Freaxx 40 RRCD 4204 PLL - CD-Player GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Freaxx 40 RRCD 4204 PLL GRUNDIG als PDF.
Benutzerfragen zu Freaxx 40 RRCD 4204 PLL GRUNDIG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Freaxx 40 RRCD 4204 PLL - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Freaxx 40 RRCD 4204 PLL von der Marke GRUNDIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Freaxx 40 RRCD 4204 PLL GRUNDIG
3 Sicherheit und Pflege 14 CD-Betrieb
4 Auf einen Blick 18 Cassetten-Betrieb
8 Stromversorgung 20 Timer-Betrieb
10 Einstellungen 21 Informationen
12 Allgemeine Funktionen 104 Service
13 Radio-Betrieb
SICHERHEIT UND PFLEGE
Damit Ihr Gerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe und die Aufnahme von Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Schützen Sie das Gerät, die CDs und die Cassetten vor Regen, Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser), Sand sowie vor Hitze, wie z.B. durch Heizgeräte oder im Innenraum in der Sonne geparkter Autos.
Sorgen Sie beim Aufstellen des Gerätes für ausreichende Belüftung. Lassen Sie an der Rückseite des Gerätes einen Freiraum von mindestens 10 cm und verdecken Sie die Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät. Stecken Sie keine Fremdkörper in das CD- oder Cassetten-Fach des Gerätes.
Beim Wechsel vom Kalten ins Warme kann die Linse des CD-Teils beschlagen. Das Abspielen ist dann nicht möglich. Geben Sie dem Gerät Zeit, sich zu akklimatisieren.
Das CD-Teil und das Cassetten-Teil enthalten selbstschmierende Lager, die nicht geölt oder geschmiert werden dürfen.
Sie dürfen auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, übernimmt der Hersteller keine Garantie.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar. Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann es durch einen Blitzschlag in das Stromnetz beschädigt werden. Bei einem Gewitter müssen Sie immer den Netzstecker ziehen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse beschädigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Lederlappen.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind. Sie enthalten meistens chemische Zusätze die u. a. das Material der Gerätefüße angreifen können. Dadurch können Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Allgemeine Hinweise für Geräte mit Laser
Ein Schild nach nebenstehender Abbildung finden Sie an der Unterseite Ihres Gerätes.
CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, dass der Laser wegen seines technischen Aufbaus eigensicher ist, so dass der maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Umständen überschritten werden kann.
Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
Unsichtbare Laser-Strahlung tritt aus, wenn das CD-Fach geöffnet wird und wenn die Sicherheitsverriegelung überbrückt ist. Nicht dem Strahl aussetzen.
AUF EINEN BLICK
Bedienelemente

text_image
GRUNDIG F-4eaxx RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD DIN 0.5 SE PLAY FUSE T-SKIP STOP R-SKIP INTRO/REPEAT TIMER U STADLEY BAND TURING FROO/UNION TIME TIME REFLECTION 0.0 SE A VENEA 8 NO. No. 15 REEDED EQ PHONES
text_image
BLM BAND TUNOS FREETARCON TIME
text_image
XCL/IF OX/TAPE UNCTION IO/TAPE/CD 应用 wall - IF +
text_image
INDIG Freaxx BETTE RECORDER WITH CD ORENDLOSE
text_image
QUICKON TIME R-SKIP INTICK/CREAT TOUR PLAY PAUSE F-SKIP STOP C-108-EAllgemein
STANDBY Schaltet das Gerät in Bereitschaft (Stand-by) und aus Bereitschaft wieder ein.
RADIO/TAPE/CD Schaltet zwischen den Programmquellen RADIO, TAPE und CD um.
SURROUND/U.B.S. Schaltet Raumklang ein und aus; länger drücken: schaltet das Ultra Bass System ein und aus.
EQ Zum Einstellen des Equalizers (BASS, MID oder TREBLE).
VOLUME + - Ändern die Lautstärke.
PROG/RANDOM Zum Einstellen des 12- oder 24-Stunden-Formats, TIME zum Einstellen der Uhrzeit.
INTRO/REPEAT Zum Einstellen des Einschalt-Timers. TIMER
PHONES Kopfhörerbuchse, zum Anschließen eines Stereo- Kopfhörers mit Klinkenstecker (ø 3,5 mm), linke Geräteseite; die Lautsprecher des Gerätes werden automatisch abgeschaltet.
AC\~ Buchse zum Anschließen des Netzkabels, Geräterückseite.
AUF EINEN BLICK

text_image
STAND SAND TURING RADIOFUNCTION TIME
text_image
2. SHROOM TIME PLAY PASE F-STOP STOP F-STOP INTRODUCTION TIME CLOCK
text_image
INDIG Preaxx BETTE RECORDER WITH CD OPENCLOSE
text_image
TRANSFORM TIME PLAY PAUSE F-80P STOP F-80P INTRI/REPEAT TIMER
text_image
DOS MHz I2-SCRIP I2-SCRIP INTRODUCTION TIME TIME CLOSE
ANTENNA Teleskopantenne für den FM (UKW)-Empfang.
