RI-1650D - Autoradio Rodek - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RI-1650D Rodek als PDF.
Benutzerfragen zu RI-1650D Rodek
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RI-1650D - Rodek und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RI-1650D von der Marke Rodek.
BEDIENUNGSANLEITUNG RI-1650D Rodek
text_image
INSTALLATION GUIDE RoDEK RI-4100 RI-2135 RI-1650D 1/2/4-Channel Power Amplifier RI-Amp 1-2-4-CH Manual_D+E.indd 1 05.01.2008 12:32:17 Uhr


INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
Seite
-
TECHNISCHE MERKMALE 4-11
-
EINGÄNGE-AUSGÄNGE-BEDIENUNGSELEMENTE....5-10
-
MONTAGE....11
3.1 WAHL DES EINBAUORTES....11
3.2 MINIMALE LASTIMPEDANZ 11
- ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 12
4.1 VERLEGEN VON PLUS- UND MINUSKABEL....12
4.2 VERLEGEN VON CINCHKABEL / REMOTE-KABEL 12
4.3 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER-KABEL....12
5. EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN FREQUENZWEICHE......
5.1 TRENNFREQUENZ-EINSTELLUNGEN 13
5.2 SYSTEMKONFIGURATIONEN 14-16
5.3 HIGHPASS FÜR KOMPONENTEN UND KOAXIAL SYSTEME....17
5.4 BANDPASS FÜR SUBWOOFER SYSTEME (RI-1650D)....18
5.5 LOWPASS FÜR SUBWOOFER SYSTEME (RI-2135, RI-4100) 18
5.6 ANPASSUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT....19
5.7 PHASE-SHIFTWAHLSCHALTER....19
-
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN .... 38
-
GARANTIEBESTIMMUNGEN....39
7.1 GARANTIEKARTE....40
2

1. / 2. AND 4-CHANNEL POWER AMPLIFIERS
Herzlichen Glückwunsch!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser RODEK Car-Hifi Endstufe.
Damit Sie die Wiedergabequalität und die Leistungsfähigkeit dieses Verstärkers voll ausschöpfen können, bitten wir Sie, sich eingehend mit den Möglichkeiten und technischen Features dieses Car-Amps vertraut zu machen. Lesen Sie deshalb die nachfolgenden Abschnitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eventuell später auftauchende Fragen auf.
Falls Sie weitere Fragen bezüglich der Anschluss- oder Einstellmöglichkeiten dieses Gerätes oder dessen Installation haben, lassen Sie sich von Ihrem autorisierten RODEK Fachhändler beraten.



1. TECHNISCHE mERKmALE
RI-4100 und RI-2135
■ VFD DISPLAY MIT REALTIME ANZEIGE VON TEMPERATUR, SPANNUNG, STROMFLUSS UND GESAMTAUSGANGSLEISTUNG
■ INTEGRIERTE ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHEN MIT VARIABLEN HIGHPASS-/LOWPASS FILTERN
■ BASSPEGEL FERNBEDIENUNG UND SEPARATER 0-18 DB BASSBOOST FÜR DEN SUBWOOFERKANAL
■ FUTURISTISCHES ALUMINIUM DRUCKGUSSGEHäUSE MIT BLAUER LED-BELEUCHTUNG
■ VERDECKTE VERKABELUNG DURCH ENDCAPS
■ GEKAPSELTE „MOULDED“ POWER UND SPEAKER TERMINALS
RI-1650D
■ VFD DISPLAY MIT REALTIME ANZEIGE VON TEMPERATUR, SPANNUNG, STROMFLUSS UND GESAMTAUSGANGSLEISTUNG
■ ZWEI RI-1650D KÖNNEN ZUSAMMEN IM MASTER/SLAVE MODUS BETRIEBEN WERDEN
■ INTEGRIERTE ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHEN MIT VARIABLEN HIGHPASS-/LOWPASS FILTERN
■ BASSPEGEL FERNBEDIENUNG UND SEPARATER 0-18 DB BASSBOOST FÜR DEN SUBWOOFERKANAL
■ FUTURISTISCHES ALUMINIUM DRUCKGUSSGEHÄUSE MIT BLAUER LED-BELEUCHTUNG
■ VERDECKTE VERKABELUNG DURCH ENDCAPS
■ GEKAPSELTE „MOULDED“ POWER UND SPEAKER TERMINALS
4

