauf befinden.
- Das Gerät sollte nicht von Personen, die das angegebene Benutzergewicht überschreiten, verwendet werden. Bei Nichtbeachtung erlischt der Garantieanspruch.
- Dieser Fahrradtrainer ist nur für die private Verwendung zu Hause gedacht. Setzen Sie diesen Fahrradtrainer nicht gewerblich, zur Vermietung, in Schulen oder sonstigen Einrichtungen ein. Bei Nichtbeachtung erlischt der Garantieanspruch.
- Verwenden Sie den Fahrradtrainer ausschließlich in temperaturkontrollierten Räumen, also insbesondere nicht in Garagen, auf Veranden, in Poolräumen, Badezimmern, auf Einstellplätzen oder im Freien. Bei Nichtbeachtung erlischt der Garantieanspruch.
- Zur Vermeidung von Stromschlägen keine Gegenstände in irgendeine Öffnung fallen lassen oder einführen.
- Stellen Sie sicher, dass die Einstellhebel (Längsverstellung von Sattel und Armstange) richtig fixiert sind und ändern Sie den Bewegungsradius während des Trainings nicht.
- Versuchen Sie nicht im Stehen mit hoher Drehzahl zu fahren, ehe Sie dies mit langsamerer Geschwindigkeit geübt haben.
- Dieser Fahrradtrainer entspricht den Vorgaben der Klasse EN957-1/-10 HC für Elliptical Trainer. Das Bremssystem lässt sich einstellen.
- Nicht in Räumen verwenden, in denen Aerosole/Aerosolsprays eingesetzt oder Sauerstoff verabreicht
- Den Fahrradtrainer ausschließlich entsprechend den Beschreibungen in der TECHNISCHEN ANLEITUNG und der BEDIENUNGSANLEITUNG verwenden.
- Für das Reinigen der Oberflächen nur Seife und ein feuchtes Tuch verwenden; benutzen Sie niemals Reinigungsmittel (siehe Wartung).
- Verwenden Sie keine anderen Anbauteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Zubehör kann Verletzungen verursachen.
- Das Gerät sollte auf einem stabilen Untergrund aufgebaut werden.

text_image
ELITEby HORIZON

A) VERSTELLBARER HEBEL: Der Hebel dient der Höhenverstellung von Sattel- und Lenkerstange.
HINWEIS: Zum Verstellen den Hebel nach außen ziehen und drehen.
B) SCHWUNGRAD: Durch die hohe Massenträgheit des Schwungrads wird ein hohes Moment erzeugt.
C) TRANSPORTRÄDER: Auf den 2 Rollen kann das Gerät leicht bewegt werden.
D) RIEMENANTRIEB: Der Riemenantrieb simuliert das Gefühl vom Fahren auf der Straße.
E) PEDALKURBEL: Die Pedalkurbel initiiert die Bewegung des Schwungrads.
F) SATTELSTANGE: Individuelle Höhenverstellung (hoch/runter).
G) HORIZONTALE SITZVERSTELLUNG: Individuelle Sattelpositionsverstellung (nach vorne / zurück).
H) SATTEL: Extra Auspolsterung für ein angenehmes Sitzen
I) WIDERSTANDSVERSTELLUNG & NOT-STOPP: Stufenlose Widerstandseinstellung durch Reibungsbremse. Herunterdrücken für Not-Stop.
HINWEIS: Im Notfall drücken Sie den Not-Stopp Hebel nach unten, um das Schwungrad sofort anzuhalten.


TRANSPORT
Auf Grund des Gewichts des Indoor Cycles wird empfohlen, dass zwei Personen das Gerät transportieren. Eine Person hebt dabei den hinteren Teil des Indoor Cycles an. Die zweite Person hält den Lenker fest und kippt das Indoor Cycle nach vorn, bis es auf den Transporträdern rollt. Schieben Sie das Indoor Cycle vorsichtig zum gewünschten Ort und setzen es dann auf dem Boden ab.
Wenn das Indoor Cycle nach dem Aufsetzen auf dem Boden kippelt, drehen Sie die Nivellierfüße unter dem vorderen oder hinteren Standfuß so lange heraus, bis das Kippeln aufhört.

text_image
1 ft 30 cm VORNE INDOOR CYCLE 3 ft 3 ft 91 cm 91 HINTEN 6 ft 183 cmAUFSTELLEN DES INDOOR CYCLES
Stellen Sie das Indoor Cycle auf einer ebenen Fläche auf. Hinter dem Trainingsgerät muss sich ein Freiraum von ca. 2 Metern, aufbeiden Seiten ein Freiraum von jeweils ca. 1 Meter und davor ein Freiraum von 30 cm befinden. Stellen Sie das Indoor Cycle nicht vor Abzüge oder Lüftungen. Stellen Sie das Gerät nicht in einer Garage, einem überdachten Innenhof, in der Nähe von Wasser oder im Freien auf.

WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Indoor Cycle bewegen, um das Verletzungsrisiko zu verringern. Versuchen Sie nicht, das Gerät über unebene Oberflächen zu schieben. Stellen Sie zudem sicher, dass ein empfohlener Mindestabstand von 50 cm zum nächsten Gerät eingehalten wird.

Das Indoor Cycle kann so eingestellt werden, dass das Training so komfortabel und effektiv wie möglich ist. Die nachstehenden Anweisungen beschreiben eine Möglichkeit für die Einstellung des Indoor Cycles, mit der ein optimaler Komfort für den Benutzer und eine ideale Körperposition erreicht werden sollen. Es steht Ihnen frei, das Indoor Cycle auch anders einzustellen.


text_image
A BSATTELEINSTELLUNG
Die optimale Sattelhöhe trägt zu maximaler Trainingsintensität und –komfort bei. Außerdem wird das Verletzungsrisiko weitestgehend reduziert. Stellen Sie den Sattel so ein, dass Ihre Knie bei unterster Pedalposition noch leicht gebeugt ist.
LENKEREINSTELLUNG
Die optimale Lenkerhöhe bestimmt sich durch Ihr individuelles Komfort-Empfinden. Gewöhnlich wird der Lenker für Trainingsanfänger höher als der Sattel eingestellt. Geübte Trainierende können verschiedene Lenkerhöhen für die individuelle und beste Trainingsposition ausprobieren.


text_image
Bitte verstellen Sie den Sattel nur bis zu der Markierung auf der Sattelstange. Bitte verstellen Sie die Sitzposition nur bis zu der Markierung auf der Sattelschiene.EINSTELLEN DER SITZHÖHE:
Drehen Sie den verstellbaren Hebel gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie den Sattel in die gewünschte Position. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um den Sattel in dieser Position festzustellen.
EINSTELLEN DER HORIZONTALEN SITZPOSITION:
Drehen Sie den verstellbaren Hebel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sattel nach vorn oder hinten in die gewünschte Position. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um den Sattel in dieser Position festzustellen. Prüfen Sie, ob der Sattel festgestellt ist.

text_image
Bitte verstellen Sie den Lenker nur bis zu der Markierung auf der Lenkerstange. Die Pedalriemen sollten während des Trainings angezogen werden, damit der Fuß festen Halt hat.EINSTELLEN DER LENKERHÖHE:
Drehen Sie den verstellbaren Hebel gegen den Uhrzeigersinn, um die richtige Lenkerhöhe einzustellen. Schieben Sie Lenkerstange nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um den Lenker in dieser Position festzustellen.
EINSTELLEN DER KÖRBCHENPEDALE:
Stellen Sie Ihren Fuß in das Körbchenpedal. Der Fuß soll mittig auf dem Pedal stehen. Drehen Sie den Fuß, so dass Sie ihn mit Ihrer Hand erreichen und ziehen Sie an dem Riemen der Körbchenpedale. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite. Die Füße sollen während des Trainings immer senkrecht über dem Pedal stehen. Wenn Sie den Fuß vom Pedal nehmen möchten, lösen Sie den Riemen und ziehen Sie den Fuß herunter.


WIDERSTANDSVERSTELLUNG / NOT-STOPP
Der bevorzugte Tretwiderstand kann mittels des Knopfes zur Widerstandsverstellung in kleinen Stufen geregelt werden. Für eine Erhöhung des Widerstands drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn. Für eine Verringerung des Widerstands drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
WICHTIG:
- Drücken Sie den roten Not-Stopphebel nach unten, um das Schwungrad beim Treten zu stoppen.
- Das Schwungrad sollte schnell zu einem vollständigen Stopp kommen.
- Vergewissern Sie sich, das Ihre Schuhe sicher in den Körbchen der Pedale stecken.
- Vermeiden Sie Verletzungen auf Grund von beweglichen Antriebsteilen. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, sichern Sie es mittels maximaler Widerstandslast.