BAND Wellenbereichesumschalter FM (UKW), MW (Mittelwelle) und LW (Langwelle).
TUNING ▲ ▼
Längeres Drücken startet den Frequenzsuchlauf; kurzes Drücken schaltet die Frequenz schrittweise weiter.
PROG/RANDOM Startet und unterbricht den automatischen ProTIME grammsuchlauf;
zum Speichern von Rundfunk-Programmen.
F-SKIP
Zum Anwählen gespeicherter Rundfunk-Programme (Presets).
R-SKIP
FM MODE Zum Umschalten auf Mono bei schlechtem Stereo-Empfang, Geräterückseite.
CD-Teil
OPEN/CLOSE Zum Öffnen und Schließen des CD-Faches.
PLAY/PAUSE▶II Startet die Wiedergabe einer CD; schaltet auf Wiedergabe-Pause.
F-SKIP ▶▶|Kurzes Drücken: wählt einen Titel an;
R-SKIP |längeres Drücken: sucht eine bestimmte Passage.
PROG/RANDOM Zum Speichern eines CD-Musikprogrammes; TIME zum Abspielen von CD-Titeln in zufälliger Reihenfolge.
INTRO/REPEAT Zum Anspielen der CD-Titel;
TIMER zum Wiederholen eines Titels oder der ganzen CD.
STOP
Beendet die Wiedergabe der CD; löscht das Musikprogramm der CD.
Cassetten-Teil
CLOSE Cassetten-Fach, zum Schließen hier drücken.

Zeigt die Laufrichtung der Cassette an.
TAPE DIRECTION
Startet die Aufnahme.
▶
Startet die Wiedergabe.
▶▶
Spult die Cassette zum Bandende.
◀
Spult die Cassette zum Bandanfang.
/
Beendet die Wiedergabe/Aufnahme; öffnet das Cassettenfach.
11
Pause bei Aufnahme und Wiedergabe.

Batterien in die Fernbedienung einlegen
1 Batteriefach öffnen, dazu Deckel des Batteriefaches nach unten schieben.
2 Beim Einlegen der Batterien (2 x 1,5 V, Typ AM4/LR03/AAA) die im Batteriefachboden markierte Polung beachten.
Hinweis:
Wenn Ihr Gerät auf die Fernbedienbefehle nicht mehr richtig reagiert, können die Batterien verbraucht sein. Verbrauchte Batterien unbedingt entfernen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Stützbatterien einsetzen
Im Netz-Betrieb sorgen die Stützbatterien dafür, dass im Falle eines Stromausfalls, oder wenn Sie kurz den Netzstecker ziehen, die gespeicherten Einstellungen erhalten bleiben.
1 Stützbatteriefach im Inneren des Batteriefaches öffnen, dazu Schnapper drücken und Deckel abnehmen.
2 Beim Einlegen der Batterien (2 x 1,5 V, Typ AM3/LR6/AA) die im Batteriefachboden markierte Polung beachten.

STANDBY Schaltet das Gerät in Bereitschaft (Standby) und aus Bereitschaft wieder ein.
SOURCE Wählt die Programmquelle RADIO, CD oder TAPE.
BAND Im Tuner-Betrieb: schaltet zwischen den Wellenbereichen FM, MW und LW um.
PLAY/PAUSE Im CD-Betrieb: startet die Wiedergabe ▶II einer CD; schaltet auf Wiedergabepause.
RANDOM Im CD-Betrieb: zum Speichern eines CD- PROGRAM Musikprogrammes, zum Abspielen von CD- TIME Titeln in zufälliger Reihenfolge. Zum Einstellen der Uhrzeit.
EQUALIZER Zum Einstellen des Equalizers (BASS, MID oder TREBLE).
SURROUND Schaltet den Raumklang ein und aus. SOUND
UBS Schaltet das Ultra Bass System ein und aus.
INTRO/REPEAT Im CD-Betrieb: zum Anspielen der CD-Titel, zum TIMER Wiederholen eines Titels oder der ganzen CD.
Zum Einstellen des Einschalt-Timers.
STOP
Im CD-Betrieb: beendet die Wiedergabe der CD; löscht das Musikprogramm der CD.
◀◀ ▶▶
Im Tuner-Betrieb: wählen gespeicherte Rundfunkprogramme. Im CD-Betrieb: kurzes Drücken wählt einen Titel an; längeres Drücken sucht eine bestimmte Passage.
+ -
Ändern die Lautstärke.
STROMVERSORGUNG
Netz-Betrieb
Hinweis:
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (an der Unterseite des Gerätes) angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

text_image
NDIG 81 Beigepacktes Netzkabel (im Batteriefach) in die Buchse »AC \~« des Radio Recorders (Geräterückseite) stecken.
2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.