2. EINGÄNGE · AUSGÄNGE · BEDIENUNGSELEmENTE
RI-4100
- Regler zum Einstellen der Tiefpass- oder Hochpass-Trennfrequenz der Kanäle CH1/2 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche
- Schiebeschalter zum Wählen des Betriebsmodus – LOWPASS, FULL oder HIGHPASS der Aktivweiche für die Kanäle CH1/2
- LED-Wahlschalter zum Ein- und Ausschalten der Endstufenbeleuchtung. Die Anzeige bleibt immer eingeschaltet
- Eingangsempfindlichkeitsregler - LEVEL - des Kanalpaares CH1/2 für die Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuergerätes
- Cinch Eingangsbuchsen (jeweils linker und rechter Kanal für Front und Rear). NF-Signal Eingang für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes
- Cinch Ausgangsbuchsen zur Signalübertragung an einen weiteren Verstärker, z.B. einen Mono-Verstärker
- Eingangsempfindlichkeitsregler - LEVEL - des Kanalpaares CH3/4 für die Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuergerätes
-
Schiebeschalter zum Wählen des Betriebsmodus – LOWPASS, FULL oder HIGHPASS – der Aktivweiche für die Kanäle CH3/4
-
Regler zum Einstellen der Tiefpass- oder Hochpass-Trennfrequenz der Kanäle CH3/4 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche
- "REMOTE" Port für Basspegel-Fernbedienung Rear Kanäle
- "GND" für den Anschluss an die Chassis-Masse des Kfz
- "REM" (Remote) Anschluss für die automatische Ein- bzw. Abschaltung des Verstärkers über den Amp- oder Antennen-Remote Anschluss des Steuergerätes
- "B +" für den Anschluss an den Pluspol der Auto-Batterie über eine Haupt-Sicherung
- Sicherungen
- LED Statusanzeige, leuchtet blau wenn die Endstufe eingeschaltet und betriebsbereit ist und rot, wenn ein Fehler beim Anschluss des Verstärkers vorliegt
- Anschlussklemmen für die hinteren Lautsprecher
- Anschlussklemmen für die vorderen Lautsprecher
6
2. EINGÄNGE · AUSGÄNGE · BEDIENUNGSELEmENTE
RI-2135
- "REMOTE" Port für Basspegel-Fernbedienung
- LED-Wahlschalter zum Ein- und Ausschalten der Endstufenbeleuchtung. Die Anzeige bleibt immer eingeschaltet
- Regler zum Einstellen der Tiefpass- oder Hochpass-Trennfrequenz der Kanäle CH1/2 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche
- Schiebeschalter zum Wählen des Betriebsmodus – LOWPASS, FULL oder HIGHPASS – der Aktivweiche für die Kanäle CH1/2
- Regler zum Einstellen des Bass-Boost, um etwas mehr Basswiedergabe zu erzielen. ACHTUNG: bei zu hoher Einstellung besteht die Gefahr einer Überlastung der angeschlossenen Lautsprecher!
- Eingangsempfindlichkeitsregler - LEVEL - des Kanalpaares CH1/2 für die Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuergerätes
- Cinch Eingangsbuchsen (jeweils linker und rechter Kanal für Front). NF-Signal Eingang für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes
-
Cinch Ausgangsbuchsen zur Signalübertragung an einen weiteren Verstärker, z.B. einen Mono-Verstärker
-
"GND" für den Anschluss an die Chassis-Masse des Kfz
- REM" (Remote) Anschluss für die automatische Ein- bzw. Abschaltung des Verstärkers über den Amp- oder Antennen-Remote Anschluss des Steuergerätes
- "B+" für den Anschluss an den Pluspol der Auto-Batterie über eine Haupt-Sicherung
- Sicherungen
- LED Statusanzeige, leuchtet blau wenn die Endstufe eingeschaltet und betriebsbereit ist und rot, wenn ein Fehler beim Anschluss des Verstärkers vorliegt
- Anschlussklemmen für die Lautsprecher oder den Subwoofer
6
2. EINGÄNGE · AUSGÄNGE · BEDIENUNGSELEmENTE
RI-1650D
- LED-Wahlschalter zum Ein- und Ausschalten der Endstufenbeleuchtung. Die Anzeige bleibt immer eingeschaltet
- Schiebeschalter zum Wählen des Betriebsmodus - SLAVE - oder - MASTER - Bei Verschaltung von zwei RI-1650D einen Schalter auf - MASTER - und den Schalter am zweiten Verstärker auf - SLAVE - stellen. Bei Verwendung einer RI-1650D den Schalter auf - Master - stellen
- Datalink-Port zum Verschalten von zwei RI-1650D
- "REMOTE" Port für Basspegel-Fernbedienung
- Regler zum Einstellen der Tiefpass-Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenzweiche
- Regler zum Einstellen des Bass-Boost, um etwas mehr Basswiedergabe zu erzielen. ACHTUNG: bei zu hoher. Einstellung besteht die Gefahr einer Überlastung des angeschlossenen Subwoofers!
- Schieberegler zum Einstellen der Phasenlage um 180 Grad
-
Regler zum Ausblenden der ultratiefen Frequenzanteile, den der angeschlossene Subwoofer bauartbedingt nicht wiedergeben kann
-
Eingangsempfindlichkeitsregler - LEVEL - für die Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuergerätes
- Cinch Eingangsbuchsen (jeweils linker und rechter Kanal für Front und Rear). NF-Signal Eingang für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes
- Cinch Ausgangsbuchsen zur Signalübertragung an einen weiteren Verstärker, z.B. einen Mono-Verstärker
- "GND" für den Anschluss an die Chassis-Masse des Kfz
- "REM" (Remote) Anschluss für die automatische Ein- bzw. Abschaltung des Verstärkers über den Amp- oder Antennen-Remote Anschluss des Steuergerätes
- "B+" für den Anschluss an den Pluspol der Auto-Batterie über eine Haupt-Sicherung
- LED Statusanzeige, leuchtet blau wenn die Endstufe eingeschaltet und betriebsbereit ist und rot, wenn ein Fehler beim Anschluss des Verstärkers vorliegt
- Anschlussklemmen für den oder die Subwoofer



