PH-122174 - Wasserkocher Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PH-122174 Emerio als PDF.
| Gerätetyp | Elektrischer Panelheizkörper |
| Marke | Emerio |
| Modell | PH-122174 |
| Leistungsaufnahme | 550 W |
| Betriebsspannung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Heizleistung (Nenn) | 0,55 kW |
| Art der Heizleistungsregelung | Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr |
| Weitere Steuerungsoptionen | Fenster-offen-Erkennung, Betriebszeitbegrenzung |
| Installationsmöglichkeiten | Freistehend oder Wandmontage |
| Montagezubehör inbegriffen | Bohrer (8 mm), 4 Schienenbeschläge, 4 Schraubbolzen, 4 Kappen |
| Display | LCD-Display mit Anzeige von Uhrzeit, Temperatur und Einstellungen |
| Temperatureinstellbereich | Bis 37 °C |
| Timer-Modi | Normalmodus (Dauerbetrieb) und programmierbarer Wochen-Timer |
| Fenster-offen-Erkennung | Ja, automatischer Standby bei Temperaturabfall >3°C |
| Sicherheitsmerkmale | Überhitzungs-Automatik-Abschaltung, Kindersicherheit (ab 3 Jahren unter Aufsicht), "Nicht abdecken"-Warnung |
| Reinigung | Mit feuchtem Tuch abwischen, keine Reinigungsmittel, abkühlen lassen |
| Garantie | 2 Jahre ab Kaufdatum |
| Empfohlene Verwendung | Gut isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung |
| Nicht geeignet für | Badezimmer, Waschküchen, im Freien, Trocknen von Kleidung |
| Energieeffizienzklasse | Nicht angegeben (siehe ERP-Informationen) |
Häufig gestellte Fragen - PH-122174 Emerio
Benutzerfragen zu PH-122174 Emerio
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PH-122174 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PH-122174 von der Marke Emerio.
BEDIENUNGSANLEITUNG PH-122174 Emerio
Bedienungsanleitung – Deutsch ...... - 2 -
Wichtig: Lesen Sie vor Verwendung dieses Heizgerätes diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Zwecke gut auf.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE (VOR BETRIEB DES HEIZGERÄTS DURCHLESEN)
- Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung: Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.
- Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer sie werden ständig beaufsichtigt.
-
Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an die normale Betriebsposition platziert oder montiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen und reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
-
VORSICHT — Einige Teile dieses Produktes werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden.
-
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
-
WARNUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Kontrolle der Zimmertemperatur ausgestattet. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Zimmern, wenn sich darin Personen befinden die nicht fähig sind das Zimmer alleine zu verlassen, außer sie werden ständig beaufsichtigt.
-
Das Heizgerät darf nicht in Badezimmern, Waschbereichen oder ähnlichen Orten verwendet werden. Das Heizgerät niemals so aufstellen, dass es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen kann.
-
Nicht im Freien verwenden. Nicht zum Trocknen von Kleidung oder anderer Stoffe verwenden.
-
Das Heizgerät nicht auf Teppiche mit einem sehr hohen Flor stellen.
-
Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden.
-
Verwenden Sie das Heizgerät nicht an Orten, an denen brennbare Stoffe gelagert werden oder an denen sich feuergefährliche Dämpfe befinden könnten.
-
Wenn das Heizgerät von einem Platz auf einen anderen gestellt wird, immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
-
Das Heizgerät nicht verwenden, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist.
-
Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nahe einer Badewanne, einer Dusche order eines Schwimmbeckens benutzten.
-
WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgeräts zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
- Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit einer nicht dem Gerät beiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet warden.
- WARNUNG: Bei beschädigten Gipsplatten darf das Heizgerät nicht verwendet werden.
- Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und Maschinen geeignet.