Vorsicht:
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist das Gerät vom Stromnetz getrennt.
Batterie-Betrieb
1 Batteriefach öffnen, dazu Schnapper drücken und Deckel abnehmen.
2 Sechs Batterien (6 x 1,5 V, Typ AM1/LR20/D-Size) einsetzen, dabei Polung beachten, die im Batteriefachboden markiert ist.
Hinweise:
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Die Batterien werden bei Netz-Betrieb abgeschaltet.
Umwelthinweis:
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.

Batterien in die Fernbedienung einlegen
1 Batteriefach öffnen, dazu Deckel des Batteriefaches nach unten schieben.
2 Beim Einlegen der Batterien (2 x 1,5 V, Typ AM4/LR03/AAA) die im Batteriefachboden markierte Polung beachten.
Hinweis:
Wenn Ihr Gerät auf die Fernbedienbefehle nicht mehr richtig reagiert, können die Batterien verbraucht sein. Verbrauchte Batterien unbedingt entfernen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Stützbatterien einsetzen
Im Netz-Betrieb sorgen die Stützbatterien dafür, dass im Falle eines Stromausfalls, oder wenn Sie kurz den Netzstecker ziehen, der Betrieb nicht unterbrochen wird und die gespeicherten Einstellungen erhalten bleiben.
1 Stützbatteriefach im Inneren des Batteriefaches öffnen, dazu Schnapper drücken und Deckel abnehmen.
2 Beim Einlegen der Batterien (2 x 1,5 V, Typ AM3/LR6/AA) die im Batteriefachboden markierte Polung beachten.

Ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und die Uhrzeit wurde nicht eingestellt, blinkt in der Anzeige die Uhrzeit. Die folgenden Einstellungen können nur in Bereitschaft (Stand-by) durchgeführt werden.
12HR
24HR
14:15
17:15
1 Zum Einstellen des 12-Stunden-Formats »PROG/RANDOM/TIME« kurz drücken.
- Anzeige: kurz »12HR«, dann die aktuelle Uhrzeit, z.B. »1:25 PM«.
2 Zum Einstellen des 24-Stunden-Formats »PROG/RANDOM/TIME« erneut drücken.
- Anzeige: kurz »24HR«, dann die aktuelle Uhrzeit, z.B. »13:25«.
3 Zum Einstellen der Uhrzeit »PROG/RANDOM/TIME« so lange drücken, bis in der Anzeige die Stunden blinken.
4 Stunden mit »TUNING ▲ ▼« am Gerät einstellen.
5 Eingabe mit »PROG/RANDOM/TIME« bestätigen. – Anzeige: Die Minuten blinken.
6 Minuten mit »TUNING ▲ ▼« am Gerät einstellen.
Hinweis:
Wenn keine Stützbatterien eingesetzt sind, muss die Uhrzeit nach einem Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers erneut eingestellt werden.
7 Eingabe mit »PROG/RANDOM/TIME« bestätigen.
Rundfunk-Programme einstellen und speichern
Automatischer Programm-Suchlauf
Nach dem erstmaligen Anschließen des Gerätes ans Stromnetz sucht es bei Radio-Betrieb im FM-Wellenbereich nach Programmen und speichert sie auf bis zu 30 Programmplätzen.
1 Nach dem Anschließen Gerät mit » STANDBY« einschalten.
- Anzeige: »FM«, die Programmplätze, die Frequenz im Schnelldurchlauf, »CH« blinkt.
- Der Suchlauf hat begonnen. Nach Ende des Suchlaufs ist das auf Platz 01 gespeicherte Programm zu hören.
Hinweise:
Der automatische Programm-Suchlauf kann mit »PROG/RANDOM/TIME« unterbrochen werden.
Durch längeres Drücken von »PROG/RANDOM/TIME« im Radio-Betrieb kann der automatische Programm-Suchlauf jederzeit neu gestartet werden. Hierbei werden jedoch die vorhandenen Programmplätze gelöscht.
CH 03 FM 88.65 MHz

text_image
CH 27FM 100.6 MHz
Automatische Programmsuche
1 Gerät mit » ⏻ STANDBY« einschalten.
2 Programmquelle RADIO mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« an der Fernbedienung wählen.
– Anzeige: Programmplatz, Wellenbereich und Frequenz.
3 Gewünschten Wellenbereich (FM, MW oder LW) mit »BAND« wählen.
– Anzeige: »FM«, »MW« oder »LW«.
4 Programm-Suchlauf aktivieren, dazu »TUNING ▲▼« am Gerät so lange drücken, bis die Frequenzanzeige in den Schnelldurchlauf wechselt.
– Der Suchlauf stoppt, wenn ein Programm gefunden ist.
Manuelle Programmsuche
1 Zum schrittweisen Fortschalten der Frequenz »TUNING ▲ ▼« am Gerät mehrmals kurz drücken. - Fortlauf der Frequenz in 50 kHz-Schritten (FM), 9 kHz-Schritten (MW) oder 1 kHz-Schritten (LW).