2. EINGÄNGE · AUSGÄNGE · BEDIENUNGSELEmENTE

text_image
FRONT PANEL RI-4100 5 6 7 8 9 1 2 3 4 10 FREQ FILTER LED LEVEL LINE-IN LINE-OUT LEVEL FILTER FREQ REMOTE CONTROL 50Hz FLR RL RL MIN FLR FLR 250Hz UPFLAT HFF OFF ON MAX OFF FLAT HFF REAR FR FR RR RR REAR
text_image
REAR PANEL RI-4100 11 15 12 13 14 16 17 GND REM B+ FUSE POWER PROTECT RR RL FR FL BRIDGE BRIDGE




2. EINGÄNGE · AUSGÄNGE · BEDIENUNGSELEmENTE

text_image
FRONT PANEL RI-2135 5 6 7 8 1 2 3 4 LED FREQ FILTER BASS LEVEL LINE-IN LINE-OUT OFF ON 50Hz FLTF FLAT HFF 0dB MAX MIN L L REMOTE CONTROL R R L R
text_image
REAR PANEL RI-2135 GND REM B+ FUSE POWER PROTECT L R BRIDGE9




2. EINGÄNGE · AUSGÄNGE · BEDIENUNGSELEmENTE

text_image
FRONT PANEL RI-1650D LED OFF ON SLAVE MASTER BRIDGE MODE DATA LINK REMOTE CONTROL LOW PASS FILTER 50Hz 250Hz 0dB 18dB BASS B00ST PHASE 0° 190° 15Hz 50Hz SUBSONIC FILTER LEVEL MIN MAX LINE IN L R LINE OUT L R
text_image
REAR PANEL RI-1650D 12 13 14 15 16 GND REM B+ POWER PROTECT SPEAKER
3. mONTAGE
3.1 WAHL DES EINBAUORTES
Der Montageort des Verstärker muss im Sinne einer guten Wärmeabführung als auch für die weiteren Einstellarbeiten an der Aktivweiche des Verstärkers entsprechend platziert werden. Als Montageort eignet sich z.B. ein Platz im Kofferraum, an der Rücksitzbank oder an einem Seitenteil, bzw. jeder andere Ort, der eine saubere Installation ermöglicht. Die Endstufe wird im Betrieb heiß, es sollte also einen Abstand von mindestens 10 cm oberhalb und auf den Seiten des Alu-Kühlkörpers geachtet werden. Der Luftein- und Auslass (innenliegender Lüfter!) befindet sich in den Seitenabdeckungen. Dort sollte genügend Luft zirkulieren können! Vermeiden Sie Montageorte mit "unbekanntem Hintergrund". Es könnten sich der Benzintank, Bremsleitungen, Kabel etc. dahinter verbergen! Achten Sie auch auf einen trockenen, gegen mechanische Einwirkungen geschützten Installationsort, der auch nach der Endmontage noch für die Bedienung und Einstellung (Trennfrequenz- und Eingangsempfindlichkeits-Regelung) des Verstärkers gut zugänglich ist.
Die Endstufe darf nicht mit der Kfz-Chassismasse in Berührung kommen, sie muss also in jedem Fall isoliert montiert werden.
3.2 MINIMALE LASTIMPEDANZ
Die RODEK Verstärker sind von der Auslegung der Endtransistoren-Sektion auf eine sehr hohe Ausgangsleistung im 4 und 2 Ohm stereo Betrieb ausgelegt (1Ohm bei der RI-1650D), sie bieten hier eine gemessen am Preis überdurchschnittliche Performance. Die RODEK Verstärker können auf eine 4 Ohm Last gebrückt werden. Im Stereobetrieb darf die minimale Anschlussimpedanz von 2 Ohm pro Kanal auf keinen Fall unterschritten werden. Dasselbe gilt auch für den Brückenmodus, wo 4 Ohm die minimal zulässige Lastimpedanz darstellen! Die RI-1650D treibt Subwoofer bis auf 1 Ohm Gesamtlast