- Bedeutet "Nicht abdecken".
- Bitte lesen Sie den nachfolgenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung, um mehr über die MONTAGE DER FÜ ßE zu erfahren.
- Lassen Sie das Heizgerät nicht eingeschaltet, wenn Sie das Haus verlassen oder schlafen gehen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist.
- Benutzen Sie das Heizgerät immer in aufrechter Position. Halten Sie brennbares Material wie Möbel, Kissen, Bettwäsche, Papier, Kleidung, Vorhänge usw. mindestens 100 cm vom Heizgerät entfernt.
- Im Innern dieses Heizgeräts befinden sich Teile, die Hitze, Lichtbögen oder Funken erzeugen können. Nicht in Bereichen einsetzen, in denen Benzin, Lacke oder entzündliche Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden.
- Um Stromkreisüberlastungen zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht mit einem Anschluss verbunden werden, der bereits andere Verbraucher versorgt. Das Heizgerät nicht unter einer Steckdose installieren.
- Bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker ziehen.
- Während des Gebrauch wird das Gerät heiß. Die ungeschützte Haut vor heißen Flächen fernhalten, es besteht Verbrennungsgefahr.
BESCHREIBUNG DER TEILE

- Heizkörper
- Temperatursensor
- Mechanischer Hauptschalter
- Bedienfeld
- Standfüße
- LCD-Display
- EIN-/AUS-Taste
- Umschalter
- Einstelltaste für Temperatur/Zeit/Timer
- Plus- und Minustasten
MONTAGE DER FÜSSE (FREISTEHEND)

- Die Standfüße auf den Boden absetzen. Das Gerät in die Aussparungen für die Standfüße einführen.
- Zwischen den Standfüßen und den Geräteseiten 12 cm Abstand einhalten. Mit den beiden Schrauben fest anziehen.
MONTAGE AN DER WAND
Das Gerät wird mit Montagezubehör geliefert. Anhand der folgenden Abbildungen das Gerät mit dem Zubehör an der Wand montieren.
Zubehörset 1:
- 1 x Bohrer (8 mm)
- 4 x Abstandshülsen
- 4 x Schrauben
- 4 x Schraubkappen

- Die vier Bohrlöcher an der Wand markieren. (Für eine optimale Heizwirkung sollte das Gerät in einer Höhe von 20 – 100 cm über dem Boden angebracht werden.)
- Mit dem Bohrer die Löcher bohren.
- Die Kunststoffhülsen in die Löcher einführen.
- Die Befestigungsschrauben durch die Geräteöffnungen in die Hülsen einsetzen.
- Die Schrauben in den Kunststoffhülsen festziehen.
- Die Schraubenköpfe mit den Kappen abdecken. Damit die Kappen fest in den Schraubköpfen halten, etwas Klebstoff auftragen.
HINWEIS: Darauf achten, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Geräts und dem Boden nach der Geräteinstallation nicht weniger als 20 cm beträgt.
BETRIEB
Gerät an eine geeignete Steckdose anschließen. Zum Einschalten stellen den Netzschalter auf Position „I“ stellen. Der Schalter wird beleuchtet und ein Piepton wird ausgegeben. Das Gerät ist auf Standby geschaltet. Zum Starten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter drücken.
1. Vor dem ersten Gebrauch die aktuelle Uhrzeit am Gerät einstellen:
1) Die Taste „SET“ 3 Sekunden lang halten. Der Wert für die Stunde (a) blinkt im LCD-Display. Mit den Tasten „△“ und „▽“ die Stunde einstellen (00-23).
2) Die Taste „SET“ erneut drücken. Die Minutenzahl (b) blinkt auf. Mit den Tasten „△“ und „▽“ die Minuten einstellen (00-59).
3) Die Taste „SET“ weiter drücken. Der Wert für den Tag (c) blinkt nun. Mit den Tasten „△“ oder „▽“ einen Wochentag einstellen (MO-SO, Montag – Sonntag). Mit der Taste „SET“ die Einstellungen speichern.