WARNUNG
Das Indoor Cycle hat kein frei mitlaufendes Schwungrad. Die Pedale drehen sich weiter mit dem Schwungrad, bis das Schwungrad anhält. Daher braucht es eine Möglichkeit für eine kontrollierte Verringerung der Geschwindigkeit. Drücken Sie den roten Not-Stopphebel nach unten, um das Schwungrad sofort zu stoppen. Treten Sie immer kontrolliert und passen Sie Ihre Tretgeschwindigkeit Ihren Fähigkeiten an. Herunterdrücken des roten Hebels = Not-Stopp.

text_image
Knopf zur Widerstandssteuerung Not-Stopp
WARNUNG
Das Indoor Cycle verfügt über eine feste Schwungscheibe, die Dynamik aufbaut und die Pedale sich noch weiter drehen lässt, wenn der Benutzer nicht mehr weiter tritt oder wenn der Fuß des Benutzers abrutscht. VERSUCHEN SIE NICHT, IHRE FÜSSE VON DEN PEDALEN ZU NEHMEN ODER VOM GERAT ABZUSTEIGEN, BIS BEIDE PEDALE UND DAS SCHWUNGRAD KOMPLETT ZUM STILLSTAND GEKOMMEN SIND. Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zur einem Kontrollverlust und möglicherweise schweren Verletzungen führen.
KONSOLENBEDIENUNG
| TASTEN | |
| MODE/RESET / MODUS/ ZURÜCKSETZEN | Bestätigen Sie alle Einstellungen. Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie für ein Zurücksetzen aller Daten 2 Sekunden lang gedrückt. |
| SET / EINSTELLEN | Stellen Sie hier die Werte für ZEIT, ENTFERNUNG, KALORIEN, HERZFREQUENZ ein. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können Sie die angezeigten Werte schnell erhöhen. (Der Computer muss im Ausgangszusand sein.) |
| FUNKTIONEN | |
| SCAN / SCANNEN | Zeigt alle Funktionen nacheinander an: ZEIT→ENTFERNUNG→KALORIEN→HERZFREQUENZ→UPM/ GESCHWINDIGKEIT |
| RPM / UPM Zeigt die Tretgeschwindigkeit in Umdrehungen pro Minute (rotations per minute) an. Die Anzeigen UPM und GESCHWINDIGKEIT wechseln nach Trainingsbeginn alle 6 Sekunden. | |
| SPEED / GESCHWINDIGKEIT | Zeigt die Trainingsgeschwindigkeit des Benutzers an. |
| ZEIT | 1. Sie können mit der "SET"-Taste eine Zielzeit von 0:00 bis 99:00 für die Funktion "Abwärts zählen" einstellen.2. Sie kann entweder vom Benutzer eingestellt oder für die Funktion "Aufwärts zählen" automatisch zusammengerechnet werden. |
| ENTFERNUNG | 1. Sie können mit der "SET"-Taste eine Zielentfernung von 0:00 bis 99:50 für die Funktion "Abwärts zählen" einstellen.2. Sie kann entweder vom Benutzer eingestellt oder für die Funktion "Aufwärts zählen" automatisch zusammengerechnet werden. |
| KALORIEN | 1. Sie können mit der "SET"-Taste eine Zielkalorienzahl von 0 bis 9990 für die Funktion "Abwärts zählen" einstellen.2. Sie kann entweder vom Benutzer eingestellt oder für die Funktion "Aufwärts zählen" automatisch zusammengerechnet werden. |
| PULSE / HERZ-FREQUENZ | Zeigt die Herzfrequenz des Benutzers an. Der Benutzer kann die Zielherzfrequenz einstellen. Wenn die Zielherzfrequenz erreicht ist, ertönt ein Alarm (Piepston). |