4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ACHTUNG! Entfernen Sie vor Beginn der Arbeiten immer das Massekabel vom Minuspol der Batterie !! Bei allen nachfolgend beschriebenen Installations- schritten muss der Stromkreis des Kraftfahrzeugs unterbrochen sein! Erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten wird über das Massekabel der Stromkreis wieder geschlossen.
4.1 VERLEGEN VON PLUS -/ MINUS STROMKABEL
Der Stromkabelquerschnitt der Plus- und Minusleitung (bei einer Kabellänge von ca. 5m) sollte mindestens 20mm², besser jedoch 35mm² betragen. Bedenken Sie, dass z.B. beim Einsatz einer weiteren (zweiten) Endstufe der Strombedarf nochmals zusätzlich ansteigt. In diesem Falle (bei zwei Endstufen) sind 35mm² Power Kabel Querschnitt das Minimum! Zu gering gewählte Batteriekabelquerschnitte führen zu einer übermäßigen Erhitzung der Endstufe(n), dies lässt die Thermosicherung ansprechen und schaltet die Endstufe(n) aus!
Verwenden Sie beim Einziehen der Stromkabel Kabeltüllen aus Gummi, um ein Durchscheuern an Blechkanten, respektive den sonst resultierenden Kurzschluss auf Chassismasse zu vermeiden!
Speziell die musiksignalführenden (Cinch-) Kabel müssen soweit wie möglich von allen potentiellen "elektrischen Störsendern" wie Bordcomputer, Benzinpumpe, Kabelbäumen, Stromversorgungskabel für die Beleuchtung, etc. verlegt werden!
4.2 VERLEGEN VON CINCHKABEL / REMOTE-KABEL
Verlegen Sie nun das (oder die) Cinchkabel und das Remote-Kabel vom Steuergerät zur Endstufe. Diese Kabel sollten unbedingt räumlich getrennt von der Stromzuführung des Verstärkers eingezogen werden. Verwenden Sie mindestens doppelt oder besser dreifach geschirmte Cinch-Kabel! Schließen Sie das Remote-Kabel an die mit "REM" bezeichnete Klemme an der Endstufe und an das mit "Antenna-Rem." oder "Amplifier-Rem." bezeichnete Kabel Ihres Steuergerätes an. Das Remote-Kabel führt eine 12 V Schaltspannung, die den Verstärker einschaltet, wenn Sie das Steuergerät aktivieren. Anschließend stecken Sie die Cinchkabel in die Cincheingangsbuchsen des Verstärker ein.
4.3 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER-KABEL
Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit 2,5 mm² Querschnitt. Für den Anschluss am Verstärker benötigen Sie Inbus-Schlüssel der geeigneten Größe, sowie ein Messer oder eine Abisolier-Zange. Entfernen Sie ca. 6-8 mm der Isolierung des LS-Kabels und beachten Sie beim Anschluss der Kabel am Verstärker unbedingt die richtige Polung der Lautsprecherkabel (Plus auf Plus, Minus auf Minus) Ziehen Sie die LS-Schraublemmen satt an.



5. EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN fREQUENZweICHE
5.1 TRENNFREQUENZ-EINSTELLUNGEN
Die Hochpass- und Tiefpassfunktion der integrierten Frequenzweichen Ihres Verstärkers teilt den eingesetzten Lautsprecher systemen wie Subwoofer, Koax- oder Komponentensystemen nur den Frequenzbereich zu, für welchen die Lautsprecher geeignet sind. Bevor abschließend die Eingangsempfindlichkeitsanpassung jedes Kanalpaares in Angriff genommen werden kann, gilt es zunächst die groben Trennfrequenzen für die angeschlossenen Lautsprecher vorzuwählen.



Zuerst müssen am Steuergerät alle Klangregler (Bass, Treble), Fader als auch die Loudnessfunktion in die Mittel- oder Neutral-Position gebracht werden.
Die Einstellung der Trennfrequenzen der Weichenzweige sollte gemäss den ungefähren nachfolgend gemachten Vorgaben erfolgen. Die Hochpass Trennfrequenz stellt immer einen Kompromiss zwischen der möglichen Pegelfestigkeit und der Midbass Wiedergabe dar. Versuchen Sie eine Einstellung zu finden, die Ihrem Hörgeschmack als auch der Pegelfestigkeit der angeschlossenen Kompo-/Koax Lautsprechern Rechnung trägt.
Satelliten-System in den Vordertüren, empfohlene Trennfrequenz Highpass
10 cm Koax- oder Komponentensysteme 120 - 200 Hz
13 cm Koax- oder Komponentensysteme 80 - 120 Hz
16 cm Koax- oder Komponentensysteme 60 - 90 Hz
Satelliten-System in den Hintertüren oder der Heckablage, empfohlene Trennfrequenz Highpass
10 cm Koax- oder Komponentensysteme 150 - 200 Hz
13 cm Koax- oder Komponentensysteme 120 - 150 Hz
16 cm Koax- oder Komponentensysteme 80 - 120 Hz
EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN fREQUENZweiche
5.4 BANDPASS FÜR SUBWOOFER SYSTEME (nur RI-1650D)
Die aktive Frequenzweiche für den oder die angeschlossenen Subwoofer läuft im Bandpass Modus. Hierzu wird zuerst der Subsonic Filter Regler im Gegenuhrzeigersinn auf 10Hz gestel Er wird nach der Einstellung der Subwoofer Lowpass-Trennfrequenz später noch ermöglichen, das Subwoofer-System etwas pegelfester zu machen.
Nun wird die Tiefpass (Lowpass) Frequenz am betreffenden Regler eingestellt. Sinnvollerweise sollte diese im Bereich zwischen 50 bis 90 Hz liegen. Justieren Sie den Regler nach Gehör, dass der Klang im Bassbereich satt und trocken mit genügend Tiefbassanteil wiedergegeben wird. Dazu müssen Sie das Head Unit einschalten und den Level Regler auf ca. auf 12 Uhr aufdrehen, damit der Subwoofer gut hörbar wird. Eine zu tiefe Trennfrequenz lässt den Bassbereich tiefbassbetont, kraftlos und unkonturiert wirken. Eine zu hohe Trennfrequenz bewirkt ein Dröhnen des Bassbereichs. Ist diese Einstellung gefunden, sollte der Subsonic Filter Regler eingestellt werden. Er schneidet extrem tiefe Frequenzen, welche der angeschlossene Subwoofer nicht mehr wiedergeben kann, ab. Drehen Sie also den Regler soweit im Uhrzeigersinn auf, bis Sie gerade hören, dass die Basswiedergabe "dünner" wird.
5.5 LOWPASS FÜR SUBWOOFER SYSTEME (RI-2135, RI-4100)
Nun wird die Tiefpass (Lowpass) Frequenz am betreffenden Regler eingestellt. Sinnvollerweise sollte diese im Bereich zwischen 50 bis 90 Hz liegen. Justieren Sie den Regler nach Gehör, dass der Klang im Bassbereich satt und trocken mit genügend Tiefbassanteil wiedergegeben wird. Dazu müssen Sie das Head Unit einschalten und den Level Regler auf ca. auf 12 Uhr aufdrehen, damit der Subwoofer gut hörbar wird. Eine zu tiefe Trennfrequenz lässt den Bassbereich tiefbassbetont, kraftlos und unkonturiert wirken. Eine zu hohe Trennfrequenz bewirkt ein Dröhnen des Bassbereichs.
Abschließend – nach der gleich folgenden Einstellung der Eingangsempfindlichkeit – sollte noch eine Feineinstellung der bereits grob gesetzten Trennfrequenz(en) erfolgen. Diese Feineinstellung muss nach Gehör erfolgen und orientiert sich am akustisch harmonischen Zusammenspiel der diversen installierten Lautsprechersysteme.



EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN fREQUENZweiche
5.6 ANPASSUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
Die korrekte Eingangsempfindlichkeitseinstellung ist wichtig für die Ausnutzung des optimalen Dynamikspielraumes Ihrer Steuergerät / Verstärker / Lautsprecherkombination. Diese Empfindlichkeitseinstellung beeinflusst das Grundrauschen ebenso wie die verzerrungsfrei erzielbare Maximallautstärke.
Schalten Sie das Steuergerät ein. Stellen Sie nun den Lautstärkeregler Ihres Steuergerätes auf ca. 3/4 der Maximallautstärke und verwenden Sie für die nun kommende Einstellung ein gut aufgenommenes, dynamikreiches Musikstück.
Erhöhen Sie nun den Level vom Kanalpaar, welches den oder die Subwoofer antreibt. Drehen Sie gerade soweit auf, bis Sie deutliche Verzerrungen im Bassbereich hören. Reduzieren Sie die Lautstärke am Head-Unit auf ein mittleres Maß und drehen Sie nun den LEVEL Regler des Kompo- oder Koax Kanalpaares am Verstärker langsam auf, bis sich ein gut ausbalanciertes Klangbild mit leichter Bassbetonung einstellt. Nun können Sie – falls noch weitere Lautsprechersysteme und/oder Verstärkerkanäle vorhanden sind – mit den jeweiligen Level Reglern einpegeln.
Eine leichte Bassbetonung ist im Allgemeinen vorzuziehen, weil sie später von den auftretenden Fahrgeräuschen wieder überdeckt wird.
5.7 PHASE SHIFT WAHLSCHALTER
Mit diesem Schalter können Sie am Verstärker die Phasenlage des Subwoofers zum Frontsystem um 180 Grad drehen, ohne extra die Lautsprecherkabel umstecken zu müssen. Die richtige Einstellung erkennen sie daran, das der Bass deutlich kräftiger und mit mehr Punch wirkt.



CONTENTS
Page
-
TECHNICAL FEATURES ...... 22
-
INPUTS - OUTPUTS - CONTROLS.... 23-28
-
MOUNTING OF THE AMPLIFIER 29
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines RODEK Verstärkers entschlossen haben. Wir möchten Sie bitten, die Originalverpackung für einen allfälligen Transport aufzuheben und die untenstehenden Garantie-Bestimmungen genau durchzulesen.
Sollten Sie für Ihren Verstärker Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden Sie keine Geräte an RODEK Inc. U.S.A. Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes RODEK Service-Center zu finden, erhalten Sie bei Ihrem jeweiligen Landes-Vertrieb weitere Informationen.
Der Hersteller gewährleistet auf diesen RODEK-Verstärker für den Fall von Material- oder Herstellungsfehlern ZWEI JAHRE Garantie ab Kaufdatum im Fachhandel. Garantie-Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie-Karte und dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.
GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
- unsachgemäßem Einbau oder inkorrekten Audio- oder Stromanschlüssen.
- schädlichen Einwirkungen von übermäßiger Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Hitze und übermäßiger Verschmutzung.
- mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss.
- Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller ausdrücklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des jeweiligen RODEK-Produkts beschränkt. Schäden durch unsachgemäße Verpackung oder Transportschäden sind durch diese Garantie nicht gedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jede Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt.
39

7.1 WARRANTY CERTIFICATE

Model:
RODEK POWER AMPLIFIER RI-4100 / RI-2135 / RI-1650D
Serial number:
ACR, Brändli & Vögeli AG
Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland
Phone: +41 (0)56 - 269 64 64, Fax: +41 (0)56 - 269 64 65
E-Mail: mail@acr.eu
www.rodek.com
RöDEK 12300 Edison Way · Garden Grove · CA 92841 U. S. A.