Programme auf Programmplätzen speichern
1 Gewünschten Wellenbereich (FM, MW oder LW) mit »BAND« wählen.
2 Mit »TUNING ▲ ▼« gewünschtes Programm wählen.
3 Zum Aktivieren der Speicher-Funktion »PROG/RANDOM/TIME« kurz drücken.
- Anzeige: der nächste freie Programmplatz, z.B. »Üe«, »CH« blinkt für ca. 10 Sekunden.
4 Mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« gewünschten Programmplatz wählen.
5 Zum Speichern des Programmes erneut »PROG/RANDOM/TIME« drücken.
- Anzeige: »CH« und z.B. »23«.
6 Zum Speichern weiterer Programme die Schritte 2 bis 5 wiederholen.
Einzelne Programme löschen
1 Mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« zu löschenden Programmplatz wählen.
Hinweis:
Löschen lassen sich alle Programmplätze außer 01. Programmplatz 01 kann nur überschrieben werden.
2 Zum Löschen des gewählten Programmplatzes »STOP ■« so lange drücken, bis in der Anzeige »CH« und z.B. »03« erlöschen.
Hinweis:
Falls Sie keine Stützbatterien eingesetzt haben und das Gerät vom Netz trennen, werden alle gespeicherten sofort Programme gelöscht.
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten
CH 27 _FM 100.6 MHz
1 Gerät mit » 🚪 STANDBY« aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten.
– Die zuletzt aktive Programmquelle wird automatisch gewählt.
2 Gerät mit » 🚫 STANDBY« in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
– Anzeige: kurz »OFF«.
Programmquelle wählen
TR 0000:00
1 Gewünschte Programmquelle mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« an der Fernbedienung wählen.
Lautstärke verändern
1 Lautstärke mit »VOLUME + –« verändern (Skala »0« bis »32«).
Equalizer einstellen
0 BASS
1 In eingeschaltetem Zustand »EQ« am Gerät drücken.
- Anzeige: z.B. »Ü« und »BASS«.
2 Durch wiederholtes Drücken von »EQ« am Gerät die gewünschte Einstellung wählen.
- Anzeige: z.B. »Ü« und »MID«, »BASS« oder »TREBLE«.
Wird länger als 3 Sekunden keine Taste gedrückt, verlässt das Gerät den Modus automatisch.
3 Mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« gewünschten Wert einstellen (max. »÷5«, min. »-5«).
– Die Equalizer-Anzeige erlischt nach 3 Sekunden.
Hinweis:
0 TREBLE
÷2 TREBLE
Ultra Bass System aktivieren
CH 27FM 100.6 MHz
Bei dieser Funktion werden die Bässe angehoben.
1 Ultra Bass System mit »UBS« an der Fernbedienung ein- oder ausschalten; oder Ultra Bass System durch längeres Drücken von »SURROUND/U.B.S.« am Gerät ein- oder ausschalten.
Surround Sound aktivieren
CH 27FM 100.6 MHz SURROUND
Bei dieser Funktion wird Raumklang erzeugt.
1 Raumklang mit »SURROUND SOUND« ein- oder ausschalten.
Mit Kopfhörern hören
1 Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse »PHONES« (linke Geräteseite) anschließen (ø 3,5 mm). – Die Lautsprecher des Gerätes werden automatisch abgeschaltet.
RADIO-BETRIEB
Antennen
1 Bei FM-Empfang (UKW) die Teleskopantenne »ANTENNA« herausziehen.
Bei zu starkem FM-Signal empfiehlt es sich, die Teleskopantenne einzuschieben.
2 Für MW- und LW-Empfang hat der Radio Recorder eine eingebaute Antenne. Zum Ausrichten der Antenne den Radio Recorder um die eigene Achse drehen.
Hinweis:
Programmquelle Radio wählen
1 Programmquelle mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« an der Fernbedienung wählen.
- Zu hören ist das zuletzt gewählte Programm (Last Station Memory).
Programmplatz anwählen
1 Gewünschten Wellenbereich (FM, MW oder LW) mit » BAND« wählen.
2 Programmplatz mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« schrittweise anwählen.
- Anzeige: z.B. »CH 26« und die Frequenz.
Stereo-/Mono-Empfang
Empfängt das Gerät FM-Stereo-Programme, erscheint in der Anzeige »«. Ist das Signal dieses FM-Stereo-Programmes schwach und dadurch die Tonqualität schlecht, kann auf Mono-Empfang geschaltet werden.
1 Mit »FM MODE« an Geräterückseite auf Mono-Empfang schalten.
- Anzeige: »∞« erlischt.
2 Zum Umschalten auf FM-Stereo »FM MODE« an der Geräterückseite auf Stereo-Empfang stellen.
- Anzeige: »CD«.
Automatischer Programm-Suchlauf (ASP)
Durch Starten des automatischen Programm-Suchlaufs können Sie alle vorhandenen Programmplätze löschen und gleichzeitig neu mit Rundfunk-Programmen belegen.