KABELLOSE HERZFREQUENZMESSUNG
IC7.1 / IC4000 verfügt über einen eingebauten drahtlosen Empfänger zur Herzfrequenzmessung. Sollten Sie das Gerät mit einem Brustgurt nutzen, kann Ihre Herzfrequenz drahtlos an die Konsole übertragen werden. Befeuchten Sie vor dem Tragen zunächst die beiden Gummielektroden des Brustgurts mit ein paar Tropfen Wasser. Platzieren Sie die Mitte des Gurts unter der Brust oder den Brustmuskeln, direkt auf Ihrem Brustbein. Das Logo zeigt dabei nach außen. HINWEIS: Der Brustgurt muss eng anliegen und richtig positioniert sein, damit Sie eine genaue und durchgängige Pulsmessung angezeigt bekommen. Wenn der Brustgurt zu locker sitzt oder nicht richtig positioniert ist, kann der angezeigte Puls falsch oder die Messung nicht durchgängig sein.

text_image
2:00 5:00 8:00 & 10:00 8:00:0.0 TIME 8:00 BANANA 9:00 KM 10:00 8:00 8:00 8:00 8:00Abb. A Abb. B

text_image
00:00 TIME 0:00 P MOSK 0:00 KM OFFED 0.0 PULB 0 0.0KONSOLENBEDIENUNG
1) Nach dem Einlegen der Batterie (CR2032 3V) schaltet die Anzeige ein (Abb. A). Die Konsole piept, bevor dann ZEIT und DATUM eingestellt werden müssen. Drücken Sie die "MODE"-Taste zum Bestätigen. Danach zeigt die Konsole den Hauptbildschirm an (Abb. B).
2) Drücken Sie "SET", um Einstellungen vorzunehmen. Drücken Sie die "SET"-Taste, um die ZEIT einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung die "MODE"-Taste. Wiederholen Sie den Prozess zur Einstellung von Zielwerten für ENTFERNUNG, KALORIEN und HERZFREQUENZ.
3) Die Werte ZEIT, ENTFERNUNG und KALORIEN zählen während des Trainings von "0" aufwärts. Wenn Sie einen Zielwert für ZEIT, ENTFERNUNG oder KALORIEN eingegeben haben, zählt die Konsole von dem von Ihnen definierten Ziel runter nach "0". In den 30 Sekunden vor Erreichen Ihres Ziels piept die Konsole. Wenn Sie nach Erreichen Ihres Ziels weiter trainieren, beginnt die Konsole von "0" aufwärts zu zählen. Wird ein Pulssignal erkannt, piept die Konsole.
4) Drücken Sie die "SCAN"-Taste während Ihres Trainings, damit die Anzeige alle 6 Sekunden wechselt (Abb. C).
5) Drücken Sie die "MODE"-Taste während des Trainings, wenn die Anzeige nur UPM und GESCHWINDIGKEIT anzeigen soll. Die Konsolenanzeige wechselt dann alle 6 Sekunden zwischen UPM und GESCHWINDIGKEIT.

text_image
SCAN 60 TIME 0:35 MOMINE 0.24 KM 10 FLOOR 80 60 BEIAbb. C Abb. D

text_image
29°C 13:08 09:28 20:12


text_image
2:00 5:00 8:00 8:00:00 TIME: 8:00 10:00 KM 8:00 8:00 8:00 8:00 8:00 8:00 8:00 8:00Abb. A Abb. B

text_image
00:00 TIME 0:00 P MCKS 0:00 KM FURD 0 00 0 00HINWEIS:
- Nach 4 Minuten Inaktivität zeigt die Konsole die Werte TEMPERATUR, ZEIT und DATUM an (Abb. D). Drücken Sie eine Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren (Abb. B).
- Wenn Sie die Batterie herausnehmen, wechselt das Gerät wieder in die Werkseinstellungen.
- Wenn die Anzeigen nicht den beschriebenen entsprechen, nehmen Sie Batterie heraus und legen Sie nochmals ein.
- Batterietyp: 1 x CR2032 3V (Batterien nicht enthalten).
- Zum Austauschen der Batterie entfernen Sie die Schraube und die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Konsole.
- Durch Drücken und Halten der RESET Taste kann der Piepton ein- und ausgeschaltet werden

WARNUNG

text_image
SCN 60 TIME 0:35 MOMOB 0.24 KM 10 FLEX 80 ♥ 80 60 REDAbb. C Abb. D

text_image
29°C 13:08 09:28 20:12WARNHINWEIS! Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann zu gefährlichen Verletzungen oder zum Tod führen. Sollte sich ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern, beenden sie das Training sofort!
FEHLERBEHEBUNG & WARTUNG