2. Am Gerät zwischen Normalbetrieb und wochenweisem Betrieb umschalten.
1) Temperatur im Normalbetrieb einstellen:
- Mehrmals die Taste „M“ drücken, bis der Normalbetrieb eingestellt ist. Das Symbol für wöchentlichen Betrieb „ ^4 wird unten links nicht angezeigt. Danach 10 Sekunden warten, bis der Normalbetrieb aktiviert ist. (Im LCD-Display erscheint folgendes.)
- Mit den Tasten „SET“ und mit „△“ oder mit „▽“ die gewünschte Temperatur einstellen (bis max. 37 °C). Zum Speichern der Einstellung erneut die Taste „SET“ drücken. Das Gerät arbeitet dann im Normalbetrieb ohne Zeitbegrenzung.

EINGESTELLT


2) Im wöchentlichen Betrieb Temperatur und Timer einstellen:
- Mit der Taste „M“ auf wöchentlichen Betrieb umschalten. Unten links wird das Symbol für wöchentlichen Betrieb „☐“ angezeigt. Oben wird der Kalendertag (MO-SO) angezeigt. Den Tag für den Timer auswählen.
- Die Taste“SET“, „△“ und „▽“ drücken, um die gewünschte Temperatur sowie den Timer einzustellen (Ein- und Ausschaltzeit). Mit der Taste „SET“ die Einstellungen speichern.
Hinweis: Beim Einstellen des Timers für die Einschaltzeit blinken der Temperaturwert und die Buchstaben „on“ (an) abwechselnd. Beim Einstellen des Timers für die Ausschaltzeit blinken der Temperaturwert und die Buchstaben „off“ (aus) abwechselnd.


- Der Timer kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und im wöchentlichen Betrieb arbeitet. Nach dem Speichern der Einstellung ist diese jede Woche gültig.
-
Beim Einstellen der Temperatur muss die Solltemperatur höher als die aktuelle Raumtemperatur sein.
-
Beim Einstellen des Timers muss die Abschaltzeit später sein als die Einschaltzeit. Andernfalls geht die Timerfunktion nicht in Betrieb.
- Zum Kontrollieren der Einstellungen auf die Taste „M“ drücken. Das LCD-Display schaltet innerhalb von 10 Sekunden automatisch zur Anzeige der aktuellen Zeit und der Raumtemperatur um und keine weiteren Funktionen werden ausgeführt.
- Die Temperatur-/Timerfunktion wird vor dem Ausschalten gespeichert und das Gerät startet später mit den vorherigen Temperatur-/Timereinstellungen wieder.
Raumtemperatur-Regelung mit Fenstererkennung:
Das Gerät verfügt über eine Funktion zur Erkennung offener Fenster. Dabei stellt sich das Gerät automatisch auf Standby, um Heizenergie zu sparen, sobald die Raumtemperatur mehr als 3°C absinkt, nachdem Türen, Fenster oder Lüftungssysteme geöffnet wurden. Wenn sich das Gerät wieder einschalten soll, müssen die Türen, Fenster bzw. Lüftungssysteme wieder geschlossen werden. Den Ein-/Aus-Schalter drücken, um das Gerät wieder zu starten.
Zum Einschalten dieser Funktion die Taste „△“ 5 Sekunden gedrückt halten. Zum Ausschalten dieser Funktion die Taste „▽“ 5 Sekunden gedrückt halten. Unten rechts im LCD-Display geht das Symbol „☐“ entsprechend an bzw. aus.
Folgende Hinweise beachten, falls das Heizgerät nicht funktioniert:
• Der Sicherheitsautomat bzw. Fl-Schalter muss einwandfrei funktionieren.
• Das Heizgerät muss korrekt angeschlossen und die Steckdose intakt sein.
- Wenn der Netzschalter nicht leuchtet, muss das Gerät zur Reparatur direkt an einen Kundendienst geschickt werden.
SICHERHEITSSYSTEM
Das Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem das das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es überhitzt ist.
REINIGEN DES HEIZKÖ RPERS
Ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen den Heizkörper abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Reinigen Sie die Außenseite des Heizkörpers, indem Sie ihn mit einem feuchten und dann einem trockenen Tuch reinigen. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel und lassen Sie kein Wasser in den Heizkörper eindringen.
Um das Gerät von der Wand zu lösen, die Schraubkappen abnehmen und die Schrauben abmontieren. Das Gerät kann dann von der Wand genommen werden.
LAGERUNG DES HEIZKÖ RPERS
Wenn der Heizkörper für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte er vor Staub geschützt und an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V \~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 550W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG

Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
ERP-Informationen (DE)
Lieferant: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
| Modellkennung(en): | |||||
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit | Angabe | Einheit |
| Wärmeleistung | Nur bei elektrischenSpeicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) | ||||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 0,55 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat | Nein |
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | P_min | 0 | kW | Manuelle Heizregelung mit Raum- und/oderAußentemperaturrückmeldung | Nein |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 0,55 | kW | elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oderAußentemperatur | Nein |
| Hilfsstromverbrauch | Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung | Nein | |||
| Bei Nennwärmeleistung | eI_max | -- | kW | Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |
| Bei Mindestwärmeleistung | eI_min | -- | kW | einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein |
| Im Bereitschaftszustand | eI_SB | 0 | kW | zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein |
| Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | Nein | ||||
| mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle | Nein | ||||
| elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | Nein | ||||
| elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagesregelung | Ja | ||||
| Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | Nein | ||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | Ja | ||||
| mit Fernbedienungsoption | Nein | ||||
| mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | Nein | ||||
| mit Betriebszeitbegrenzung | Ja | ||||
| mit Schwarzkugelsensor | Nein | ||||
| Kontaktangaben | Emerio Deutschland GmbHHöffer Weg 1451519 OdenthalGermany | ||||
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Einzelraumheizgeräten
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung mitgeliefert wird.
Supplier: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Dobavitelj: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Nemčija
Dodávatel': Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Nemecko
Dodávatel: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Německo
Dobavljač: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Objašnjeno za proizvod opisan u nastavku:
Potrebne informacije o električnim sobnim grijačima
| Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: | |||||
| Značajka | Simbol | Vrijednost | Jedinica | Značajka | Jedinica |
| Toplinska snaga | Samo za električne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora: Vrsta ulazne topline (odabrati jednu) | ||||
| Nazivna toplinska snaga | P_nom | 0,55 | kW | ručna regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim termostatom | Ne |
| Minimalna toplinska snaga (referentna vrijednost) | P_min | 0 | kW | Ručno upravljanje grijanjem s povratnom informacijom o sobnoj i / ili vanjskoj temperaturi | Ne |
| Maksimalna kontinuirana toplinska snaga | P_max,c | 0,55 | kW | elektronska regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi | Ne |
| Potrošnja pomoćne električne energije | predaja topline uz pomoć ventilatora | Ne | |||
| Kod nazivne toplinske snage | eI_max | -- | kW | Vrsta izlazne topline/regulacija sobne temperature (molimo odabrati jednu mogućnost) | |
| Prilikom minimalne izlazne topline | eI_min | -- | kW | jednostupanjska predaja topline bez regulacije sobne temperature | Ne |
| U stanju pripravnosti | eI_SB | 0 | kW | dva ili više ručna stupnja, bez regulacije sobne temperature | Ne |
| s regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom | Ne | ||||
| s elektroničkom regulacijom sobne temperature | Ne | ||||
| s elektroničkom regulacijom sobne temperature i dnevnim uklopnim satom | Ne | ||||
| elektronička regulacija sobne temperature i regulacija dana u tjednu | Da | ||||
| Druge mogućnosti regulacije (moguć odabir više opcija) | |||||
| regulacija sobne temperature s prepoznavanjem prisutnosti | Ne | ||||
| regulacija sobne temperature s prepoznavanjem otvorenog prozora | Da | ||||
| s mogućnošću regulacije na daljinu | Ne | ||||
| s prilagodljivim pokretanjem regulacije | Ne | ||||
| s ograničenjem vremena rada | Da | ||||
| s osjetnikom s crnom žaruljom | Ne | ||||
| Podaci za kontakt | Emerio Deutschland GmbHHöffer Weg 1451519 OdenthalGermany | ||||
Furnizorul: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germania