1 Automatischen Suchlauf während des Radio-Betriebs durch längeres Drücken von »PROG/RANDOM/TIME« starten. - Nach Ende des Suchlaufs ist das auf Platz 01 gespeicherte Programm zu hören.
Hinweis:
Der automatische Programm-Suchlauf kann mit »PROG/RANDOM/TIME« unterbrochen werden.
CH 27FM 100.6 MHz
CH 26FM 107.4 MHz
CH 37 FM 100.6 MHz
CD-BETRIEB
Das Gerät ist geeignet für CD-DA, CD-R und CD-RW. Verwenden Sie nur CD-DA, die mit dem nebenstehendem Logo versehen sind. Halten Sie das CD-Fach des Gerätes immer geschlossen, damit sich kein Staub auf der Laseroptik ansammelt. Keine Aufkleber auf der CD anbringen. Die Oberfläche der CD sauber halten.
Beim Brennen von CD-R und CD-RW mit Audio-Daten können verschiedene Probleme auftreten, die eine störungsfreie Wiedergabe bisweilen beeinträchtigen. Ursache hierfür sind fehlerhafte Software- und Hardware-Einstellungen oder der verwendete Rohling. Falls solche Fehler auftreten, sollten Sie den Kundendienst Ihres CD-Brenner-/Brennersoftware-Herstellers kontaktieren oder entsprechende Informationen - z.B. im Internet - suchen. Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die gesetzlichen Grundlagen und verstoßen Sie nicht gegen die Kopierrechte Dritter.
Programmquelle CD wählen
no d ISC
OPEN
TR12 58:14
1 Programmquelle CD mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« an der Fernbedienung wählen.
- Befindet sich im CD-Fach keine CD, erscheint in der Anzeige kurz »TR 00 00:00«, danach »no dISC«.
2 CD-Fach mit » OPEN/CLOSE« am Gerät öffnen.
- Anzeige: »OPEN«.
3 CD mit dem Aufdruck nach oben in das CD-Fach legen.
4 Deckel des CD-Faches mit » OPEN/CLOSE« am Gerät schließen.
- Das Gerät liest den Inhalt der CD. In der Anzeige erscheinen die Gesamtzahl der Titel, z.B. »TR 12«, und die Gesamtspielzeit, z.B. »58:14«.
CD wiedergeben
1 Wiedergabe mit »PLAY/PAUSE ▶II« starten.
– Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel.
– Anzeige: »▶«, die aktuelle Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit des Titels.
– Die Wiedergabe stoppt am Ende der CD.
2 Auf Wiedergabe-Pause mit »PLAY/PAUSE ▶II« schalten.
- Anzeige: »▶II«.
3 Wiedergabe mit »PLAY/PAUSE ▶ II« fortsetzen.
4 Wiedergabe mit »STOP ■ « beenden.
Aktuellen Titel wiederholen
1 Während der Wiedergabe kurz »R-SKIP |«« drücken.
– Der Titel wird wieder vom Anfang abgespielt.
Anderen Titel anwählen
1 Während der Wiedergabe »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶»|« so oft kurz drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels in der Anzeige erscheint.
– Die Wiedergabe des gewählten Titels startet automatisch.
Passage eines Titels suchen
1 Während der Wiedergabe »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« drücken und gedrückt halten, bis die gewünschte Passage gefunden ist.
- Werden »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« losgelassen, beginnt die Wiedergabe.
Hinweis:
Während des Suchens wird die Lautstärke verringert.
REPEAT-Funktionen aufrufen
Die Repeat-Funktionen bieten Ihnen die Möglichkeit, einen Titel oder die ganze CD zu wiederholen.
1 Zum Wiederholen eines Titels einmal »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
– Die Anzeige »REPEAT 1« erscheint und der aktuelle Titel wird jetzt ständig wiederholt.
2 Zum Wiederholen aller Titel auf der CD erneut »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
- Die Anzeige »REPEAT ALL« erscheint; die CD wird jetzt ständig wiederholt.
3 Zum Beenden der Funktionen nochmals »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
Titel der CD kurz anspielen
1 In Stellung Stopp »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
- Anzeige: »INTRO«.
– Die Wiedergabe startet automatisch, alle Titel der CD werden für ca. 10 Sekunden angespielt.
2 Zum Beenden der Funktion »INTRO/REPEAT/TIMER« dreimal drücken.
- Anzeige: »INTRO« erlischt.
- Der angespielte und die nachfolgenden Titel werden bis zum Ende abgespielt.
Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge
1 Wiedergabe mit »PLAY/PAUSE ▶II« starten.
2 Funktion mit »PROG/RANDOM/TIME« anwählen.
- Anzeige: »RANDOM«.
– Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
3 Zum Beenden der Funktion »PROG/RANDOM/TIME« drücken.
- Anzeige: »RANDOM« erlischt.