HÄUFIGE GESTELLTE FRAGEN ZUM GERÄT
SIND DIE GERÄUSCHE, DIE MEIN INDOOR CYCLE MACHT, NORMAL?
Unsere Indoor Cycles gehören zu den leisesten auf dem Markt, da sie über einen Riemenantrieb und reibungsfreien Magnetwiderstand verfügen. Wir benutzen Kugellager und Riemen höchster Qualität, um unerwünschte Geräusche zu minimalisieren. Es ist jedoch möglich, dass trotz geringer Reibung andere leichte mechanische Geräusche hörbar sind. Im Gegensatz zu veralteten Technologien erzeugen unsere Geräte keine Ventilations-, Reibungsriemen- oder Schaltgeräusche. Mechanische Geräusche, welche auch in Abständen auftreten können, sind normal und werden durch die nicht unerhebliche Energie des schnell drehenden Schwungrades erzeugt. Kugellager, Riemen und andere rotierende Teile können Geräusche erzeugen, welche sich über den Rahmen und das Gehäuse übertragen. Normal ist es auch, wenn sich während des Trainings Geräusche leicht verändern. Dies ist auf die Wärmeausdehnung der Einzelteile zurückzuführen.
WARUM IST MEIN INDOOR CYCLE LAUTER ALS BEIM HÄNDLER?
Alle Fitnessgeräte hören sich in einem großen Vorführraum leiser an, da dort generell mehr Hintergrundgeräusche auftreten als bei Ihnen zu Hause. Darüber hinaus entstehen auf einem Teppichboden weniger Vibrationen als auf einem Holz- oder Parkettboden. Gegen Bodenvibrationen kann eine Unterlegmatte Abhilfe schaffen. Steht Ihr Gerät nahe an einer Wand, werden zudem mehr Geräusche durch Schallreflektion wahrnehmbar.
WIE LANGE HÄLT DER RIEMEN?
Unsere Tests haben ergeben, dass ein einwandfreier Gebrauch ohne Wartung auch noch nach mehreren tausend Stunden möglich ist. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Sie den Riemen während der Nutzungsdauer des Indoor Cycles austauschen müssen.
KANN ICH DAS INDOOR CYCLE NACH DEM AUFBAU BESSER VERSCHIEBEN?
Ihr Indoor Cycle hat an der Vorderseite eingebaute Transportrollen. Bitte befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt "Transport". Es ist wichtig, dass Sie Ihr Indoor Cycle in einem ansprechenden, angenehmen Raum aufstellen. Ihr Indoor Cycle braucht nur einen kleinen Stellplatz. Viele Kunden stellen Ihr Indoor Cycle vor den Fernseher oder ein Fenster. Vermeiden Sie aber bitte, Ihr Indoor Cycle in einen unvollendeten Kellerraum zu stellen. Damit das Training zu einer angenehmen Aktivität wird, sollte Ihr Indoor Cycle in einem für Sie attraktiven Raum stehen.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM: Das Indoor Cycle macht ein surrendes oder quietschendes Geräusch.
LÖSUNG: Prüfen Sie Folgendes:
- Das Indoor Cycle steht auf einer ebenen Fläche.
- Entfernen Sie alle Schrauben, die Sie beim Aufbau benutzt haben, schmieren Sie die Kontaktstellen und ziehen Sie alle Schrauben wieder fest.
Falls das Problem damit nicht gelöst ist, können Sie DEN TECHNISCHEN KUNDENSUPPORT UNTER DER AUF DER RÜCKSEITE DER ANLEITUNG ODER DER GARANTIEKARTE ANGEGEBENEN TELEFONNUMMER KONTAKTIEREN.
Bitte halten Sie dazu Folgendes bereit:
- Modellname
- Seriennummer
- Kaufbeleg (Quittung oder Kreditkartenaufstellung)
Weitere Vorschläge zur Fehlerbehebung finden Sie auf unserer Website in der Rubrik Kundensupport. Verwenden Sie für den Kontakt zum Kundensupport die Kontaktinformationen auf der INFORMATIONSKARTE.
Damit Horizon Fitness Ihr Indoor Cycle warten kann, werden Ihnen wahrscheinlich detaillierte Fragen zu den aufgetretenen Problemen gestellt. Zu diesen Fragen können Folgende gehören:
- Wie lange besteht das Problem bereits?
- Tritt dieses Problem bei jeder Benutzung auf? Bei jedem Benutzer?
- Im Falle eines Geräusches: Ist dieses vorne oder hinten am Gerät zu vernehmen? Um welche Art von Geräusch handelt es sich (wie z.B. Pochen, Schleifen, Surren, etc.)?
- Wurde das Gerät geschmiert und gemäß Wartungsplan gewartet?
Die Antworten auf diese Fragen werden es den Technikern ermöglichen, die benötigten Ersatzteile zu bestellen und Ihnen die technische Beratung zukommen zu lassen, die notwendig ist, um Ihr Indoor Cycle wieder zum Laufen zu bringen!


WARTUNG
Die Sicherheit, auf die bei der Konstruktion des Indoor Cycles geachtet wurde, kann nur aufrechterhalten werden, wenn das Gerät regelmäßig auf Schäden und Abnutzung geprüft wird. Nicht funktionierende Teile sollten ausgetauscht oder das Gerät bis zur Fertigstellung der Reparatur nicht mehr benutzt werden.
VOR/NACH JEDER BENUTZUNG (TÄGLICH)
- Wischen Sie das Indoor Cycle nach jeder Benutzung ab, um Schweiß und Feuchtigkeit zu entfernen. Benutzen Sie hierzu Wasser und Seife oder einen verdünnten nicht scheuernden Reiniger. Spülen Sie das Gerät ab, um Rückstände des Reinigungsmittels zu entfernen und reiben Sie das Gerät dann trocken.
- Prüfen Sie das Gerät vor jedem Training auf lose Bauteile, z.B. wie Pedale oder Pedalarme. Befestigen bzw. ziehen Sie alle losen Teile fest.
JEDE WOCHE
- Prüfen Sie, ob das Schwungrad richtig ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Muttern des Schwungrads fest, falls notwendig.
- Entfernen Sie den Kettenschutz und vergewissern Sie sich, dass die Kette nicht zu locker ist. Spannen und schmieren Sie die Kette, falls notwendig.
- Prüfen Sie, ob die Pedalarme fest mit der unteren Halterung verbunden sind.
- Überprüfen Sie alle Teile, Muttern und Schrauben. Ziehen Sie diese nach, ersetzen oder warten Sie.
JEDEN MONAT
- Überprüfen Sie den Rahmen und die wichtigsten Teile auf Rost und Korrosion. Kippen Sie das Gerät oder drehen es um, damit Sie alle Bereiche prüfen können, in denen sich Rost oder Korrosion bilden können. Entfernen Sie leichten Rost in kleinen Spalten wie den Nivellierfüßen, Schnellspannhebeln oder anderen geschraubten Teilen mit einer kleinen Stahlbürste.
- Prüfen Sie alle Verschleissteile auf ein möglicherweise notwendiges Nachziehen oder einen Teileaustausch. Achten Sie dabei besonders auf folgende Dinge:
A) Prüfen Sie den Bremsbelag auf Verschleiss. Übermäßiger Verschleiss oder Trockenheit weisen auf einen notwendigen Teileaustausch hin.
B) Prüfen Sie das Sitzpolster auf Verschleiss. Risse, Verschleiss oder zu viel Spiel sind Hinweise für einen notwendigen Teileaustausch.
C) Prüfen Sie, ob die Pedale Spiel haben. Pedale mit zu viel Spiel weisen auf einen notwendigen Teileaustausch hin.
- Prüfen Sie, ob die Kette fest genug gespannt ist, indem Sie die Pedalarme drehen, damit das Schwungrad sich vorwärts dreht. Führen Sie diese Bewegung in Einvierteldrehungen durch um zu prüfen, ob zwischen Pedalarmen und Schwungrad Spiel ist.
- Trockenheit oder eine längere Nutzung können bedingen, dass die Höhenverstellung des Sitzes und Lenkrads sich festsetzen. In diesem Fall sollten die Sattel- und die Lenkstange aus dem Rahmen gezogen und entlang der Stange leicht geschmiert werden. Stecken Sie die Stangen danach wieder in den Rahmen. Schmieren Sie ebenfalls die Verstellhebel ein wenig, damit sich diese nicht festfressen. Entfernen Sie vor dem erneuten Zusammenbau überschüssiges Schmierfett.
- Schmieren Sie auch die Sattelstange, Bremsbeläge und Lenkstange regelmäßig mit dem mitgelieferten Schmierfett.

D: Entsorgungshinweis
Horizon Fitness - Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).