– Die Titel werden in numerischer Reihenfolge abgespielt.
REPEAT 1
TR06 02:14
REPEAT ALL
TR03 01:45
INTRO
TR03 00:05
TR12 RANDOM 00:20
Musikprogramm erstellen
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 20 Titel der eingelegten CD in einer bestimmten Reihenfolge speichern und danach wiedergegeben. Der gleiche Titel lässt sich mehrmals speichern.
Titel auswählen, speichern und abspielen
1 CD in das CD-Fach einlegen.
Hinweis:
Das Gerät muß in Stellung Stopp stehen.
2 Funktion mit »PROG/RANDOM/TIME« anwählen.
- Anzeige: »TR 00« und »P-01«, »PROGRAM« blinkt.
3 Gewünschten Titel mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶▶|« anwählen.
- Anzeige: z.B. »TR 03« (für den ersten Titel) und »P-01« (Speicherplatz).
4 Titel mit »PROG/RANDOM/TIME« speichern.
- Anzeige: der Speicherplatz; erneut »TR 00«, »PROGRAM« blinkt.
Hinweis:
Weitere Titel programmieren, dazu die Schritte 3 und 4 wiederholen..
5 Wiedergabe der Titelauswahl mit »PLAY/PAUSE ▶II« starten.
– Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten programmierten Titel.
Hinweis:
Wird während der Einstellung länger als 10 Sekunden keine Taste gedrückt, beendet das Gerät den Vorgang automatisch. Sie müssen dann von vorne beginnen.
Vom Musikprogramm zur Normal-Wiedergabe wechseln
1 Wiedergabe der Titelauswahl mit »STOP ■« beenden.
– In der Anzeige erscheint die Gesamtzahl der CD-Titel.
2 » PLAY/PAUSE ▶II« drücken.
– Die Normal-Wiedergabe beginnt am Anfang der CD.
Hinweis:
Beim Start der Normal-Wiedergabe bleibt die Titelauswahl gespeichert.
Von Normal-Wiedergabe zum Musikprogramm zurückkehren
1 Normal-Wiedergabe mit »STOP ■« beenden.
– In der Anzeige erscheint die Gesamtzahl der CD-Titel.
2 » PROG/RANDOM/TIME« drücken.
- In der Anzeige erscheint der erste gespeicherte Titel (z.B.»03 P - 01«), »PROGRAM« blinkt.
3 Wiedergabe der Titelauswahl mit » PLAY/PAUSE ▶II« starten.
- Anzeige: »PROGRAM«.
– Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten programmierten Titel.
1 Zum Austauschen eines gespeicherten Titels »PROG/RANDOM/TIME« so oft drücken, bis der gewünschte Speicherplatz in der Anzeige erscheint.
2 Mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶»|« die neue Titelnummer anwählen.
3 Zum Speichern des neuen Titels »PROG/RANDOM/TIME« drücken.
Musikprogramm löschen
1 CD-Fach mit »OPEN/CLOSE« am Gerät öffnen. - Anzeige: »PROGRAM« erlischt; oder Gerät mit »○ STANDBY« in Bereitschaft (Stand-by) schalten; oder im PROGRAM-Modus »STOP ■ « drücken.
CASSETTEN-BETRIEB
Programmquelle Tape wählen
1 Programmquelle Tape mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« an der Fernbedienung wählen.
- Anzeige: »TRAPE«.
2 Cassetten-Fach mit »■ ▲« am Gerät öffnen.
3 Cassette mit der offenen Seite nach unten und der vollen Spule links (siehe »TAPE DIRECTION«) in das Cassetten-Fach einlegen.
4 Cassetten-Fach schließen, dazu vorsichtig auf die Vorderseite des Cassetten-Faches »CLOSE« drücken.
Cassette wiedergeben
1 Wiedergabe mit » ▶« starten.
- Anzeige: »TRAPE«.
– Die Wiedergabe stoppt am Ende der Cassettenseite.
2 Wiedergabe mit »ll« unterbrechen (Pause). Wiedergabe mit »ll« fortsetzen.
3 Wiedergabe mit »■ ▲ « beenden.
4 Cassetten-Fach öffnen, dazu »■ ▲« erneut drücken und Cassette herausnehmen.
Schneller Vor-/Rücklauf der Cassette
1 In Stellung Stopp » ◀◀◀« oder »▶▶▶« drücken.
- »◀◀« spult zum Bandanfang, »▶▶« spult zum Bandende.
2 An der gewünschten Bandstelle »■ ▲« drücken.
Auf Cassette aufnehmen
Löschsicherung der Cassette
Bei jeder neuen Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung überspielt. Selbstbespielte Cassetten können Sie gegen versehentliches Löschen schützen, indem Sie die entsprechende Sicherungslasche aus der Öffnung im Cassettenrücken brechen.
Bespielt gekaufte Musik-Cassetten sind bereits gegen versehentliches Löschen gesichert.
Wollen Sie eine gesicherte Cassette neu bespielen, überkleben Sie die entsprechende Öffnung mit Klebeband.
Hinweis:
Verwenden Sie für die Aufnahme nur NORMAL-Cassetten (IEC I). CHROME (IEC II) oder METAL (IEC IV) Cassetten sind nicht geeignet. Während der Aufnahme muss die Lautstärke mindestens auf Stufe »/« stehen. Die Stellung des Ultra Bass System-Schalters hat keinen Einfluss auf die Aufnahme.
TRAPE
TRAPE

Vom Radio-Teil aufnehmen
1 Cassette ohne Löschsicherung in das Cassetten-Fach legen und gewünschte Bandstelle mit »▶▶« oder »◀◀« am Gerät suchen.
2 Mit »BAND« die Programmquelle Radio wählen und gewünschtes Rundfunk-Programm einstellen.
3 Aufnahme mit » ●« starten.
– Die Taste »▶« rastet automatisch ein.
– Das Gerät schaltet am Ende der Cassette automatisch auf Stopp.
4 Auf Aufnahme-Pause mit »‖‖« schalten.
Aufnahme mit »ll« fortsetzen.
5 Aufnahme mit »■ ▲« vorzeitig beenden.
Hinweis:
Während der Aufnahme muss die Lautstärke mindestens auf Stufe »/« stehen.
Von einer CD aufnehmen
1 Cassette ohne Löschsicherung in das Cassetten-Fach legen und gewünschte Bandstelle mit »▶▶« oder »◀◀« am Gerät suchen.
2 Mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« die Programmquelle CD wählen.
3 Um eine Aufnahme in der Mitte eines Stücks zu starten, beginnen Sie die CD-Wiedergabe wie gewohnt.
4 Sobald die gewünschte Passage erreicht ist, drücken Sie auf »PLAY/PAUSE▶II« (Pause) und anschließend auf »●«, um die Aufnahme zu starten.
– Das CD-Teil startet die Wiedergabe automatisch.
CD Synchro – Aufnahme
1 Cassette ohne Löschsicherung in das Cassetten-Fach legen und gewünschte Bandstelle mit »▶▶« oder »◀◀« suchen.
2 Mit »RADIO/TAPE/CD« am Gerät oder »SOURCE« an der Fernbedienung die Programmquelle CD wählen und die Wiedergabe mit »STOP ■« beenden.
3 Aufnahme mit » ●« starten.
– Die Taste »▶« rastet automatisch ein und die Wiedergabe der CD wird automatisch vom Anfang der CD oder vom Anfang des gespeicherten Musikprogramms gestartet, wenn kurz zuvor die Taste »PROGRAM« gedrückt wurde.
– Das Gerät schaltet am Ende der Cassette automatisch auf Stopp.
TIMER-BETRIEB
Ihr Radio Recorder hat einen Einschalt-Timer, der das Gerät zur voreingestellten Zeit ein- und wieder ausschaltet.
Einschalt-Timer einstellen
Hinweise:
Die Uhrzeit am Gerät muss eingestellt sein. Wird während der Einstellung länger als 10 Sekunden keine Taste gedrückt, beendet das Gerät den Vorgang automatisch. Sie müssen dann von vorne beginnen.
1 In Bereitschaft (Stand-by) »INTRO/REPEAT/TIMER« länger drücken.
– Anzeige: » Ⓜ« und »ON«, die Stundenanzeige blinkt.
2 Stunden der Einschaltzeit mit »TUNING ▲ ▼« am Gerät einstellen.
3 »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
- Anzeige: » ⏻« und »ON«, die Minutenanzeige blinkt.
4 Minuten der Einschaltzeit mit »TUNING ▲ ▼« am Gerät einstellen.
5 »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
- Anzeige: » Ⓛ« und »OFF«, die Stundenanzeige blinkt.
6 Zum Eingeben der Ausschaltzeit die Schritte 2 bis 4 wiederholen.
7 »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
-Anzeige: » Ⓛ«und »CD«.
8 Programmquelle Radio oder CD mit »TUNING ▲▼« am Gerät einstellen.
Hinweis:
Versichern Sie sich bei CD-Wahl, dass eine CD eingelegt ist.
9 Falls Radio gewählt wird, gewünschten Programmplatz mit »R-SKIP |«« oder »F-SKIP ▶»|« wählen.
10 »INTRO/REPEAT/TIMER« drücken.
11 Gewünschte Einschalt-Lautstärke mit »VOLUME + -« einstellen.
12 Einstellungen mit »INTRO/REPEAT/TIMER« beenden.
Einschalt-Timer beenden
1 Zum Beenden der Einschalt-Bereitschaft »INTRO/REPEAT/TIMER« in Bereitschaft (Stand-by) kurz drücken.
- Anzeige: » Ⓛ « erlischt.
– Die Einschalt-Bereitschaft für den nächsten Tag wird aufgehoben; oder
Gerät während der Einschalt-Zeit vorzeitig mit »ON/OFF« ausschalten.
– Die Einschalt-Bereitschaft für den nächsten Tag bleibt erhalten.

text_image
1 1 2 3Cassetten-Laufwerk reinigen
Um eine gute Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die angegebenen Teile (1, 2, 3) nach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst monatlich.
Das Cassetten-Fach öffnen, ein Wattestäbchen mit Alkohol oder einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten und die Gummiandruckrolle (3), die Tonachse (2), sowie die Magnetköpfe (1) reinigen. Cassetten-Fach schließen. Zum Reinigen der Magnetköpfe (1) können Sie auch eine Reinigungs-Cassette einmal durchlaufen lassen.
Schützen Sie Ihre Cassetten vor Feuchtigkeit, Staub, Hitze und Kälte.
Bewahren Sie Ihre Cassetten nicht in der Nähe starker Magnetfelder wie von Fernsehgeräten, Lautsprecherboxen, usw. auf.
Legen Sie die Cassette nach Gebrauch wieder in die Schutzhülle.
Technische Daten
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EU-Richtlinien.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC.
Der „Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post“ wurde angezeigt, dass das Gerät in Verkehr gebracht wurde. Ihr wurde auch die Berechtigung eingeräumt, die Serie auf Einhaltung der Bestimmungen zu überprüfen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung DIN EN 60065 (VDE 0860) und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift IEC 60065.
Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, übernimmt der Hersteller keine Garantie.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Spannungsversorgung
Netzbetrieb: 230 Volt, 50/60Hz
Batteriebetrieb: 6 x 1,5 V (AM1/LR20/D-Size)
Stützbatterien: 2 x 1,5 V (AM3/LR6/AA)
Batt. Fernbedienung: 2 x 1,5 V (AM4/LR03/AAA)
Ausgangsleistung
DIN 45324, 10% THD
Musikleistung: 2 x 5 W
Sinusleistung: 2 x 3 W
Stereo-Kopfhörer-Klinkenbuchse 3,5 mm ∅
Radio-Teil
Wellenbereiche
Geräuschspannungsabstand: ..... ≥ 65 dB
Cassetten-Teil
Tonträger: .... Compact-Cassette nach DIN 45516
Spurlage: ...... Viertelspur international Band-
geschwindigkeit: 4,76 cm/sec.
Motor: DC Motor
Frequenzbereich: ..... 125 Hz ... 10 kHz
Geräusch-
spannungsabstand: ....≥ 42 dB
Gleichlauf-
schwankungen: .... ≤0,35 %
Abmessungen und Gewicht
B x H x T ..... 444 x 184,5 x 253 mm
Gewicht 3,95 kg
Störungen selbst beheben
Wenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst diese Hinweise, bevor Sie das Gerät reparieren lassen.
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Service-Stelle.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Radio Recorder selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
| PROBLEM | MÖGLICHE URSACHE | LÖSUNG |
| ALLGEMEINKein Ton | Lautstärke zu niedrig eingestellt Kopfhörer ist angeschlossen Batterien sind verbraucht Batterien sind falsch eingesetzt Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen | Lautstärke erhöhen Kopfhörer abstecken Neue Batterien einsetzen Batterien richtig einsetzen Das Netzkabel richtig anschließen |
| Der Radio Recorder reagiert nicht auf die Betätigung der Tasten | Elektrostatische Entladung | Radio Recorder ausschalten, Netzstecker herausziehen, und nach einigen Sekunden wieder anschließen Evil. eingelegte Batterien entfernen |
| TUNERMangelhafter Radioempfang | Schwaches Radio-AntennensignalStöreinstreuungen von elektrischen Geräten wie Fernseher, Videorecorder, Computer, Leuchtstofflampen (TL), Thermostate, Motoren usw. | UKW (FM): die Teleskopan-tenne neigen und drehen Von Stereo- auf Mono-Empfang schalten MW und LW: das gesamte Gerät drehen Den Radio Recorder von elektrischen Geräten fern-halten |
| CDWiedergabe startet nicht | Die CD ist beschädigt oder verschmutzt | CD ersetzen oder reinigen |
| Der CD-Spieler überspringt Titel | Ein gespeichertes Musikprogramm wird abgespielt Die Funktion RANDOM ist aktiv | Auf Normal-Wiedergabe umschalten oder löschen Die Funktion RANDOM abschalten |
| CASSETTESchlechte Tonqualität bei Cassetten-wiedergabe | Staub und Schmutz auf Köpfen, Tonwellen oder Andruckrollen | Köpfe, Tonwelle und Andruckrolle reinigen |
| Keine Cassetten-aufnahme | Cassettenlasche ist herausgebrochen | Die Öffnung mit einem Stück Klebeband schließen |
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/523 1846*
*gebührenpflichtig

Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags
von 8.00 bis 19.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 530 21 22*
Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.
Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer
Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko-
Technologie,
Fax: 0911/703-9213.